--- " … and [numf,_1] more": ' … und [numf,_1] mehr' " … done.": ' … abgeschlossen.' " … “[_1]” complete (but with errors).": ' … „[_1]“ abgeschlossen (aber mit Fehlern).' " … “[_1]” complete.": ' … „[_1]“ abgeschlossen.' "# of Messages": 'Anzahl an Nachrichten' "$[_1] USD is too high. This product’s price may not exceed $[_2] USD per domain.": '$[_1] USD ist zu hoch. Der Preis dieses Produkts darf nicht höher sein als $[_2] USD pro Domain.' "$[_1] is too low of a price. The minimum price per domain for this product is $[_2].": '$[_1] ist ein zu niedriger Preis. Der Mindestpreis pro Domain für dieses Produkt beträgt $[_2].' "(Change)": '(Ändern)' "(Note: By selecting the Daily backup option, you will receive Monthly and Weekly as well, unless you choose not to retain them below. By selecting the Weekly backup option, you will receive Monthly as well, unless you choose not to retain them below.)": '(Hinweis: Wenn Sie die Backup-Option Täglich auswählen, erhalten Sie auch Monatlich und Wöchentlich, es sei denn, Sie entscheiden sich unten, diese nicht zu behalten. Wenn Sie die Backup-Option Wöchentlich wählen, erhalten Sie auch Monatlich, es sei denn, Sie entscheiden sich weiter unten, diese nicht zu behalten.)' "(Algorithm [_1])": '(Algorithmus [_1])' "(At half past the hour.)": '(Um 30 Min. nach der vollen Stunde)' "(At one quarter past the hour.)": '(Um 15 Min. nach der vollen Stunde)' "(At one quarter until the hour.)": '(Um 15 Min. vor der vollen Stunde)' "(At the beginning of the hour.)": '(Zur vollen Stunde)' "(Authorization required)": '(Autorisierung erforderlich)' "(Bad gateway)": '(Ungültiges Gateway)' "(Bad request)": '(Ungültige Anfrage)' "(Cannot use due to limits)": '(Kann aufgrund von Einschränkungen nicht verwendet werden)' "(Conflict)": '(Konflikt)' "(Default)": '(Standard)' "(Expectation failed)": '(Unerwartetes Verhalten)' "(Failed dependency)": '(Fehlgeschlagene Abhängigkeit)' "(Forbidden)": '(Nicht zulässig)' "(Gateway timeout)": '(Gateway-Timeout)' "(Gone)": '(Nicht vorhanden)' "(HTTP version not supported)": '(HTTP-Version wird nicht unterstützt)' "(How to make a backup)": '(Anleitung zum Erstellen eines Backups)' "(In order to view the current sessions, you may need to reload your page.)": '(Um die aktuellen Sitzungen anzuzeigen, müssen Sie die Seite möglicherweise neu laden.)' "(Insufficient storage)": '(Zu wenig Speicherplatz)' "(Internal server error)": '(Interner Serverfehler)' "(Length required)": '(Länge erforderlich)' "(Locked)": '(Gesperrt)' "(Method not allowed)": '(Methode nicht zulässig)' "(Minimum [_1] characters)": '(Mindestens [_1] Zeichen)' "(None)": '(Keine)' "(Not Implemented)": '(Nicht implementiert)' "(Not acceptable)": '(Nicht zulässig)' "(Not extended)": '(Nicht ausgeweitet)' "(Not found)": '(Nicht gefunden)' "(Payment required)": '(Zahlung erforderlich)' "(Precondition failed)": '(Voraussetzung fehlgeschlagen)' "(Provide more information if needed)": '(Mehr Informationen angeben, falls notwendig)' "(Proxy authentication required)": '(Proxy-Authentifizierung erforderlich)' "(Recommended)": '(Empfohlen)' "(Remote FTP Backup Only)": '(Nur Remote-FTP-Backup)' "(Request URI too large)": '(Anforderungs-URI ist zu lang)' "(Request entity too large)": '(Anforderungseinheit ist zu groß)' "(Request range not satisfiable)": '(Anforderungsbereich kann nicht erfüllt werden)' "(Request timeout)": '(Anforderungstimeout)' "(See Styles)": '(Stile anzeigen)' "(Service unavailable)": '(Dienst nicht verfügbar)' "(This setting is not needed for account restoration.)": '(Diese Einstellung ist für die Kontowiederherstellung nicht erforderlich.)' "(This setting is recommended if you set Remount/Mount.)": '(Diese Einstellung wird empfohlen, wenn Sie “Backup-Festplatte erneut bereitstellen bzw. Bereitstellung aufheben” auswählen.)' "(This setting is required if you are behind a firewall or if FTP backups fail.)": '(Diese Einstellung ist erforderlich, wenn Sie eine Firewall haben oder die FTP-Backups fehlschlagen.)' "(This setting requires a separate drive or other mount point.)": '(Für diese Einstellung ist eine separate Festplatte oder ein anderer Bereitstellungspunkt erforderlich.)' "(This setting will only back up items that have changed.) (**No Compression**, not compatible with FTP backups.)": '(Mit dieser Einstellung werden nur geänderte Elemente gesichert.) (**Keine Komprimierung**. Nicht kompatibel mit FTP-Backups.)' "(This should be a directory, drive, or mount point with at least twice the space of all your /home* partitions. Setting this to /home is strongly discouraged.)": '(Dies sollte ein Verzeichnis, ein Laufwerk oder ein Einhängepunkt mit mindestens doppelt so viel Speicherplatz wie alle Ihre /home*-Partitionen sein. Es wird stark davon abgeraten, dies auf /home/span zu stellen.)' "(Unprocessable entity)": '(Einheit kann nicht bearbeitet werden.)' "(Unsupported media type)": '(Medientyp wird nicht unterstützt)' "(Variant also negotiates)": '(Weitere Informationen erforderlich)' "(Warning: “[_1]” does not refer to a valid email account.)": '(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf ein gültiges E-Mail-Konto.)' "(Warning: “[_1]” does not refer to a valid local email account or alias. The system will not create a forwarder, because it already sends that email to the default address.)": '(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf ein gültiges lokales E-Mail-Konto oder einen Alias. Das System erstellt keine Weiterleitung, da es diese E-Mail bereits an die Standardadresse sendet.)' "(Warning: “[_1]” does not refer to a valid local email account.)": '(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf ein gültiges lokales E-Mail-Konto.)' "(Warning: “[_1]” does not refer to a valid system user. This forwarder will point to the default address.)": '(Warnung: „[_1]“ verweist nicht auf einen gültigen Systembenutzer. Diese Weiterleitung verweist auf die Standardadresse.)' "(Warning: “[_1]” refers to a forwarder or alias. The address has been set to “[_2]” to prevent any mail loops.)": '(Warnung: „[_1]“ verweist auf eine Weiterleitung oder einen Alias. Die Adresse wurde auf „[_2]“ gesetzt, um Mailschleifen zu vermeiden.)' "(You must choose the Per Account option to use the restore feature.)": '(Sie müssen die Option Pro Konto wählen, um die Wiederherstellungsfunktion zu nutzen.)' "([_1] - [_2] characters)": '([_1] – [_2] Zeichen)' "([_1]’s Shared IP)": '(Gemeinsame IP von [_1])' "([_1]’s shared IP)": '(gemeinsame IP von [_1])' "(auto-detect)": '(automatische Ermittlung)' "(must be a transparent gif)": '(muss ein transparentes GIF sein)' "(not in a subdirectory)": '(in keinem Unterverzeichnis)' "(other subdirectories)": '(andere Unterverzeichnisse)' "(recommended)": '(empfohlen)' "(self-signed)": '(selbstsigniert)' "(space)": '(Leerzeichen)' "(system)": '(System)' "(via package “[_1]”)": '(via Paket „[_1]“)' "* The following variables may be used in commands:": '* Die folgenden Variablen können in Befehlen verwendet werden:' "* You can use the following variables in commands:": '* Sie können die folgenden Variablen in Befehlen verwenden:' "** All Public Domains **": '** Alle öffentlichen Domains **' "*15 character limit": '*Zeichenbeschränkung: 15 Zeichen' "0 (not an excessive login failure) or 1 (an excessive login failure)": '0 (nicht zu viele Anmeldeversuche) oder 1 (zu viele Anmeldeversuche)' "0 (not an excessive login failure) or 1 (an excessive login failure).": '0 (nicht zu viele Anmeldeversuche) oder 1 (zu viele Anmeldeversuche).' "1 MB = 1,024 kB = 1,048,576 bytes": '1 MB = 1.024 KB = 1.048.576 Bytes' "10th": '10.' "11th": '11.' "12th": '12.' "13th": '13.' "14th": '14.' "15-day free Trial License Activated": '15-tägige kostenlose Testlizenz aktiviert' "15th": '15.' "15th of the month": '15. Tag im Monat' "16th": '16.' "17th": '17.' "18th": '18.' "192.0.2.100 or host.example.com": '192.0.2.100 oder host.example.com' "19th": '19.' "1st": '1.' "1st and 15th": '1. und 15.' "1st of the month": '1. Tag im Monat' "20th": '20.' "21st": '21.' "22nd": '22.' "23rd": '23.' "24th": '24.' "25th": '25.' "26th": '26.' "27th": '27.' "28th": '28.' "29th": '29.' "2nd": '2.' "30th": '30.' "31st": '31.' "3rd": '3.' "4th": '4.' "5th": '5.' "6th": '6.' "7th": '7.' "8th": '8.' "9th": '9.' "Please install the “{MAKETEXT2}” cPAddon with the settings that I provided.": 'Bitte installieren Sie “{MAKETEXT2}” cPAddon mit den von mir angegebenen Einstellungen.' "terminate {1, plural, one {# account} other {# accounts}}": 'terminate {1, plural, one {# Account} other {# Accounts}}' "{1, plural, one {# hour} other {# hours}} and {2, plural, one {# minute} other {# minutes}} elapsed": '{1, plural, one {# Stunde} other {# Stunden}} und {2, plural, one {# Minute} other {# Minuten}} verstrichen' "{1, plural, one {# hour} other {# hours}} and {2, plural, one {# second} other {# seconds}} elapsed": '{1, plural, one {# Stunde} other {# Stunden}} und {2, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} verstrichen' "{1, plural, one {# hour} other {# hours}} elapsed": '{1, plural, one {# Stunde} other {# Stunden}} verstrichen' "{1, plural, one {# hour} other {# hours}}, {2, plural, one {# minute} other {# minutes}}, and {3, plural, one {# second} other {# seconds}} elapsed": '{1, plural, one {# Stunde} other {# Stunden}}, {2, plural, one {# Minute} other {# Minuten}}, und {3, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} verstrichen' "{1, plural, one {# minute} other {# minutes}} and {2, plural, one {# second} other {# seconds}} elapsed": '{1, plural, one {# Minute} other {# Minuten}} und {2, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} verstrichen' "{1, plural, one {# minute} other {# minutes}} elapsed": '{1, plural, one {# Minute} other {# Minuten}} verstrichen' "{1, plural, one {# second} other {# seconds}} elapsed": '{1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} verstrichen' "apply kernel updates": 'Kernel-Updates anwenden' "apply software updates": 'Software-Updates anwenden' "enable quotas": 'Quoten aktivieren' "* Contained in the mail directory.": '* Enthalten im Mail-Verzeichnis.' "* Excludes email archives.": '* Schließt E-Mail-Archive aus.' "-- Not Available --": '-- Nicht verfügbar --' "-- Select a PHP version --": '-- Select a PHP-Version --' "-- Select a group --": '-- Gruppe wählen --' "-- Select a location --": '-- Lokation wählen --' "Click this link to download the log file.": 'Klicken Sie auf diesen Link, um die Protokolldatei herunterzuladen.' "Request Help": 'Hilfe anfordern' "{1} will now be transparently rewritten to {2} ({MAKETEXT3}).": '{1} wird nun transparent in {2} ({MAKETEXT3}) umgeschrieben.' "{1}.": '{1}.' "Add KernelCare’s Free Symlink Protection.": 'Add KernelCare’s Free Symlink Protection.' "Click to install.": 'Zum Installieren klicken.' "Get Imunify360 for ${MAKETEXT2}/month.": 'Holen Sie sich Imunify360 für ${MAKETEXT2}/Monat.' "Get Imunify360.": 'Holen Sie sich Imunify360.' "Get ImunifyAV+ for ${MAKETEXT2}/month.": 'Holen Sie sich ImunifyAV+ für ${MAKETEXT2}/Monat.' "Get KernelCare{MAKETEXT2}.": 'Holen Sie sich KernelCare{MAKETEXT2}.' "Go back one page and reload the URL, making sure that the /cpsess … / section of the URL remains the same.": 'Gehen Sie eine Seite zurück und laden Sie die URL neu. Achten Sie darauf, dass der /cpsess ... /-Abschnitt der URL unverändert bleibt.' "Install Imunify360.": 'Imunify360 installieren.' "Install ImunifyAV+.": 'ImunifyAV+ installieren.' "Install ImunifyAV for free.": 'ImunifyAV+ gratis installieren.' "Learn more about ImunifyAV+": 'Erfahren Sie mehr über ImunifyAV+' "Reboot the server to ensure the system benefits from these updates.": 'Starten Sie den Server neu um sicherzustellen, dass das System von diesen Updates profitiert.' "Reboot the server.": 'Starten Sie den Server neu.' "Reboot the system. If the problem persists, check the GRUB boot configuration.": 'Starten Sie das System neu. Wenn das Problem weiterhin besteht, überprüfen Sie die GRUB-Bootkonfiguration.' "Upgrade to KernelCare.": 'Upgrade auf KernelCare.' "Amazon S3™ Destination": 'Amazon S3™-Ziel' "Blocked": 'Blocked' "Google Drive™ Destination": 'Google Drive™-Ziel' "Review our privacy policy and other disclosures.": ' Informieren Sie sich über unsere Datenschutzrichtlinien und andere Hinweise.' "{2} must be a .ico image. Optimal size is 32px by 32px.": '{2} muss ein .ico-Bild sein. Die optimale Größe ist 32px x 32px.' "Go to the Domains interface": 'Rufen Sie die Domains-Schnittstelle auf' "{1}": '{1}' "Take our survey": 'Nehmen Sie an unserer Umfrage teil' "Common Gateway Interface Access": 'Common Gateway Interface-Zugriff' "Central Processing Unit %": 'Central Processing Unit %' "Certificate Signing Request Status:": 'Certificate Signing Request-Status:' "Domain Control Validation OK": 'Domain Control Validation OK' "Domain Control Validation Status:": 'Domain Control Validation-Status:' "Domain Name Service Cluster Error with peer “{MAKETEXT2}”.": 'Domain Name Service Clusterfehler mit Peer “{MAKETEXT2}”.' "Domain Name Service commands for these servers are currently being queued.": 'Domain Name Service-Befehle für diese Server befinden sich derzeit in der Warteschlange.' "Domain Name System": 'Domain Name System' "Domain Name System Clustering": 'Domain Name System-Clustering' "Domain Name System Server": 'Domain Name System-Server' "Domain Name System Security Extensions key synchronization failure for “{MAKETEXT2}”.": 'Domain Name System Security Extensions Fehler bei der Schlüsselsynchronisierung für “{MAKETEXT2}”.' "Domain Name System Security Extensions keys were recently synchronized to the cPanel Domain Name System Cluster for the zone “{MAKETEXT4}”. Some cluster members don’t currently serve Domain Name System Security Extensions records for this zone. This may cause failed Domain Name System resolution if your server queries these nameservers.": 'Domain Name System Security Extensions-Schlüssel wurden kürzlich mit dem cPanel Domain Name System-Cluster für die Zone “{MAKETEXT4}” synchronisiert. Einige Cluster-Member stellen derzeit keine Domain Name System Security Extensions-Einträge für diese Zone bereit. Dies kann zu einem Fehler bei der Domain Name System-Auflösung führen, wenn Ihr Server diese Nameserver abfragt.' "Domain Validated Certificate": 'Domain Validated-Zertifikat' "Extended Validation Certificate": 'Ein Extended Validation-Zertifikat' "Extended Validation Click-Through Status:": 'Erweiterte Validierung-Durchklick-Status:' "Fully Qualified Domain Names": 'Fully Qualified Domain Names' "File Transfer Protocol Server": 'File Transfer Protocol-Server' "File Transfer Protocol password change could not be queued.": 'File Transfer Protocol Passwortänderung konnte nicht in die Warteschlange gestellt werden.' "File Transfer Protocol password change has been queued.": 'File Transfer Protocol Passwortänderung wurde in die Warteschlange gestellt.' "Internet Mail Access Protocol Full-Text Search Indexing (powered by Apache Solr™) provides fast search capabilities for Internet Mail Access Protocol mailboxes. This significantly improves the speed and convenience of the search experience for iOS devices, Microsoft Outlook, Horde, Roundcube, and Mozilla Thunderbird users.": 'Internet Mail Access Protocol-Volltext-Suchindexierung (powered by Apache Solr™) bietet schnelle Suchfunktionen für Internet Mail Access Protocol-Postfächer. Dadurch wird die Geschwindigkeit und der Suchkomfort für iOS-Geräte, Microsoft Outlook, Horde, Roundcube und Mozilla Thunderbird Benutzer.' "Internet Mail Access Protocol Server": 'Internet Mail Access Protocol-Server' "Internet Protocol Address": 'Internet Protocol-Adresse' "Internet Protocol Address Settings": 'Internet Protocol-Adresseinstellungen' "Internet Protocol Aliases": 'Internet Protocol-Aliase' "Internet Protocol address-related problem detected.": 'Internet Protocol-adressbezogenes Problem erkannt.' "Local Mail Transport Protocol Server": 'Local Mail Transport Protocol-Server' "Online Certificate Status Protocol indicates that this website’s certificate is revoked.": 'Das Protokoll über den Status von Online-Zertifikaten zeigt an, dass das Zertifikat dieser Website widerrufen wurde.' "Organization Validated Certificate": 'Von der Organisation validiertes Zertifikat' "Organization Validation Callback Status:": 'Validierung der Organisation Rückrufstatus:' "Organization Validation Status:": 'Validierung der Organisation Status:' "process ID": 'Prozess-ID' "Post Office Protocol 3 Server": 'Post Office Protocol 3-Server' "Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology disk error detected.": 'Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology-Festplattenfehler erkannt.' "Simple Mail Transfer Protocol Port: {MAKETEXT2}": 'Simple Mail Transfer Protocol-Port: {MAKETEXT2}' "Simple Mail Transport Protocol Server": 'Simple Mail Transport Protocol Server' "Secure Shell Daemon": 'Secure Shell-Daemon' "Secure Sockets Layer Certificate Signing Request/Certificate Generator": 'Secure Sockets Layer Certificate Signing Request/Zertifikatgenerator' "Secure Sockets Layer Site Management": 'Secure Sockets Layer-Seitenverwaltung' "Secure Sockets Layer certificate": 'Secure Sockets Layer-Zertifikat' "Transport Layer Security Verified": 'Transport Layer Security verifiziert' "Certificate Signing Request": 'Certificate Signing Request' "Certificate Signing Request: {1}": 'Certificate Signing Request: {1}' "Certificate Signing Request: {1} - {MAKETEXT3}": 'Certificate Signing Request: {1} - {MAKETEXT3}' "Digital Signature Algorithm": 'Digital Signature Algorithm' "End User License Agreement": 'Endbenutzer-Lizenzvertrag' "Frequently Asked Questions": 'Häufig gestellte Fragen' "File Transfer Protocol": 'File Transfer Protocol' "Internet Message Access Protocol": 'Internet Message Access Protocol' "Internet Message Access Protocol Port: {MAKETEXT2}": 'Internet Message Access Protocol-Port: {MAKETEXT2}' "Internet Message Access Protocol over SSL": 'Internet Message Access Protocol über SSL' "Local Delivery Agent": 'Local Delivery Agent' "Local Mail Transfer Protocol": 'Local Mail Transfer Protocol' "Long-Term Support": 'Langfristiger Support' "Megabytes": 'Megabytes' "Multipurpose Internet Mail Extensions Type Added": 'Multipurpose Internet Mail Extensions Typ hinzugefügt' "Multipurpose Internet Mail Extensions Types": 'Multipurpose Internet Mail Extensions Typen' "Not Applicable": 'Nicht anwendbar' "PHP Hypertext Preprocessor Extensions": 'PHP Hypertext Preprocessor-Erweiterung' "PHP Hypertext Preprocessor Versions": 'PHP Hypertext Preprocessor-Versionen' "Post Office Protocol 3": 'Post Office Protocol 3' "Post Office Protocol 3 Port: {MAKETEXT2}": 'Post Office Protocol 3-Port: {MAKETEXT2}' "Post Office Protocol v3": 'Post Office Protocol v3' "Post Office Protocol 3 over SSL": 'Post Office Protocol 3 über SSL' "Simple Mail Transfer Protocol Group Restrictions": 'Simple Mail Transfer Protocol-Gruppeneinschränkungen' "Simple Mail Transfer Protocol Restrictions": 'Simple Mail Transfer Protocol-Beschränkungen' "Secure Shell": 'Secure Shell' "Secure Socket Layer Cipher List": 'Secure Socket Layer-Verschlüsselungsliste' "Secure Socket Layer Minimum Protocol": 'Secure Socket Layer-Mindestprotokoll' "Universal API (API 3)": 'Universal API (API 3)' "Uniform Resource Identifier": 'Uniform Resource Identifier' "Uniform Resource Identifier Target": 'Uniform Resource Identifier-Ziel' "Uniform Resource Identifier is required.": 'Uniform Resource Identifier ist eerforderlich.' "Web Host Manager": 'Web Host Manager' "NOTE: If you do not disable leech accounts, you may receive a large number of these emails.": 'HINWEIS: Wenn Sie die Leech-Accounts nicht deaktivieren, können Sie eine große Anzahl dieser E-Mails erhalten.' "Unspecified": 'Nicht spezifiziert' "WARNING: The addon domains feature has been disabled.": 'WARNUNG: Die Funktion Addon-Domains wurde deaktiviert.' "WARNING: The parked domains feature has been disabled.": 'WARNUNG: Die Funktion für geparkte Domains wurde deaktiviert.' "WARNING: You logged in with the reseller or root password.": 'WARNUNG: Sie haben sich mit dem Reseller- oder Root-Passwort angemeldet.' "Warning: Certain spam score testing keywords may offend some users. Proceed with caution.": 'Warnung: Bestimmte Schlüsselwörter zum Testen des Spamwertes können für manche Benutzer anstößig sein. Gehen Sie daher mit Bedacht vor.' "Password:": 'Passwort:' "Port:": 'Port:' "SSL Enabled:": 'SSL aktiviert:' "Server Address:": 'Server-Adresse:' "Shared IP for “{MAKETEXT2}”": 'Gemeinsame IP für “{MAKETEXT2}”' "Username:": 'Benutzername:' "Warning: Two Write-only servers that attempt to write changes to a matching record on the same remote server will cause a conflict and may corrupt data.": 'Zwei Warnung: Zwei Write-only-Server, die versuchen, Änderungen in einen übereinstimmenden Datensatz auf demselben Remote-Server zu schreiben, verursachen einen Konflikt und können Daten beschädigen.' " CloudLinux OS is the only commercially-supported Linux operating system optimized for your needs, ensuring spikes in resource usage won’t take down an entire server.": 'Das Betriebssystem CloudLinux ist das einzige kommerziell unterstützte Linux-Betriebssystem, das für Ihre Bedürfnisse optimiert ist und sicherstellt, dass Spitzen in der Ressourcennutzung nicht einen ganzen Server zum Erliegen bringen.' ".json": '.json' "A Record": 'A-Eintrag' "A Records": 'A-Einträge' "ACLs required:": 'ACLs erforderlich:' "API Token": 'API-Token' "API Token Expiration Date": 'Ablaufdatum des API-Tokens' "API Token Name": 'API-Tokenname' "API Tokens": 'API-Tokens' "API key used has insufficient ACLs. The clustering ACL is required.": 'Der verwendete API-Schlüssel hat unzureichende ACLs. Clustering ACL wird benötigt.' "API token names can be alpha-numeric and can contain dashes and underscores.": 'API-Tokennamen können alphanumerisch sein und können Bindestriche und Unterstriche enthalten.' "API tokens allow you to log in to your server without the need for a password. You can use an API token to authenticate with WHM’s remote API. If you use a remote billing solution, you will need to set up an API token on all of your cPanel amp() WHM servers. For more information, read our documentation.": 'API-Token ermöglichen es Ihnen, sich ohne Passwort bei Ihrem Server anzumelden. Sie können ein API-Token zur Authentifizierung mit WHMs Remote-API verwenden. Wenn Sie eine Remote-Abrechnungslösung verwenden, müssen Sie ein API-Token auf allen Ihren cPanel amp() WHM-Servern einrichten. Für weitere Informationen lesen Sie unsere Dokumentation.' "API tokens are now available in cPanel.": 'API-Token sind jetzt in cPanel verfügbar.' "Actions Reference": 'Aktionen-Referenz' "ActiveSync Secure Sockets Layer/Transport Layer Security Settings (for Android)": 'ActiveSync Secure Sockets Layer/Transport Layer Security-Einstellungen (für Android)' "ActiveSync SSL/TLS Settings (for Android)": 'ActiveSync SSL/TLS-Einstellungen (für Android)' "ActiveSync Port: {MAKETEXT2}": 'ActiveSync-Port: {MAKETEXT2}' "Amazon S3™": 'Amazon S3™' "Apache SpamAssassin has been disabled.": 'Apache SpamAssassin wurde deaktiviert.' "Apache SpamAssassin has been enabled.": 'Apache SpamAssassin wurde aktiviert.' "Apache SpamAssassin is disabled.": 'Apache SpamAssassin ist deaktiviert.' "Apache SpamAssassin is enabled.": 'Apache SpamAssassin ist aktiviert.' "Apache SpamAssassin™": 'Apache SpamAssassin™' "Apache httpd’s mod_userdir makes URLs like “{MAKETEXT4}” resolve to the indicated user’s (for example, the user “{MAKETEXT5}”’s) primary web virtual host.": 'Apache httpds mod_userdir sorgt dafür, dass URLs wie “{MAKETEXT4}” zum primären virtuellen Webhost des angegebenen Benutzers (z.B. des Benutzers “{MAKETEXT5}”) auflösen.' "Apache mod_userdir Tweak": 'Apache mod_userdir-Tweak' "Apache Web Server": 'Apache Web Server' "Apache handler names must include a hyphen (for example, handler-name": 'Die Namen der Handler von Apache müssen einen Bindestrich enthalten (z.B. Handler-name' "Apache’s Installed SSL Resource": 'Apaches installierte SSL-Ressource' "Apache’s Installed SSL Resources": 'Apaches installierte SSL-Ressourcen' "AppConfig Registration Notifications": 'AppConfig-Registrierungsbenachrichtigungen' "AutoFixer": 'AutoFixer' "AutoFixer Execution": 'AutoFixer-Ausführung' "AutoSSL DV Certificate": 'AutoSSL DV-Zertifikat' "AutoSSL Domain Validated": 'AutoSSL Domain-Validierung' "AutoSSL Logs": 'AutoSSL-Protokolle' "AutoSSL Notifications": 'AutoSSL-Benachrichtigungen' "AutoSSL Options": 'AutoSSL-Optionen' "AutoSSL Pending Queue": 'AutoSSL Ausstehende Warteschlange' "AutoSSL Providers": 'AutoSSL-Anbieter' "AutoSSL Setting": 'AutoSSL-Einstellung' "AutoSSL Statuses:": 'AutoSSL-Stati:' "AutoSSL can confirm management status for only {MAKETEXT2} of this user’s {2, plural, one {# domain} other {# domains}}.": 'AutoSSL kann den Verwaltungsstatus nur für {MAKETEXT2} der {2, plural, one {# Domain} other {# Domains}} dieses Benutzers bestätigen.' "AutoSSL can fetch an SSL certificate for each dynamic DNS domain.": 'AutoSSL kann ein SSL Zertifikat für jede dynamische DNS-Domain abrufen.' "AutoSSL cannot confirm management status for any of this user’s {1, plural, one {# domain} other {# domains}}.": 'AutoSSL kann den Verwaltungsstatus für eine der {1, plural, one {# Domain} other {# Domains}} dieses Benutzers nicht bestätigen.' "AutoSSL cannot increase “{MAKETEXT2}”’s SSL coverage.": 'AutoSSL kann die SSL-Reichweite von “{MAKETEXT2}” nicht erhöhen.' "AutoSSL cannot proceed at this time. Its next run will continue where this process stopped.": 'PLEASE DO NOT TRANSLATE!” data-cp-detail=”asis”AutoSSL kann zu diesem Zeitpunkt nicht fortfahren. Sein nächster Durchlauf wird dort fortgesetzt, wo dieser Prozess aufgehört hat.' "AutoSSL cannot request a certificate because all of the domains on the website have failed Domain Control Validation.": 'AutoSSL kann kein Zertifikat anfordern, da bei sämtlichen Domains der Website die Domain Control Validation nicht erfolgreich war.' "AutoSSL cannot request a certificate because all of the website’s domains have failed Domain Control Validation.": 'AutoSSL kann kein Zertifikat anfordern, da keine der Domains der Website Domain Control Validation bestanden hat.' "AutoSSL cannot secure any domain without confirming its management status.": 'AutoSSL kann keine Domain sichern, ohne ihren Verwaltungsstatus zu bestätigen.' "AutoSSL cannot secure any of “{MAKETEXT2}”’s domains.": 'AutoSSL kann keine der Domains von “{MAKETEXT2}” sichern.' "AutoSSL cannot secure “{MAKETEXT2}”.": 'AutoSSL kann “{MAKETEXT2}” nicht sichern.' "AutoSSL defers certificate renewal because a domain on the current certificate has failed Domain Control Validation. The system only sends this notification when a certificate is in the latter half of its renewal period.": 'AutoSSL verschiebt die Zertifikatserneuerung, weil eine Domain auf dem aktuellen Zertifikat die Domain Control Validation nicht bestanden hat. Das System sendet diese Benachrichtigung nur, wenn sich ein Zertifikat in der zweiten Hälfte seines Erneuerungszeitraums befindet.' "AutoSSL did not renew the certificate for “{MAKETEXT3}”. You must take action to keep this site secure.": 'AutoSSL hat das Zertifikat für “{MAKETEXT3}” nicht erneuert. Sie müssen Maßnahmen ergreifen, um diese Website weiterhin zu schützen.' "AutoSSL failed to request an SSL certificate for “{MAKETEXT3}” because of an error: {MAKETEXT4}": 'AutoSSL konnte aufgrund eines Fehlers kein SSL-Zertifikat für “{MAKETEXT3}” anfordern: {MAKETEXT4}' "AutoSSL failures and deferrals only. (default)": 'Nur Fehler und Aufschübe von AutoSSL. (Standard)' "AutoSSL failures only.": 'Nur Fehler von AutoSSL.' "AutoSSL has deferred normal certificate renewal because a domain on the current certificate has failed Domain Control Validation.": 'AutoSSL hat die normale Zertifikatserneuerung aufgeschoben, weil eine Domain auf dem aktuellen Zertifikat die Domain Control Validation nicht bestanden hat.' "AutoSSL has deleted the expired log for the provider “{MAKETEXT2}” from {MAKETEXT3} (UTC).": 'AutoSSL hat das abgelaufene Protokoll für den Anbieter “{MAKETEXT2}” aus {MAKETEXT3} gelöscht (UTC).' "AutoSSL has installed a certificate successfully.": 'AutoSSL hat ein Zertifikat erfolgreich installiert.' "AutoSSL has provisioned a new certificate for a dynamic DNS domain.": 'AutoSSL hat ein neues Zertifikat für eine dynamische DNS-Domain bereitgestellt.' "AutoSSL has renewed a certificate, but the new certificate lacks at least one domain that the previous certificate secured.": 'AutoSSL hat ein Zertifikat erneuert, aber dem neuen Zertifikat fehlt mindestens eine Domain, die das vorherige Zertifikat gesichert hat.' "AutoSSL has renewed a certificate, but the new certificate lacks one or more of the website’s domains.": 'AutoSSL hat ein Zertifikat erneuert, aber im neuen Zertifikat fehlen eine oder mehrere Domains der Website.' "AutoSSL has renewed “{MAKETEXT2}”’s Domain Validated (DV) SSL certificate. The new certificate lacks {MAKETEXT4} of the website’s domains:": 'AutoSSL hat das Domain Validated-(DV) SSL-Zertifikat von “{MAKETEXT2}” verlängert. Dem neuen Zertifikat fehlen {MAKETEXT4} der Domains der Website:' "AutoSSL has successfully renewed the Domain Validated (DV) SSL certificate for “{MAKETEXT3}”. The new certificate lacks the following {2, plural, one {domain} other {domains}} that the previous certificate secured:": 'AutoSSL hat das Domain Validated (DV) SSL-Zertifikat für “{MAKETEXT3}” erfolgreich erneuert. Dem neuen Zertifikat fehlen die folgenden {2, plural, one {Domain} other {Domains}}, die das bisherige Zertifikat sichert:' "AutoSSL is disabled.": 'AutoSSL ist deaktiviert.' "AutoSSL is in progress …": 'AutoSSL ist in Arbeit …' "AutoSSL is now checking all users. The process has ID “{MAKETEXT3}”.": 'AutoSSL überprüft jetzt alle Benutzer. Der Prozess hat die ID “{MAKETEXT3}.' "AutoSSL last ran on {MAKETEXT2}.": 'AutoSSL wurde zuletzt am {MAKETEXT2} ausgeführt.' "AutoSSL on “{MAKETEXT2}” has provisioned a new certificate for your dynamic DNS domain “{MAKETEXT4}”. Install this certificate onto any devices that host TLS-secured services from that domain.": 'AutoSSL auf “{MAKETEXT2}” hat ein neues Zertifikat für Ihre dynamische DNS-Domain “{MAKETEXT4}” bereitgestellt. Installieren Sie dieses Zertifikat auf allen Geräten, die TLS-gesicherte Dienste dieser Domain hosten.' "AutoSSL provider’s redirect limit: {MAKETEXT2}": 'AutoSSL-Umleitungslimit des Anbieters: {MAKETEXT2}' "AutoSSL will attempt a DNS-based DCV for “{MAKETEXT4}”.": 'AutoSSL wird eine DNS-basierte DCV für “{MAKETEXT4}” versuchen.' "AutoSSL will attempt to secure the domain the next time it runs.": 'AutoSSL wird bei der nächsten Ausführung versuchen, die Domain zu sichern.' "AutoSSL will attempt to secure the domain when the parent domain “{MAKETEXT2}” renews.": 'AutoSSL wird versuchen, die Domain zu sichern, wenn die übergeordnete Domain “{MAKETEXT2}” erneuert wird.' "AutoSSL will attempt to secure this website, but the domain will be excluded.": 'AutoSSL wird versuchen, diese Website zu sichern, aber die Domain wird davon ausgenommen.' "AutoSSL will not secure a new domain because a domain on the current certificate has failed Domain Control Validation. The system only sends this notification when a certificate is not yet in the latter half of its renewal period.": 'AutoSSL wird eine neue Domain nicht sichern, weil eine Domain auf dem aktuellen Zertifikat die Domain Control Validation nicht bestanden hat. Das System sendet diese Benachrichtigung nur, wenn sich ein Zertifikat noch nicht in der zweiten Hälfte seines Erneuerungszeitraums befindet.' "AutoSSL will not secure new domains because a domain on the current certificate has failed Domain Control Validation, and the certificate is not yet in the renewal period.": 'AutoSSL sichert keine neuen Domains, weil eine Domain auf dem aktuellen Zertifikat die Domain Control Validation nicht bestanden hat und das Zertifikat sich noch nicht im Erneuerungszeitraum befindet.' "AutoSSL will request a new certificate.": 'AutoSSL wird ein neues Zertifikat anfordern.' "AutoSSL will try to renew your certificates.": 'AutoSSL wird versuchen, Ihre Zertifikate zu erneuern.' "AutoSSL will verify {1, plural, one {# user’s} other {# users’}} TLS status and Domain Control Validation at a time.": 'AutoSSL verifiziert zeitgleich den TLS-Status und Domain Control Validation {1, plural, one {# des Benutzers} other {# der Benutzer}}' "AutoSSL’s configured provider is “{MAKETEXT2}”.": 'Der konfigurierte AutoSSL-Anbieter ist “{MAKETEXT2}”' "Backblaze B2": 'Backblaze B2' "Backblaze B2 Destination": 'Backblaze B2-Ziel' "BoxTrapper Blacklist for “_1”": 'BoxTrapper Sperrliste für “_1”' "BoxTrapper Forward List for “_1”": 'BoxTrapper Weiterleitungsliste für “_1”' "BoxTrapper Ignore List for “_1”": 'BoxTrapper Ignorierliste für “_1”' "BoxTrapper Log for “{1}”": 'BoxTrapper-Protokoll für “{1}”' "BoxTrapper Whitelist for the account “{1}”.": 'BoxTrapper ZUlassungsliste für den Account “{1}”.' "BoxTrapper failed to locate a home directory for “{MAKETEXT2}”.": 'BoxTrapper konnte kein Stammverzeichnis für “{MAKETEXT2}” finden.' "BoxTrapper failed to locate a mail directory for “{MAKETEXT2}”.": 'BoxTrapper konnte kein Mailverzeichnis für “{MAKETEXT2}” finden.' "BoxTrapper has been disabled on the account “{MAKETEXT2}”.": 'BoxTrapper wurde für den Account “{MAKETEXT2}” deaktiviert.' "BoxTrapper has been enabled on the account “{MAKETEXT2}”.": 'BoxTrapper wurde für den Account “{MAKETEXT2}” aktiviert.' "BoxTrapper lists for “_1”.": 'BoxTrapper-Listen für “_1”.' "BoxTrapper message for “_1”.": 'BoxTrapper-Nachricht für “_1”.' "BoxTrapper queue for the account “{1}”.": 'BoxTrapper-Warteschlange für den Account “{1}”.' "CA authorized: “{MAKETEXT2}”": 'CA autorisiert: “{MAKETEXT2}”' "CA forbidden: “{MAKETEXT2}”": 'CA verboten: “{MAKETEXT2}”' "CA forbidden: “{MAKETEXT2}” (alias of “{MAKETEXT3}”)": 'CA verboten: “{MAKETEXT2}” (Alias von “{MAKETEXT3}”)' "CA forbidden: “{MAKETEXT2}” (via “{MAKETEXT3}”)": 'CA verboten: “{MAKETEXT2}” (über “{MAKETEXT3}”)' "CA forbidden: “{MAKETEXT2}” (via “{MAKETEXT3}”, alias of “{MAKETEXT4}”)": 'CA verboten: “{MAKETEXT2}” (über “{MAKETEXT3}”, Alias von “{MAKETEXT4}”)' "CAA “{MAKETEXT2}” record created: “{MAKETEXT3}”": 'CAA “{MAKETEXT2}”-Eintrag erstellt: “{MAKETEXT3}”' "CNAME Record": 'CNAME-Eintrag' "CSF is installed, and LFD is running.": 'CSF ist installiert, und LFD läuft.' "CSF is installed, but LFD is not running.": 'CSF ist installiert, aber LFD wird nicht ausgeführt.' "CSF is installed, but appears to be disabled.": 'CSF ist installiert, scheint aber deaktiviert zu sein.' "CalDAV/CardDAV server did not return a response.": 'CalDAV/CardDAV-Server hat keine Antwort zurückgegeben.' "CalDAV and CardDAV SSL/TLS Settings (for Mac and iOS)": 'CalDAV und CardDAV SSL/TLS-Einstellungen (für Mac und iOS)' "CalDAV and CardDAV Non SSL/TLS Settings": 'CalDAV und CardDAV Nicht-SSL/TLS-Einstellungen' "ChkServd Version": 'ChkServd-Version' "ClamAV Daemon": 'ClamAV-Daemon' "ClamAV Virus Scanner": 'ClamAV-Virus Scanner' "ClamAV® is disabled for this account.": 'ClamAV® ist für diesen Account deaktiviert.' "CloudLinux License Detected": 'CloudLinux-Lizenz erkannt' "CloudLinux Manual Installation Needed on: {MAKETEXT2}": 'CloudLinux: Manuelle Installation erforderlich auf: {MAKETEXT2}' "CloudLinux Manual Installation Needed.": 'CloudLinux: Manuelle Installation erforderlich.' "ComponentSettingSaverService failed to parse the stored NVData file for this page “{MAKETEXT3}”.": 'ComponentSettingSaverService konnte die gespeicherte NVData-Datei für diese Seite “{MAKETEXT3}” nicht parsen.' "ComponentSettingSaverService failed to register the component “{MAKETEXT2}”. A component with the same identifier already exists.": 'ComponentSettingSaverService konnte die Komponente “{MAKETEXT2}” nicht registrieren. Es existiert bereits eine Komponente mit demselben Bezeichner.' "ComponentSettingSaverService failed to register the component “{MAKETEXT2}”. You must set the page identifier.": 'ComponentSettingSaverService konnte die Komponente “{MAKETEXT2}” nicht registrieren. Sie müssen den Seitenidentifikator festlegen.' "ComponentSettingSaverService failed to retrieve the requested component settings. You must set the page identifier.": 'ComponentSettingSaverService konnte die angeforderten Komponenteneinstellungen nicht abrufen. Sie müssen den Seitenidentifikator festlegen.' "ComponentSettingSaverService failed to save the component settings for “{MAKETEXT2}”. You must set the page identifier.": 'ComponentSettingSaverService konnte die Komponenteneinstellungen für “{MAKETEXT2}” nicht speichern. Sie müssen den Seitenidentifikator festlegen.' "ComponentSettingSaverService failed to unregister the component “{MAKETEXT2}”. No such component exists.": 'ComponentSettingSaverService konnte die Registrierung der Komponente “{MAKETEXT2}” nicht aufheben. Eine solche Komponente existiert nicht.' "Cron Daemon": 'Cron-Daemon' "DDNS Domains": 'DDNS-Domains' "DKIM Mode": 'DKIM-Modus' "DNS": 'DNS' "DNS CAA records forbid “{MAKETEXT3}” from issuing certificates for any of this user’s {2, plural, one {# domain} other {# domains}}.": 'DNS CAA Einträge untersagen “{MAKETEXT3}” die Ausstellung von Zertifikaten für die {2, plural, one {# Domain} other {# Domains}} dieses Benutzers.' "DNS Cluster Error": 'DNS-Clusterfehler' "DNS Cluster Management": 'DNS Clusterverwaltung' "DNS Errors Occurred": 'DNS-Fehler sind aufgetreten' "DNS Path Diagram": 'DNS-PFaddiagramm' "DNS Resolver Performance Issues": 'Probleme mit der DNS-Resolverleistung' "DNS Role": 'DNS-Rolle' "DNS Role Notes:": 'DNS-Rollenanmerkungen:' "DNS Zone Failed To Load:": 'DNS-Zone konnte nicht geladen werden:' "DNS Zone Removal": 'Entfernung der DNS-Zone' "DNS allows users to create and edit Domain Name System zone files.": 'DNS ermöglicht es Benutzern, Zonendateien des Domainnamensystems zu erstellen und zu bearbeiten.' "DNS clustering is disabled.": 'DNS-Clustering ist deaktiviert.' "DNS clustering is enabled.": 'DNS- Clustering ist aktiviert.' "DNS clustering separates your main server from the nameservers that handle DNS requests. This helps to prevent downtime and improve server performance.": 'DNS-Clustering trennt Ihren Hauptserver von den Nameservern, die die DNS-Anfragen bearbeiten. Dies hilft, Ausfallzeiten zu vermeiden und die Serverleistung zu verbessern.' "DNS does not contain any IP addresses for “{MAKETEXT3}”.": 'DNS enthält keine IP-Adressen für “{MAKETEXT3}”.' "DNS resolver failure": 'DNS-Resolverfehler' "DNS resolvers respond slowly": 'DNS-Resolver reagieren langsam' "DNS server may be down.": 'DNS Server ist möglicherweise ausgefallen.' "DNS-based Domain Control Validation also failed.": 'DNS-basierte Domain Control Validation ist ebenfalls fehlgeschlagen.' "DNS-based Domain Control Validation failed.": 'DNS-basierte Domain Control Validation ist fehlgeschlagen.' "DNS-based DCV provides an additional method for cPanel servers to prove domain control to Certificate Authorities.": 'DNS-basiert DCV bietet eine zusätzliche Methode für cPanel-Server, die Kontrolle über die Domain gegenüber Zertifizierungsstellen nachzuweisen.' "DNSSEC": 'DNSSEC' "DNSSEC Key Details": 'DNSSEC-SChlüsseldetails' "DNSSEC Keys for “{MAKETEXT2}”": 'DNSSEC-Schlüssel für “{MAKETEXT2}”' "DNSSEC can protect clients from various forms of attack, such as Spoofing or a Man-in-the-Middle attack. Visitors’ browsers will compare the DNS server’s DS record to the DS record at the registrar. If they match, then the visitor knows that the record is valid. DNSSEC uses digital signatures to strengthen DNS authentication. These digital signatures use public key cryptography to sign the DNS data.": 'DNSSEC kann Clients vor verschiedenen Formen von Angriffen schützen, wie Spoofing oder einem Man-in-the-Middle-Angriff. Die Browser der Besucher vergleichen den DS-Eintrag des DNS-Servers mit dem DS Datensatz bei der Registrierungsstelle. Bei einer Übereinstimmung weiß der Besucher, dass der Eintrag gültig ist. DNSSEC verwendet digitale Signaturen, um die DNS Authentifizierung zu stärken. Diese digitalen Signaturen verwenden Public Key-Kryptographie, um die DNS-Daten zu signieren.' "DNSSEC is only supported on servers configured with PowerDNS.": 'DNSSEC wird nur auf Servern unterstützt, die mit PowerDNS konfiguriert sind.' "DNSSEC key synchronization failure": 'DNSSEC-Fehler bei der Schlüsselsynchronisation' "DNSSEC key synchronization failure on “{MAKETEXT2}”.": 'DNSSEC-Schlüssel-Synchronisationsfehler bei “{MAKETEXT2}”.' "DNSSEC key synchronization failures.": 'DNSSEC-Fehler bei der Schlüsselsynchronisation.' "DS Records": 'DS-Einträge' "Digest Authentication disabled for: {MAKETEXT2}": 'Digest Authentication deaktiviert für: {MAKETEXT2}' "DirectoryIndex Priority": 'DirectoryIndex-Priorität' "Domain TLS has no domains that are on the service default certificates.": 'Domain TLS hat keine auf den Standard-Zertifikaten des Dienstes enthaltenen Domains.' "Dovecot Internet Mail Access Protocol Server": 'Dovecot Internet Mail Access Protocol-Server' "Dovecot Local Mail Transport Protocol Server": 'Dovecot Local Mail Transport Protocol-Server' "Dovecot Post Office Protocol 3 Server": 'Dovecot Post Office Protocol 3-Server' "Dovecot Solr maintenance task errors.": 'Dovecot Solr-Fehler bei Wartungsaufgaben.' "Dovecot rejected the request “{MAKETEXT2}” ({MAKETEXT3}).": 'Dovecot hat die Anfrage “{MAKETEXT2}” ({MAKETEXT3}) zurückgewiesen.' "ECDSA allows websites to support Internet Explorer 11 and retain compliance with Payment Card Industry standards.": 'Mit ECDSA können Websites Internet Explorer 11 unterstützen und die Einhaltung der Payment Card Industry-Standards gewährleisten.' "ECDSA allows websites to support Internet Explorer 11 and retain compliance with Payment Card Industry standards. secp384r1 is more secure than prime256v1, but may perform slower.": 'Mit ECDSA können Websites Internet Explorer 11 unterstützen und die Einhaltung der Payment Card Industry-Standards gewährleisten. secp384r1 ist sicherer als prime256v1, arbeitet aber möglicherweise langsamer.' "ECDSA is a public key algorithm that can replace RSA in SSL/TLS certificates.": 'ECDSA ist ein Algorithmus für öffentliche Schlüssel, der RSA in SSL/TLS-Zertifkaten ersetzen kann.' "ECDSA is recommended for systems running LiteSpeed Web Servers.": 'ECDSA wird für Systeme mit LiteSpeed Web Servers empfohlen.' "ECDSA keys are smaller than RSA keys of comparable strength. Smaller keys speed up SSL/TLS handshakes by reducing the amount of data sent.": 'ECDSA-Schlüssel sind kleiner als RSA-Schlüssel vergleichbarer Stärke. Kleinere Schlüssel beschleunigen SSL/TLS-Handshakes, indem sie die Menge der gesendeten Daten reduzieren.' "ECDSA “{MAKETEXT2}”, created {MAKETEXT3} UTC": 'ECDSA “{MAKETEXT2}”, erstellt um {MAKETEXT3} UTC' "EasyApache 4 - Create a Profile": 'EasyApache 4 - Profilerstellunge' "EasyApache 4 FAQ": 'EasyApache 4 FAQ' "EasyApache 4 conflict removed": 'EasyApache 4 Konflikt aufgelöst' "EasyApache 4 installation instructions.": 'EasyApache 4 iInstallationsanweisungen.' "EasyApache 4 is not installed.": 'EasyApache 4 ist nicht installiert.' "EasyApache 4 is up to date": 'EasyApache 4 ist auf dem neuesten Stand' "EasyApache 4 requires {MAKETEXT2}. You must upgrade your system to a compatible operating system before you can migrate to EasyApache 4.": 'EasyApache 4 benötigt {MAKETEXT2}. Sie müssen Ihr System auf ein kompatibles Betriebssystem aktualisieren, bevor Sie auf EasyApache 4 migrieren können.' "EasyApache 4 template updated": 'EasyApache 4-Vorlage aktualisiert' "EasyApache 4": 'EasyApache 4' "EasyApache Configuration": 'EasyApache-Konfiguration' "EasyApache is software that installs, configures, updates, and validates your web server, PHP, and other components of your web server. EasyApache 4 allows for automatic updates and uses the system package manager to install and manage software.": 'EasyApache ist eine Software, die Ihren Webserver, PHP und andere Komponenten Ihres Webservers installiert, konfiguriert, aktualisiert und validiert. EasyApache 4 ermöglicht automatische Aktualisierungen und verwendet den Systempaketmanager zur Installation und Verwaltung von Software.' "Exchange ActiveSync support is now available with the Z-Push - ActiveSync Support plugin.": 'Exchange ActiveSyncSupport ist jetzt mit dem Z-Push - ActiveSync Support-Plugin verfügbar.' "Exim Mail Server": 'Exim-Mailserver' "Exim Mail Server (on another port)": 'Exim-Mailserver (auf einem anderen Port)' "Exim Update Failures": 'Exim-Fehler bei der Aktualisierung' "Exim is disabled on the server which makes Greylisting ineffective. Use the {1} to enable Exim.": 'Exim ist auf dem Server deaktiviert, was Greylisting unwirksam macht. Verwenden Sie {1}, um Exim zu aktivieren.' "FTP": 'FTP' "FTP Connection to “{MAKETEXT2}” as “{MAKETEXT3}” failed because of an error: {MAKETEXT4}.": 'FTP Verbindung zu “{MAKETEXT2}” als “{MAKETEXT3}” wegen eines Fehlers fehlgeschlagen: {MAKETEXT4}.' "FTP Destination": 'FTP-Ziel' "FTP Domain": 'FTP-Domain' "FTP Login to “{MAKETEXT2}” as “{MAKETEXT3}” failed because of an error: {MAKETEXT4}.": 'FTP Die Anmeldung bei “{MAKETEXT2}” als “{MAKETEXT3}” ist wegen eines Fehlers fehlgeschlagen: {MAKETEXT4}.' "FTP Quota Reached:": 'FTP-Quote erreicht:' "FTP Quota Warning:": 'FTP-Quotenwarnung:' "FTP Server": 'FTP-Server' "FTP accounts": 'FTP-Accounts' "FTP allows users to manage the files associated with their site with an FTP client.": 'FTP ermöglicht es Benutzern, die mit ihrer Website verbundenen Dateien mit einem FTP-Client zu verwalten.' "FTP login to “{MAKETEXT2}” successful.": 'FTP-Anmeldung bei “{MAKETEXT2}” erfolgreich.' "FTP servers behind NAT firewalls require this setting.": 'FTP Server hinter NAT-Firewalls erfordern diese Einstellung.' "Git version control vcs repositories repository repo master checkout check out branch clone remote source code commit head gitweb history log publish deployment build continuous integration": 'Git version control vcs repositories repository repo master checkout check out branch clone remote source code commit head gitweb history log publish deployment build continuous integration' "Git™ Version Control": 'Git™-Versionskontrolle' "Google Drive™": 'Google Drive™' "Google Safe Browsing Database": 'Google Safe Browsing-Datenbank' "Greylist System Changes": 'Greylist-Systemänderungen' "Greylisting": 'Greylisting' "Greylisting Report": 'Greylisting-Bericht' "Greylisting defends email users against spam. When enabled, the mail server will temporarily reject any email from a sender the server does not recognize. If the email is legitimate, the originating server will try again after a delay. After sufficient time has elapsed, the server will accept the email.": 'Greylisting schützt E-Mail-Benutzer vor Spam. Wenn diese Funktion aktiviert ist, weist der Mailserver vorübergehend jede E-Mail von einem Absender zurück, den der Server nicht erkennt. Wenn die E-Mail legitim ist, versucht der Absender-Server es nach einer Verzögerung erneut. Nachdem genügend Zeit verstrichen ist, akzeptiert der Server die E-Mail.' "Greylisting is Disabled": 'Greylisting ist Deaktiviert' "Greylisting is Enabled": 'Greylisting ist Aktiviert' "Greylisting is not enabled for your account.": 'Greylisting ist für Ihren Account nicht aktiviert.' "Greylisting is not enabled on your server.": 'Greylisting ist auf Ihrem Server nicht aktiviert.' "Greylisting is now disabled.": 'Greylisting ist jetzt deaktiviert.' "Greylisting is now enabled.": 'Greylisting ist jetzt aktiviert.' "Greylisting will never defer emails from entries on the Trusted Hosts list.": 'Greylisting wird E-Mails von Einträgen auf der Liste der vertrauenswürdigen Hosts niemals zurückstellen.' "Greylisting will never defer emails from trusted mail providers.": 'Greylisting wird niemals E-Mails von vertrauenswürdigen Mailanbietern zurückstellen.' "HEAD Commit": 'HEAD-Commit' "HTTP Status Code": 'HTTP-Statuscode' "HTTP-based Domain Control Validation failed.": 'HTTP-basierte Bestätigung der Domainkontrolle fehlgeschlagen.' "HTTP-based Domain Control Validation required {1, plural, one {# redirection} other {# redirections}}.": 'HTTP-basierte Bestätigung der Domainkontrolle erforderlich {1, plural, one {# Weiterleitung} other {# Weiterleitungen}}.' "Horde Maintenance Notifications": 'Horde-Wartungsbenachrichtigungen' "Horde Table Conversion Failure": 'Horde Fehler bei der Tabellenkonvertierung' "Hostname or IP address.": 'Hostname oder IP-Adresse.' "IOStat Information": 'IOStat-Informationen' "IP Address": 'IP-Adresse' "IP Address DNS Check": 'IP-Adresse DNS-Check' "IP Address-based Protection": 'IP Adressenbasierter Schutz' "IP Address-based protection is currently disabled. cPHulk will not create new blocks, but existing blocks will remain.": 'Der adressbasierte IP-Schutz ist derzeit deaktiviert. cPHulk erstellt keine neuen Blöcke, bestehende Blöcke bleiben jedoch erhalten.' "IP Address-based protection tracks login attempts from specific IP addresses. When disabled, cPHulk will not block IP addresses, but existing blocks will remain.": 'Der adressbasierte IP-Schutz verfolgt Anmeldeversuche von bestimmten IP-Adressen. Wenn diese Funktion deaktiviert ist, blockiert cPHulk keine IP-Adressen, aber bestehende Sperren bleiben bestehen.' "IP Address:": 'IP-Adresse:' "IP Addresses": 'IP-Adressen' "IPv4 Address": 'IPv4-Adresse' "IPv4 address": 'IPv4-Adresse' "IPv6 Address": 'IPv6-Adresse' "IPv6 Ranges": 'IPv6-Bereiche' "IPv6 address": 'IPv6-Adresse' "ImunifyAV is a free malware scanning tool. You can use it to search for malware on your server.": 'ImunifyAV ist ein kostenloses Tool zum Scannen von Malware. Sie können es verwenden, um auf Ihrem Server nach Malware zu suchen.' "ImunifyAV is now available for installation through cPanel amp() WHM.": 'ImunifyAV ist jetzt zur Installation über cPanel amp() WHM verfügbar.' "InnoDB": 'InnoDB' "InnoDB Buffer Pool Chunk Size": 'Chunk-Größe des InnoDB-Puffer-Pools' "InnoDB Buffer Pool Instances": 'Instanzen des InnoDB-Puffer-Pools' "InnoDB Buffer Pool Size": 'InnoDB-Puffer-Poolgröße' "InnoDB Log Buffer Size": 'InnoDB Log Buffer Size' "InnoDB Log File Size": 'Größe der InnoDB-Logdatei' "InnoDB Sort Buffer Size": 'InnoDB Sort Buffer Size' "Inode Usage": 'Inode-Nutzung' "JetBackup": 'JetBackup' "JetBackup Installation": 'JetBackup-Installation' "JetBackup is installing.": 'JetBackup wird installiert.' "KSK (Key Signing Key)": 'KSK (Schlüsselsignaturschlüssel)' "KernelCare is installed, but it uses an unknown patch set.": 'KernelCare ist installiert, verwendet aber einen unbekannten Patchsatz.' "KernelCare is not available when Secure Boot is active.": 'KernelCare ist nicht verfügbar, wenn Secure Boot aktiv ist.' "KernelCare is not compatible with Secure Boot.": 'KernelCare ist mit Secure Boot nicht kompatibel.' "KernelCare was found, but it is not currently active. The system cannot determine the patch set that KernelCare uses. Please visit KernelCare support to resolve this issue.": 'KernelCare wurde gefunden, ist aber derzeit nicht aktiv. Das System kann das Patch-Set, das KernelCare verwendet, nicht ermitteln. Bitte besuchen Sie den KernelCare-Support, um dieses Problem zu beheben.' "LMTP Process Limit": 'LMTP-Prozessgrenze' "LMTP User Concurrency Limit": 'LMTP-Benutzer-Gleichzeitigkeitsgrenze' "Leech Protection enabled.": 'Leech Protection aktiviert.' "Leech Protection not enabled.": 'Blutegelschutz nicht aktiviert.' "Linux® and Berkeley Software Distribution Operating Systems …": 'Linux® und Berkeley Software Distribution-Betriebssysteme …' "LiteSpeed Web Server": 'LiteSpeed-Webserver' "LiteSpeed Web Server Installation": 'LiteSpeed-Webserver-Installation' "LiteSpeed is installing.": 'LiteSpeed wird installiert.' "MDBOX rotation interval (Weeks or Days)": 'MDBOX-Rotationsintervall (Wochen oder Tage)' "MDBOX rotation size (Megabytes)": 'MDBOX-Rotationsgröße (Megabytes)' "MX Entry Editor": 'MX-Eintragseditor' "MX Record": 'MX-Eintrag' "Mailman": 'Mailman' "Mailman failed to regenerate the archives for the list “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Mailman konnte die Archive für die Liste “{MAKETEXT2}” aufgrund eines Fehlers nicht neu generieren: {MAKETEXT3}' "Mailman failed to regenerate the configuration for the list “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Mailman konnte die Konfiguration für die Liste “{MAKETEXT2}” aufgrund eines Fehlers nicht neu generieren: {MAKETEXT3}' "MariaDB system variables reference": 'MariaDB-Systemvariablen-Referenz' "MariaDB/MySQL Database Name": 'MariaDB/MySQL-Datenbankname' "MariaDB/MySQL Username": 'MariaDB/MySQL-Benutzername' "ModSecurity is disabled for all of your domains.": 'ModSecurity ist für alle Ihre Domains deaktiviert.' "ModSecurity is disabled for one or more of your domains. Only disable ModSecurity while you troubleshoot a problem with your configuration. Without ModSecurity enabled, your domains lose the extra layer of protection that the module provides.": 'ModSecurity ist für eine oder mehrere Ihrer Domains deaktiviert. Deaktivieren Sie ModSecurity nur, während Sie ein Problem mit Ihrer Konfiguration beheben. Ohne ModSecurity aktiviert zu haben, verlieren Ihre Domains die zusätzliche Schutzschicht, die das Modul bietet.' "ModSecurity is enabled for all of your domains.": 'ModSecurity ist für alle Ihre Domains aktiviert.' "ModSecurity is enabled for some domains.": 'ModSecurity ist für einige Domains aktiviert.' "ModSecurity is not enabled on your server. You cannot manage vendors with ModSecurity disabled. Please refer to this document on how to install ModSecurity.": 'ModSecurity ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Sie können Anbieter nicht verwalten, wenn ModSecurity deaktiviert ist. Bitte lesen Sie dieses Dokument über die Installation von ModSecurity.' "ModSecurity is not enabled on your server. You cannot manage vendors with ModSecurity disabled. To enable ModSecurity go to EasyApache and select Mod Security as an option when attempting to rebuild Apache.": 'ModSecurity ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Sie können Anbieter nicht verwalten, wenn ModSecurity deaktiviert ist. Um ModSecurity zu aktivieren, gehen Sie zu EasyApache und wählen Mod Security als Option, wenn Sie versuchen, Apache erneut zu erstellen.' "ModSecurity is not enabled on your server. You cannot set global configuration properties with ModSecurity disabled. Please refer to this document on how to install ModSecurity.": 'ModSecurity ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Sie können keine globalen Konfigurationseigenschaften festlegen, wenn ModSecurity deaktiviert ist. Bitte lesen Sie dieses Dokument über die Installation von ModSecurity für weitere Informationen.' "ModSecurity is not enabled on your server. You cannot set global configuration properties with ModSecurity disabled. To enable ModSecurity go to EasyApache and select Mod Security as an option when attempting to rebuild Apache.": 'ModSecurity ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Sie können die globalen Konfigurationseigenschaften nicht einrichten, wenn ModSecurity deaktiviert ist. Um ModSecurity zu aktivieren, gehen Sie zu EasyApache und wählen Mod Security als Option, wenn Sie versuchen, Apache erneut zu erstellen.' "ModSecurity vendors group related ModSecurity rules into separate configuration files. Select the configuration files you want to enable or disable for your system.": 'ModSecurity- Anbieter gruppieren verwandte ModSecurity-Regeln in separate Konfigurationsdateien. Wählen Sie die Konfigurationsdateien aus, die Sie für Ihr System aktivieren oder deaktivieren möchten.' "ModSecurity™ FAQ": 'ModSecurity™-FAQ' "ModSecurity™ Specification Reference": 'ModSecurity™-Spezifikationsreferenz' "ModSecurity™ is not enabled for your account.": 'ModSecurity™ ist für Ihren Account nicht aktiviert.' "ModSecurity™ is not enabled on your server.": 'ModSecurity™ ist auf Ihrem Server nicht aktiviert.' "ModSecurity™ is not enabled on your server. With ModSecurity™ disabled, you can view historic data in the log. However, you will not get updated log data or be able to configure custom rules. Please refer to this document on how to install ModSecurity.": 'ModSecurity™ ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Mit deaktiviertem ModSecurity™ können Sie Verlaufsdaten im Protokoll einsehen. Sie erhalten dann jedoch keine aktualisierten Protokolldaten und können keine benutzerdefinierten Regeln konfigurieren. Bitte lesen Sie dieses Dokument über die Installation von ModSecurity, um weitere Informationen zu erhalten.' "ModSecurity™ is not enabled on your server. With ModSecurity™ disabled, you can view historic data in the log. However, you will not get updated log data or be able to configure custom rules. To enable ModSecurity™ go to EasyApache and select Mod Security as an option when rebuilding Apache.": 'ModSecurity™ ist auf Ihrem Server nicht aktiviert. Mit deaktiviertem ModSecurity™ können Sie Verlaufsdaten im Protokoll einsehen. Sie erhalten dann jedoch keine aktualisierten Protokolldaten und können keine benutzerdefinierten Regeln konfigurieren. Um ModSecurity™ zu aktivieren, rufen Sie EasyApache auf und wählen Mod Security als Option bei der Neuerstellung Apache.' "Mozilla Auto Configuration: {MAKETEXT2}": 'Mozilla-Autokonfiguration: {MAKETEXT2}' "MultiPHP INI Editor": 'MultiPHP INI-Editor' "MultiPHP Manager": 'MultiPHP-Manager' "MyDNS Zone Import Failure": 'MyDNS-Zonenimport fehlgeschlagen' "MyDNS Zone Import In Progress": 'MyDNS-Zonenimport läuft' "MyDNS Zone Import Successful": 'MyDNS-Zonenimport erfolgreich' "MyDNS is deprecated and we will remove it in a future release.": 'MyDNS ist veraltet und wir werden es in einer zukünftigen Version entfernen.' "MyDNS is no longer supported. Please choose another nameserver configuration.": 'MyDNS wird nicht mehr unterstützt. Bitte wählen Sie eine andere Nameserver-Konfiguration.' "MyDNS zone import successful.": 'MyDNS-Zonenimport erfolgreich.' "MySQL": 'MySQL' "MySQL Database": 'MySQL-Datenbank' "MySQL Database Server": 'MySQL-Datenbankserver' "MySQL Databases": 'MySQL-Datenbanken' "MySQL Databases for “{MAKETEXT2}”": 'MySQL-Datenbanken für “{MAKETEXT2}”' "MySQL Information": 'MySQL-Information' "MySQL Server": 'MySQL-Server' "MySQL User": 'MySQL-Benutzer' "MySQL Users for “{MAKETEXT2}”": 'MySQL-Benutzer für “{MAKETEXT2}”' "MySQL check for anonymous users": 'MySQL-Prüfung auf anonyme Benutzer' "MySQL created a pid file but failed to start.": 'MySQL hat eine pid-Datei erstellt, konnte aber nicht starten.' "MySQL failed to start.": 'MySQL konnte nicht gestartet werden.' "MySQL is sane.": 'MySQL ist sauber.' "MySQL system variables reference": 'MySQL system variables reference' "MySQL test database does not exist.": 'MySQL-Testdatenbank existiert nicht.' "MySQL test database exists.": 'MySQL-Testdatenbank existiert.' "MySQL version {MAKETEXT2} or later must run on the server. The installed version is {MAKETEXT3}.": 'MySQL-Version {MAKETEXT2} oder höher muss auf dem Server laufen. Die installierte Version ist {MAKETEXT3}.' "MySQL® databases.": 'MySQL® Datenbanken.' "MySQL/MariaDB Upgrade": 'MySQL/MariaDB-Upgrade' "MySQL/MariaDB Upgrade (Step {MAKETEXT3} of {MAKETEXT4})": 'MySQL/MariaDB-Upgrade (Etappe {MAKETEXT3} von {MAKETEXT4})' "MySQL/MariaDB authentication failed, and the system could not reset the MySQL/MariaDB root password": 'MySQL/MariaDB-Authentifizierung ist fehlgeschlagen und das System konnte das MySQL/MariaDB root-Passwort nicht zurücksetzen' "MySQL/MariaDB authentication failed. The system could not reset the remote MySQL/MariaDB root password": 'MySQL/MariaDB-Authentifizierung ist fehlgeschlagen und das System konnte das MySQL/MariaDB root-Remotepasswort nicht zurücksetzen' "MySQL/MariaDB is a commonly-used relational database management system that is a core service on most cPanel systems. This interface allows you to upgrade your MySQL/MariaDB server to a newer version. cPanel will automatically upgrade your MySQL/MariaDB installation to newer point releases (the third digit in the version string) because these upgrades involve little risk to your users’ data. Upgrades to new major releases (the first two digits in the version string) are more involved because there is a substantial risk of data loss. This interface attempts to walk you through the major release upgrade process.": 'MySQL/MariaDB ist ein häufig verwendetes relationales Datenbankverwaltungssystem, das ein Kerndienst auf den meisten cPanel-Systemen ist. Mit dieser Schnittstelle können Sie Ihren MySQL/MariaDB-Server auf eine neuere Version aktualisieren. cPanel wird automatisch ein Upgrade Ihrer MySQL/MariaDB-Installation auf neuere Zwischenversionen (die dritte Ziffer in der Versionsangabe) durchführen, da diese Upgrades ein geringes Risiko für die Daten Ihrer Benutzer darstellen. Upgrades auf neue Hauptversionen (die ersten beiden Ziffern in der Versionsbezeichnung) sind aufwändiger, da ein erhebliches Datenverlustrisiko besteht. Diese Schnittstelle versucht, Sie durch den Upgrade-Prozess auf eine neue Hauptversion zu führen.' "MySQL/MariaDB is not enabled on this system. Restoring only the user’s grants file …": 'MySQL/MariaDB ist auf diesem System nicht aktiviert. Wiederherstellung ausschließlich der Grant-Datei des Benutzers …' "MySQL/MariaDB server access restored.": 'MySQL/MariaDB-Serverzugriff wiederhergestellt.' "NGINX cache is active.": 'NGINX-Cache ist aktiv.' "NGINX cache is inactive.": 'NGINX-Cache ist inaktiv.' "NGINX caching for the system set to off.": 'NGINX-Zwischenspeicherung für das System “aus”.' "NGINX caching for the system set to on.": 'NGINX-Zwischenspeicherung für das System ist “an”.' "NGINX caching is disabled for the selected users.": 'NGINX-Zwischenspeicherung ist für die ausgewählten Benutzer deaktiviert.' "NGINX caching is disabled for “{MAKETEXT2}”.": 'NGINX-ZWischenspeicherung ist für “{MAKETEXT2}” deaktiviert.' "NGINX caching is enabled for all user accounts. You can change these settings in the NGINX Manager interface.": 'NGINX-Zischenspeicherung ist für alle Benutzeraccounts aktiviert. Sie können diese Einstellungen in der Schnittstelle NGINX-Manager ändern.' "NGINX caching is enabled for the selected users.": 'NGINX-Zwischenspeicherung ist für die ausgewählten Benutzer aktiviert.' "NGINX caching is enabled for “{MAKETEXT2}”.": 'NGINX-Zwischenspeicherung ist für “{MAKETEXT2}” aktiviert.' "NGINX caching successfully cleared for the selected users.": 'NGINX-Caching für die ausgewählten Benutzer gelöscht.' "NGINX caching successfully cleared for “{MAKETEXT2}”.": 'NGINX Caching für “{MAKETEXT2}” gelöscht.' "NGINX caching successfully cleared.": 'NGINX Caching gelöscht.' "NGINX caching": 'NGINX Caching' "NGINX configuration successfully rebuilt.": 'NGINX-Konfiguration wiederhergestellt.' "NGINX reverse proxy is now installed.": 'NGINX-Reverseproxy ist jetzt installiert.' "NGINX reverse proxy is now uninstalled.": 'NGINX-Reverseproxy ist jetzt deinstalliert.' "NGINX service restarted.": 'NGINX-Dienst neu gestartet.' "NGINX standalone package uninstalled. You are now using NGINX in reverse proxy mode.": 'NGINX-Standalone-Paket deinstalliert. Sie verwenden nun NGINX im Reverse-Proxy-Modus.' "NSD DNS Zones Corrupted": 'NSD DNS-Zonen beschädigt' "NSD is deprecated and we will remove it in a future release.": 'NSD ist veraltet und wir werden es in einer zukünftigen Version entfernen.' "NSD is no longer supported. Please choose another nameserver configuration.": 'NSD wird nicht mehr unterstützt. Bitte wählen Sie eine andere Nameserver-Konfiguration.' "Oops log preview:": 'Oops Protokollvorschau:' "PHP-FPM": 'PHP-FPM' "PHP-FPM INI Settings": 'PHP-FPM INI-Einstellungen' "PHP-FPM Account is over quota.": 'PHP-FPM Accountquote ist überschritten.' "PHP-FPM Configuration": 'PHP-FPM-Konfiguration' "PHP-FPM Configuration Options for the “{MAKETEXT2}” domain.": 'PHP-FPM-Konfigurationsoptionen für die Domain “{MAKETEXT2}”.' "PHP-FPM Conversion has started. Please visit this link to view the conversion log.": 'PHP-FPM-Konvertierung hat begonnen. Bitte rufen Sie diesen Link auf, um das Konvertierungsprotokoll anzusehen.' "PHP-FPM Pool options": 'PHP-FPM-Pooloptionen' "PHP-FPM Settings": 'PHP-FPM-Einstellungen' "PHP-FPM Settings for: _1": 'PHP-FPM Einstellungen für: _1' "PHP-FPM User account over quota prevented startup.": 'PHP-FPM-Benutzerkonto über Kontingent verhindert Start.' "PHP-FPM configuration is updated with the new changes.": 'PHP-FPM-Konfiguration wird mit den neuen Änderungen aktualisiert.' "PHP-FPM conversion has started. Click here to view the progress: conversion log.": 'PHP-FPM Die Konvertierung hat begonnen. Klicken Sie hier, um den Fortschritt zu sehen: Konvertierungsprotokoll.' "PHP-FPM is applied to all domains whose PHP versions have PHP-FPM extension installed.": 'PHP-FPM wird auf alle Domains angewendet, deren PHP-Versionen PHP-FPM-Erweiterung installiert haben.' "PHP-FPM is disabled on the selected domains.": 'PHP-FPM ist auf den ausgewählten Domains deaktiviert.' "PHP-FPM option is disabled because you are missing fcgi package. Please refer to the notification above.": 'PHP-FPM-Option ist deaktiviert, da Ihnen das fcgi-Paket fehlt. Bitte beachten Sie die Benachrichtigung oben.' "PHP-FPM option is disabled when one or more selections contain PHP version of inherit.": 'Die Option PHP-FPM ist deaktiviert, wenn eine oder mehrere Auswahlen die PHP-Version inherit enthalten.' "PHP-FPM option is disabled when one or more selections contain PHP version that doesn’t have corresponding PHP-FPM package installed.": 'Die Option PHP-FPM ist deaktiviert, wenn eine oder mehrere Auswahlen eine PHP-Version enthalten, für die das entsprechende PHP-FPM-Paket nicht installiert ist.' "PHP-FPM service for Apache": 'PHP-FPM-Dienst für Apache' "PHP-FPM service for cPanel Daemons": 'PHP-FPM-Dienst für cPanel-Daemons' "PHP-FPM": 'PHP-FPM' "PHP Default: _1": 'PHP Standard: _1' "PHP Directive": 'PHP-Anweisung' "PHP Handler": 'PHP-Handler' "PHP Handlers": 'PHP-Handlers' "PHP Handlers do not apply to PHP-FPM.": 'PHP Handlers gelten nicht für PHP-FPM.' "PHP Version": 'PHP-Version' "PHP Versions": 'PHP-Versionen' "PHP and suEXEC Configuration": 'PHP und suEXEC-Konfiguration' "PHP versions are not available.": 'PHP-Versionen sind nicht verfügbar.' "PKCS #12 Password": 'PKCS #12-Passwort' "Perl Compatible Regular Expressions Library Match Limit": 'Perl Compatible Regular Expressions Library-Treffergrenze' "Perl Compatible Regular Expressions Library Match Limit Recursion": 'Perl Compatible Regular Expressions Library-Trefferrekursion' "PostgreSQL": 'PostgreSQL' "PostgreSQL Database Name": 'PostgreSQL-Datenbankname' "PostgreSQL Database Server": 'PostgreSQL-Datenbankserver' "PostgreSQL Databases": 'PostgreSQL-Datenbanken' "PostgreSQL Server": 'PostgreSQL-Server' "PostgreSQL Username": 'PostgreSQL-Benutzername' "PostgreSQL allows users to create and manage PostgreSQL databases.": 'PostgreSQL ermöglicht Benutzern die Erstellung und Verwaltung von PostgreSQL-Datenbanken.' "PostgreSQL is disabled on this server, so the system will not restore any PostgreSQL resources.": 'PostgreSQL ist auf diesem Server deaktiviert, daher wird das System keine PostgreSQL-Ressourcen wiederherstellen.' "PostgreSQL sent the following warning text upon the restoration of the “{MAKETEXT2}” database: {MAKETEXT3}": 'PostgreSQL hat bei der Wiederherstellung der Datenbank “{MAKETEXT2}” den folgenden Warntext gesendet: {MAKETEXT3}' "PostgreSQL version “{MAKETEXT2}” or later is required to restore databases in restricted mode.": 'PostgreSQL Version “{MAKETEXT2}” oder höher ist erforderlich, um Datenbanken im eingeschränkten Modus wiederherzustellen.' "PowerDNS": 'PowerDNS' "PowerDNS Configuration updated.": 'PowerDNS-Konfiguration aktualisiert.' "ProFTPD": 'ProFTPD' "Proactive Defense™ recognizes malicious code in real-time and stops malware in its tracks.": 'Proactive Defense™ erkennt bösartigen Code in Echtzeit und stoppt Malware bereits im Ansatz.' "Project Honey Pot Http:BL API Key": 'Project Honey Pot Http:BL API Key' "Pure-FTPd": 'Pure-FTPd' "RLimitMEM Settings": 'RLimitMEM-Einstellungen' "RSA is more compatible with older clients (for example, browsers older than Internet Explorer 11) than ECDSA. New installations of cPanel amp() WHM ship with this setting.": 'RSA ist besser mit älteren Clients kompatibel (zum Beispiel mit Browsern, die älter sind als Internet Explorer 11) als ECDSA. Neue Installationen von cPanel amp() WHM werden mit dieser Einstellung ausgeliefert.' "RSA is more compatible with older clients (for example, browsers older than Internet Explorer 11) than ECDSA. This is more secure than {MAKETEXT4}-bit, but will perform slower than {MAKETEXT5}-bit keys.": 'RSA ist besser mit älteren Clients kompatibel (zum Beispiel mit Browsern, die älter sind als Internet Explorer 11) als ECDSA. Dies ist sicherer als {MAKETEXT4}-Bit, aber langsamer als {MAKETEXT5}-Bit-Schlüssel.' "Root Login from Local Machine.": 'Root-Anmeldung vom lokalen Rechner.' "Root Login from a Known Network IP Address {MAKETEXT2}": 'Root-Anmeldung von einer bekannten Netzwerk-IP-Adresse {MAKETEXT2}' "Root Login from an Unknown Network IP Address {MAKETEXT2}": 'Root-Anmeldung von einer unbekannten Netzwerk-IP-Adresse {MAKETEXT2}' "Root Password": 'Root-Passwort' "Roundcube webmail data": 'Roundcube-Webmail-Daten' "Rsync": 'Rsync' "Rsync Destination": 'Rsync-Ziel' "Ruby via Passenger": 'Ruby über Passenger' "S3 Compatible Destination": 'S3-kompatibles Ziel' "SFTP": 'SFTP' "SFTP Destination": 'SFTP-Ziel' "SMTP Restrictions": 'SMTP-Beschränkungen' "SPF Mode": 'SPF-Modus' "SQL Mode": 'SQL-Modus' "SSH Key": 'SSH-Schlüssel' "SSH Key Passphrase": 'SSH-Schlüssel-Passphrase' "SSH Port": 'SSH-Port' "SSHD Configuration Error": 'SSHD-Konfigurationsfehler' "SSHD’s “{MAKETEXT2}” setting is now disabled. The system will now restart SSHD to make the changes take effect.": 'SSHD''s “{MAKETEXT2}”-Einstellung ist jetzt deaktiviert. Das System wird nun SSHD neu starten, damit die Änderungen wirksam werden.' "SSHd is not listening on port “{MAKETEXT2}” for ticket ID “{MAKETEXT3}” and server “{MAKETEXT4}”. Access the cPanel Customer Portal and update the authentication information or select the correct ticket ID and server.": 'SSHd hört Port “{MAKETEXT2}” nicht für Ticket-ID “{MAKETEXT3}” und Server “{MAKETEXT4}” ab. Rufen Sie das cPanel-Kundenportal auf und aktualisieren Sie die Authentifizierungsinformationen oder wählen Sie die richtige Ticket-ID und den richtigen Server.' "SSL/TLS providers can be enabled by the server administrator.": 'SSL/TLS-Anbieter können vom Server-Administrator aktiviert werden.' "SSL Certificate": 'SSL-Zertifikat' "SSL Information": 'SSL-Information' "SSL Providers": 'SSL-Anbieter' "SSL Statuses:": 'SSL-Status:' "SSL Types:": 'SSL-Typen:' "SSL Validation Types": 'SSL-Validierungsarten' "SSL certificate expiry.": 'Ablaufen des SSL-Zertifikats.' "SSL certificates expiring": 'SSL-Zertifikate laufen ab' "SSL/TLS Status": 'SSL/TLS-Status' "SSL/TLS Wizard": 'SSL/TLS-Wizard' "SecAction Reference": 'SecAction-Referenz' "SecRule Reference": 'SecRule-Referenz' "Sectigo DNS DCV verification failure ({MAKETEXT4}): {MAKETEXT5}": 'Sectigo DNS DCV Verifikationsfehler ({MAKETEXT4}): {MAKETEXT5}' "Sectigo HTTP DCV verification failure ({MAKETEXT4}): {MAKETEXT5}": 'Sectigo HTTP DCV-Verifikationsfehler ({MAKETEXT4}): {MAKETEXT5}' "Services Email value is invalid “{MAKETEXT3}”. Must be a numeric expression, ‘unlimited’, or an empty string.": 'Services Email-Wert ist ungültig “{MAKETEXT3}”. MDer Wert muss ein numerischer Ausdruck, ''unlimited'', oder ein leerer String sein.' "Services FTP value is invalid “{MAKETEXT3}”. Must be 1 or an empty string.": 'Services FTP-Wert ist ungültig “{MAKETEXT3}”. Es muss sich dabei um 1 oder eine leere Zeichenkette handeln.' "Services WebDisk value is invalid “{MAKETEXT3}”. Must be ‘ro’, ‘rw’, or an empty string.": 'Services WebDisk-Wert ist ungültig “{MAKETEXT3}”. Es muss sich um ''ro'', ''rw'' oder einen leeren String handeln.' "Spam Filter": 'Spam-Filter' "Spam Filter allows users to use Apache SpamAssassin™ to identify, sort, and delete unsolicited mail.": 'Mit Spam-Filter können Benutzer Apache SpamAssassin™ zum Identifizieren, Sortieren und Löschen unerwünschter E-Mails verwenden.' "SpamAssassin Server (if you choose to disable this, you should disable SpamAssassin in the Tweak Settings interface as well)": 'SpamAssassin-Server (wenn Sie dies deaktivieren möchten, sollten Sie SpamAssassin in der Tweak Settings-Schnittstelle ebenfalls deaktivieren)' "Subaccount": 'Subaccount' "TLS/SSL Cipher Suite": 'TLS/SSL Cipher Suite' "TLS/SSL Protocols": 'TLS/SSL-Protokolle' "TLS Status: Default Key Type Mismatch": 'TLS-Status: Standard-Schlüsseltyp stimmt nicht überein' "TLS Status: Defective": 'TLS-Status: Defekt' "TLS Status: Incomplete": 'TLS-Status: Unvollständig' "TLS Status: OK": 'TLS-Status: OK' "TLS Status: Ready for Renewal": 'TLS-Status: Bereit zur Erneuerung' "TLS Verified": 'TLS-verifiziert' "TailWatch Daemon": 'TailWatch-Daemon' "TailWatch Daemon (Configurable Log Monitoring Service)": 'TailWatch-Daemon (Konfigurierbarer Protokollüberwachungsdienst)' "TailWatch Drivers:": 'TailWatch-Treiber:' "TaskQueue Processing Server": 'TaskQueue-Verarbeitungsserver' "TaskQueue Processor": 'TaskQueue-Prozessor' "Template Toolkit encountered an error of type “{MAKETEXT2}” while parsing the template “{MAKETEXT3}”: {MAKETEXT4}": 'Template Toolkit ist beim Parsen der Vorlage “{MAKETEXT3}” auf einen Fehler vom Typ “{MAKETEXT2}” gestoßen: {MAKETEXT4}' "Template Toolkit encountered an error of type “{MAKETEXT2}”: {MAKETEXT3}": 'Template Toolkit hat einen Fehler vom Typ “{MAKETEXT2}” gemeldet: {MAKETEXT3}' "Tomcat Manager": 'Tomcat-Manager' "Transformations Reference": 'Transformationen-Referenz' "UTF-8 Mailbox Names": 'UTF-8-Mailboxnamen' "UTF-8 mailbox names disabled.": 'UTF-8-Mailboxnamen deaktiviert.' "UTF-8 mailbox names enabled.": 'UTF-8-Mailboxnamen aktiviert.' "Variables Reference": ' Variables-Referenz' "WHM API version:": 'WHM-API-Version:' "WHM will transmit your support request directly to cPanel~, L.L.C.": 'WHM wird Ihre Supportanfrage direkt an cPanel~, L.L.C. weiterleiten' "WHM’s DNS clustering allows you to synchronize DNS records among multiple cPanel amp() WHM or {1} machines.": 'WHMs DNS-Clustering können Sie DNS-Einträge auf mehreren cPanel amp() WHM oder {1}-Maschinen synchronisieren.' "Web Disk": 'Web Disk' "Web Disk allows users to manage and manipulate files on the server with multiple types of devices.": 'Web Disk ermöglicht es Benutzern, Dateien auf dem Server mit verschiedenen Gerätetypen zu verwalten und zu bearbeiten.' "WebDAV": 'WebDAV' "WebDAV Destination": 'WebDAV-Ziel' "Windows Live Mail may not be installed; the following directory was not found:": 'Windows Live Mail ist möglicherweise nicht installiert; das folgende Verzeichnis wurde nicht gefunden:' "Windows Live Mail may not be installed; the following file was not found:": 'Windows Live Mail ist möglicherweise nicht installiert; die folgende Datei wurde nicht gefunden:' "Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 and Windows® 10 require digest authentication support to be enabled in order to access your Web Disk over a clear text/unencrypted connection. If the server has an SSL certificate signed by a recognized certificate authority and you are able to make an SSL connection over port 2078, you do not need to enable this.": 'Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 und Windows® 10 erfordern die Aktivierung der Digest-Authentifizierungsunterstützung, um auf Ihre Web Disk über eine Klartext/unverschlüsselte Verbindung zugreifen zu können. Wenn der Server über ein SSL-Zertifikat verfügt, das von einer anerkannten Zertifizierungsstelle signiert wurde, und Sie eine SSL-Verbindung über Port 2078 herstellen können, müssen Sie diese Option nicht aktivieren.' "WordPress (legacy) does not support the WordPress self-update system and does not allow new installations. cPanel, L.L.C. will remove WordPress (legacy) in a future version of cPanel & WHM.": 'WordPress (legacy) unterstützt das WordPress Slbstaktualisierungssystem nicht und gestattet keine neuen Installationen. cPanel, L.L.C. wird WordPress (legacy) in einer künftigen Version von cPanel & WHM löschen.' "WordPress Toolkit is a single management interface that enables you to easily install, configure, and manage your WordPress sites. cPanel amp() WHM includes access to the Deluxe feature-set, including enhanced security, cloning, staging, smart updates, and more.": 'WordPress Toolkit ist eine einzige Verwaltungsschnittstelle, mit der Sie Ihre WordPress-Websites einfach installieren, konfigurieren und verwalten können. cPanel amp() WHM umfasst den Zugriff auf das Deluxe Feature-Set, einschließlich erweiterter Sicherheit, Klonen, Staging, intelligente Updates und mehr.' "YUM encountered errors outside of EasyApache 4. Log into the system via SSH to resolve them, or you can click the “Refresh” button to rebuild the system‘s cache.": 'YUM ist auf Fehler außerhalb von EasyApache 4 gestoßen. Melden Sie sich über SSH im System an, um sie zu beheben, oder klicken Sie auf die Schaltfläche “Aktualisieren”, um den Cache des Systems neu zu erstellen.' "ZSK (Zone Signing Key)": 'KSK (Zonensignaturschlüssel)' "backup runs backups on your server. By default, this script runs at 2:00 AM where the server is located, because this is an off-peak time for most servers. We recommend that you set it to run during off-peak hours, early enough to allow your server to finish backups before peak traffic resumes. If you have backups disabled, the script will immediately exit after it runs.": 'backup führt Backups auf Ihrem Server aus. Standardmäßig wird dieses Skript um 2:00 Uhr am Standort des Servers ausgeführt, da dies eine Zeit ist, in der die meisten Server nicht ausgelastet sind. Wir empfehlen Ihnen, das Skript so einzustellen, dass es außerhalb der Hauptverkehrszeiten ausgeführt wird, damit Ihr Server die Backups abschließen kann, bevor der Spitzentraffic wieder einsetzt. Wenn Sie Backups deaktiviert haben, wird das Skript nach der Ausführung sofort beendet.' "cPAddon": 'cPAddon' "cPGreyList is already disabled.": 'cPGreyList ist bereits deaktiviert.' "cPGreyList is already enabled.": 'cPGreyList ist bereits aktiviert.' "cPGreyList is disabled on the server.": 'cPGreyList ist auf dem Server deaktiviert.' "cPHulk Brute Force Protection": 'cPHulk-Brute Force-Schutz' "cPHulk Configuration Issues": 'cPHulk-Konfigurationsprobleme' "cPHulk Daemon": 'cPHulk-Daemon' "cPHulk Database Integrity Notices": 'cPHulk-Hinweise zur Datenbankintegrität' "cPHulk is Disabled": 'cPHulk ist Deaktiviert' "cPHulk is Enabled": 'cPHulk ist Aktiviert' "cPHulk is already disabled.": 'cPHulk ist bereits deaktiviert.' "cPHulk is already enabled.": 'cPHulk ist bereits aktiviert.' "cPHulk is disabled on the server.": 'cPHulk ist auf dem Server deaktiviert.' "cPHulk is now disabled.": 'cPHulk ist jetzt deaktiviert.' "cPHulk is now enabled.": 'cPHulk ist jetzt aktiviert.' "cPHulk provides protection from brute force attacks against your web services.": 'cPHulk bietet Schutz vor Brute-Force-Angriffen auf Ihre Webdienste.' "cPHulk: Username-based Protection for local requests": 'cPHulk: Benutzername-basierter Schutz für lokale Anfragen' "cPHulkd Brute Force": 'cPHulkd Brute Force' "cPHulkd Login Notifications": 'cPHulkd-Login-Benachrichtigungen' "cPHulkd Notifications": 'cPHulkd-Benachrichtigungen' "cPanel 11.29.126 and later required on both ends.": 'cPanel 11.29.126 und höher auf beiden Seiten erforderlich.' "cPanel Store Commission ID": 'ID der cPanel Store-Provision' "cPanel Store Configuration": 'cPanel Store-Konfiguration' "cPanel amp() WHM FAQ": 'cPanel amp() WHM FAQ' "cPanel amp() WHM Knowledge Base": 'cPanel amp() WHM-Wissensdatenbank' "cPanel amp() WHM Version": 'cPanel amp() WHM-Version' "cPanel amp() WHM allows hosting providers and users the ability to automate server management tasks while offering your customers the tools they need to manage their sites.": 'cPanel amp() WHM ermöglicht es Hosting-Anbietern und Benutzern, Aufgaben der Serververwaltung zu automatisieren und gleichzeitig Ihren Kunden die Tools anzubieten, die sie für die Verwaltung ihrer Websites benötigen.' "cPanel amp() WHM version ({MAKETEXT2}) will reach End of Life in {2, plural, one {# day} other {# days}}": 'cPanel amp() WHM Version ({MAKETEXT2}) erreicht das Ende des Lebenszyklus in {2, plural, one {# Tag} other {# Tagen}}' "cPanel amp() WHM version ({MAKETEXT2}) will reach End of Life soon.": 'Die cPanel amp() WHM Version ({MAKETEXT2}) erreicht bald das Ende des Lebenszyklus.' "cPanel amp() WHM version 86 will continue to be supported through March 31, 2021. However, {MAKETEXT3} will stop providing support for {MAKETEXT4} 6 on all systems, including your server, on November 30, 2020. This means at that time they will no longer provide bug, security, or feature updates to {MAKETEXT7} 6. We encourage you to migrate to a server using {MAKETEXT10} 7 or upgrade to a server running CloudLinux 6 before November 30, 2020. Information about cPanel, L.L.C.‘s deprecation plan is available in our documentation.": 'cPanel amp() WHM Version 86 wird noch bis zum 31. März 2021 unterstützt. Allerdings wird {MAKETEXT3} den Support für {MAKETEXT4} 6 auf allen-Systemen, einschließlich Ihres Servers, am 30. November 2020 einstellen. Das bedeutet, dass zu diesem Zeitpunkt keine Bug-, Sicherheits- oder Funktionsupdates mehr für {MAKETEXT7} 6 zur Verfügung stehen werden. Wir empfehlen Ihnen, auf einen Server zu migrieren, der {MAKETEXT10} 7 verwendet oder vor dem 30. November 2020 auf einen Server mit CloudLinux 6 zu aktualisieren. Informationen über cPanel, L.L.C.''s deprecation plan finden Sie in unserer Dokumentation.' "cPanel amp() WHM version {MAKETEXT2} will be the last Long Term Support version to support {MAKETEXT4}.": 'cPanel amp() WHM Version {MAKETEXT2} wird die letzte Long Term Support Version sein, die {MAKETEXT4} unterstützt.' "cPanel amp() WHM version “{MAKETEXT2}” will be the last Long Term Support version to support this outdated version of “{MAKETEXT4}”.": 'cPanel amp() WHM-Version “{MAKETEXT2}” wird die letzte Version mit Langfristiger Unterstützung sein, die diese veraltete Version von “{MAKETEXT4}” unterstützt.' "cPanel amp() WHM will deprecate the Legacy Backup system in the near future. We strongly recommend that you upgrade to the new Backup system.": 'cPanel amp() WHM wird das Legacy Backup System in naher Zukunft verwerfen. Wir empfehlen Ihnen dringend, ein Upgrade auf das neue Backup-System durchzuführen.' "cPanel, L.L.C. does not maintain this module. Contact the maintainer for support.": 'cPanel, L.L.C. betreut dieses Modul nicht. Wenden Sie sich für Unterstützung an den Betreuer.' "cPanel, L.L.C. is not responsible for any aspect of any third-party modifications available.": 'cPanel, L.L.C. ist nicht verantwortlich für irgendeinen Aspekt der verfügbaren Modifikationen Dritter.' "cPanel, L.L.C. strongly recommends that you do not restore data from anyone whom you would not trust with root access to the server.": 'cPanel, L.L.C. empfiehlt dringend, dass Sie keine Daten von jemandem wiederherstellen, dem Sie den Root-Zugriff auf den Server nicht anvertrauen würden.' "cPanel": 'cPanel' "cPanel & WHM End of Life Notice": 'cPanel & WHM-Hinweis zum Ende des Lebenszyklus' "cPanel & WHM Upgrade Blockers": 'cPanel & WHM-Upgrade-Blockierungen' "cPanel & WHM detected a CloudLinux license on the server “{MAKETEXT5}”.": 'cPanel & WHM hat eine CloudLinux-Lizenz auf dem Server “{MAKETEXT5}” entdeckt.' "cPanel & WHM failed to update.": 'cPanel & WHM konnte nicht aktualisiert werden.' "cPanel & WHM has determined that the following database tables are corrupt:": 'cPanel & WHM hat festgestellt, dass die folgenden Datenbanktabellen beschädigt sind:' "cPanel & WHM now includes ”ClamAV Scanner” as an RPM. This upgrade has appended “.old” to the names of the binaries in the “{MAKETEXT7}” directory. The system will replace them with a symlink to the new binaries in the “{MAKETEXT8}” directory.": 'cPanel & WHM umfasst jetzt ”ClamAV Scanner” als RPM. Dieses Upgrade hat “.old” an die Namen der Binärdateien im Verzeichnis “{MAKETEXT7}” angehängt. Das System ersetzt sie durch einen Symlink zu den neuen Binärdateien im Verzeichnis “{MAKETEXT8}”.' "cPanel & WHM version change from “{MAKETEXT4}” to “{MAKETEXT5}” is blocked": 'cPanel & WHM-Versionsänderung von “{MAKETEXT4}” zu “{MAKETEXT5}” ist blockiert' "cPanel & WHM’s server configuration file, {MAKETEXT4}, was not present the last time it was checked.": 'cPanel & WHMs Server-Konfigurationsdatei {MAKETEXT4} war bei der letzten Überprüfung nicht vorhanden.' "cPanel & WHM’s internal analytics service.": 'cPanel & WHMs interner Analysedienst.' "cPanel & WHM FAQ": 'cPanel & WHM FAQ' "cPanel & WHM Version": 'cPanel &-WHM-Version' "cPanel Domain Name System Admin Cache": 'cPanel Domain Name System-Admin-Cache' "cPanel Domain Name System Admin Cache Service": 'cPanel Domain Name System-Admin-Cachedienst' "cPanel DAV Daemon": 'cPanel DAV-Daemon' "cPanel Greylisting Daemon": 'cPanel Greylisting-Daemon' "cPanel restorepkg version: {MAKETEXT3}": 'cPanel restorepkg-Version: {MAKETEXT3}' "cPanel API version:": 'cPanel API-Version:' "cPanel Account Password": 'cPanel-Account-Passwort' "cPanel Analytics behavioral data collection is opt-in for other user accounts. User privacy is important to us whenever we gather data. Also, we do not collect individual users’ data without consent. We do not collect information about who users are or the private data related to their accounts.": 'Die Erfassung von Verhaltensdaten durch cPanel Analytics ist für andere Benutzer-Accounts freiwillig. Die Privatsphäre der Benutzer ist uns wichtig, wenn wir Daten sammeln. Außerdem sammeln wir keine Daten von einzelnen Benutzern ohne deren Zustimmung. Wir sammeln keine Informationen darüber, wer die Benutzer sind oder welche privaten Daten mit ihren Accounts verbunden sind.' "cPanel Analytics behavioral data collection is opt-in only. User privacy is important to us whenever we gather data. We do not collect data without your consent. We do not collect information about who users are or the private data related to their accounts.": 'Die Erfassung von Verhaltensdaten durch cPanel-Analytics erfolgt nur auf freiwilliger Basis. Der Schutz der Privatsphäre der Benutzer ist uns wichtig, wenn wir Daten sammeln. Wir erheben keine Daten ohne Ihre Zustimmung. Wir sammeln keine Informationen darüber, wer die Benutzer sind oder welche privaten Daten mit ihren Accounts verknüpft sind.' "cPanel Backup": 'cPanel-Backup' "cPanel Backup (legacy notification)": 'cPanel-Backup (veraltete Benachrichtigung)' "cPanel Backup Destination Disabled": 'cPanel-Backupziel deaktiviert' "cPanel Backup Destination Disabled (legacy notification)": 'cPanel-Backupziel deaktiviert (veraltete Benachrichtigung)' "cPanel Configuration Checks": 'cPanel-Konfigurationschecks' "cPanel Curated": 'cPanel-kuratiert' "cPanel Daemon": 'cPanel-Daemon' "cPanel Default: _1": 'cPanel-Standard: _1' "cPanel Documentation": 'cPanel-Dokumentation' "cPanel Error Log: {MAKETEXT2}": 'cPanel-Fehlerprotokoll: {MAKETEXT2}' "cPanel File Manager v3 - File Upload": 'cPanel-Dateimanager v3 - Dateiupload' "cPanel L.L.C. loves to hear our customer’s ideas about how to improve our product.": 'cPanel L.L.C. freut sich über die Ideen unserer Kunden, wie unser Produkt verbessert werden kann.' "cPanel License Activation": 'cPanel-Lizenzaktivierung' "cPanel License Checkout": 'cPanel-Lizenz-Checkout' "cPanel Log and Bandwidth Processor": 'cPanel-Protokoll und Bandbreitenprozessor' "cPanel Login": 'cPanel-Login' "cPanel News": 'cPanel-Nachrichten' "cPanel News (displayed in the cPanel dashboards of all of the accounts owned by your account.):": 'cPanel-News (angezeigt in den cPanel-Dashboards aller Accounts, die Ihrem Account gehören.):' "cPanel Plugin File Generator": 'cPanel-Plugin-Dateigenerator' "cPanel Release Notifications": 'cPanel-Benachrichtigungen zur Veröffentlichung' "cPanel Service Subdomains": 'cPanel-Dienst-Subdomains' "cPanel Stats Log: {MAKETEXT2}": 'cPanel-Statistik-Protokoll: {MAKETEXT2}' "cPanel Support": 'cPanel-Support' "cPanel Support is requesting temporary access to your server to better assist you with ticket number “{MAKETEXT2}”.": 'cPanel-Support bittet um vorübergehenden Zugang zu Ihrem Server, um Ihnen bei der Ticketnummer “{MAKETEXT2}” besser helfen zu können.' "cPanel Theme": 'cPanel-Thema' "cPanel Theme List": 'cPanel-Themenliste' "cPanel University": 'cPanel-University' "cPanel Update Failures": 'cPanel-Updatefehler' "cPanel User:": 'cPanel-Benutzer:' "cPanel Version": 'cPanel-Version' "cPanel Web Disk": 'cPanel-Web Disk' "cPanel Web Disk Configuration": 'cPanel-Web Disk-Konfiguration' "cPanel Web Services": 'cPanel-Webdienste' "cPanel account impersonation is disabled.": 'cPanel Account-Impersonation ist deaktiviert.' "cPanel cannot automatically re-establish access to the remote MySQL server.": 'cPanel kann den Zugriff auf den MySQL-Remoteserver nicht automatisch wiederherstellen.' "cPanel does not support old_passwords=1 on this version of MySQL.": 'cPanel unterstützt nicht old_passwords=1 in dieser Version von MySQL.' "cPanel experienced an unknown error.": 'Bei cPanel ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.' "cPanel has upgraded your document to “{MAKETEXT2}” encoding. Please verify that the file opens correctly in your application.": 'cPanel hat Ihr Dokument auf die Kodierung “{MAKETEXT2}” aktualisiert. Bitte überprüfen Sie, ob die Datei in Ihrer Anwendung korrekt geöffnet wird.' "cPanel highly recommends that the source server run the same Roundcube database type at least 24 hours to ensure that email accounts using Roundcube will transfer properly.": 'cPanel empfiehlt dringend, dass der Quellserver mindestens 24 Stunden lang denselben Roundcube-Datenbanktyp verwendet, um sicherzustellen, dass E-Mail-Accounts, die Roundcube verwenden, ordnungsgemäß übertragen werden.' "cPanel highly recommends that the source server runs the same major version for at least 24 hours to ensure any data conversions have completed.": 'cPanel empfiehlt dringend, dass der Quellserver mindestens 24 Stunden lang mit derselben Hauptversion läuft, um sicherzustellen, dass die Datenkonvertierung abgeschlossen ist.' "cPanel is adding the cron job …": 'cPanel fügt den Cron-Job hinzu …' "cPanel is changing the email address …": 'cPanel ändert die E-Mail-Adresse …' "cPanel is deleting the cron job …": 'cPanel löscht den Cron Job …' "cPanel is editing the cron job …": 'cPanel bearbeitet den Cron-Job …' "cPanel moved the configuration file “{MAKETEXT2}” temporarily to “{MAKETEXT3}”.": 'cPanel hat die Konfigurationsdatei “{MAKETEXT2}” vorübergehend nach “{MAKETEXT3}” verschoben.' "cPanel no longer supports the hardened kernel. We recommend that you use KernelCare’s free symlink protection. In order to enable KernelCare, you must replace the hardened kernel with a standard kernel. For instructions, please read the document on How to Manually Remove the cPanel-Provided Hardened Kernel.": 'cPanel unterstützt den gehärteten Kernel nicht mehr. Wir empfehlen Ihnen die Verwendung des kostenlosen Symlink-Schutzes von KernelCare. Um KernelCare zu aktivieren, müssen Sie den gehärteten Kernel durch einen Standardkernel ersetzen. Eine Anleitung dazu finden Sie in dem Dokument Anleitung zur manuellen Entfernung des von cPanel bereitgestellten gehärteten Kernels.' "cPanel removed the mail provider “{MAKETEXT2}” from the Common Mail Providers list.": 'cPanel hat den Mail-Anbieter “{MAKETEXT2}” aus der Liste der Gemeinsamen Mail-Anbieter entfernt.' "cPanel service SSL certificate warnings": 'cPanel-Dienst SSL-Zertifikatswarnungen' "cPanel strongly recommends that you use the “{2}” instead of override templates whenever possible.": 'cPanel empfiehlt dringend die Verwendung des “{2}” anstelle von Überschreibungsvorlagen, wann immer dies möglich ist.' "cPanel successfully added the cron job.": 'cPanel erfolgreich den Cron-Job hinzugefügt.' "cPanel successfully deleted the cron job.": 'cPanel erfolgreich den Cron-Job gelöscht.' "cPanel successfully updated the email address.": 'cPanel hat die E-Mail-Adresse erfolgreich aktualisiert.' "cPanel users cannot access these features, and other lists cannot grant access to them.": 'cPanel-Benutzer können auf diese Funktionen nicht zugreifen, und andere Listen können keinen Zugriff auf sie gewähren.' "cPanel will disable the passwords of users who trigger leech protection, suspending them. To reactivate their accounts, reset their passwords.": 'cPanel wird die Passwörter von Benutzern, die den Leech-Schutz auslösen, deaktivieren und sie damit sperren. Um ihre Konten wieder zu aktivieren, setzen Sie ihre Passwörter zurück.' "cPanel will forward all unrouted email for “{MAKETEXT2}” to “{MAKETEXT3}”.": 'cPanel wird alle nicht weitergeleiteten E-Mails für “{MAKETEXT2}” an “{MAKETEXT3}” weiterleiten.' "cPanel-Provided": 'Von cPanel bereitgestellt' "cPanel-Provided Style": 'Von cPanel bereitgestellter Stil' "cPanel-provided A Records.": 'Von cPanel bereitgestellte A-Einträge.' "cPanelID provides you with the ability to log in to cPanel with your cPanelID account.": 'Mit cPanelID haben Sie die Möglichkeit, sich bei cPanel mit Ihrem cPanelID-Account anzumelden.' "cPanel® does not translate strings. You will need to provide your own translations.": 'cPanel® übersetzt keine Zeichenketten. Sie müssen Ihre eigenen Übersetzungen bereitstellen.' "cpanel.config has been restored.": 'cpanel.config wurde wiederhergestellt.' "dbindex Cache File Out of Date": 'dbindex-Cache-Datei ist veraltet' "gzip binary is unavailable on the system.": 'gzip-Binärdatei ist auf dem System nicht verfügbar.' "iOS Mail Push Notifications trigger iOS devices to check for new messages when a message is delivered to an email account’s INBOX. To add support for this feature to your server, follow these instructions to obtain an Apple Push Notification service mail certificate, and then install it below.": 'iOS Mail Push Notifications lösen iOS-Geräte aus, um eine Prüfung auf neue Nachrichten durchzuführen, wenn eine Nachricht im POSTEINGANG eines E-Mail-Accounts zugestellt wird. Um Ihrem Server Unterstützung für dieses Feature hinzuzufügen, befolgen Sie diese Anweisungen, um ein Apple Push Notification-Dienst-Mailzertifikat zu erhalten, und installieren Sie es dann unten.' "iOS Mail Push Notifications (APNs)": 'iOS Mail Pushbenachrichtigungen (APNs)' "iOS client devices must close and relaunch the Mail app to enable push notifications after the certificate is installed.": 'iOS-Client-Geräte müssen die Mail-App schließen und neu starten um Push-Benachrichtigungen zu aktivieren, nachdem das Zertifikat installiert wurde.' "iOS for iPhone/iPad/iPod and MacOS® Mail.app®": 'iOS für iPhone/iPad/iPod und MacOS® Mail.app®' "iodef": 'iodef' "issue": 'issue' "issuewild": 'issuewild' "live_tail_log encountered an internal error: {MAKETEXT2}": 'live_tail_log hat einen internen Fehler festgestellt: {MAKETEXT2}' "live_tail_log encountered the maximum allowed errors ({MAKETEXT2}) and will not continue.": 'live_tail_log ist auf die maximal zulässige Anzahl an Fehlern gestoßen ({MAKETEXT2}) und wird nicht fortgesetzt.' "mod_rewrite flags require enclosing brackets.": 'mod_rewrite Flags erfordern einschließende Klammern.' "mod_userdir is disabled": 'mod_userdir ist deaktiviert' "phpPgAdmin": 'phpPgAdmin' "queueprocd Critical Errors": 'queueprocd Kritische Fehler' "rsyslog System Logger Daemon": 'rsyslog System Logger Daemon' "sshcontrol execution encountered a fatal error: {MAKETEXT2}": 'sshcontrol-Ausführung ist auf einen schwerwiegenden Fehler gestoßen: {MAKETEXT2}' "sshcontrol execution failed with error: {MAKETEXT2}": 'sshcontrol-Ausführung mit Fehler fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}' "su": 'su' "sudo": 'sudo' "syslog System Logger Daemon": 'syslog System Logger Daemon' "tail_logs only accepts relative file paths; “{MAKETEXT2}” is not a relative path.": 'tail_logs akzeptiert nur relative Dateipfade; “{MAKETEXT2}” ist kein relativer Pfad.' "user@example.com": 'user@example.com' "www and mail Domains": 'www und mail-Domains' "API 1 (DEPRECATED)": 'API 1 (VERALTET)' "API 2 Documentation": 'API 2-Dokumentation' "UAPI Documentation": 'UAPI-Dokumentation' "WHM API 1 Documentation": 'WHM API 1-Dokumentation' "WHM has detected a manual hostname change.": 'WHM hat eine manuelle Hostnamenänderung entdeckt.' "httpd.conf is corrupt or invalid.": 'httpd.conf ist beschädigt oder ungültig.' "sshcontrol execution failed with a “{MAKETEXT2}” signal and an “{MAKETEXT3}” error: {MAKETEXT4}": 'sshcontrol-Ausführung ist mit einem “{MAKETEXT2}” Signal und einem “{MAKETEXT3}” Fehler fehlgeschlagen: {MAKETEXT4}' "sshcontrol failed because it took longer than {1, plural, one {# second} other {# seconds}}.": 'sshcontrol ist fehlgeschlagen, weil es länger als {1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} gedauert hat.' "sshcontrol failed because it went {1, plural, one {# second} other {# seconds}} without reading any data.": 'sshcontrol ist fehlgeschlagen, weil es {1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} gedauert hat, ohne Daten zu lesen.' " Security Warning: security tokens are disabled. This server is currently vulnerable to cross-site request forgery and cross-site scripting attacks.": ' Sicherheitswarnung: Sicherheitstokens sind deaktiviert. Dieser Server ist derzeit anfällig für Cross-Site Request Forgery und Cross-Site Scripting-Angriffe.' "0 Tickets require authorization.": '0 Tickets erfordern eine Autorisierung.' "0 domains have been found.": '00 Domains wurden gefunden.' "400 (Bad request)": '400 (Ungültige Anfrage)' "401 (Authorization required)": '401 (Autorisierung erforderlich)' "402 (Payment required)": '402 (Zahlung erforderlich)' "403 (Forbidden)": '403 (Verboten)' "404 (Not found)": '404 (Nicht gefunden)' "405 (Method not allowed)": '405 (Methode nicht erlaubt)' "406 (Not acceptable)": '406 (Nicht akzeptabel)' "407 (Proxy authentication required)": '407 (Proxy-Authentifizierung erforderlich)' "408 (Request timeout)": '408 (Zeitüberschreitung der Anfrage)' "409 (Conflict)": '409 (Konflikt)' "410 (Gone)": '410 (Weg)' "411 (Length required)": '411 (Länge erforderlich)' "412 (Precondition failed)": '412 (Voraussetzung fehlgeschlagen)' "413 (Request entity too large)": '413 (Anfrage-Einheit zu groß)' "414 (Request URI too large)": '414 ( Anfrage-URI zu groß)' "415 (Unsupported media type)": '415 (Medientyp wird nicht unterstützt)' "416 (Request range not satisfiable)": '416 (Angeforderter Bereich kann nicht erfüllt werden)' "417 (Expectation failed)": '417 (Erwartung fehlgeschlagen)' "422 (Unprocessable entity)": '422 (Einheit kann nicht verarbeitet werden)' "423 (Locked)": '423 (Gesperrt)' "424 (Failed dependency)": '424 (Gescheiterte Abhängigkeit)' "500 (Internal server error)": '500 (Interner Serverfehler)' "501 (Not Implemented)": '501 (Nicht umgesetzt)' "503 (Service unavailable)": '503 (Service nicht verfügbar)' "504 (Gateway timeout)": '504 (Gateway-Zeitüberschreitung)' "505 (HTTP version not supported)": '505 (HTTP-Version nicht unterstützt)' "506 (Variant also negotiates)": '506 (Die Variante handelt ebenfalls aus)' "507 (Insufficient storage)": '507 (Unzureichender Speicherplatz)' "510 (Not extended)": '510 (Nicht erweitert)' "About Development Releases: Odd-numbered builds are development builds. Don’t install them in a production environment. They change often and we may not have fully tested or documented them yet.": 'Über Entwicklungsversionen: Builds mit ungeraden Nummern sind Entwicklungsversionen. Installieren Sie sie nicht in einer Produktionsumgebung. Sie ändern sich häufig und wir haben sie möglicherweise noch nicht vollständig getestet oder dokumentiert.' "Add to the list:": 'Zu der Liste hinzufügen:' "Back up Bandwidth Data": 'Bandbreitendaten sichern' "Back up SQL Databases": 'SQL-Datenbanken sichern' "Back up Suspended Accounts": ' Gesperrte Accounts sichern' "Back up the original file before converting character sets, since this action can produce unexpected results.": 'Sichern Sie die Originaldatei, bevor Sie Zeichensätze konvertieren, da diese Aktion zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.' "Backup Staging Directory": 'Staging-Verzeichnis sichern' "Backup Type": 'Backup-Typ' "Browse files and directories.": 'Dateien und Verzeichnisse durchsuchen.' "Check the Available Disk Space": 'Den verfügbaren Speicherplatz prüfen' "DEVELOPMENT LICENSE: This server is running on a development license. If this server is being used in a production environment, please notify cs@cpanel.net immediately.": ' ENTWICKLUNGSLIZENZ: Dieser Server läuft mit einer Entwicklungslizenz. Wenn dieser Server in einer Produktionsumgebung eingesetzt wird, benachrichtigen Sie bitte umgehend cs@cpanel.net.' "Danger: This API token expired on {MAKETEXT3}.": 'Gefahr: Dieses API-Token ist am {MAKETEXT3} abgelaufen.' "Dangerous item (“{MAKETEXT2}”, line {MAKETEXT3}): {MAKETEXT4}": 'Gefährliches Element (”{MAKETEXT2}”, Zeile {MAKETEXT3}): {MAKETEXT4}' "Destination Type": 'Ziel-Typ' "ERROR: The system failed to disable this provider module for the service “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'ERROR: Das System konnte dieses Anbietermodul für den Dienst “{MAKETEXT2}” aufgrund eines Fehlers nicht deaktivieren: {MAKETEXT3}' "Enter a path.": 'Pfad eingeben.' "Error: The system does not support the “{MAKETEXT2}” language.": 'Fehler: Das System unterstützt die Sprache “{MAKETEXT2}” nicht.' "Error: This feature, “{MAKETEXT2}”, is not enabled on your account. Please contact your reseller for access.": 'Fehler: Diese Funktion, “{MAKETEXT2}”, ist in Ihrem Konto nicht aktiviert. Bitte kontaktieren Sie Ihren Reseller, um Zugang zu erhalten.' "Error: This feature, “{MAKETEXT2}”, is not enabled on your account. Please contact your reseller for access. You will be redirected to the home page.": 'Fehler: Diese Funktion, “{MAKETEXT2}”, ist in Ihrem Account nicht aktiviert. Bitte kontaktieren Sie Ihren Reseller, um Zugang zu erhalten. Sie werden zur Startseite weitergeleitet.' "Error:": 'Fehler:' "Error: Some file permissions were set improperly.": 'Fehler: Einige Dateiberechtigungen wurden nicht korrekt festgelegt.' "Error: The system failed to apply the style you selected.": 'Fehler: Das System konnte den von Ihnen ausgewählten Stil nicht anwenden.' "Error: The system failed to set the default style.": 'Fehler: Das System konnte den Standardstil nicht festlegen.' "Error: The system was not able to find the trash index file.": 'Fehler: Das System war nicht in der Lage, die Papierkorb-Indexdatei zu finden.' "Error: You have selected {1, plural, one {# account transfer} other {# account transfers}} that will not complete properly because of {1, plural, one {a domain conflict} other {domain conflicts}}.": 'Fehler: Sie haben {1, plural, one {# Kontotransfer} other {# Kontotransfers}} ausgewählt, die aufgrund von {1, plural, one {einem Domainkonflikt} other {Domainkonflikten}} nicht ordnungsgemäß abgeschlossen werden können.' "Error: You have selected {1, plural, one {# account transfer} other {# account transfers}} that will not complete properly because the {1, plural, one {username} other {usernames}} already {1, plural, one {exists} other {exist}} on the local server.": 'Fehler: Sie haben {1, plural, one {# Accounttransfer} other {# Accounttransfers}} ausgewählt, die nicht ordnungsgemäß abgeschlossen werden können, da die {1, plural, one {Benutzername} other {Benutzernamen}} bereits auf dem lokalen Server {1, plural, one {besteht} other {bestehen}}.' "Error: You have selected {MAKETEXT2} of {2, plural, one {# available IP address} other {# available IP addresses}}. Either deselect an account to transfer, or deselect its corresponding “{MAKETEXT4}” field.": 'Fehler: Sie haben {MAKETEXT2} von {2, plural, one {# verfügbare IP-Adresse} other {# verfügbare IP-Adressen}} ausgewählt. Heben Sie entweder die Auswahl eines zu übertragenden Accounts auf oder heben Sie die Auswahl des entsprechenden Feldes “{MAKETEXT4}” auf.' "Error: Your contact information and preferences have not been updated:": 'Fehler: Ihre Kontaktinformationen und Einstellungen wurden nicht aktualisiert:' "Exercise extreme caution if you use this interface. Misuse of command line tools can corrupt or even destroy your data.": 'Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie diese Schnittstelle verwenden. Der unsachgemäße Gebrauch von Befehlszeilentools kann Ihre Daten beschädigen oder sogar zerstören.' "Exercise extreme caution if you use this interface. Misuse of command line tools can destroy data or even render your server unusable.": 'Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie diese Schnittstelle verwenden. Der unsachgemäße Gebrauch von Befehlszeilentools kann Ihre Daten beschädigen oder Ihren Server unbrauchbar machen.' "Hint: To filter all mail that Apache SpamAssassin™ has marked as spam, just choose “{MAKETEXT3}” and “{MAKETEXT4}”, then enter “{MAKETEXT5}” in the box.": 'Tipp: Um alle E-Mails zu filtern, die Apache SpamAssassin™ als Spam markiert hat, wählen Sie einfach “{MAKETEXT3}” und “{MAKETEXT4}” und geben dann “{MAKETEXT5}” in das Feld ein.' "Hint: To filter all mail that Apache SpamAssassin™ has marked with a spam score of 5.0 or greater, choose Spam Bar and contains, then enter “+++++” in the box (Note: If you wanted to match a spam score of 4, you would use ++++`. A spam score of 3 would be +++, etc).": 'Hinweis: Um die gesamte Mail zu filtern, die Apache SpamAssassin™ mit einer Sapmwertung von 5.0 oder mehr markiert hat, wählen Sie Spam Bar und enthält, und geben Sie dann in der Box ein: “+++++” (Anmerkung: Wenn Sie einen Spamwert von 4 abgleichen wollten, müssten Sie ++++` verwenden. Ein Spamwert von 3 wäre entsprechend +++, etc).' "If you plan to use a custom market provider you should not use this interface to enable this functionality.": 'Wenn Sie einen benutzerdefinierten Marktanbieter verwenden möchten, sollten Sie diese Schnittstelle nicht verwenden, um diese Funktion zu aktivieren.' "Important: The email setting should not be an email address at “{MAKETEXT3}”.": 'Wichtig: Die email-Einstellung sollte keine E-Mail-Adresse bei “{MAKETEXT3}” sein.' "Important: This will irrevocably remove the following accounts:": 'Wichtig: Damit werden die folgenden Accounts unwiderruflich entfernt:' "Important: At this time Rails 3.0 is not supported and can cause a broken ruby/rails environment.": 'Wichtig: Zur Zeit wird Rails 3.0 nicht unterstützt und kann eine defekte ruby/rails-Umgebung verursachen.' "Important: Selecting the wrong initial encoding may corrupt the file.": 'Wichtig: Wenn Sie die falsche Anfangskodierung wählen, kann die Datei beschädigt werden.' "Important: Users must log into cPanel and use the Remote MySQL feature to set up access from these hosts. After you have done this, if you would like to configure access from all users’ accounts click here.": 'Wichtig: Die Benutzer müssen sich im cPanel anmelden und die Funktion Remote-MySQL verwenden, um den Zugriff von diesen Hosts einzurichten. Wenn Sie dies getan haben und den Zugriff von allen Benutzer-Accounts aus konfigurieren möchten, klicken Sie hier.' "Info: If you need to remove cPanel support’s access to your system, and you do not have a cPanel Customer Portal account, use WHM’s Manage root’s SSH Keys interface.": 'Info: Wenn Sie den Zugriff des cPanel-Supports auf Ihr System entfernen müssen und Sie keinen cPanel Kundenportal-Account haben, verwenden Sie die SSH-Schlüssel von Root verwaltens-Schnittstelle von WHM.' "Info: Make sure that the following IP addresses may connect to your server:": 'Info: Stellen Sie sicher, dass die folgenden IP-Adressen eine Verbindung zu Ihrem Server herstellen können:' "Information: You are logged in as a reseller or root user.": 'Information: Sie sind als Reseller oder Root-Benutzer eingeloggt.' "Information: You are logged in with the reseller or root password.": 'Information: Sie sind mit dem Reseller- oder Root-Passwort eingeloggt.' "Maximum Backup Restoration Timeout": 'Maximale Zeitüberschreitung für die Wiederherstellung des Backups' "Maximum Destination Backup Timeout": 'Maximale Zeitüberschreitung für Ziel-Backups' "NOTE: If you authorize a key that is identical to other keys, those keys may also become authorized.": 'HINWEIS: Wenn Sie einen Schlüssel autorisieren, der mit anderen Schlüsseln identisch ist, können auch diese Schlüssel autorisiert werden.' "NOTE: You must select the “Allow direct requests” checkbox when you use hotlink protection for files that you want visitors to view in QuickTime (for example, Mac Users).": 'HINWEIS: Sie müssen das Kontrollkästchen “Direkte Anfragen zulassen” aktivieren, wenn Sie den Hotlink-Schutz für Dateien verwenden, die Sie Besuchern in QuickTime (zum Beispiel Mac-Benutzer).' "Non-Reversible Action: This will remove ALL files within the trash directory!": 'Nicht umkehrbare Aktion: Damit werden ALLE Dateien im Papierkorb-Verzeichnis gelöscht!' "Note: Automatic detection is not possible if the configured MX records do not resolve.": 'Hinweis: Die automatische Erkennung ist nicht möglich, wenn die konfigurierten MX-Einträge nicht aufgelöst werden.' "Note: Click a number to view more bandwidth information for that day. This only covers bandwidth information for the past 30 days.": 'Hinweis: Klicken Sie auf eine Zahl, um weitere Bandbreiteninformationen für diesen Tag anzuzeigen. Dies umfasst nur die Bandbreiteninformationen für die letzten 30 Tage.' "Note: Click a number to view more bandwidth information for that day. This only covers bandwidth information for the past {1, plural, one {# day} other {# days}}.": 'Hinweis: Klicken Sie auf eine Zahl, um weitere Bandbreiteninformationen für diesen Tag anzuzeigen. Dies umfasst nur Bandbreiteninformationen für die vergangenen {1, plural, one {# Tag} other {# Tage}}.' "Note: Domains must be registered with a valid registrar and configured to point to your DNS servers before they can be used as an alias.": 'Hinweis: Domains müssen bei einem gültigen Registrar registriert und so konfiguriert sein, dass sie auf Ihre DNS-Server verweisen, bevor sie als Alias verwendet werden können.' "Note: Extensions are installed directly from the PECL repository.": 'Hinweis: Die Erweiterungen werden direkt aus dem PECL-Repository installiert.' "Note: Gems are installed directly from the RubyForge repository.": 'Hinweis: Gems werden direkt aus dem RubyForge-Repository installiert.' "Note: IP addresses on the blacklist can never log in to your server.": 'Hinweis: IP-Adressen auf der Sperrliste können sich niemals bei Ihrem Server anmelden.' "Note: IP addresses on the whitelist can always log in to your server.": 'Hinweis: IP-Adressen auf der Zulassungsliste können sich immer bei Ihrem Server anmelden.' "Note: If you change your password, you will end your current session.": 'Hinweis: Wenn Sie Ihr Passwort ändern, wird Ihre aktuelle Sitzung beendet.' "Note: Modules are installed directly from the CPAN repository.": 'Hinweis: Module werden direkt aus dem CPAN-Repository installiert.' "Note: Packages are installed directly from the PHP Extensions and Applications repository (PEAR).": 'Hinweis: Die Pakete werden direkt aus dem PHP Extensions and Applications Repository (PEAR) installiert.' "Note: The number of “parent” domains excludes the “{MAKETEXT2}” domains because the system automatically includes them during purchase if they pass Domain Control Validation.": 'Hinweis: Die Anzahl der “übergeordneten” Domains schließt die “{MAKETEXT2}”-Domains aus, da das System diese beim Kauf automatisch einbezieht, wenn sie die Domain Control Validation bestehen.' "Note: The system will delete this user’s email messages from the server. This will not affect any messages previously downloaded to the user’s devices.": 'Hinweis: Das System wird die E-Mail-Nachrichten dieses Benutzers vom Server löschen. Nachrichten, die zuvor auf die Geräte des Benutzers heruntergeladen wurden, sind davon nicht betroffen.' "Note: To manage MX records, use the new Zone Editor.": 'Hinweis: Um MX-Einträge zu verwalten, verwenden Sie den neuen Zone Editor.' "Note: To update the theme and style for multiple accounts, run the /scripts/modify_accounts script.": 'Hinweis: Um das Thema und den Stil für mehrere Accounts zu aktualisieren, führen Sie das Skript /scripts/modify_accounts aus.' "Note: Users can enable login notifications in the Contact Information area inside of cPanel.": 'Hinweis: Benutzer können Login-Benachrichtigungen im Bereich Kontaktinformationen in cPanel aktivieren.' "Note: When you install this application, you agree to the License Terms.": 'Hinweis: Wenn Sie diese Anwendung installieren, stimmen Sie den Lizenzbedingungen zu.' "Note: You can set the password for this account at the following URL: {1}": 'Hinweis: Sie können das Passwort für diesen Account unter der folgenden URL festlegen: {1}' "Note: You don’t have a dedicated IP address. Browsers that were released before 2013 may not support Server Name Indication. Because of this, users may see false security warnings when they visit your SSL-secured websites.": 'Hinweis: Sie haben keine eigene IP-Adresse. Browser, die vor 2013 veröffentlicht wurden, unterstützen möglicherweise keine Server Name Indication. Aus diesem Grund erhalten Benutzer unter Umständen falsche Sicherheitswarnungen, wenn sie Ihre SSL-gesicherten Websites besuchen.' "Note: You don’t have to import both keys. It is perfectly acceptable to just import a public OR private key if that is all you need on the server.": 'Hinweis: Sie müssen nicht beide Schlüssel importieren. Sie können auch nur einen öffentlichen ODER einen privaten Schlüssel importieren, wenn das alles ist, was Sie auf dem Server benötigen.' "Note: {1, plural, one {# character} other {# characters}} max.": 'Hinweis: {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} max.' "Note: {MAKETEXT2} characters max.": 'Hinweis: {MAKETEXT2} Zeichen maximal.' "Note: Local Mail Transfer Protocol is required and you cannot disable it.": 'Hinweis: Local Mail Transfer Protocol ist erforderlich und Sie können es nicht deaktivieren.' "Note: cPanel’s Webmail system requires Internet Message Access Protocol in order to function.": 'Hinweis: Das Webmail-System von cPanel benötigt Internet Message Access Protocol, um zu funktionieren.' "Note: A rebuild of this database is in progress. Search results may be incomplete.": 'Hinweis: Ein Neuaufbau dieser Datenbank ist im Gange. Die Suchergebnisse können unvollständig sein.' "Note: By default, the MySQL root password is set to a random string. You should set this to something that is very hard to guess. You do not need to remember this password unless you plan to connect manually to MySQL as the root user.": 'Hinweis: Standardmäßig ist das MySQL-Root-Passwort als zufällige Zeichenfolge festgelegt. Sie sollten dieses Passwort so festlegen, dass es sehr schwer zu erraten ist. Sie brauchen sich dieses Passwort nicht zu merken, es sei denn, Sie wollen sich manuell mit MySQL als Root-User verbinden.' "Note: For security, these URLs can only be accessed by a server running BIS.": 'Hinweis: Aus Sicherheitsgründen kann auf diese URLs nur von einem Server zugegriffen werden, auf dem BIS läuft.' "Note: For your protection, the server sent this email to all of the contact email addresses that you associated with your account.": 'Hinweis: Zu Ihrem Schutz hat der Server diese E-Mail an alle Kontakt-E-Mail-Adressen gesendet, die Sie mit Ihrem Konto verknüpft haben.' "Note: If a package name is preceded by a reseller’s username and an underscore, only that reseller can see the package.": 'Hinweis: Wenn einem Paketnamen der Benutzername eines Resellers und ein Unterstrich vorangestellt sind, kann nur dieser Reseller das Paket sehen.' "Note: If you do not select a checkbox, the system will operate in authentication-only mode.": 'Hinweis: Wenn Sie kein Kontrollkästchen aktivieren, arbeitet das System ausschließlich im Authentifizierungsmodus.' "Note: Queries can only return a maximum of {1, plural, one {# entry} other {# entries}} per type.": 'Hinweis: Abfragen können nur maximal {1, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}} pro Typ zurückgeben.' "Note: Restricted Restore performs additional security checks on the backup file. If a component of the backup file has a security issue, the system will not restore that portion of the backup.": 'Hinweis: Die eingeschränkte Wiederherstellung führt zusätzliche Sicherheitsüberprüfungen der Sicherungsdatei durch. Wenn eine Komponente der Sicherungsdatei ein Sicherheitsproblem aufweist, stellt das System diesen Teil des Backups nicht wieder her.' "Note: The rebuild of this database that started on {MAKETEXT2} at {MAKETEXT3} UTC is still in progress. The process ID is “{MAKETEXT5}”. Search results may be incomplete until the rebuild finishes.": 'Hinweis: Der Neuaufbau dieser Datenbank, der auf {MAKETEXT2} um {MAKETEXT3} UTC gestartet wurde, ist noch in Arbeit. Die Prozess-ID lautet “{MAKETEXT5}”. Die Suchergebnisse können unvollständig sein, bis der Neuaufbau abgeschlossen ist.' "Note: The “Allow direct requests” checkbox must be checked when using HotLink Protection for files that you wish to be viewed in QuickTime (Mac Users) by your site’s visitors.": 'Hinweis: Das Kontrollkästchen “Direkte Anfragen zulassen” muss aktiviert sein, wenn Sie den HotLink-Schutz für Dateien verwenden, die von den Besuchern Ihrer Website in QuickTime (Mac-Benutzer) angesehen werden sollen.' "Note: This change does not affect accounts that already exist. These accounts can be updated to the new shared IP using the “Change Site’s IP Address” interface.": 'Hinweis: Diese Änderung hat keine Auswirkungen auf bereits bestehende Accounts. Diese Accounts können über die Schnittstelle “ IP-Adresse der Website ändern” auf die neue gemeinsame IP aktualisiert werden.' "Note: This interface does not enforce database prefixing. It is possible to rename a prefixed name to a non-prefixed name, but the ownership will not change.": 'Hinweis: Diese Schnittstelle erzwingt keine Präfixierung der Datenbank. Es ist möglich, einen Namen mit Präfix in einen Namen ohne Präfix umzubenennen, aber die Eigentümerschaft wird sich nicht ändern.' "Note: To avoid any issues, it is strongly recommended that you update your corresponding “.local” {1, plural, one {template} other {templates}} when you see these notifications in future.": 'Hinweis: Um Probleme zu vermeiden, wird dringend empfohlen, dass Sie Ihre entsprechenden “.local” {1, plural, one {Vorlage} other {Vorlagen}} aktualisieren, wenn Sie diese Benachrichtigungen in Zukunft sehen.' "Note: To password protect directories that are inside public_html, go to the Directory Privacy area.": 'Hinweis: Um Verzeichnisse, die sich in public_html befinden, mit einem Passwort zu schützen, rufen Sie den Bereich Verzeichnis-Datenschutz auf.' "Note: You can specify denied IP addresses in the following formats:": 'Hinweis: Sie können abgelehnte IP-Adressen in den folgenden Formaten angeben:' "Note: You must remove one of the packages manually to resolve this conflict.": 'Hinweis: Sie müssen eines der Pakete manuell entfernen, um diesen Konflikt zu lösen.' "Note: You must select a protocol in the Protocols Enabled section before selecting IPv6 Enabled.": 'Hinweis: Sie müssen ein Protokoll im Abschnitt Aktivierte Protokolle auswählen, bevor Sie IPv6 Aktiviert auswählen.' "Only valid if MD5 sum at that link is {MAKETEXT3}.": 'Nur gültig, wenn MD5-Summe bei diesem Link {MAKETEXT3} ist.' "Optional: You can use this field to provide a description for this private key.": 'Optional: In diesem Feld können Sie eine Beschreibung für diesen privaten Schlüssel eingeben.' "Perl Code Statistics for {MAKETEXT2} — Lines: {MAKETEXT3} Words: {MAKETEXT4} Size: {MAKETEXT5}": 'Perl Code Statistik für {MAKETEXT2} - Zeilen: {MAKETEXT3} Wörter: {MAKETEXT4} Größe: {MAKETEXT5}' "Please keep this browser window open.": 'Bitte schließen Sie dieses Browserfenster nicht.' "Recommended. Supports server restoration.": 'Empfohlen. Unterstützt die Serverwiederherstellung.' "Recommended version for your operating system.": 'Empfohlene Version für Ihr Betriebssystem.' "Restore Confirmation: Add to local disk and restore?": 'Wiederherstellungsbestätigung: Zur lokalen Festplatte hinzufügen und wiederherstellen?' "Restore Confirmation: Overwrite and restore?": 'Wiederherstellungsbestätigung: Überschreiben und wiederherstellen?' "Retention": 'Verwahrung' "Security Alert: We strongly recommend that you do not select this option. This option causes Apache to log every transaction, including your users’ and clients’ private data. The resulting log files will fill your system’s file partitions quickly.": 'Sicherheitswarnung: Wir raten Ihnen dringend davon ab, diese Option zu wählen. Diese Option veranlasst Apache, jede Transaktion zu protokollieren, einschließlich der privaten Daten Ihrer Benutzer und Kunden. Die daraus resultierenden Protokolldateien werden die Dateipartitionen Ihres Systems schnell füllen.' "Showing {MAKETEXT2} - {MAKETEXT3} of {3, plural, one {# domain} other {# domains}}": 'Angezeigt {MAKETEXT2} - {MAKETEXT3} von {3, plural, one {# Domain} other {# Domains}}' "Showing {MAKETEXT2} - {MAKETEXT3} of {3, plural, one {# domain} other {# domains}}.": 'Angezeigt {MAKETEXT2} - {MAKETEXT3} von {3, plural, one {# Domain} other {# Domains}}.' "Showing {MAKETEXT2} - {MAKETEXT3} of {3, plural, one {# item} other {# items}}": 'Angezeigt {MAKETEXT2} - {MAKETEXT3} von {3, plural, one {# Element} other {# Elementen}}' "Showing {MAKETEXT2} - {MAKETEXT3} of {MAKETEXT4} items": 'Angezeigt {MAKETEXT2} - {MAKETEXT3} von {MAKETEXT4} Elementen' "Showing {MAKETEXT2} of {2, plural, one {# domain} other {# domains}}": 'Angezeigt {MAKETEXT2} von {2, plural, one {# Domain} other {# Domains}}' "Showing {MAKETEXT2} of {2, plural, one {# website} other {# websites}}": 'Angezeigt {MAKETEXT2} von {2, plural, one {# Website} other {# Websites}}' "Step 1: Select what you would like to import.": 'Schritt 1: Wählen Sie aus, was Sie importieren möchten.' "Step 2: Locate CSV or XLS file on your computer.": 'Schritt 2: Finden Sie die CSV- oder XLS-Datei auf Ihrem Computer.' "Streaming Supported": 'Streaming wird unterstützt' "Success: The system removed two-factor authentication from your account.": 'Erfolg: Das System hat die Zwei-Faktor-Authentifizierung von Ihrem Account entfernt.' "Success: Two-factor authentication is now configured on your account.": 'Erfolg: Die Zwei-Faktor-Authentifizierung ist jetzt für Ihren Account konfiguriert.' "Success: Your contact information and preferences have been updated.": 'Erfolg: Ihre Kontaktinformationen und Präferenzen wurden aktualisiert.' "Success: “{MAKETEXT2}” has been created.": 'Erfolg: “{MAKETEXT2}” wurde erstellt.' "TRIAL LICENSE: This copy is a trial version and will expire at the end of the trial term. You will need to upgrade to a paid copy to continue using the software after that term.": ' PROBE-LIZENZ: Bei dieser Kopie handelt es sich um eine Probeversion, die am Ende der Testphase abläuft. Sie müssen ein Upgrade auf eine kostenpflichtige Version durchführen, um die Software nach Ablauf dieser Frist weiter nutzen zu können.' "Use Local DNS": 'Lokales DNS verwenden' "WARNING: COMPLETE ACCESS TO THE ENTIRE SYSTEM!!": 'WARNUNG: VOLLSTÄNDIGER ZUGRIFF AUF DAS GESAMTE SYSTEM!!!' "WARNING: API function calls may change or delete data on your server, which can cause your server to fail. Read the function call’s documentation thoroughly before you use it in the API Shell, a script, or through any other method.": 'WARNUNG: API-Funktionsaufrufe können Daten auf Ihrem Server ändern oder löschen, was zum Ausfall Ihres Servers führen kann. Lesen Sie die Dokumentation des Funktionsaufrufs gründlich durch, bevor Sie ihn in der API-Shell, einem Skript oder über eine andere Methode verwenden.' "WARNING: This feature operates on the live system.": 'WARNUNG: Diese Funktion arbeitet mit dem Live-System.' "Warning:": 'Warnung:' "Warning: Do not update your child node’s hostname after you link two nodes. This operation could corrupt the nodes’ ability to communicate.": 'Warnung: Aktualisieren Sie den Hostnamen Ihres untergeordneten Knotens nicht, nachdem Sie zwei Knoten miteinander verbunden haben. Dieser Vorgang könnte die Fähigkeit der Knoten zur Kommunikation beeinträchtigen.' "Warning: Exercise extreme caution if you select this setting.": 'Warnung: Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie diese Einstellung wählen.' "Warning: If you suspect your server is root compromised, do not use this functionality. Contact cPanel support directly by using the cPanel Customer Portal.": 'Warnung: Wenn Sie den Verdacht haben, dass Ihr Server Root-kompromittiert ist, verwenden Sie diese Funktion nicht. Kontaktieren Sie den cPanel-Support direkt über das cPanel Kundenportal.' "Warning: System Backups contain sensitive security details and should not be transferred over non-encrypted methods.": 'Warnung: System-Backups enthalten sensible Sicherheitsdaten und sollten nicht mit unverschlüsselten Verfahren übertragen werden.' "Warning: System Backups contain sensitive security details.": 'Warnung: System-Backups enthalten sensible Sicherheitsdetails.' "Warning: The IP address for the converted addon domain will change. Review any DNS settings that may be affected.": 'Warnung: Die IP-Adresse für die konvertierte Addon-Domain wird sich ändern. Überprüfen Sie alle DNS-Einstellungen, die davon betroffen sein könnten.' "Warning: The following email account(s) have issues with their quota(s):": 'Warnung: Das/die folgende(n) E-Mail-Account/Accounts haben Probleme mit ihrer/ihren Quote(n):' "Warning: The following email account(s) have quota issues:": 'Warnung: Der/die folgende(n) E-Mail-Account(s) haben Quotenprobleme:' "Warning: The server is configured to receive updates from the beta network.": 'Warnung: Der Server ist so konfiguriert, dass er Updates aus dem Beta-Netzwerk empfängt.' "Warning: This account has reached its disk usage quota.": 'Warnung: Dieser Account hat seine Festplattennutzungsquote erreicht.' "Warning: This account has reached the maximum disk usage quota.": 'Warnung: Dieser Account hat die maximale Festplattennutzungsquote erreicht.' "Warning: This account has reached the maximum disk usage quota. Use {2} to delete unused files or contact the system administrator.": 'Warnung: Dieser Account hat die maximale Festplattennutzungsquote erreicht. Verwenden Sie {2}, um ungenutzte Dateien zu löschen oder wenden Sie sich an den Systemadministrator.' "Warning: This action will result in account data loss. Only use this procedure in an emergency situation.": 'Warning: Diese Aktion führt zum Verlust von Account-Daten. Verwenden Sie dieses Verfahren nur in Notfällen.' "Warning: This allows HyperText Markup Language into all cPanel amp() WHM user interfaces.": 'Warnung: Dies erlaubt HyperText Markup Language in alle cPanel amp() WHM-Benutzerschnittstellen.' "Warning: This allows a reseller to bypass account package limits if you do not use resource limits.": 'Warnung: Damit kann ein Reseller die Account-Paketlimits umgehen, wenn Sie keine Ressourcenlimits verwenden.' "Warning: This allows a reseller to bypass many Domain Name System zone modification restrictions.": 'Warnung: Damit kann ein Reseller viele Domain Name System-Zonenänderungsbeschränkungen umgehen.' "Warning: This allows an API token user to change account passwords and login with the new password": 'Warnung: Dies ermöglicht einem API-Token-Benutzer, Account-Passwörter zu ändern und sich mit dem neuen Passwort anzumelden' "Warning: This installer only works for the legacy Ruby installation and does not affect applications that you install with the “{MAKETEXT2}” interface.": 'Warnung: Dieser Installer funktioniert nur für die Legacy-Installation von Ruby und hat keine Auswirkungen auf Anwendungen, die Sie mit der Schnittstelle “{MAKETEXT2}” installieren.' "Warning: This interface is {1} and will be removed in a future release.": 'Warnung: Diese Schnittstelle ist {1} und wird in einer zukünftigen Version entfernt werden.' "Warning: This interface is deprecated and will be removed in a future release.": 'Warnung: Diese Schnittstelle ist veraltet und wird in einer zukünftigen Version entfernt werden.' "Warning: This privilege allows an API token user to bypass restrictions that you set on the API token.": 'Warnung: Dieses Privileg erlaubt einem API-Token-Benutzer, Einschränkungen zu umgehen, die Sie für das API-Token festgelegt haben.' "Warning: This will overwrite your current Two-Factor Authentication configuration; any existing configurations will no longer produce valid security codes.": 'Warnung: Dies wird Ihre aktuelle Konfiguration der Zwei-Faktor-Authentifizierung überschreiben; keine der bestehenden Konfigurationen wird gültige Sicherheitscodes erzeugen.' "Warning: Too many results were found from your search. Not all results were displayed. Please try a more specific search": 'Warnung: Für Ihre Suche wurden zu viele Ergebnisse gefunden. Es wurden nicht alle Ergebnisse angezeigt. Bitte präzisieren Sie Ihre Suche' "Warning: Users will need to keep an eye on their BoxTrapper Queues to ensure that mail they wish to receive is not trapped.": 'Warnung: Benutzer müssen ihre BoxTrapper-Warteschlangen im Auge behalten, um sicherzustellen, dass E-Mails, die sie empfangen möchten, nicht getrapped sind.' "Warning: You need to have a good knowledge of Linux commands before you can use cron jobs effectively. Check your script with your hosting administrator before adding a cron job.": 'Warnung: Sie müssen über gute Kenntnisse der Linux-Befehle verfügen, bevor Sie Cron-Jobs effektiv nutzen können. Prüfen Sie Ihr Skript mit Ihrem Hosting-Administrator, bevor Sie einen Cron-Job hinzufügen.' "Warning: Your server may run out of memory if you enable PHP-FPM on all domains and accounts. Make certain that your server possesses enough memory to continue, or you may experience severe data loss.": 'Warning: Ihr Server hat möglicherweise zu wenig Speicher, wenn Sie PHP-FPM für alle Domains und Accounts aktivieren. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Server über genügend Arbeitsspeicher verfügt, um fortzufahren, sonst könnten Sie gravierende Datenverluste erleiden.' "Warning: Your system administrator must enable shell access to allow you to view clone Uniform Resource Locators.": 'Warnung: Ihr Systemadministrator muss den Shell-Zugriff aktivieren, damit Sie die Klone der Uniform Resource Locators einsehen können.' "Warning:": 'Warnung::' "Warning: PHP {2, plural, one {version} other {versions}} {MAKETEXT4} {2, plural, one {is} other {are}} deprecated.": 'Warnung: PHP {2, plural, one {Version} other {Versionen}} {MAKETEXT4} {2, plural, one {ist} other {sind}} veraltet.' "Warning: cPanel amp() WHM v{MAKETEXT3}, for {MAKETEXT4}, is experimental software and is not recommended for production environments.": 'Warnung: cPanel amp() WHM v{MAKETEXT3}, für {MAKETEXT4}, ist eine experimentelle Software und wird nicht für Produktionsumgebungen empfohlen.' "Warning: Hostname Lookup Error": 'Warnung: Fehler bei der Suche nach dem Hostnamen' "Warning: Hostname Resolution Mismatch": 'Warnung: Hostnamenauflösung stimmt nicht überein' "Warning: The PHP {2, plural, one {version} other {versions}} {MAKETEXT4} {2, plural, one {has} other {have}} reached End Of Life.": 'Warnung: Die PHP {2, plural, one {Version} other {Versionen}} {MAKETEXT4} {2, plural, one {hat} other {haben}} das Ende des Lebenszyklus erreicht.' "Warning: The “{MAKETEXT2}” option is disabled in “{MAKETEXT3}”.": 'Warnung: Die Option “{MAKETEXT2}” ist in “{MAKETEXT3}” deaktiviert.' "Warning: The “{MAKETEXT2}” option is enabled in “{MAKETEXT3}”.": 'Warnung: Die Option “{MAKETEXT2}” ist in “{MAKETEXT3}” aktiviert.' "Warning: There are no granted support tickets for this server, but the Revoke process did not remove cPanel support’s IP addresses from the server’s firewall rules.": 'Warnung: Es liegen keine bewilligten Support-Tickets für diesen Server vor, jedoch hat der Widerrufsprozess die cPanel-IP-Adressen des Supports nicht aus den Firewall-Regeln des Servers entfernt.' "Warning: There are open support tickets with access granted on this server, but the firewall rules added during in the grant process are missing.": 'Warnung: Es gibt offene Support-Tickets, bei denen der Zugriff auf diesen Server gewährt wurde, aber die Firewall-Regeln, die während des Gewährungsprozesses hinzugefügt wurden, sind nicht vorhanden.' "Warning: This API token will expire on {MAKETEXT3}.": 'Warnung: Dieses API-Token wird am {MAKETEXT3} ablaufen.' "Warning: This allows a reseller to bypass account creation limits on features such as dedicated Internet Protocol addresses and disk usage.": 'Warnung: Dies ermöglicht es einem Reseller, die Beschränkungen bei der Account-Erstellung für Funktionen wie dedizierte Internet Protocol-Adressen und Festplattennutzung zu umgehen.' "Warning: When a support ticket has been closed, immediately revoke cPanel support’s access to your server.": 'Warnung: Wenn ein Support-Ticket geschlossen wurde, widerrufen Sie sofort den cPanel -Zugriff des Supports auf Ihren Server.' "Warning: When you select the Service Transfer Tool feature, the system will migrate all configurations listed below and overwrite any existing configurations on the server. Do not use this feature unless you wish to import configurations from another server.": 'Warnung: Wenn Sie die Funktion Service Transfer Tool auswählen, migriert das System alle unten aufgeführten Konfigurationen und überschreibt alle vorhandenen Konfigurationen auf dem Server. Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn Sie Konfigurationen von einem anderen Server importieren möchten.' "Warning: You are currently using the maximum number of Email Accounts.": 'Warnung: Sie verwenden derzeit die maximale Anzahl von E-Mail-Accounts.' "Warning: You are currently using the maximum number of Mailing Lists.": 'Warnung: Sie verwenden derzeit die maximale Anzahl von Mailinglisten.' "Warning: You are currently using the maximum number of MySQL databases.": 'Warnung: Sie verwenden derzeit die maximale Anzahl von MySQL-Datenbanken.' "Warning: You are currently using the maximum number of addon domains. If you need to add a new addon domain contact your service provider.": 'Warnung: Sie verwenden derzeit die maximale Anzahl von Addon-Domains. Wenn Sie eine neue Addon-Domain hinzufügen möchten, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.' "Warning: You currently use {MAKETEXT2} out of {MAKETEXT3}": 'Warnung: Sie verwenden derzeit {MAKETEXT2} von {MAKETEXT3}' "Warning: You currently use {MAKETEXT2} out of {MAKETEXT3} accounts.": 'Warnung: Sie verwenden derzeit {MAKETEXT2} von {MAKETEXT3} Accounts.' "Warning: You have no available IP addresses on your local machine.": 'Warnung: Sie haben keine verfügbaren IP-Adressen auf Ihrem lokalen Rechner.' "Warning: You have selected {1, plural, one {# account} other {# accounts}} which previously had a dedicated IP address but you have chosen not to assign one after transfer.": 'Warnung: Sie haben {1, plural, one {# Account} other {# Accounts}} ausgewählt, die zuvor eine dedizierte IP-Adresse gehabt haben, aber Sie haben sich entschieden, nach der Übertragung keine zu vergeben.' "Warning: You selected {1, plural, one {# account} other {# accounts}} that use Microsoft® FrontPage Extensions on the source server. The local server does not support FrontPage. To resolve this issue, disable FrontPage for each account before you attempt the transfer.": 'Warnung: Sie haben {1, plural, one {# Account} other {# Accounts}} ausgewählt, die Microsoft® FrontPage Extensions auf dem Quellserver verwenden. Der lokale Server unterstützt FrontPage nicht. Um dieses Problem zu beheben, deaktivieren Sie FrontPage für jeden Account, bevor Sie die Übertragung versuchen.' "Warning: Your operating system is masquerading as “{1}“. It is not recommended for production environments.": 'Warnung: Ihr Betriebssystem gibt sich als “{1}” aus. Das ist für Produktionsumgebungen nicht zu empfehlen.' "Warning: Your system’s PHP version has reached End Of Life.": 'Warnung: Die PHP-Version Ihres Systems hat End Of Life erreicht.' "You must take action to secure this site.": 'Sie müssen Maßnahmen ergreifen, um diese Website zu sichern.' "cPanel provides the most recent stable versions of PHP. If you require legacy versions of PHP, such as PHP {MAKETEXT2}, CloudLinux provides hardened and secured PHP versions that are patched against all known vulnerabilities. To learn more about CloudLinux Advanced PHP Features, please read Hardened PHP versions on CloudLinux.": 'cPanel bietet die neuesten stabilen Versionen von PHP. Wenn Sie ältere PHP-Versionen wie PHP {MAKETEXT2} benötigen, bietet CloudLinux gehärtete und sichere PHP-Versionen, die gegen alle bekannten Sicherheitslücken gepatcht sind. Um mehr über die Erweiterten PHP-Funktionen von CloudLinux zu erfahren, lesen Sie bitte Gehärtete PHP-Versionen auf CloudLinux.' "rsync Supported": 'rsync-unterstützt' "{1} is not my email address": '{1} ist nicht meine E-Mail-Adresse' "A 16-bit integer that represents a service type used by clients to connect to a cell’s servers. Currently accepted values are 1, for AFS Database Server or 2, for DCE Authentication Server.": 'Eine 16-Bit-Ganzzahl, die einen Diensttyp darstellt, der von Clients zur Verbindung mit den Servern einer Zelle verwendet wird. Derzeit akzeptierte Werte sind 1 für AFS-Datenbankserver und 2 für DCE-Authentifizierungsserver.' "A 16-bit unsigned integer that specifies the order that the NAPTR records process. Low numbers process before high numbers.": 'Eine 16-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen, die die Reihenfolge angibt, in der die NAPTR-Einträge verarbeitet werden. Niedrige Zahlen werden vor hohen Zahlen verarbeitet.' "A 16-bit unsigned integer that specifies the order that the NAPTR records with equal “Order” values process. Low numbers process before high numbers.": 'Eine 16-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen, die die Reihenfolge angibt, in der die NAPTR-Einträge mit übereinstimmenden Werten für die Reihenfolge verarbeitet werden. Niedrige Zahlen werden vor hohen Zahlen verarbeitet.' "A 32 bit integer that represents an amount of time in seconds before the secondary server retries a failed zone transfer.": 'Eine 32-Bit-Ganzzahl, die eine Dauer in Sekunden angibt, bevor der sekundäre Server einen fehlgeschlagenen Zonentransfer erneut versucht.' "A 32 bit integer that represents an amount of time in seconds to wait before the secondary DNS server queries the primary DNS server’s SOA records for changes.": 'Eine 32-Bit-Ganzzahl, die angibt, wie lange gewartet werden soll (in Sekunden), bevor der sekundäre DNS-Server die SOA-Einträge des primären DNS-Servers auf Änderungen abfragt.' "A 32 bit integer that represents an amount of time in seconds to wait before the secondary server attempts to complete a zone transfer.": 'Eine 32-Bit-Ganzzahl, die angibt, wie lange gewartet werden soll (in Sekunden), bevor der sekundäre Server versucht, einen Zonentransfer abzuschließen.' "A Domain Validated certificate already secures this domain.": 'Ein domainvalidiertes Zertifikat sichert diese Domain bereits.' "A Domain Validated certificate is installed.": 'Ein domainvalidiertes Zertifikat ist installiert.' "A .mobileconfig file for use with iOS for iPhone/iPad/iPod and MacOS® Mail.app® for Mountain Lion (10.8+) is attached to this message.": 'Eine .mobileconfig Datei zur Verwendung mit iOS für iPhone/iPad/iPod und MacOS® Mail.app® für Mountain Lion (10.8+) ist dieser Nachricht beigefügt.' "A Base64 encoded image.": 'Ein Base64-kodiertes Bild.' "A CIDR Range": 'Ein CIDR-Bereich' "A DKIM key for “{MAKETEXT2}” does not exist on the local server.": 'Ein DKIM-Schlüssel für „{MAKETEXT2}“ existiert auf dem lokalen Server nicht.' "A DNS label must not be empty.": 'Ein DNS-Label darf nicht leer sein.' "A DNS label must not begin with “{MAKETEXT2}”.": 'Ein DNS-Label darf nicht mit „{MAKETEXT2}“ beginnen.' "A DNS label must not end with “{MAKETEXT2}”.": 'Ein DNS-Label darf nicht mit „{MAKETEXT2}“ enden.' "A DNS label must not exceed {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Ein DNS-Label darf nicht länger als {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} sein.' "A KernelCare update is available.": 'Ein KernelCare-Update ist verfügbar.' "A MIME extension must contain at least 1 alphanumeric character and cannot contain the following characters: /, ?, \, &": 'Eine MIME-Erweiterung muss mindestens 1 alphanumerisches Zeichen enthalten und darf keines der folgenden Zeichen enthalten: /, ?, \, &' "A MariaDB/MySQL database name cannot end with a space character.": 'Ein MariaDB/MySQL-Datenbankname darf nicht mit einem Leerzeichen enden.' "A MySQL superuser must have ALL privileges on all databases with the GRANT option.": 'Ein MySQL-Superuser muss ALL-Privilegien auf allen Datenbanken mit der GRANT-Option haben.' "A MySQL/MariaDB upgrade process was detected. Wait for the current upgrade to finish before you attempt another upgrade.": 'Ein MySQL/MariaDB-Upgradeprozess wurde erkannt. Warten Sie, bis das aktuelle Upgrade abgeschlossen ist, bevor Sie ein weiteres Upgrade durchführen.' "A Netlink error occurred: {MAKETEXT2}": 'Ein Netlink-Fehler ist aufgetreten: {MAKETEXT2}' "A PHP-FPM conversion job is currently running …": 'Ein PHP-FPM-Konvertierungsauftrag läuft momentan …' "A SQLite database name may not contain the following {1, plural, one {character} other {characters}}: {MAKETEXT3}": 'Ein SQLite-Datenbankname darf keins der folgenden {1, plural, one {Zeichen} other {Zeichen}} enthalten: {MAKETEXT3}' "A URL must contain a domain.": 'Eine URL muss eine Domain enthalten.' "A URL must contain a valid protocol.": 'Eine URL muss ein gültiges Protokoll enthalten.' "A URL must not contain illegal characters.": 'Eine URL darf keine ungültigen Zeichen enthalten.' "A URL must not contain invalid hexadecimal escaped characters.": 'Eine URL darf keine ungültigen hexadezimalen Escapezeichen enthalten.' "A Web Disk service account with the same username and domain as this subaccount already exists.": 'Ein Web Disk-Dienstkonto mit demselben Benutzernamen und Domain wie dieses Unterkonto existiert bereits.' "A DNS entry for the domain “[_1]” already exists.": 'Ein DNS-Eintrag für die Domain „[_1]“ existiert bereits.' "A DNS entry for “[_1]” already exists. You must remove this DNS entry from this server or all servers in the DNS cluster to proceed.": 'Ein DNS-Eintrag für die Domain „[_1]“ existiert bereits. Sie müssen diesen DNS-Eintrag von diesem Server oder allen Servern im DNS-Cluster entfernen, um fortzufahren.' "A MySQL database name cannot exceed {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Ein MySQL-Datenbankname darf nicht länger sein als {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}}.' "A PostgreSQL database name cannot exceed {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Ein PostgreSQL-Datenbankname darf nicht länger sein als {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}}.' "A PostgreSQL username cannot exceed {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Ein PostgreSQL-Benutzername darf nicht länger sein als {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}}.' "A Remote MySQL profile named “{MAKETEXT2}” already exists.": 'Ein Remote MySQL-Profil mit dem Namen „{MAKETEXT2}“ existiert bereits.' "A Spam Threshold Score of 2 will label many messages as spam, which includes messages that are likely not spam. We recommend that new users use the default setting of 5. We recommend that an Internet service provider set this score to 8. The Spam Threshold Score does not affect the Auto-Delete Threshold Score.": 'Ein Spamgrenzwert von 2 stuft viele Nachrichten als Spam ein, darunter auch Nachrichten, die wahrscheinlich kein Spam sind. Wir empfehlen, dass neue Benutzer die Standardeinstellung von 5 verwenden. Wir empfehlen, dass ein Internetdienstanbieter diesen Wert auf 8 setzt. Der Spamgrenzwert hat keinen Einfluss auf den Auto-Löschgrenzwert.' "A backup to the file “[_1]” is currently in progress on the remote server.": 'Ein Backup der Datei „[_1]“ wird gerade auf dem Remote-Server durchgeführt.' "A bookmarked URL may have changed since you last visited.": 'Eine mit einem Lesezeichen versehene URL kann sich seit Ihrem letzten Besuch geändert haben.' "A bucket name is required for the remote destination.": 'Ein Bucket-Name ist erforderlich für das Remote-Ziel.' "A certificate and private key must be provided.": 'Ein Zertifikat und ein privater Schlüssel sind erforderlich.' "A certificate of unknown type already secures this domain.": 'Diese Domain wird bereits von einem Zertifikat unbekannten Typs gesichert.' "A certificate of unknown type is installed.": 'Ein Zertifikat unbekannten Typs ist installiert.' "A certificate that remains active after its expiration date will generate security warnings in users’ web browsers.": 'Ein Zertifikat, das nach seinem Ablaufdatum aktiv bleibt, gibt Sicherheitswarnungen im Webbrowser der Benutzer aus.' "A certificate with a key shorter than {1, plural, one {# bit} other {# bits}} is insecure.": 'Ein Zertifikat mit einem Schlüssel, der kürzer als {1, plural, one {# Bit} other {# Bits}} ist, ist unsicher.' "A certificate with a key shorter than {1, plural, one {# bit} other {# bits}} is not supported.": 'Ein Zertifikat mit einem Schlüssel, der kürzer als {1, plural, one {# Bit} other {# Bits}} ist, wird nicht unterstützt.' "A certificate’s modulus must be a minimum of {1, plural, one {# bit} other {# bits}} long. This certificate’s modulus is only {2, plural, one {# bit} other {# bits}} long.": 'Der Modulo eines Zertifikats muss mindestens {1, plural, one {# Bit} other {# Bits}} lang sein. Der Modulo dieses Zertifikats ist nur {2, plural, one {# Bit} other {# Bits}} lang.' "A change to the system default PHP version affects the following domains:": 'Eine Änderung der PHP-Standardversion des Systems betrifft die folgenden Domains:' "A change to the “{1}” domain‘s PHP version affects the following domains:": 'Eine Änderung der PHP-Version der Domain „{1}“ betrifft die folgenden Domains:' "A check action is configured.": 'Eine Überprüfung wurde konfiguriert.' "A checked-out branch or working tree exists.": 'Ein ausgecheckter Zweig oder ein Verzeichnisbaum ist vorhanden.' "A clean, elegant take on our classic design, Glass is now the default style for new users.": 'Glass ist eine klare, elegante Variante unseres klassischen Designs, die jetzt der Standardstil für neue Benutzer ist.' "A client ID is required for the remote destination.": 'Eine Client-ID ist erforderlich für das Remote-Ziel.' "A client secret is required for the remote destination.": 'Ein geheimer Clientschlüssel ist erforderlich für das Remote-Ziel.' "A complete list of the immutable files is at the end of this message.": 'Eine vollständige Liste der unveränderlichen Dateien befindet sich am Ende dieser Nachricht.' "A configuration option for plus addressing automatic folder creation now exists in cPanel and Webmail.": 'In cPanel und Webmail gibt es jetzt eine Konfigurationsoption für die automatische Erstellung von Ordnern für Unteradressen.' "A conflicting API token with the name “{MAKETEXT2}” already exists.": 'Ein in Konflikt stehender API-Token mit dem Namen „{MAKETEXT2}“ existiert bereits.' "A credentials file is required for the remote destination.": 'Eine Datei mit den Anmeldedaten ist erforderlich für das Remote-Ziel.' "A critical error occurred while parsing the ASN.1 data: [_1]": 'Beim Parsen der ASN.1-Daten ist ein kritischer Fehler aufgetreten: [_1]' "A custom retention of 0 indicates that emails are retained forever.": 'Eine benutzerdefinierte Speicherung von 0 bedeutet, dass E-Mails für immer gespeichert werden.' "A database name cannot be empty.": 'Datenbankname kann nicht leer sein.' "A day must be selected to run weekly backups.": 'Für die wöchentlichen Backups muss ein Tag ausgewählt werden.' "A dedicated IP address is not available because the system does not have any free IP addresses.": 'Eine dedizierte IP-Adresse ist nicht verfügbar, da das System keine freien IP-Adressen hat.' "A development version for testing only and not for production servers.": 'Eine Entwicklungsversion nur zum Testen und nicht für Produktionsserver.' "A device at the “{MAKETEXT1}” Internet Protocol address has made a large number of invalid login attempts against the account “{MAKETEXT3}”.": 'Ein Gerät mit der Internet Protocol-Adresse „{MAKETEXT1}“ hat eine große Anzahl von ungültigen Anmeldeversuchen für das Konto „{MAKETEXT3}“ unternommen.' "A domain forwarder already exists in the “[_1]” file.": 'In der Datei „[_1]“ existiert bereits ein Domain-Forwarder.' "A domain name cannot begin with “[_1]”.": 'Ein Domainname darf nicht mit „[_1]“ beginnen.' "A domain name cannot contain only numerals.": 'Ein Domainname kann nicht nur aus Zahlen bestehen.' "A domain name cannot contain two consecutive dots.": 'Ein Domainname kann nicht zwei Punkte hintereinander enthalten.' "A domain name cannot end with “[_1]”.": 'Ein Domainname darf nicht mit „[_1]“ enden.' "A filter of type “{MAKETEXT1}” may not have an empty term.": 'Ein Filter vom Typ „{MAKETEXT1}“ darf keinen leeren Begriff haben.' "A filter with the special field “*” will match any record with at least one field that matches the filter’s type and term.": 'Ein Filter mit dem speziellen Feld “*” findet jeden Eintrag mit mindestens einem Feld, das dem Typ und dem Begriff des Filters entspricht.' "A flag that controls how NAPTR uses the query output. Usually a flag is a case insensitive single character from the set [A-Z 0-9]. Supported flags include: S, A, U and P.": 'Ein Flag, das steuert, wie NAPTR die Abfrageausgabe verwendet. Normalerweise ist ein Flag ein einzelnes Zeichen aus dem Satz [A-Z 0-9], das die Groß- und Kleinschreibung nicht berücksichtigt. Unterstützte Flags sind: S, A, U und P.' "A forced reboot is now in progress …": 'Ein erzwungener Neustart wird jetzt durchgeführt…' "A full backup creates an archive of all of your website’s files and configuration. You can use this file to move your account to another server or to keep a local copy of your files.": 'Ein vollständiges Backup erstellt ein Archiv mit allen Dateien und der Konfiguration Ihrer Website. Sie können diese Datei verwenden, um Ihr Konto auf einen anderen Server zu verschieben oder um eine lokale Kopie Ihrer Dateien aufzubewahren.' "A full backup has completed and is available for download.": 'Ein vollständiges Backup wurde erstellt und steht zum Herunterladen zur Verfügung.' "A full backup has completed, but the upload has failed.": 'Ein vollständiges Backup wurde erstellt. Der Upload ist jedoch fehlgeschlagen.' "A full backup of the account “[_1]” with the primary domain “[_2]” failed to complete.": 'Ein vollständiges Backup des Kontos „[_1]“ mit der primären Domain „[_2]“ konnte nicht abgeschlossen werden.' "A full backup of the account “[_1]” with the primary domain “[_2]” has completed, but the upload failed to complete.": 'Ein vollständiges Backup des Kontos „[_1]“ mit der primären Domain „[_2]“ wurde abgeschlossen, aber beim Upload ist ein Fehler aufgetreten.' "A full backup of the account “[_1]” with the primary domain “[_2]” has completed.": 'Ein vollständiges Backup des Kontos „[_1]“ mit der primären Domain „[_2]“ wurde abgeschlossen.' "A full backup will create an archive of all the files and configurations on your website. You can only use this to move your account to another server, or to keep a local copy of your files. You cannot restore full backups through your cPanel interface.": 'Bei einem vollständigen Backup wird ein Archiv aller Dateien und Konfigurationen Ihrer Website erstellt. Sie können dies nur verwenden, um Ihr Konto auf einen anderen Server zu verschieben oder um eine lokale Kopie Ihrer Dateien zu behalten. Voll-Backups können nicht über Ihre cPanel-Oberfläche wiederhergestellt werden.' "A full log is attached to this email.": 'Ein vollständiges Protokoll ist an diese E-Mail angehängt.' "A fully qualified domain name must contain at least 3 parts.": 'Ein vollqualifizierter Domainname muss aus mindestens drei Teilen bestehen.' "A fully qualified domain name which specifies a host. This domain name must be authoritative for the specified class and domain.": 'Ein vollqualifizierter Domainname, der einen Host angibt. Dieser Domainname muss autoritativ sein für die angegebene Klasse und Domain.' "A fully qualified domain name": 'Ein vollqualifizierter Domainname' "A grey cPanel icon indicates that the server administrator disabled access to users’ cPanel accounts in {2}.": 'Ein graues cPanel-Icon zeigt an, dass der Server-Administrator den Zugang zu den cPanel-Konten der Benutzer in {2} deaktiviert hat.' "A grey cPanel icon indicates that the server administrator disabled access to users’ cPanel accounts.": 'Ein graues cPanel-Icon zeigt an, dass der Server-Administrator den Zugang zu den cPanel-Konten der Benutzer deaktiviert hat.' "A hashref of domains and keys": 'Eine Hash-Referenz für Domains und Schlüssel' "A hashref of domains and records": 'Eine Hash-Referenz für Domains und Einträge' "A hold on outgoing messages already exists for “[_1]”.": 'Für „[_1]“ besteht bereits eine Sperrung für ausgehende Nachrichten.' "A kernel oops is a Linux kernel problem severe enough that it may impact system stability. Your system may continue to function as normal, however this can cause some subsystems or resources to become unavailable, which can later lead to a full kernel panic. We recommend that you contact your datacenter or hardware manufacturer to check your Random Access Memory and provide further assistance.": 'Ein Kernel-Ups ist ein Linux-Kernelproblem, das so schwerwiegend ist, dass es die Systemstabilität beeinträchtigen kann. Ihr System kann weiterhin normal funktionieren, allerdings kann dies dazu führen, dass einige Subsysteme oder Ressourcen nicht mehr verfügbar sind, was später zu einer vollständigen Kernel-Panik führen kann. Wir empfehlen Ihnen, sich an Ihr Rechenzentrum oder Ihren Hardwarehersteller zu wenden, um Ihren Arbeitsspeicher zu überprüfen und weitere Unterstützung zu erhalten.' "A key size shorter than {1, plural, one {# bit} other {# bits}} is insecure.": 'Ein Schlüssel, der kürzer als {1, plural, one {# Bit} other {# Bits}} ist, ist unsicher.' "A key size shorter than {1, plural, one {# bit} other {# bits}} is not supported.": 'Ein Schlüssel, der kürzer als {1, plural, one {# Bit} other {# Bits}} ist, wird nicht unterstützt.' "A key that does not use ECDSA or at least {MAKETEXT2}-bit RSA does not provide adequate security.": 'Ein Schlüssel, der nicht ECDSA oder zumindest {MAKETEXT2}-Bit RSA verwendet, bietet keine adäquate Sicherheit.' "A key that does not use at least [numf,_1]-bit encryption does not provide adequate security.": 'Ein Schlüssel, der nicht zumindest [numf,_1]-Bit-Verschlüsselung verwendet, bietet keine adäquate Sicherheit.' "A key’s size indicates how hard it is to forge a signature from that key. Computers need more time to process longer keys, whether the computer is a legitimate user or an attacker. The key should be long enough to deter attackers but short enough that it does not slow down the website significantly for legitimate users. As computers become faster, longer keys are necessary to keep websites secure. {1, plural, one {# bit} other {# bits}} is currently the recommended size for RSA keys.": 'Die Größe eines Schlüssels gibt an, wie schwer es ist, eine Signatur aus diesem Schlüssel zu fälschen. Computer benötigen mehr Zeit, um längere Schlüssel zu verarbeiten, unabhängig davon, ob es sich bei dem Computer um einen rechtmäßigen Benutzer oder einen Angreifer handelt. Der Schlüssel sollte lang genug sein, um Angreifer abzuschrecken, aber kurz genug, um die Website für legitime Benutzer nicht wesentlich zu verlangsamen. Da Computer immer schneller werden, sind längere Schlüssel notwendig, um die Sicherheit von Websites zu gewährleisten. {1, plural, one {# Bit} other {# Bits}} ist derzeit die empfohlene Länge für RSA-Schlüssel.' "A larger buffer pool allows the database to hold more data structures in memory. A large value will reduce disk I/O on systems with high available RAM.": 'Ein größerer Pufferpool ermöglicht es der Datenbank, mehr Datenstrukturen im Speicher zu halten. Ein großer Wert reduziert die Festplatten-E/A auf Systemen mit viel verfügbarem RAM.' "A list of IPs": 'Eine Liste von IPs' "A list of users and domains from which to choose.": 'Eine Liste zur Auswahl von Benutzern und Domains.' "A machine name or CPU type may be up to 40 characters taken from the set of uppercase letters, digits, and the two punctuation characters hyphen and slash. It must start with a letter, and end with a letter or digit.": 'Ein Maschinenname oder CPU-Typ kann bis zu 40 Zeichen lang sein und darf Großbuchstaben, Ziffern sowie Bindestriche und Schrägstriche enthalten. Er muss mit einem Buchstaben beginnen und mit einem Buchstaben oder einer Ziffer enden.' "A machine name or CPU type.": 'Ein Computername oder ein CPU-Typ.' "A manual update of cPanel amp() WHM is in progress. This script will exit now.": 'Ein manuelles Update von cPanel amp() WHM ist im Gange. Dieses Skript wird jetzt beendet.' "A mapping with the public address “[_1]” already exists.": 'Es existiert bereits ein Mapping mit der öffentlichen Adresse „[_1]“.' "A maximum of 2 stars per method if the provider supports Ancestor DCV.": 'Maximal zwei Sterne werden pro Methode vergeben, wenn der Anbieter Ancestor DCV unterstützt.' "A maximum of {1, plural, one {# star} other {# stars}} is possible.": 'Ein Maximum von {1, plural, one {# Stern} other {# Sternen}} ist möglich.' "A mixed list of IPs and CIDRs": 'Eine gemischte Liste von IPs und CIDRs' "A name is required to identify this destination.": 'Ein Name ist zur Identifizierung dieses Ziels erforderlich.' "A name is required.": 'Ein Name ist erforderlich.' "A network error occurred during your login request. Please try again. If this condition persists, contact your network service provider.": 'Während Ihrer Anmeldeanfrage ist ein Netzwerkfehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut. Wenn dieser Fehler weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Netzwerkdienstanbieter.' "A new verification code has been sent to [_1].": 'Ein neuer Verifizierungscode wurde an [_1] gesendet.' "A new version of the report is available.": 'Eine neue Version des Berichts ist verfügbar.' "A new version of this interface is available! To try out the new version, click “MultiPHP Manager (new)”.": 'Eine neue Version dieser Schnittstelle ist verfügbar! Um die neue Version auszuprobieren, klicken Sie auf „MultiPHP-Manager“.' "A new window will appear that will allow you to generate Google® credentials.": 'Ein neues Fenster wird geöffnet, in dem Sie Google®-Anmeldedaten generieren können.' "A node linked to the “[_1]” hostname currently uses the “[_2]” alias. You must use a different alias.": 'Ein mit dem Hostnamen „[_1]“ verknüpfter Knoten verwendet derzeit den Alias „[_2]“. Sie müssen einen anderen Alias verwenden.' "A non-fatal error occurred during the execution of a cpanel tag.": 'Bei der Ausführung eines cPanel-Tags ist ein nicht schwerwiegender Fehler aufgetreten.' "A note about Development Releases:": 'Hinweis zu den Entwicklungsversionen:' "A password cannot be empty.": 'Passwort kann nicht leer sein.' "A password is required for the remote system.": 'Passwort ist für das Remotesystem erforderlich.' "A password is required.": 'Es muss ein Passwort angegeben werden.' "A password must be specified.": 'Ein Passwort muss angegeben werden.' "A pending certificate already will secure this website.": 'Ein ausstehendes Zertifikat wird diese Website schützen.' "A pending certificate order already exists for the website ([_1]) of this domain. That certificate will not secure this domain. The order must complete (or you must cancel it) before you can order a new certificate that includes this domain.": 'Für die Website ([_1]) dieser Domain existiert bereits ein ausstehender Zertifikatsauftrag. Dieses Zertifikat wird diese Domain nicht sichern. Die Bestellung muss abgeschlossen werden (oder Sie müssen sie stornieren), bevor Sie ein neues Zertifikat bestellen können, das diese Domain umfasst.' "A permanent redirect will notify the visitor’s browser to update any bookmarks that are linked to the page that is being redirected. Temporary redirects will not update the visitor’s bookmarks.": 'Bei einer permanenten Umleitung wird der Browser des Besuchers angewiesen, alle Lesezeichen zu aktualisieren, die mit der umgeleiteten Seite verknüpft sind. Bei einer vorübergehenden Umleitung werden die Lesezeichen des Besuchers nicht aktualisiert.' "A person creating email.": 'Eine Person, die E-Mails erstellt.' "A person leaving feedback.": 'Eine Person, die Feedback gibt.' "A private key is used to decrypt information transmitted over SSL. When you create an SSL certificate, the first step is to generate a private key file associated with that SSL certificate. You should generate a private key for each SSL certificate you create. This private key is very important and should be kept confidential. A copy of each private key should be kept in a safe place; there is no way to recover a lost private key.": 'Ein privater Schlüssel wird zur Entschlüsselung von Informationen verwendet, die über SSL übertragen werden. Wenn Sie ein SSL-Zertifikat erstellen, generieren Sie zunächst eine mit diesem Zertifikat verbundene private Schlüsseldatei. Sie sollten für jedes von Ihnen erstellte SSL-Zertifikat einen privaten Schlüssel generieren. Dieser ist sehr wichtig und sollte vertraulich behandelt werden. Bewahren Sie eine Kopie des Schlüssels an einem sicheren Ort auf. Verloren gegangene private Schlüssel können nicht wiederhergestellt werden.' "A problem has occurred: [_1]": 'Ein Problem ist aufgetreten: [_1]' "A product with ID “{MAKETEXT2}” does not exist in the product list for the provider “{MAKETEXT3}”.": 'Ein Produkt mit der ID „{MAKETEXT2}“ existiert in der Produktliste für den Anbieter „{MAKETEXT3}“ nicht.' "A profile name must begin with a letter and may only contain letters, numbers, underscores, hyphens, or spaces.": 'Ein Profilname muss mit einem Buchstaben beginnen und darf nur Buchstaben, Zahlen, Unterstriche, Bindestriche oder Leerzeichen enthalten.' "A pseudo-role that indicates whether the system provides the MySQL/MariaDB service (whether local or remote).": 'Eine Pseudorolle, die angibt, ob das System den MySQL/MariaDB-Dienst bereitstellt (ob lokal oder entfernt).' "A query on the table “[_1]” produced an error ([_2]). Something might have corrupted this table.": 'Eine Abfrage der Tabelle „[_1]“ ergab einen Fehler ([_2]). Irgendetwas könnte diese Tabelle beschädigt haben.' "A reboot is now in progress …": 'Neustart wird jetzt durchgeführt…' "A record of the type “[_1]” named “[_2]” at the domain “[_3]” already exists.": 'Ein Datensatz des Typs „[_1]“ mit Namen „[_2]“ bei der Domain „[_3]“ existiert bereits.' "A redirect allows you to make one domain redirect to another domain, either for a website or a specific web page. For example, create a redirect so that www.example.com automatically redirects users to www.example.net. For more information, read the documentation.": 'Eine Umleitung ermöglicht es Ihnen, eine Domain auf eine andere Domain umzuleiten, entweder für eine Website oder eine bestimmte Seite. Erstellen Sie zum Beispiel eine Umleitung, so dass www.example.com die Nutzer automatisch zu www.example.net umleitet. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "A reference implementation of an automatic account creation script is available {1}. This script is only a sample. You should modify it to provide account signup security based upon your account setup policies.": 'Eine Referenzimplementierung eines Skripts zur automatischen Kontoerstellung ist verfügbar {1}. Dieses Skript ist nur ein Beispiel. Sie sollten es ändern, um die Sicherheit bei der Kontoanmeldung auf der Grundlage Ihrer Richtlinien zur Kontoeinrichtung zu gewährleisten.' "A remote access key is used for automatic account creation scripts, external billing software, and various other things that need to call the WHM to create, remove, and modify accounts.": 'Ein Schlüssel für den Remotezugriff wird für Skripte zur automatischen Kontoerstellung, externe Abrechnungssoftware und verschiedene andere Dinge verwendet, die WHM aufrufen, um Konten zu erstellen, zu entfernen und zu ändern.' "A remote host is required.": 'Ein Remote-Host ist erforderlich.' "A required program, [_1], is either not executable or does not exist.": 'Ein erforderliches Programm, „[_1]“, ist entweder nicht ausführbar oder existiert nicht.' "A restore point must be specified.": 'Ein Wiederherstellungspunkt muss angegeben werden.' "A reverse Domain Name Service lookup on the remote Internet Protocol address returned the host {1, plural, one {name} other {names}} {MAKETEXT4}.": 'Ein Reverse-Domain Name Service-Lookup auf die Remote-Internet Protocol-Adresse lieferte {1, plural, one {den Hostnamen} other {die Hostnamen}} {MAKETEXT4}.' "A reverse Domain Name Service lookup on the remote IP address returned the host {1, plural, one {name} other {names}} {MAKETEXT3}.": 'Ein Reverse-Domain Name Service-Lookup auf die Remote-IP-Adresse lieferte {1, plural, one {den Hostnamen} other {die Hostnamen}} {MAKETEXT3}.' "A rollback action is configured.": 'Eine Rollback-Aktion ist konfiguriert.' "A rollback operation failed because of an error: [_1]": 'Ein Rollback-Vorgang ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_1]' "A script failed to complete within the allowed amount of time. If you encounter any errors during this process, submit a ticket with the following information to {2}": 'Ein Skript konnte nicht innerhalb der zulässigen Zeitspanne abgeschlossen werden. Wenn während dieses Vorgangs Fehler auftreten, senden Sie ein Ticket mit den folgenden Informationen an {2}' "A script is stuck": 'Ein Skript wurde angehalten' "A script is stuck.": 'Ein Skript wurde angehalten.' "A secondary nameserver to resolve domain names if the primary resolver experiences problems.": 'Ein sekundärer Nameserver zum Auflösen von Domainnamen, falls der primäre Auflöser Probleme aufweist.' "A self-signed certificate already secures this domain.": 'Diese Domain wird bereits durch ein selbstsigniertes Zertifikat geschützt.' "A self-signed certificate is installed.": 'Ein selbstsigniertes Zertifikat ist installiert.' "A setting of {MAKETEXT1} will only start the LMTP server when needed and will conserve memory.": 'Eine Einstellung von {MAKETEXT1} startet die LMTP-Server nur bei Bedarf und spart Speicher.' "A specific transfer session log file.": 'Die Protokolldatei einer bestimmten Übertragungssitzung.' "A string that contains the regex expression to find the next domain lookup.": 'Eine Zeichenfolge, die den regulären Ausdruck zum Auffinden der nächsten Domainsuche enthält.' "A strong password is very important to maintain security.": 'Ein starkes Passwort ist äußerst wichtig, um die Sicherheit zu gewährleisten.' "A strong password is very important to maintain security. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer, which makes them a prime target for password crackers.": 'Ein starkes Passwort ist sehr wichtig, um die Sicherheit zu gewährleisten. Webserver sind in der Regel leistungsfähiger und haben Zugang zu einer größeren Bandbreite als Ihr persönlicher Computer, was sie zu einem bevorzugten Ziel für Passwortknacker macht.' "A subdomain is a subsection of your website that can exist as a new website without a new domain name. Use subdomains to create memorable URLs for different content areas of your site. For example, you can create a subdomain for your blog that is accessible through blog.example.com and www.example.com/blog": 'Eine Subdomain ist ein Teilbereich Ihrer Website, der als neue Website ohne einen neuen Domainnamen existieren kann. Verwenden Sie Subdomains, um einprägsame URLs für verschiedene Inhaltsbereiche Ihrer Website zu erstellen. Sie können zum Beispiel eine Subdomain für Ihren Blog einrichten, die erreichbar ist über blog.example.com und www.example.com/blog' "A subnet mask determines which part of the address is the network portion and which is the host portion.": 'Eine Subnetzmaske bestimmt, welcher Teil der Adresse der Netzwerkteil und welcher der Hostteil ist.' "A subprocess ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal: [_3]": 'Ein Unterprozess wurde vorzeitig beendet, weil er das „[_1]“ ([_2])-Signal erhielt: [_3]' "A subprocess reported error code “[_1]” when it ended: [_2]": 'Ein Unterprozess berichtete den Fehlercode „[_1]“, als er endete: [_2]' "A support ticket is how you request help with our product. Select the option below that best describes your situation.": 'Mit einem Support-Ticket können Sie Hilfe zu unserem Produkt anfordern. Wählen Sie unten die Option aus, die Ihre Situation am besten beschreibt.' "A suspension on outgoing messages already exists for “[_1]”.": 'Eine Aussetzung für ausgehende Nachrichten besteht bereits für „[_1]“.' "A system administrator interrupted the database restoration.": 'Ein Systemadministrator unterbrach die Wiederherstellung der Datenbank.' "A system administrator interrupted the database restoration. The database “[_1]” may be corrupt.": 'Ein Systemadministrator hat die Wiederherstellung der Datenbank unterbrochen. Die Datenbank „[_1]“ ist möglicherweise beschädigt.' "A system administrator interrupted the email filter restoration.": 'Ein Systemadministrator unterbrach die Wiederherstellung der E-Mail-Filter.' "A system administrator interrupted the email forwarder restoration.": 'Ein Systemadministrator unterbrach die Wiederherstellung der E-Mail-Weiterleitung.' "A system administrator interrupted the file restoration.": 'Ein Systemadministrator unterbrach die Dateiwiederherstellung.' "A system administrator interrupted the restoration.": 'Ein Systemadministrator unterbrach die Wiederherstellung.' "A system name may be up to 40 characters taken from the set of uppercase letters, digits, and the three punctuation characters hyphen, period, and slash. It must start with a letter, and end with a letter or digit.": 'Ein Systemname kann bis zu 40 Zeichen lang sein und darf Großbuchstaben, Ziffern sowie Bindestriche, Punkte und Schrägstriche enthalten. Der Name muss mit einem Buchstaben beginnen und mit einem Buchstaben oder einer Ziffer enden.' "A system name.": 'Ein Systemname.' "A tertiary nameserver to resolve domain names if the primary and secondary resolvers experience problems.": 'Ein tertiärer Nameserver zum Auflösen von Domainnamen, falls der primäre und sekundäre Auflöser Probleme aufweisen.' "A test score of zero disables that test.": 'Ein Testergebnis von Null deaktiviert diesen Test.' "A unencrypted connection is not available because this account does not have Digest Authentication enabled. This operating system requires Digest Authentication in order to connect over an unencrypted channel.": 'Eine unverschlüsselte Verbindung ist nicht verfügbar, da für dieses Konto die Digestauthentifizierung nicht aktiviert ist. Dieses Betriebssystem erfordert die Digestauthentifizierung, um eine Verbindung über einen unverschlüsselten Kanal herzustellen.' "A unencrypted connection is not available because this account does not use Digest Authentication. Your operating system requires Digest Authentication to connect over an unencrypted channel.": 'Eine unverschlüsselte Verbindung ist nicht verfügbar, da für dieses Konto die Digestauthentifizierung nicht verwendet wird. Ihr Betriebssystem erfordert die Digestauthentifizierung, um eine Verbindung über einen unverschlüsselten Kanal herzustellen.' "A unique database name must be specified in order to copy the “[_1]” database": 'Für das Kopieren der Datenbank „[_1]“ muss ein eindeutiger Datenbankname angegeben werden' "A user aborted the remote transfer session “[_1]”.": 'Ein Benutzer hat die Fernübertragungssitzung „[_1]“ abgebrochen.' "A user does not require a dedicated IP address to host SSL content. However, web browsers that do not support Server Name Indication may see a security warning when they connect to an SSL website that is not the “primary” SSL website on its IP address. Only a user who has a dedicated IP address can designate an SSL website as the “primary” website on its IP address.": 'Ein Benutzer benötigt keine spezielle IP-Adresse, um SSL-Inhalte zu hosten. Allerdings können Webbrowser, die Server Name Indication nicht unterstützen, eine Sicherheitswarnung anzeigen, wenn sie eine Verbindung zu einer SSL-Website herstellen, die nicht die „primäre“ SSL-Website auf ihrer IP-Adresse ist. Nur ein Benutzer, der eine dedizierte IP-Adresse hat, kann eine SSL-Website als die „primäre“ Website auf seiner IP-Adresse bestimmen.' "A user named “[_1]” already exists on this server.": 'Ein Benutzer namens „[_1]“ existiert bereits auf diesem Server.' "A user should not own the hostname because this will compromise the integrity and security of the system.": 'Ein Benutzer sollte nicht Eigentümer des Hostnamen sein, da dies die Integrität und Sicherheit des Systems gefährdet.' "A user-defined description for the certificate.": 'Benutzerdefinierte Beschreibung des Zertifikats.' "A username cannot be empty.": 'Benutzername kann nicht leer sein.' "A username cannot be longer than {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Ein Benutzername darf nicht länger sein als {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}}.' "A username cannot contain spaces.": 'Benutzername kann keine Leerzeichen enthalten.' "A username cannot have spaces.": 'Benutzername kann keine Leerzeichen enthalten.' "A username cannot start with a number.": 'Benutzername kann nicht mit einer Ziffer beginnen.' "A username change may take some time to complete and may break websites that are associated with the account. You should verify the account’s integrity after you rename the account.": 'Eine Änderung des Benutzernamens kann einige Zeit in Anspruch nehmen und zu Problemen auf Websites führen, die mit dem Konto verknüpft sind. Sie sollten die Integrität des Kontos nach der Umbenennung überprüfen.' "A username is required for the remote system.": 'Ein Benutzername ist für das Remotesystem erforderlich.' "A username is required.": 'Ein Benutzername ist erforderlich.' "A username must have between [numf,_1] and [quant,_2,character,characters].": 'Ein Benutzername muss zwischen [numf,_1] und [quant,_2,Zeichen,Zeichen] lang sein.' "A username must not begin with a period or number and may only contain letters, numbers, underscores, hyphens, or periods.": 'Ein Benutzername darf nicht mit einem Punkt oder einer Ziffer beginnen und darf nur Buchstaben, Ziffern, Unterstriche, Bindestriche oder Punkte enthalten.' "A username must only contain lowercase alphanumeric characters.": 'Ein Benutzername darf nur kleingeschriebene alphanumerische Zeichen enthalten.' "A username must start with a letter.": 'Ein Benutzername muss mit einem Buchstaben beginnen.' "A valid .cpanel.yml file exists.": 'Eine gültige .cpanel.yml-Datei existiert.' "A valid transfer_session_id is required to analyze a remote transfer source.": 'Eine gültige transfer_session_id ist erforderlich, um eine entfernte Übertragungsquelle zu analysieren.' "A valid flag may contain a case insensitive letter (a-z) or a digit (0-9).": 'Ein gültiges Flag kann einen groß- oder kleingeschriebenen Buchstaben (a-z) oder eine Ziffer (0-9) enthalten.' "A valid host name or qualified domain name.": 'Ein gültiger Hostname oder qualifizierter Domainname.' "A valid latitude written in DMS format “41 51 54 N”.": 'Ein gültiger Breitengrad im DMS-Format “41 51 54 N”.' "A valid longitude written in DMS format “87 36 47 W”.": 'Ein gültiger Längengrad im DMS-Format “87 36 47 N”.' "A valid path to the key is required.": 'Ein gültiger Pfad zum Schlüssel ist erforderlich.' "A validation error occurred in the attempt to find a new ID for the rule: [_1]": 'Bei dem Versuch, eine neue ID für die Regel zu finden, ist ein Validierungsfehler aufgetreten: [_1]' "A validity period unit describes the unit of time with which the system measures a certificate’s validation period. “[_1]” is not a valid validity period unit. The validity period unit must be one of: [join,~, ,_2]": 'Eine Gültigkeitszeitraumeinheit beschreibt die Zeiteinheit, mit der das System den Gültigkeitszeitraum eines Zertifikats misst. „[_1]“ ist keine gültige Gültigkeitszeitraumeinheit. Die Einheit des Gültigkeitszeitraums muss eine der folgenden sein: [join,~, ,_2]' "A value of “[_1]” is invalid for “[_2]” as it does not permit the following characters: “[_3]”": 'Ein Wert von „[_1]“ ist für „[_2]“ nicht gültig, da er die folgenden Zeichen nicht zulässt: „[_3]“' "A vendor configuration file provides this rule. You cannot edit vendor rules. You can enable or disable this rule with the controls below.": 'Diese Regel ist in der Konfigurationsdatei des Anbieters enthalten. Anbieterregeln lassen sich nicht bearbeiten. Sie können diese Regel mit den Steuerelementen unten aktivieren oder deaktivieren.' "A vendor license must contain only numbers, letters, and underscores (_).": 'Eine Anbieterlizenz darf nur Ziffern, Buchstaben und Unterstriche (_) enthalten.' "A version that is feature-complete and well tested.": 'Eine Version, die alle Funktionen enthält und ausgiebig getestet wurde.' "A version that is feature-complete, fully tested, and is in widespread use.": 'Eine Version, die alle Funktionen enthält, ausgiebig getestet wurde und bereits von vielen Benutzer eingesetzt wird.' "A virus scan is already in progress! Please wait until it completes before scanning again.": 'Ein Virenscan ist bereits im Gange! Bitte warten Sie, bis er abgeschlossen ist, bevor Sie erneut scannen.' "A website for a wildcard domain cannot be set as the primary website on an IP address.": 'Eine Website für eine Wildcard-Domain kann nicht als primäre Website auf einer IP-Adresse festgelegt werden.' "A week ago.": 'Vor einer Woche.' "A well-tested and proven version that cPanel, L.L.C. supports for one full year.": 'Eine gut getestete und bewährte Version, die cPanel, L.L.C. für ein ganzes Jahr unterstützt.' "A “[_1]” username cannot exceed [quant,_2,character,characters].": 'Ein „[_1]“-Benutzername darf nicht länger sein als [quant,_2,Zeichen,Zeichen].' "A “release candidate” version that is tested but may not be feature-complete.": 'Eine Release Candidate-Version, die getestet wurde, aber eventuell nicht alle Funktionen enthält.' "A “{MAKETEXT1}” record does not exist for this domain.": 'Ein „{MAKETEXT1}“-Datensatz existiert nicht für diese Domain.' "AJAX Error": 'AJAX-Fehler' "AJAX Failure.": 'AJAX-Fehler.' "ALL PRIVILEGES": 'ALLE BERECHTIGUNGEN' "API Shell": 'API-Shell' "API Token or Remote Access Key": 'API-Token oder Schlüssel für Remotezugriff' "API call data structure:": 'Datenstruktur des API-Aufrufs:' "API call response": 'Antwort des API-Aufrufs' "API requests": 'API-Anforderungen' "Abort": 'Abbrechen' "Abort Session Processing": 'Sitzungsverarbeitung abbrechen' "Aborted": 'Abgebrochen' "Aborted.": 'Abgebrochen.' "Aborting …": 'Wird abgebrochen…' "About Restricted Restore": 'Informationen zur eingeschränkten Wiederherstellung' "About This Interface": 'Informationen zu dieser Seite' "About this interface": 'Informationen zu dieser Schnittstelle' "Accepted": 'Angenommen' "Access": 'Zugriff' "Access WebHost Manager®.": 'Zugang zu WebHost Manager®.' "Access Denied: You, “[_1]”, are not permitted to modify DNS for “[_2]”.": 'Zugriff verweigert: Sie, „[_1]“, sind nicht berechtigt, DNS für „[_2]“ zu ändern.' "Access Hosts": 'Host für Zugriff' "Access IP": 'IP für Zugriff' "Access Key ID": 'Zugangsschlüssel-ID' "Access Key For User “_1”": 'Zugangsschlüssel für Benutzer „_1“' "Access Key ID": 'Schlüssel-ID für Zugriff' "Access Key Signature": 'Schlüsselsignatur für Zugriff' "Access Type": 'Zugriffstyp' "Access Type:": 'Zugriffstyp:' "Access Web Disk": 'Zugriff auf Web Disk' "Access Webmail": 'Zugriff auf Webmail' "Access an in-browser terminal application for direct command-line access within a cPanel session.": 'Greifen Sie auf eine In-Browser-Terminal-Anwendung für direkten Befehlszeilenzugriff innerhalb einer cPanel-Sitzung zu.' "Access cPanel Shortcuts": 'Zugriff auf cPanel-Verknüpfungen' "Access denied.": 'Zugriff verweigert.' "Access our library of information about cPanel amp() WHM.": 'Zugang zu unserer Bibliothek mit Informationen über cPanel amp() WHM.' "Access webmail": 'Zugriff auf Webmail' "Account": 'Konto' "Account Actions": 'Kontoaktionen' "Account Backups": 'Kontobackups' "Account Created": 'Konto erstellt' "Account Creation": 'Konto erstellt' "Account Creation Limits": 'Einschränkungen für die Kontoerstellung' "Account Creation Resource Information": 'Informationen zur Kontoerstellung' "Account Deleted": 'Konto gelöscht' "Account Deletion": 'Kontolöschung' "Account Enhancement Assignment Limits": 'Kontoerweiterung Zuweisungslimits' "Account Enhancement ID": 'Kontoerweiterungs-ID' "Account Enhancements": 'Kontoerweiterungen' "Account Functions": 'Kontofunktionen' "Account Information": 'Kontoinformationen' "Account Information will be displayed here after you select an account.": 'Nachdem Sie ein Konto ausgewählt haben, werden hier die Kontoinformationen angezeigt.' "Account Information:": 'Kontodetails:' "Account Level Filtering": 'Filter auf Kontoebene' "Account Limits": 'Kontolimits' "Account Management": 'Kontoverwaltung' "Account Modification": 'Kontoänderung' "Account Name": 'Kontoname' "Account Owner": 'Kontoinhaber' "Account Password": 'Kontopasswort' "Account Preferences": 'Kontoeinstellungen' "Account Properties": 'Kontoeigenschaften' "Account Removal": 'Konto entfernt' "Account Restore": 'Konto wiederhergestellt' "Account Restore Failed: “[_1]”": 'Kontowiederherstellung fehlgeschlagen: „[_1]“' "Account Search": 'Kontosuche' "Account Search By": 'Kontosuche nach' "Account Selection": 'Kontoauswahl' "Account Settings Changed": 'Kontoeinstellungen geändert' "Account Settings for “[_1]”": 'Kontoeinstellungen für „[_1]“' "Account State": 'Kontostatus' "Account Summary": 'Kontoübersicht' "Account Summary for the “[_1]” user.": 'Kontozusammenfassung für den Benutzer „[_1]“.' "Account Suspended": 'Konto gesperrt' "Account Suspended: [_1] ([_2])": 'Konto gesperrt: [_1] ([_2])' "Account Suspensions": 'Konto gesperrt' "Account Terminated: [_1] ([_2])": 'Konto gekündigt: [_1] ([_2])' "Account Type": 'Kontotyp' "Account UnSuspensions": 'Kontosperrung aufgehoben' "Account Unsuspended": 'Kontosperrung aufgehoben' "Account Unsuspended: [_1] ([_2])": 'Konto entsperrt: [_1] ([_2])' "Account Unsuspensions": 'Kontosperrung aufgehoben' "Account Upgrades/Downgrades": 'Konto-Upgrades/-Downgrades' "Account User Name": 'Kontobenutzername' "Account created successfully.": 'Konto erstellt.' "Account does not exist.": 'Konto ist nicht vorhanden.' "Account information:": 'Kontoinformationen:' "Account password for MySQL connection.": 'Kontopasswort für MySQL-Verbindung.' "Account password for SSH connection.": 'Kontopasswort für SSH-Verbindung.' "Account password reset for “[_1]” ([_2])": 'Zurücksetzen des Kontopassworts für „[_1]“ ([_2])' "Account removed.": 'Konto entfernt.' "Account transfers from cPanel 11.18 servers or earlier are no longer supported.": 'Kontotransfers von cPanel 11.18-Servern oder früher werden nicht mehr unterstützt.' "Account updated.": 'Konto aktualisiert.' "Account was owned by [_1]": 'Konto gehörte [_1]' "Account “[_1]” deleted.": 'Konto „[_1]“ gelöscht.' "Account:": 'Konto:' "Accounts": 'Konten' "Accounts Limits Based on Resources": 'Kontogrenzwerte basierend auf Ressourcen' "Accounts Manager": 'Kontenmanager' "Accounts displayed per page.": 'Pro Seite angezeigte Konten.' "Accounts owned by “[_1]” will use the settings defined by the server administrator.": 'Konten, die „[_1]“ gehören, verwenden die vom Serveradministrator festgelegten Einstellungen.' "Accounts owned by “[_1]” will use the unique settings defined below.": 'Konten, die „[_1]“ gehören, verwenden die unten definierten eindeutigen Einstellungen.' "Accounts with a vulnerable configuration have been found on your server.": 'Auf Ihrem Server wurden Konten mit einer angreifbaren Konfiguration gefunden.' "Acknowledge": 'Bestätigen' "Action": 'Aktion' "Action Description:": 'Aktionsbeschreibung:' "Action Needed": 'Aktion erforderlich' "Action page (page within your home directory or external link)": 'Aktionsseite (Seite in Ihrem Stammverzeichnis oder externer Link)' "Action required to complete “[_1]” order.": 'Erforderliche Aktion zum Abschließen des Auftrags „[_1]“.' "Action: _1": 'Aktion: _1' "Actions": 'Aktionen' "Actions:": 'Aktionen:' "Activate": 'Aktivieren' "Activate Key “[_1]”": 'Schlüssel „[_1]“ aktivieren' "Activate Trial License": 'Testlizenz aktivieren' "Activating Digest Authentication (Windows® Vista, or newer, support) for the user “[_1]”.": 'Aktivieren der Digest-Authentifizierung (Unterstützung von Windows® Vista oder neuer) für den Benutzer „[_1]“.' "Activating Nameserver": 'Nameserver wird aktiviert' "Activating Profile": 'Profil wird aktiviert' "Activating Profile …": 'Profil wird aktiviert…' "Activating profile …": 'Profil wird aktiviert…' "Activation Date": 'Aktivierungsdatum' "Activation Failed": 'Aktivierung fehlgeschlagen' "Activation Successful": 'Aktivierung erfolgreich' "Activation completed for “[_1]”.": 'Aktivierung für „[_1]“ abgeschlossen.' "Activation failed for “[_1]” during step “[_2]” because of an error: [_3]": 'Aktivierung für „[_1]“ schlug während des Schritts „[_2]“ fehl aufgrund eines Fehlers: [_3]' "Activation in progress for “[_1]”.": 'Aktivierung für „[_1]“ im Gange.' "Activation succeeded.": 'Aktivierung erfolgreich.' "Active": 'Aktiv' "Active Branch": 'Aktiver Zweig' "Active key": 'Aktiver Schlüssel' "ActiveSync Server:": 'ActiveSync-Server:' "Actual Checksum: [_1]": 'Tatsächliche Checksum: [_1]' "Add": 'Hinzufügen' "Add DNS Zones": 'DNS-Zonen hinzufügen' "Add Localhost Profile": 'Localhost-Profil hinzufügen' "Add TXT string to record": 'TXT-Zeichenkette zu Datensatz hinzufügen' "Add A New Item": 'Neues Element hinzufügen' "Add A New “[_1]” Item": 'Ein neues „[_1]“-Element hinzufügen' "Add Access Host": 'Host für Zugriff hinzufügen' "Add Access IP for “{1}”": 'Zugriffs-IP für „{1}“ hinzufügen' "Add Access IP for “{1}”.": 'Zugriffs-IP für „{1}“ hinzufügen.' "Add Account to Queue": 'Konto in Warteschlange aufnehmen' "Add Another Database": 'Weitere Datenbank hinzufügen' "Add Another Upload Box": 'Weitere Uploadgruppe hinzufügen' "Add Application": 'Anwendung hinzufügen' "Add Auto Responder": 'Automatische Antwort hinzufügen' "Add Autoresponder": 'Automatische Antwort hinzufügen' "Add Available Extensions": 'Verfügbare Erweiterungen hinzufügen' "Add Banners": 'Banner hinzufügen' "Add CNAME Record": 'CNAME-Eintrag hinzufügen' "Add Content": 'Seite hinzufügen' "Add Custom Rule": 'Benutzerdefinierte Rolle hinzufügen' "Add Domain": 'Domain hinzufügen' "Add Domain Forwarder": 'Domain-Weiterleitung hinzufügen' "Add Email Account": 'E-Mail-Konto hinzufügen' "Add Extensions": 'Erweiterungen hinzufügen' "Add FTP Account": 'FTP-Konto hinzufügen' "Add Feature List": 'Funktionsliste hinzufügen' "Add Filter": 'Filter hinzufügen' "Add Forwarder": 'Weiterleitung hinzufügen' "Add Host": 'Host hinzufügen' "Add IP(s)": 'IP(s) hinzufügen' "Add Interface Element": 'Seitenelement hinzufügen' "Add Item": 'Element hinzufügen' "Add Mailing List": 'Mailingliste hinzufügen' "Add Neighboring IP Addresses": 'Benachbarte IP-Adressen hinzufügen' "Add New Cron Job": 'Neuen Cronjob hinzufügen' "Add New Entries Below this Line": 'Neue Einträge unter dieser Linie hinzufügen' "Add New Record": 'Neuen Eintrag hinzufügen' "Add New User": 'Neuen Benutzer hinzufügen' "Add Other Record Type": 'Anderen Eintragstyp hinzufügen' "Add Profile": 'Profil hinzufügen' "Add Range": 'Bereich hinzufügen' "Add Record": 'Eintrag hinzufügen' "Add Redirect": 'Umleitung hinzufügen' "Add Redirect:": 'Umleitung hinzufügen:' "Add Reseller Account Privileges": 'Berechtigungen des Reseller-Kontos hinzufügen' "Add Reseller Privileges": 'Reseller-Berechtigungen hinzufügen' "Add Rule": 'Regel hinzufügen' "Add Server": 'Server hinzufügen' "Add To Cart": 'Zum Warenkorb hinzufügen' "Add User": 'Benutzer hinzufügen' "Add User To Database": 'Benutzer zur Datenbank hinzufügen' "Add User to MySQL® Database": 'Benutzer zur MySQL®-Datenbank hinzufügen' "Add Variable": 'Variable hinzufügen' "Add Vendor": 'Anbieter hinzufügen' "Add Zone": 'Zone hinzufügen' "Add a CNAME Record": 'CNAME-Datensatz hinzufügen' "Add a CNAME Record for “{MAKETEXT2}”": 'CNAME-Datensatz für „{MAKETEXT2}“ hinzufügen' "Add a CNAME Record": 'CNAME-Eintrag hinzufügen' "Add a DNS Zone": 'DNS-Zone hinzufügen' "Add a New Domain Forwarder": 'Neue Domain-Weiterleitung hinzufügen' "Add a New Email Account": 'Neues E-Mail-Konto hinzufügen' "Add a New Forwarder": 'Neue Weiterleitung hinzufügen' "Add a New IP Address": 'Neue IP-Adresse hinzufügen' "Add a New User": 'Neuen Benutzer hinzufügen' "Add a Package": 'Paket hinzufügen' "Add a Parked Domain": 'Geparkte Domain hinzufügen' "Add a Range": 'Bereich hinzufügen' "Add a Record": 'Eintrag hinzufügen' "Add a description.": 'Beschreibung hinzufügen.' "Add a new custom ModSecurity™ rule.": 'Neue benutzerdefinierte ModSecurity™-Regel hinzufügen.' "Add a new feature list": 'Neue Funktionsliste hinzufügen' "Add a new server to the cluster": 'Neuen Server zum Cluster hinzufügen' "Add a specific domain name to allow visitors to connect to your MySQL databases. Applications like bulletin boards, online shopping carts, and content management systems require databases to operate. For more information, read the documentation.": 'Fügen Sie einen bestimmten Domainnamen hinzu, damit Besucher eine Verbindung zu Ihren MySQL-Datenbanken herstellen können. Anwendungen wie Bulletin Boards, Online-Warenkörbe und Content-Management-Systeme benötigen Datenbanken, um zu funktionieren. Für weitere Informationen lesen Sie bitte die Dokumentation.' "Add a subdomain": 'Subdomain hinzufügen' "Add a subdomain prefix and then select a domain to create a DDNS domain (for example, “home”).": 'Fügen Sie ein Subdomain-Präfix hinzu und wählen Sie dann eine Domain, um eine DDNS-Domain zu erstellen (zum Beispiel „Start“).' "Add an A Record": 'A-Datensatz hinzufügen' "Add an A Record for “{MAKETEXT2}”": 'A-Datensatz für „{MAKETEXT2}“ hinzufügen' "Add an MX Record": 'MX-Datensatz hinzufügen' "Add an MX Record for “{MAKETEXT2}”": 'MX-Datensatz für „{MAKETEXT2}“ hinzufügen' "Add an A Entry for Your Hostname": 'A-Eintrag für Ihren Hostnamen hinzufügen' "Add an A Record": 'A-Eintrag hinzufügen' "Add an Application": 'Anwendung hinzufügen' "Add an Email Account": 'E-Mail-Konto hinzufügen' "Add an IP or Range": 'IP oder Bereich hinzufügen' "Add an email account.": 'E-Mail-Konto hinzufügen.' "Add and configure FTP Accounts to get your website on the internet fast.": 'Fügen Sie FTP-Konten hinzu und konfigurieren Sie sie, um Ihre Website im Handumdrehen online zu bringen.' "Add another database.": 'Weitere Datenbank hinzufügen' "Add another user for your MySQL database.": 'Weiteren Benutzer für Ihre MySQL-Datenbank hinzufügen' "Add another user for your PostgreSQL database.": 'Weiteren Benutzer für Ihre PostgreSQL-Datenbank hinzufügen' "Add or Remove Recognized IP Addresses": 'Bestätigte IP-Adressen hinzufügen oder entfernen' "Add or remove recognized IP addresses": 'Bestätigte IP-Adressen hinzufügen oder entfernen' "Add recognized IP for “[_1]”.": 'Anerkannte IP für „[_1]“ hinzufügen.' "Add the domains that you want to secure with this certificate.": 'Fügen Sie die Domains hinzu, die Sie mit diesem Zertifikat schützen möchten.' "Add to Mail Config": 'Zur E-Mail-Konfiguration hinzufügen' "Add to Trusted Hosts": 'Zu vertrauenswürdigen Hosts hinzufügen' "Add to Whitelist": 'In Zulassungsliste aufnehmen' "Add your contact information. This lets cPanel amp() WHM notify you about problems and status updates.": 'Fügen Sie Ihre Kontaktdaten hinzu. Dies ermöglicht cPanel amp() WHM Sie über Probleme und Statusaktualisierungen zu informieren.' "Add “[_1]” Record": '„[_1]“-Eintrag hinzufügen' "Add, View, Edit, and Delete FTP Accounts": 'FTP-Konten hinzufügen, anzeigen, bearbeiten und löschen' "Add/Remove": 'Hinzufügen/Entfernen' "Add/Remove Packages": 'Pakete hinzufügen/entfernen' "Added": 'Hinzugefügt' "Added MX Record": 'MX-Eintrag hinzugefügt' "Added Record": 'Eintrag hinzugefügt' "Added Ruby on Rails Application": 'Anwendung “Ruby on Rails” hinzugefügt' "Added To Cart": 'Zum Warenkorb hinzugefügt' "Added by the last discovery scan": 'Beim letzten Scan hinzugefügt' "Added over 24 hours ago": 'Vor über 24 Stunden hinzugefügt' "Added the database “[_1]”.": 'Datenbank „[_1]“ hinzugefügt.' "Added the user “{1}” to the database “{2}”.": 'Benutzer „{1}“ wurde zur Datenbank „{2}“ hinzugefügt.' "Added user “_1” with password “_2”.": 'Benutzer „_1“ mit Passwort „_2“ wurde hinzugefügt.' "Added within the past 24 hours": 'In den letzten 24 Stunden hinzugefügt' "Adding IP range …": 'IP-Bereich wird hinzugefügt…' "Adding IP …": 'IP wird hinzugefügt…' "Adding an A entry for your hostname.": 'Füge einen A-Eintrag für Ihren Hostnamen hinzu.' "Adding record …": 'Eintrag wird hinzugefügt…' "Adding the application cron jobs …": 'Cronjobs der Anwendung werden hinzugefügt…' "Adding the “[_1]” IPv6 address to the “[_2]” account.": 'Füge die IPv6-Adresse „[_1]“ zum Konto „[_2]“ hinzu.' "Adding “[_1]”": 'Füge „[_1]“ hinzu' "Adding “[_1]” to the restoration queue …": 'Füge „[_1]“ zur Wiederherstellungsliste hinzu …' "Additional IP Address Blocks (IPv4)": 'Zusätzliche IP-Adress-Blocks (IPv4)' "Additional IP Address Blocks (IPv6)": 'Zusätzliche IP-Adress-Blocks (IPv6)' "Additional MX Servers": 'Zusätzliche MX-Server' "Additional MySQL® Access Hosts": 'Zusätzliche MySQL-Zugangshosts' "Additional Comments": 'Zusätzliche Kommentare' "Additional Configurations (For Advanced Users):": 'Erweiterte Konfiguration (für fortgeschrittene Benutzer):' "Additional Destinations": 'Zusätzliche Ziele' "Additional Hosts": 'Zusätzliche Hosts' "Additional Information": 'Weitere Informationen' "Additional Information:": 'Weitere Informationen:' "Additional Local Directory": 'Zusätzliches lokales Verzeichnis' "Additional MySQL Access Hosts": 'Zusätzliche MySQL-Hosts für Zugriff' "Additional Options": 'Zusatzoptionen' "Additional Packages": 'Zusätzliche Pakete' "Additional Resources": 'Zusätzliche Ressourcen' "Additional Services": 'Weitere Dienste' "Additional Settings": 'Weitere Einstellungen' "Additional Software": 'Zusätzliche Software' "Additional Users": 'Zusätzliche Benutzer' "Additional detail:": 'Zusätzliche Details:' "Additional installation options:": 'Zusätzliche Installationsoptionen:' "Additionally, the backup process encountered the following {1, plural, one {error} other {errors}}:": 'Außerdem stieß der Sicherungsprozess auf {1, plural, one {den folgenden Fehler} other {die folgenden Fehler}}:' "Additionally, you can logout from any page in cPanel.": 'Außerdem können Sie sich auf jeder beliebigen Seite in cPanel abmelden.' "Addon": 'Add-on' "Addon Domain": 'Add-on-Domain' "Addon Domain Additions": 'Add-on-Domain hinzugefügt' "Addon Domain Redirection": 'Add-on-Domain umgeleitet' "Addon Domain Removal": 'Add-on-Domain entfernt' "Addon Domains": 'Add-on-Domains' "Addon Scripts": 'Add-on-Skripte' "Addon and parked domains inherit their HTTPS redirect status from their associated subdomain.": 'Addon- und geparkte Domains erben ihren HTTPS-Umleitungsstatus von ihrer zugehörigen Subdomain.' "Addon domain management is now available in the Domains interface. We have deprecated the Addon Domains interface and will remove it in a future release.": 'Die Verwaltung von Addon-Domains ist jetzt in der Domains-Oberfläche verfügbar. Wir haben die Addon-Domains-Oberfläche als veraltet markiert und werden sie in einer zukünftigen Version entfernen.' "Addon domains allow users to host multiple domains under a single cPanel account. When you convert an addon domain into a stand-alone cPanel account, you gain more control over the domain’s resources, such as databases, FTP accounts, SSH access, etc.": 'Addon-Domains ermöglichen es Benutzern, mehrere Domains unter einem einzigen cPanel-Konto zu hosten. Wenn Sie eine Addon-Domain in ein eigenständiges cPanel-Konto umwandeln, erhalten Sie mehr Kontrolle über die Ressourcen der Domain, wie z. B. Datenbanken, FTP-Konten, SSH-Zugang, usw.' "Addon or Parked Domain": 'Add-on oder geparkte Domain' "Address": 'Adresse' "Address Book": 'Adressbuch' "Address Importer": 'Adressenimport' "Address Importer Import Addresses Forwarders Mail csv import xls import": 'Adresse Importer Import Adressen Weiterleitung Mail csv import xls import' "Address cannot be a local IP address (127.0.0.1 or 0.0.0.0).": 'Adresse kann keine lokale IP-Adresse sein (127.0.0.1 oder 0.0.0.0).' "Address must be a fully-qualified domain name.": 'Adresse muss ein vollqualifizierter Domainname sein.' "Address must be an IP address.": 'Adresse muss eine IP-Adresse sein.' "Address successfully validated.": 'Adresse wurde validiert.' "Address to Forward:": 'Adresse, die weitergeleitet werden soll:' "Address “[_1]” is already bound.": 'Die Adresse „[_1]“ ist bereits gebunden.' "Address “[_1]” is not bound.": 'Die Adresse „[_1]“ ist nicht gebunden.' "Address:": 'Adresse:' "Adjust Products Shown": 'Angezeigte Produkte anpassen' "Adjust Spam Threshold Score": 'Spamgrenzwert anpassen' "Adjust the generate password options.": 'Passen Sie die Optionen zum Generieren von Passwörtern an.' "Adjust the random password options.": 'Passen Sie die Optionen zum zufälligen Generieren von Passwörtern an.' "Adjust which products appear.": 'Passen Sie an, welche Produkte angezeigt werden sollen.' "Adjusting file and directory permissions …": 'Berechtigungen für Datei und Verzeichnis werden angepasst…' "Admin": 'Administrator' "Admin Password": 'Administratorpasswort' "Admin Password (Again)": 'Administratorpasswort (erneute Eingabe)' "Admin Password:": 'Administratorpasswort:' "Admin Password: {1}": 'Admin-Passwort: {1}' "Admin User": 'Admin-Benutzer' "Admin User:": 'Admin-Benutzer:' "Admin Username:": 'Admin-Benutzername:' "Admin Username: {1}": 'Admin-Benutzername: {1}' "Admin:": 'Administrator:' "Administration": 'Verwaltung' "Administration URL": 'Verwaltungs-URL' "Administrator URL": 'Administrator-URL' "Administrator Notifications": 'Administrator-Benachrichtigungen' "Administrator Privileges Delegation": 'Delegierung der Administratorberechtigungen' "Administrators can now configure what action the server should perform when an email message is sent to a suspended account. You can configure this new feature below:": 'Administratoren können jetzt konfigurieren, welche Aktion der Server durchführen soll, wenn eine E-Mail-Nachricht an ein gesperrtes Konto gesendet wird. Sie können diese neue Funktion unten konfigurieren:' "Administrators can now make a more informed decision about which AutoSSL provider would be best for their server.": 'Administratoren können nun eine fundiertere Entscheidung darüber treffen, welcher AutoSSL-Anbieter für ihren Server am besten geeignet ist.' "Advanced": 'Erweiterte Optionen' "Advanced Account Management": 'Erweiterte Kontoverwaltung' "Advanced Branding Editor": 'Erweiterter Branding-Editor' "Advanced Guestbook": 'Erweitertes Gästebuch' "Advanced Guestbook Setup": 'Einrichtung des erweiterten Gästebuchs' "Advanced Mode": 'Erweiterter Modus' "Advanced Options": 'Erweiterte Optionen' "Advanced Search": 'Erweiterte Suche' "Advanced Settings:": 'Erweiterte Einstellungen:' "Advanced Zone Editor": 'Erweiterter Zonen-Editor' "Advantages": 'Vorteile' "Advice": 'Hinweis' "After MySQL options {MAKETEXT2} were adjusted, the system failed to restart MySQL because of an error: {MAKETEXT4}": 'Nachdem die MySQL-Optionen {MAKETEXT2} angepasst wurden, konnte das System aufgrund eines Fehlers MySQL nicht neustarten: {MAKETEXT4}' "After successfully dedistributing an account, the system will not remove the account’s data from the child node.": 'Nach erfolgreicher Umverteilung eines Kontos entfernt das System die Daten des Kontos nicht aus dem untergeordneten Knoten.' "After successfully distributing an account, the system will remove the mail stored on the parent node.": 'Nach erfolgreicher Verteilung eines Kontos entfernt das System die auf dem übergeordneten Knoten gespeicherten E-Mails.' "After you configure the remote server, you must manually transfer your existing MySQL data and configure your accounts’ applications to use the remote database server.": 'Nachdem Sie den Remote-Server konfiguriert haben, müssen Sie Ihre bestehenden MySQL-Daten manuell übertragen und die Anwendungen Ihrer Konten für die Verwendung des Remote-Datenbank-Servers konfigurieren.' "After you enable Interface Analytics here, we will not collect behavioral data for specific users until the user also consents. Users enable and disable Interface Analytics for cPanel, WHM, and Webmail separately.": 'Nachdem Sie die Analyse der Benutzeroberfläche hier aktiviert haben, werden wir verhaltensbezogene Daten für bestimmte Nutzer nicht sammeln, bevor der Benutzer ebenfalls zustimmt. Benutzer aktivieren und deaktivieren Interface Analytics für cPanel, WHM und Webmail separat.' "After you enable Interface Analytics here, we will not collect behavioral data for specific users, until the non-root user also consents. Users enable and disable Interface Analytics for cPanel, WHM, and Webmail separately.": 'Nachdem Sie die Analyse der Benutzeroberfläche hier aktiviert haben, werden wir verhaltensbezogene Daten für bestimmte Nutzer nicht sammeln, bevor der Nicht-Root-Benutzer ebenfalls zustimmt. Benutzer aktivieren und deaktivieren Interface Analytics für cPanel, WHM und Webmail separat.' "After you install the desired packages, return to the previous window and click Refresh. The system will display your updated PHP-FPM packages.": 'Nachdem Sie die gewünschten Pakete installiert haben, kehren Sie zum vorherigen Fenster zurück und klicken Sie auf Aktualisieren. Das System wird Ihre aktualisierten PHP-FPM-Pakete anzeigen.' "After you purchase and install KernelCare, you can obtain and install the KernelCare “Extra” Patchset, which includes symlink protection.": 'Nach dem Kauf und der Installation von KernelCare können Sie das KernelCare „Extra“ Patchset erwerben und installieren, das einen Symlink-Schutz enthält.' "After you purchase and install KernelCare, you can then obtain and install the KernelCare “Extra” Patchset, which includes symlink protection.": 'Nachdem Sie KernelCare gekauft und installiert haben, können Sie das KernelCare “Extra” Patchset (enthält Symlink-Schutz) beziehen und installieren.' "After you reboot the server, the system will perform a one-time filesystem scan to initialize the quota system.": 'Nachdem Sie den Server neu gestartet haben, wird das Dateisystem einmalig analysiert, um das Kontingentsystem zu initialisieren.' "After you rename this user, your browser will redirect you to a screen so you can set the password.": 'Nachdem Sie diesen Benutzer umbenannt haben, werden Sie im Browser zu einem Bildschirm weitergeleitet, auf dem Sie das Passwort festlegen können.' "After you successfully activate the license, wait a few minutes. Then, log in again. This error page and this message will no longer display.": 'Nachdem Sie die Lizenz erfolgreich aktiviert haben, warten Sie ein paar Minuten. Melden Sie sich dann erneut an. Diese Fehlerseite und diese Meldung werden nicht mehr angezeigt.' "After “[_1]” completes successfully, reboot the server.": 'Nachdem „[_1]“ erfolgreich abgeschlossen wurde, starten Sie den Server neu.' "Aggressive, Many False Positives ([_1])": 'Aggressiv, viele Falsch-Positives ([_1])' "Agora Cart Setup": 'Einrichtung von AgoraCart' "Agree to All": 'Zustimmen' "Agree to Terms": 'Bedingungen akzeptieren' "Agreement": 'Vereinbarung' "Alert": 'Warnung' "Alert List": 'Warnungsliste' "Alert Type": 'Typ der Warnung' "Algorithm": 'Algorithmus' "Algorithm:": 'Algorithmus:' "Alias Domains": 'Alias-Domains' "Alias Redirection": 'Alias-Umleitung' "Aliases": 'Aliasse' "Aliases Parked domains domain": 'Aliase Geparkte Domains Domain' "Aliases are relative to your account’s home directory. The home icon ([_2]) signifies your home directory which is “[_1]”.": 'Aliase beziehen sich auf das Stammverzeichnis Ihres Kontos. Das Home-Symbol ([_2]) steht für Ihr Stammverzeichnis, das „[_1]“ ist.' "Aliases let you point a domain towards another of your domains’ content.": 'Mit Aliassen können Sie eine Domain auf den Inhalt einer anderen Ihrer Domains verweisen.' "All": 'Alle' "All (Forget Search & Sort)": 'Alle (Suchen & Sortieren vergessen)' "All (Forget Search/Sort)": 'Alle (Suche/Sortierung zurücksetzen)' "All AutoSSL events: failures, deferrals, and successful installations.": 'Alle AutoSSL-Events: Fehlschläge, Verzögerungen und erfolgreiche Installationen.' "All Archives": 'Alle Archive' "All CNAMEs must be unique.": 'Alle CNAME müssen eindeutig sein.' "All DNS records updated OK": 'Alle DNS-Einträge wurden aktualisiert' "All Delivery Events": 'Alle Zustellungsereignisse' "All Domains": 'Alle Domains' "All Features": 'Alle Funktionen' "All SQL Databases": 'Alle SQL-Datenbanken' "All Spam Box folders expunged.": 'Alle Ordner der Spambox unwiderruflich entfernt.' "All Sprites Include": 'Include-Datei “Alle Sprites”' "All Traffic": 'Gesamter Datenverkehr' "All Users": 'Alle Benutzer' "All Your Files": 'Alle Ihre Dateien' "All changes made on this server will propagate to any server in the cluster that is linked to this server. Synchronization is one-way: changes made on another server will not propagate to this server unless Synchronize changes is selected on the other server as well.": 'Alle Änderungen, die auf diesem Server vorgenommen werden, werden an alle Server im Cluster weitergegeben, die mit diesem Server verknüpft sind. Die Synchronisierung ist einseitig: Änderungen, die auf einem anderen Server vorgenommen werden, werden nur dann auf diesen Server übertragen, wenn auf dem anderen Server ebenfalls die Option Änderungen synchronisieren ausgewählt wurde.' "All clone URLs must begin with the http://, https://, ssh://, or git:// protocols or begin with a username and domain.": 'Alle Klon-URLs müssen mit den http://-, https://-, ssh:// oder git://-Protokollen beginnen oder mit einem Benutzernamen und einer Domain.' "All domains are excluded from AutoSSL.": 'Alle Domains sind von AutoSSL ausgeschlossen.' "All done. Dismiss this.": 'Fertig. Schließen.' "All email sent to “[_1]” will now be copied to “[_2]”.": 'Alle E-Mails, die an „[_1]“ gesendet werden, werden nun nach „[_2]“ kopiert.' "All email sent to ”[_1]” will now be copied to “[_2]”.": 'Alle E-Mails, die an „[_1]“ gesendet werden, werden nun nach „[_2]“ kopiert.' "All excluded IP addresses and IP ranges must be valid and within the given IP range.": 'Alle ausgeschlossenen IP-Adressen und IP-Bereiche müssen gültig sein und innerhalb des angegebenen IP-Bereichs liegen.' "All messages": 'Alle Nachrichten' "All of the information that you provide here will be publicly available on any domain controlled by a user that your account owns.": 'Alle Informationen, die Sie hier angeben, sind auf jeder Domain, die von einem Benutzer kontrolliert wird, der Ihrem Konto gehört, öffentlich zugänglich.' "All of the information that you provide here will potentially be publicly available.": 'Alle Informationen, die Sie hier angeben, werden potenziell öffentlich zugänglich.' "All of the server’s DNS resolvers fail to respond.": 'Alle DNS-Auflöser des Servers reagieren nicht.' "All of this user’s {1, plural, one {# domain} other {# domains}} are managed.": 'Alle {1, plural, one {# Domains} other {# Domains}} dieses Benutzers werden verwaltet.' "All of your changes to “[_1]” are saved.": 'Alle Ihre Änderungen an „[_1]“ sind gespeichert.' "All of your email accounts can access the system-managed Shared Address Book.": 'Alle Ihre E-Mail-Konten können auf das vom System verwaltete Gemeinsame Adressbuch zugreifen.' "All rights reserved": 'Alle Rechte vorbehalten' "All rights reserved.": 'Alle Rechte vorbehalten.' "All settings are already at their default values.": 'Alle Einstellungen sind bereits auf ihre Standardwerte eingestellt.' "All style files must exist within a single directory.": 'Alle Stildateien müssen sich in einem einzigen Verzeichnis befinden.' "All the data associated with the email account(s) will be permanently deleted.": 'Alle mit dem/den E-Mail-Konto/-Konten verbundenen Daten werden dauerhaft gelöscht.' "All the webmail users under this cPanel account can view shared address books.": 'Alle Webmail-Benutzer unter diesem cPanel-Konto können gemeinsame Adressbücher einsehen.' "All times are in the “[_1]” time zone.": 'Alle Zeiten werden in der Zeitzone „[_1]“ angegeben.' "All trademarks are owned by their respective authors.": 'Alle Marken sind Eigentum der jeweiligen Autoren.' "All user accounts set to use the NGINX system default configuration.": 'Alle Benutzerkonten verwenden die NGINX-Systemstandardkonfiguration.' "All valid hostnames should have 2 dots in them.": 'Ein gültiger Hostname muss zwei Punkte enthalten.' "All virtual users must include both a local part and a domain.": 'Alle virtuellen Benutzer müssen sowohl einen lokalen Teil als auch eine Domain enthalten.' "Allocated": 'Zugewiesen' "Allocated Storage Space": 'Zugewiesener Speicherplatz' "Allow": 'Zulassen' "Allow Cross-Origin Resource Sharing HTTP Requests": 'Cross-Origin Resource Sharing HTTP-Anfragen erlauben' "Allow AutoSSL to replace invalid or expiring non-AutoSSL certificates.": 'AutoSSL erlauben, ungültige oder ablaufende Nicht-AutoSSL-Zertifikate zu ersetzen.' "Allow cPanel support to remotely access and troubleshoot this server.": 'cPanel-Support den Fernzugriff und die Fehlerbehebung auf diesem Server erlauben.' "Allow exim to listen on a port other than 25, 465, and 587.": 'Exim erlauben, einen anderen Port als 25, 465 und 587 zu kontrollieren.' "Allow Creation of Accounts with Shell Access": 'Erstellen von Konten mit Shell-Zugriff zulassen' "Allow Data Collection": 'Datenerfassung zulassen' "Allow Editing": 'Bearbeiten erlauben' "Allow Plaintext Authentication (from remote clients)": 'Nur-Text-Authentifizierung zulassen (von Remote-Clients)' "Allow Reseller Privileges: no": 'Reseller-Berechtigungen zulassen: Nein' "Allow Reseller Privileges: yes": 'Reseller-Berechtigungen zulassen: Ja' "Allow Selected": 'Auswahl zulassen' "Allow anonymous access to “[_1]”.": 'Anonymen Zugriff auf „[_1]“ erlauben.' "Allow anonymous uploads to “[_1]”.": 'Anonyme Uploads auf „[_1]“ erlauben.' "Allow direct requests (for example, when you enter the Uniform Resource Locator of an image in a browser).": 'Direkte Anfragen (z. B. wenn Sie den Uniform Resource Locator eines Bildes in einem Browser eingeben) erlauben.' "Allow email from “[_1]”.": 'E-Mails von „[_1]“ erlauben.' "Allow overselling": 'Overselling zulassen' "Allow remote hosts (servers) to access MySQL® databases.": 'Remote-Hosts (Servern) den Zugriff auf MySQL®-Datenbanken erlauben.' "Allow the reseller to assign or unassign Account Enhancements to their accounts.": 'Dem Reseller erlauben, seinen Konten Kontoerweiterungen zuzuweisen oder die Zuweisung aufzuheben.' "Allow the user to only read files in the Home Directory.": 'Benutzern nur das Lesen von Dateien im Stammverzeichnis erlauben.' "Allow the user to read and write files to the Home Directory.": 'Benutzern das Lesen und Schreiben von Dateien im Stammverzeichnis erlauben.' "Allow username protection to lock the “[_1]” user.": 'Benutzernamen-Schutz erlauben, um den „[_1]“-Benutzer zu sperren.' "Allow visitors to connect to your anonymous FTP directory without a password. This is useful if you want to make some content publicly available to download. For more information, read the documentation.": 'Besuchern erlauben, sich ohne Passwort mit Ihrem anonymen FTP-Verzeichnis zu verbinden. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Inhalte zum Herunterladen öffentlich zugänglich machen wollen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Allowed": 'Zugelassen' "Allowed IPs": 'Zugelassene IPs' "Allowed Referrers:": 'Zugelassene Verweis-URLs:' "Allows use of ”[_1]” files for per-directory access controls.": 'Erlaubt die Nutzung von „[_1]“-Dateien für die Zugriffskontrolle pro Verzeichnis.' "Allows virtual access on any IP address.": 'Ermöglicht virtuellen Zugriff auf alle IP-Adressen.' "Allows virtual user quotas.": 'Ermöglicht es, Kontingente für virtuelle Benutzer festzulegen.' "Allows you to change the responses that email senders receive after sending a message to a BoxTrapper-enabled account.": 'Ermöglicht es, die Antworten zu ändern, die E-Mail-Absender nach dem Senden einer Nachricht an ein Konto mit BoxTrapper erhalten.' "Allows you to change the responses that email senders receive after they send a message to a BoxTrapper enabled account.": 'Ermöglicht es, die Antworten zu ändern, die E-Mail-Absender nach dem Senden einer Nachricht an ein Konto mit BoxTrapper erhalten.' "Allows you to change the responses that email senders receive after they send a message to a BoxTrapper-enabled account.": 'Ermöglicht es, die Antworten zu ändern, die E-Mail-Absender nach dem Senden einer Nachricht an ein Konto mit BoxTrapper erhalten.' "Allows you to forward emails that have passed BoxTrapper authentication to another address.": 'Ermöglicht es, E-Mails, die die BoxTrapper-Authentifizierung bestanden haben, an eine andere Adresse weiterzuleiten.' "Allows you to forward the emails that passed through BoxTrapper authentication to another address.": 'Ermöglicht es, E-Mails, die die BoxTrapper-Authentifizierung bestanden haben, an eine andere Adresse weiterzuleiten.' "Allows you to permit, deny, and ignore email messages from certain accounts.": 'Ermöglicht es, E-Mail-Nachrichten von bestimmten Konten zuzulassen, abzulehnen oder zu ignorieren.' "Allows you to set up email addresses with BoxTrapper and specify how long to keep logs and queue messages.": 'Ermöglicht es, E-Mail-Adressen mit BoxTrapper einzurichten und festzulegen, wie lange Protokolle und Warteschlangennachrichten aufbewahrt werden sollen.' "Alpha Characters": 'Alphanumerische Zeichen' "Alphanumeric Characters": 'Alphanumerische Zeichen' "Also note that since MariaDB is installed, moving to MySQL 8 is considered a downgrade, and therefore not supported.": 'Beachten Sie auch, dass der Wechsel zu MySQL 8 als Downgrade betrachtet wird, da MariaDB installiert ist. Der Wechsel wird daher nicht unterstützt.' "Also, the cPanel DNSSEC interface now provides more options when you create and manage DNSSEC keys.": 'Außerdem bietet die cPanel-DNSSEC-Oberfläche jetzt mehr Optionen bei der Erstellung und Verwaltung von DNSSEC-Schlüsseln.' "Also, this operation will rename the user’s prefixed databases and database users, so this cPanel user’s PostgreSQL users will be unable to log in until their passwords are set.": 'Außerdem werden dabei die Datenbanken und Datenbankbenutzer mit Präfixen umbenannt. Die PostgreSQL-Benutzer dieses cPanel-Benutzers können sich erst anmelden, wenn ihre Passwörter festgelegt wurden.' "Altered Cpanel Packages Check": 'Prüfung der geänderten cPanel-Pakete' "Altered Packages found.": 'Geänderte Pakete gefunden.' "Altered RPMs found.": 'Geänderte RPMs gefunden.' "Altered item (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]": 'Geänderter Eintrag („[_1]“, Zeile [numf,_2]): [_3]' "Alternate Email": 'Alternative E-Mail-Adresse' "Alternate PHP ([_1])": 'Alternatives PHP ([_1])' "Alternate Server URL": 'Alternative Server-URL' "Alternate Text:": 'Alternativer Text:' "Alternate email address": 'Alternative E-Mail-Adresse' "Alternate text:": 'Alternativer Text:' "Alternative Server Path": 'Alternativer Serverpfad' "Alternatively, if a cPanel user account has the “{MAKETEXT1}” feature, the user may set up SSL hosts through cPanel in the SSL/TLS Manager interface.": 'Wenn ein cPanel-Benutzerkonto über die „{MAKETEXT1}“-Funktion verfügt, kann der Benutzer alternativ SSL-Hosts über cPanel in der SSL/TLS-Manager-Oberfläche einrichten.' "Alternatively, this option’s value may be a specific IP address to dedicate to the account.": 'Alternativ kann der Wert dieser Option auch eine spezifische IP-Adresse sein, die dem Konto zugewiesen wird.' "Although in-place upgrades are generally safe, you should always perform a full database backup before you begin the upgrade process.": 'Obwohl direkte Upgrades im Allgemeinen sicher sind, sollten Sie vor Beginn des Upgrades immer ein vollständiges Backup der Datenbank durchführen.' "Although the system’s database map includes a MySQL database named “[_1]”, the MySQL server reported that no database with this name exists. Contact your system administrator.": 'Obwohl das Datenbankschema des Systems eine MySQL-Datenbank mit dem Namen „[_1]“ enthält, meldet der MySQL-Server, dass keine Datenbank mit diesem Namen existiert. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.' "Although the system’s database map includes a MySQL user named “[_1]”, the MySQL server reported that no user with this name exists. Contact your system administrator.": 'Obwohl das Datenbankschema des Systems einen MySQL-Benutzer mit dem Namen „[_1]“ enthält, meldet der MySQL-Server, dass kein Benutzer mit diesem Namen existiert. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.' "Although the system’s database map includes a PostgreSQL database named “[_1]”, the PostgreSQL server reported that no database with this name exists. Contact your system administrator.": 'Obwohl das Datenbankschema des Systems eine PostgreSQL-Datenbank mit dem Namen „[_1]“ enthält, meldet der PostgreSQL-Server, dass keine Datenbank mit diesem Namen existiert. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.' "Although the system’s database map includes a PostgreSQL user named “[_1]”, the PostgreSQL server reported that no user with this name exists. Contact your system administrator.": 'Obwohl das Datenbankschema des Systems einen PostgreSQL-Benutzer mit dem Namen „[_1]“ enthält, meldet der PostgreSQL-Server, dass kein Benutzer mit diesem Namen existiert. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.' "Altitude": 'Höhe' "Altitude in Meters": 'Höhe in Metern' "Altitude:": 'Höhe:' "Always on, always secure. KernelCare automatically installs all the necessary security updates to run kernels - no need to reboot your cPanel Linux servers.": 'Immer an, immer sicher. KernelCare installiert automatisch alle notwendigen Sicherheitsupdates für die Ausführung von Kernels – ein Neustart Ihrer cPanel-Linux-Server ist nicht erforderlich.' "Always open this directory in the future": 'Dieses Verzeichnis in Zukunft immer öffnen' "Always open this directory in the future by default:": 'Dieses Verzeichnis in Zukunft standardmäßig öffnen:' "An Extended Validation certificate already secures this domain.": 'Ein Extended Validation-Zertifikat sichert diese Domain bereits ab.' "An Extended Validation certificate is installed.": 'Ein Extended Validation-Zertifikat ist bereits installiert.' "An Organization Validated certificate already secures this domain.": 'Ein Organization Validated-Zertifikat sichert diese Domain bereits ab.' "An Organization Validated certificate is installed.": 'Ein Organization Validated-Zertifikat ist bereits installiert.' "An API token with full access does not need individual features.": 'Ein API-Token mit Vollzugriff braucht keine individuellen Eigenschaften.' "An API token with the name “{MAKETEXT2}” already exists.": 'Ein API-Token mit dem Namen „{MAKETEXT2}“ existiert bereits.' "An Apache extension must contain at least 1 alphanumeric character and cannot contain the following characters: /, ?, \, &": 'Eine Apache-Erweiterung muss mindestens 1 alphanumerisches Zeichen enthalten und darf die folgenden Zeichen nicht enthalten: /, ?, \, &' "An AutoSSL log with a start time of {MAKETEXT2} UTC ({MAKETEXT4}) does not exist on the system.": 'Ein AutoSSL-Log mit einer Startzeit von {MAKETEXT2} UTC ({MAKETEXT4}) existiert im System nicht.' "An Email service account with the same username and domain as this subaccount already exists.": 'Ein E-Mail-Servicekonto mit demselben Benutzernamen und Domain wie dieses Unterkonto existiert bereits.' "An FTP service account with the same username and domain as this subaccount already exists.": 'Ein FTP-Servicekonto mit demselben Benutzernamen und Domain wie dieses Unterkonto existiert bereits.' "An MPM package must exist on your system. Click “Continue” to select a new MPM package.": 'Auf ihrem System muss ein MPM-Paket existieren. Klicken Sie auf „Fortfahren“, um ein neues MPM-Paket zu wählen.' "An RSA key’s modulus must be a minimum of {1, plural, one {# bit} other {# bits}} long. This key’s modulus is only {2, plural, one {# bit} other {# bits}} long.": 'Ein Modulo eines RSA-Schlüssels muss mindestens {1, plural, one {# Bit} other {# Bits}} lang sein. Der Modulo dieses Schlüssels ist nur {2, plural, one {# Bit} other {# Bits}} lang.' "An SQLite database name may not end with the character “{MAKETEXT2}”.": 'Ein SQLite-Datenbankname darf nicht mit dem Zeichen „{MAKETEXT2}“ enden.' "An SSL/TLS certificate failed verification because the system’s time is {MAKETEXT2}, and the certificate is not valid until {MAKETEXT3}. The certificate is otherwise valid. The system’s time may be incorrect. Try either the “{MAKETEXT4}” or “{MAKETEXT5}” command to fix this problem.": 'Ein SSL/TLS-Zertifikat konnte nicht verifiziert werden, da die Systemzeit {MAKETEXT2} ist und das Zertifikat erst ab {MAKETEXT3} gültig ist. Ansonsten ist das Zertifikat gültig. Die Systemzeit könnte falsch sein. Versuchen Sie entweder den Befehl „{MAKETEXT4}“ oder „{MAKETEXT5}“, um dieses Problem zu beheben.' "An SSL certificate allows visitors to communicate with your websites over secure connections—for example, to submit credit card payment information.": 'Ein SSL-Zertifikat ermöglicht es Besuchern, über sichere Verbindungen mit Ihren Websites zu kommunizieren – zum Beispiel, um Zahlungsinformationen per Kreditkarte zu übermitteln.' "An SSL certificate already exists on this website.": 'Ein SSL-Zertifikat existiert bereits auf dieser Website.' "An API token named “{MAKETEXT1}” could not be created, and an access hash does not exist.": 'Ein API-Token mit dem Namen „{MAKETEXT1}“ konnte nicht erstellt werden, und ein Zugriffshash ist nicht vorhanden.' "An SSL certificate can secure one or more domains; to create an SSL host for a domain, you must have a certificate that secures that domain. Each SSL certificate has a matching key file that must also be present to install the certificate. SSL certificates for production use usually also require a Certificate Authority bundle, which this page will automatically try to obtain from the server; in the event that the server cannot find the required CA bundle, you will need to paste it here.": 'Ein SSL-Zertifikat kann eine oder mehrere Domains schützen; um einen SSL-Host für eine Domain zu erstellen, müssen Sie ein Zertifikat haben, das diese Domain schützt. Zu jedem SSL-Zertifikat gehört eine passende Schlüsseldatei, die ebenfalls vorhanden sein muss, um das Zertifikat zu installieren. SSL-Zertifikate für den Produktionseinsatz erfordern in der Regel auch ein Zertifizierungsstellen (CA)-Bundle, das diese Seite automatisch versucht, vom Server zu beziehen; falls der Server das erforderliche CA-Bundle nicht finden kann, müssen Sie es hier einfügen.' "An SSL certificate can secure one or more domains; to create an SSL host for a domain, you must have a certificate that secures that domain. Each SSL certificate has a matching key file that must also be present to install the certificate. SSL certificates for production use usually also require a Certificate Authority bundle, which this page will automatically try to obtain from the server; in the event that the server cannot find the required CA bundle, you will need to paste it here.": 'Ein SSL-Zertifikat kann eine oder mehrere Domains schützen; um einen SSL-Host für eine Domain zu erstellen, müssen Sie ein Zertifikat haben, das diese Domain schützt. Zu jedem SSL-Zertifikat gehört eine passende Schlüsseldatei, die ebenfalls vorhanden sein muss, um das Zertifikat zu installieren. SSL-Zertifikate für den Produktionseinsatz erfordern in der Regel auch ein Zertifizierungsstellen (CA)-Bundle, das diese Seite automatisch versucht, vom Server zu beziehen; falls der Server das erforderliche CA-Bundle nicht findet, müssen Sie es hier einfügen.' "An access token for Pushbullet.": 'Zugriffs-Token für Pushbullet.' "An account named “[_1]” already exists on “[_2]”.": 'Ein Konto mit dem Namen „[_1]“ existiert bereits auf „[_2]“.' "An addon domain is an additional domain that the system stores as a subdomain of your main site. Use addon domains to host additional domains on your account. For more information, read the documentation.": 'Eine Addon-Domain ist eine zusätzliche Domain, die das System als Subdomain Ihrer Hauptseite speichert. Verwenden Sie Addon-Domains, um zusätzliche Domains in Ihrem Konto zu hosten. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "An addon domain requires a subdomain in order to use a separate document root.": 'Eine Add-on-Domain erfordert eine Subdomain, damit ein separater Dokumentenstamm verwendet werden kann.' "An administrator has requested you change your password.": 'Ein Administrator hat angefordert, dass Sie Ihr Passwort ändern.' "An application with the name “[_1]” already exists.": 'Eine Anwendung mit dem Namen „[_1]“ existiert bereits.' "An archive retention period of “[_1]” is not valid.": 'Archivierungsdauer von „[_1]“ ist nicht gültig.' "An arrayref of domains": 'arrayref von Domains' "An attempt to create a full backup has failed.": 'Vollständiges Backup ist fehlgeschlagen.' "An authorization error occurred. Please try again.": 'Autorisierungsfehler. Bitte versuchen Sie es erneut.' "An autogenerated, unsigned 32 bit revision number of the zone file. Can not be edited.": 'Eine automatisch generierte 32-Bit-Revisionsnummer ohne Vorzeichen der Zonendatei. Kann nicht bearbeitet werden.' "An entry with the order item ID “{MAKETEXT2}” for the provider “{MAKETEXT3}” already exists.": 'Es existiert bereits ein Eintrag mit der Bestellartikel-ID „{MAKETEXT2}“ für den Anbieter „{MAKETEXT3}“.' "An error ([_1]) occurred.": 'Ein Fehler ([_1]) ist aufgetreten.' "An error ([_1]) occurred: [_2]": 'Ein Fehler ([_1]) ist aufgetreten: [_2]' "An error has occurred: [_1]": 'Ein Fehler ist aufgetreten: [_1]' "An error occurred": 'Ein Fehler ist aufgetreten' "An error occurred attempting to update this setting.": 'Fehler beim Aktualisieren dieser Einstellung.' "An error occurred during the userdata update for domain “{MAKETEXT2}”.": 'Beim der Aktualisierung der Benutzerdaten für die Domain „{MAKETEXT2}“ ist ein Fehler aufgetreten.' "An error occurred during the last AutoSSL run for this domain.": 'Bei der letzten AutoSSL-Ausführung für diese Domain ist ein Fehler aufgetreten.' "An error occurred during the provision process. Check the log for more information.": 'Während des Bereitstellungsprozesses ist ein Fehler aufgetreten. Prüfen Sie das Protokoll für weitere Informationen.' "An error occurred in the attempt to retrieve the vendor information.": 'Fehler beim Abrufen der Informationen zum Anbieter.' "An error occurred in the attempt to update the vendor. The system could not restore the original configuration: [_1]": 'Bei dem Versuch, den Anbieter zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten. Das System konnte die ursprüngliche Konfiguration nicht wiederherstellen: [_1]' "An error occurred the last time AutoSSL ran, on {MAKETEXT2}:": 'Bei der letzten Ausführung von AutoSSL ist ein Fehler aufgetreten, am {MAKETEXT2}:' "An error occurred when the system attempted to save your configuration.": 'Fehler beim Speichern der Konfiguration.' "An error occurred when the system requested the “DS” record for “[_1]”: “[_2]”.": 'Ein Fehler trat auf, als das System den „DS“-Datensatz für „[_1]“ abgefragt hat: „[_2]“.' "An error occurred when the system requested the “[_1]” record for “[_2]”: “[_3]”.": 'Ein Fehler trat auf, als das System den „[_1]“-Datensatz für „[_2]“ abgefragt hat: „[_3]“.' "An error occurred while attempting to unsuspend “[_1]”. The user “[_1]” is not in a suspended state.": 'Beim Versuch, die Sperrung von „[_1]“ aufzuheben, ist ein Fehler aufgetreten. Der Benutzer „[_1]“ befindet sich nicht in einem gesperrten Zustand.' "An error occurred while deleting the key with ID “[_1]”: [_2]": 'Beim Löschen des Schlüssels mit der ID „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten: [_2]' "An error occurred while fetching PHP-FPM settings.": 'Beim Abrufen von PHP-FPM-Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten.' "An error occurred while processing your request.": 'Fehler bei der Verarbeitung Ihrer Anfrage.' "An error occurred while processing your request: [_1]": 'Bei der Bearbeitung Ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten: [_1]' "An error occurred while the system tried to disable SSHD’s “{MAKETEXT2}” setting. ({MAKETEXT3}) You must make this change manually for the whitelist to function properly.": 'Ein Fehler ist aufgetreten, als das System versucht hat, SSHDs „{MAKETEXT2}“-Einstellung zu deaktivieren. ({MAKETEXT3}) Sie müssen diese Änderung manuell vornehmen, damit die Zulassungsliste ordnungsgemäß funktioniert.' "An error occurred while updating the password: [_1]": 'Beim Aktualisieren des Passworts ist ein Fehler aufgetreten: [_1]' "An error occurred. If this persists, contact your support representative.": 'Ein Fehler ist aufgetreten. Falls das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Supportmitarbeiter.' "An error occurred. The User Manager database contains multiple accounts with the same unique ID.": 'Ein Fehler ist aufgetreten. Die Benutzer-Manager-Datenbank enthält mehrere Konten mit der gleichen eindeutigen ID.' "An error occurred: [_1]": 'Ein Fehler ist aufgetreten: [_1]' "An error page informs a visitor when there is a problem accessing your site. Each type of problem has its own code. For example, a visitor who enters a nonexistent URL will see a 404 error, while an unauthorized user trying to access a restricted area of your site will see a 401 error.": 'Eine Fehlerseite informiert Besucher, wenn es ein Problem beim Zugriff auf Ihre Website gibt. Jede Art von Problem hat einen eigenen Code. Wenn ein Besucher beispielsweise eine nicht existierende URL eingibt, sieht er einen 404-Fehler. Einem nicht autorisierten Benutzer, der auf einen eingeschränkten Bereich Ihrer Website zuzugreifen möchte, wird hingegen der 401-Fehler angezeigt.' "An error prevented adding a record of type “[_1]” ([_2]) to the SSL datastore for the user “[_3]”: [_4]": 'Ein Fehler verhinderte das Hinzufügen eines Datensatzes vom Typ „[_1]“ ([_2]) zum SSL-Datenspeicher für den Benutzer „[_3]“: [_4]' "An error prevented the creation of the SSL datastore: [_1]": 'Ein Fehler hat die Erstellung des SSL-Datenspeichers verhindert: [_1]' "An error prevented the file “[_1]” from being loaded: [_2]": 'Ein Fehler hat verhindert, dass die Datei „[_1]“ geladen werden konnte: [_2]' "An error was encountered while attempting to apply the specified options.": 'Beim Versuch, die angegebenen Optionen anzuwenden, ist ein Fehler aufgetreten.' "An example driver for developers to emulate.": 'Ein Beispieltreiber zur Emulation für Entwickler.' "An example of hotlinking would be using a <img> tag to display an image from your site from somewhere else on the net.": 'Ein Beispiel für Hotlinking wäre die Verwendung eines <img>-Tags, um ein Bild von Ihrer Website von einem anderen Ort im Netz anzuzeigen.' "An external account links to my account for authentication.": 'Ein externes Konto verweist zur Authentifizierung auf mein Konto.' "An internal error occurred while attempting to revoke one or more keys: [join,~, ,_1]": 'Beim Versuch, einen oder mehrere Schlüssel zu widerrufen, ist ein interner Fehler aufgetreten: [join,~, ,_1]' "An internal error occurred while the system attempted to install the vendor. The system could not find the “[_2]” parameter in the “[_1]” function. In some cases, this may indicate corrupt or incomplete vendor metadata.": 'Beim Versuch, den Anbieter zu installieren, ist ein interner Fehler aufgetreten. Das System konnte den Parameter „[_2]“ in der Funktion „[_1]“ nicht finden. In einigen Fällen kann dies auf beschädigte oder unvollständige Anbieter-Metadaten hinweisen.' "An internal error occurred. Check the system log. (XID: {MAKETEXT2})": 'Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Prüfen Sie das Systemprotokoll. (XID: {MAKETEXT2})' "An internal error occurred. If this condition persists, contact the system administrator.": 'Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Wenn dieser Zustand weiterhin besteht, kontaktieren Sie den Systemadministrator.' "An internal error occurred. If this condition persists, contact the system administrator.": 'Ein interner Fehler ist aufgetreten. Wenn dieses Problem andauert, wenden Sie sich an den Systemadministrator.' "An internal failure on the server prevented the authorization of the SSH key. Manually import the key from the cPanel Customer Portal. For more information on how to manually import SSH keys into cPanel amp() WHM, see How to Authenticate Your Server.": 'Ein interner Fehler auf dem Server hat die Autorisierung des SSH-Schlüssels verhindert. Importieren Sie den Schlüssel manuell aus dem cPanel-Kundenportal. Für weitere Informationen zum manuellen Import von SSH-Schlüsseln in cPanel amp() WHM lesen Sie Wie Sie Ihren Server authentifizieren.' "An invalid account name was passed.": 'Ein ungültiger Kontoname wurde übergeben.' "An invalid domain name was passed.": 'Ein ungültiger Domainname wurde übergeben.' "An item with a “[_1]” key value of “[_2]” and a type of “[_3]” already exists in the queue.": 'Ein Element mit einem „[_1]“-Schlüsselwert von „[_2]“ und einem Typ von „[_3]“ existiert bereits in der Warteschlange.' "An item with this ID exists in cPanel.": 'Ein Eintrag mit dieser ID existiert in cPanel.' "An item with this ID is already added.": 'Ein Einrag mit dieser ID wurde bereits hinzugefügt.' "An optional description field to describe what this profile is about.": 'Ein optionales Beschreibungsfeld, mit Informationen zu diesem Profil.' "An optional target for the plugin Uniform Resource Identifier": 'Ein optionales Ziel für das Plugin Uniform Resource Identifier' "An overview of all messages sent to your email accounts, displayed by day.": 'Eine nach Tagen geordnete Übersicht aller an Ihre E-Mail-Konten gesendeten Nachrichten.' "An unexpected error occurred.": 'Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten.' "An unknown error has occurred.": 'Unbekannter Fehler.' "An unknown error in “[_1]” occurred while parsing x509 data.": 'Beim Parsen von x509-Daten ist ein unbekannter Fehler in „[_1]“ aufgetreten.' "An unknown error in “[_1]” occurred. As a result of this error, the system could not parse this text: [_2]": 'Ein unbekannter Fehler ist in „[_1]“ aufgetreten. Infolge dieses Fehlers konnte das System diesen Text nicht parsen: [_2]' "An unknown error occurred": 'Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten' "An unknown error occurred in the attempt to retrieve the rule.": 'Unbekannter Fehler beim Abrufen der Regel.' "An unknown error occurred while parsing the ASN.1 data.": 'Unbekannter Fehler beim Analysieren der ASN.1-Daten.' "An unknown error occurred while reading the file contents.": 'Beim Lesen des Dateiinhalts ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.' "An unknown error occurred.": 'Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.' "An unknown error prevented the system from loading [_1]’s information.": 'Ein unbekannter Fehler hat das System daran gehindert, die Informationen von [_1] zu laden.' "An unknown permissions, quota, or disk error occurred.": 'Unbekannte Berechtigungen, Kontingente oder Festplattenfehler vorhanden.' "An unknown problem occurred with the validation.": 'Unbekanntes Problem mit der Validierung.' "An update failure has occured.": 'Update-Fehler.' "An update is in progress. Backups are disabled at this time.": 'Ein Update wird ausgeführt. Backups sind derzeit deaktiviert.' "An update of cPanel amp() WHM on this system is in progress. Email statistics are not available.": 'Eine Aktualisierung von cPanel amp() WHM auf diesem System ist in Arbeit. E-Mail-Statistiken sind nicht verfügbar.' "An update on “{MAKETEXT1}” (process ID: {MAKETEXT3}) is now in progress.": 'Ein Update auf „{MAKETEXT1}“ (Prozess-ID: {MAKETEXT3}) ist jetzt im Gange.' "An update to the certificate on an existing SSL website will affect all of your SSL websites, and new SSL websites must use the currently installed certificate.": 'Ein Update des Zertifikats auf einer bestehenden SSL-Website wirkt sich auf alle Ihre SSL-Websites aus. Neue SSL-Websites müssen das derzeit installierte Zertifikat verwenden.' "An upgrade on your system is not possible at this time!": 'Ein Upgrade Ihres Systems ist derzeit nicht möglich.' "An ‘i_’ tag is a standard way to create, identify, and work with a non-standard locale by prefixing the code with the letter ‘i’ followed by an underscore.": 'Ein „i_“-Tag ist eine Standardmethode, um ein nicht standardisiertes Gebietsschema zu erstellen, zu identifizieren und mit ihm zu arbeiten, indem dem Code der Buchstabe „i“, gefolgt von einem Unterstrich, vorangestellt wird.' "An “{MAKETEXT1}” record may not contain an underscore. Are you trying to create a “CNAME”?": 'Ein „{MAKETEXT1}“-Datensatz darf keinen Unterstrich enthalten. Versuchen Sie, einen „CNAME“ zu erstellen?' "Analog produces a simple summary of all the people who have visited your site. It is fast and provides great lightweight statistics. Analog shows the people who have accessed your site during a specific month. It provides limited content but can be helpful to see where your main users are from.": 'In Analog finden Sie eine einfache Übersicht über alle Besucher Ihrer Website in einem bestimmten Monat. Die Statistik liefert im Handumdrehen akkurate und übersichtliche Ergebnisse. Das Tool bietet nur begrenzte Informationen, kann aber hilfreich sein, um zu sehen, woher Ihre Hauptbenutzer kommen.' "Analog statistics report for {MAKETEXT1} {MAKETEXT3}.": 'Analog-Statistikbericht für {MAKETEXT1} {MAKETEXT3}.' "Analysis": 'Analyse' "Analytics": 'Analytik' "Analyzing {1, plural, one {# user} other {# users}} …": 'Analysiere {1, plural, one {# Benutzer} other {# Benutzer}} …' "Analyzing “[_1]” (website) …": 'Analysiere „[_1]“ (Website) …' "Analyzing “[_1]”’s domains …": 'Analysiere „[_1]“s Domains …' "Analyzing “{MAKETEXT1}” (dynamic DNS) …": 'Analysiere „{MAKETEXT1}“ (Dynamisches DNS) …' "Analyzing “{MAKETEXT1}”’s DCV results …": 'Analysiere „{MAKETEXT1}“s DCV-Ergebnisse …' "Ancestor DCV Support": 'Unterstützung von Ancestor DCV' "Android Home showing Play Store.": 'Android-Startseite mit dem Play Store.' "Android Play Store Account Information Entry.": 'Eingabe der Kontoinformation im Play Store (Android).' "Android Play Store Install of WebDAV Navigator Lite.": 'Installation von WebDAV Navigator Lite im Play Store (Android).' "Android Play Store Search.": 'Suche im Play Store (Android).' "Android WebDav Add Server Form": 'Formular zum Hinzufügen von Informationen zum WebDav-Server (Android)' "Android WebDav File List": 'WebDav-Dateiliste (Android)' "Android™ (Google Pixel™, Samsung Galaxy®, etc.)": 'Android™ (Google Pixel™, Samsung Galaxy® etc.)' "Anonymous FTP": 'Anonymer FTP' "Anonymous FTP Controls": 'Anonymer FTP – Steuerelemente' "Anonymous FTP Message": 'Anonymer FTP – Nachricht' "Anonymous FTP Welcome Message": 'Anonymer FTP – Willkommensnachricht' "Anonymous FTP lets users connect to your site without logging in. Anonymous FTP access is controlled through Setup Anonymous FTP Access in the FTP Manager. The existence of an anonymous FTP account does not mean that anonymous access is enabled.": 'Mit einem anonymen FTP können Benutzer ohne Anmeldung eine Verbindung mit Ihrer Website herstellen. Der Zugriff auf den anonymen FTP wird im FTP-Manager in den entsprechenden Einstellungen gesteuert. Das Vorhandensein eines anonymen FTP-Kontos bedeutet allerdings nicht, dass der Zugriff über den anonymen FTP aktiviert ist.' "Anonymous User": 'Anonymer Benutzer' "Another reason - see comments": 'Anderer Grund (siehe Kommentare)' "Answer": 'Antwort' "Answer [numf,_1]:": 'Antwort [numf,_1]:' "Any": 'Alle' "Any Header": 'Alle Header' "Any Recipient": 'Alle Empfänger' "Any domain that is set to the inherit value indicates that it does not have its own PHP version explicitly set. Read more about inherit.": 'Jede Domain, die auf den Wert Erben gesetzt ist, zeigt an, dass sie keine eigene PHP-Version explizit eingestellt hat. Lesen Sie mehr über den Erben-Wert.' "Any of my account’s email accounts approaches or is over quota.": 'Eines der E-Mail-Konten meiner Konten nähert sich dem Grenzwert oder überschreitet das Kontingent.' "Apache Multi-Processing Modules": 'Apache-Multi-Processing Modules' "Apache Configuration": 'Apache-Konfiguration' "Apache Handler": 'Apache-Handler' "Apache Handlers": 'Apache-Handler' "Apache Handlers apache handlers extension configure": 'Apache Handlers apache handlers erweiterung konfigurieren' "Apache Modules": 'Apache-Module' "Apache SpamAssassin™ Configuration": 'Apache SpamAssassin™ – Konfiguration' "Apache SpamAssassin™ Rules": 'Apache SpamAssassin™ – Regeln' "Apache SpamAssassin™ is now disabled.": 'Apache SpamAssassin™ ist jetzt deaktiviert.' "Apache SpamAssassin™ is now enabled.": 'Apache SpamAssassin™ ist jetzt aktiviert.' "Apache Status": 'Apache-Status' "Apache Symlink Protection is enabled": 'Apache-Symlink-Schutz ist aktiviert' "Apache Symlink Protection: CloudLinux CageFS is installed but not currently running": 'Apache-Symlink-Schutz: CloudLinux CageFS ist installiert, wird aber derzeit nicht ausgeführt' "Apache Symlink Protection: CloudLinux protections are in effect.": 'Apache-Symlink-Schutz: Die CloudLinux-Schutzmaßnahmen sind aktiviert.' "Apache Symlink Protection: Cloudlinux CageFS protections are in effect": 'Apache-Symlink-Schutz: Die CloudLinux-CageFS-Schutzmaßnahmen sind aktiviert' "Apache Symlink Protection: Problems with CloudLinux sysctl settings": 'Apache-Symlink-Schutz: Probleme mit CloudLinux sysctl-Einstellungen' "Apache Symlink Protection: Users with CloudLinux CageFS disabled": 'Apache-Symlink-Schutz: Benutzer mit CloudLinux CageFS deaktiviert' "Apache Symlink Protection: mod_ruid2 loaded in Apache": 'Apache-Symlink-Schutz: mod_ruid2 in Apache geladen' "Apache Symlink Protection: the Bluehost provided Apache patch is in effect": 'Apache-Symlink-Schutz: der von Bluehost bereitgestellte Apache-Patch ist aktiviert' "Apache Version": 'Apache-Version' "Apache Web Server": 'Apache-Webserver' "Apache allows you to compress content before sending it to the visitor’s browser. The types of content to be compressed are specified by Multipurpose Internet Mail Extensions type. This feature requires Apache’s mod_deflate to function correctly.": 'Mit dem Apache können Sie Inhalte komprimieren, bevor sie an den Browser des Besuchers gesendet werden. Die Art der zu komprimierenden Inhalte wird durch den Multipurpose Internet Mail Extensions-Typ angegeben. Diese Funktion erfordert das Apache-Programm mod_deflate, um korrekt zu funktionieren.' "Apache and PHP were rebuilt successfully.": 'Apache und PHP wurden neu erstellt.' "Apache handlers control how the Apache web server software manages certain file types and extensions for your site. Apache comes configured to handle CGI scripts and server-parsed files. You can configure Apache to handle a new file type with an existing handler by manually adding the handler and extension below. For example, to have the server treat files with the extension .example as CGI files, you would type “cgi-script” under Handler and “.example” under Extension(s).": 'Apache-Handler steuern, wie die Apache-Webserver-Software bestimmte Dateitypen und -erweiterungen für Ihre Website verwaltet. Apache wird so konfiguriert, dass CGI-Skripte und vom Server geparste Dateien verarbeitet werden. Sie können Apache so konfigurieren, dass er einen neuen Dateityp mit einem vorhandenen Handler behandelt, indem Sie den Handler und die Erweiterung unten manuell hinzufügen. Wenn der Server beispielsweise Dateien mit der Erweiterung .example als CGI-Dateien behandeln soll, geben Sie unter Handler „cgi-script“ und unter Erweiterung(en) „.example“ ein.' "Apache is being queried to determine the actual sender when mail originates from the “nobody” pseudo-user.": 'Apache wird abgefragt, um den tatsächlichen Absender zu ermitteln, wenn die E-Mail vom Pseudo-Benutzer „nobody“ stammt.' "Apache is not being queried to determine the actual sender when mail originates from the “nobody” pseudo-user.": 'Apache wird nicht abgefragt, um den tatsächlichen Absender zu ermitteln, wenn die E-Mail vom Pseudo-Benutzer „nobody“ stammt.' "Apache is restarting in the background.": 'Apache wird im Hintergrund neu gestartet.' "Apache mod_userdir Tweak": 'Feineinstellung für Apache mod_userdir' "Apache must be updated.": 'Apache muss aktualisiert werden.' "Apache should be updated.": 'Apache sollte aktualisiert werden.' "Apache vhosts are not segmented or chroot()ed.": 'Apache vhosts sind nicht segmentiert oder chroot()et.' "App Name": 'App-Name' "App Status": 'App-Status' "App Store Entry.": 'Eintrag im App Store.' "App Store Free Button.": 'Schaltfläche “Laden” im App Store.' "App Store Install of WebDAV Navigator Lite.": 'Installation von WebDAV Navigator Lite im App Store.' "App Store Search for WebDAV Navigator Lite.": 'Suche nach WebDAV Navigator Lite im App Store.' "App Store Search.": 'Suche im App Store.' "Apple, Mac, and Mac OS are trademarks of Apple, Inc.": 'Apple, Mac und Mac OS sind Marken von Apple, Inc.' "Apple® Operating Systems …": 'Betriebssysteme von Apple®…' "Application": 'Anwendung' "Application Configuration": 'Anwendungskonfiguration' "Application Key": 'Anwendungsschlüssel' "Application Key ID": 'Anwendungsschlüssel-ID' "Application Locale Configuration": 'Konfiguration des Gebietsschemas der Anwendung' "Application Manager": 'Anwendungsverwaltung' "Application Name": 'Anwendungsname' "Application Name:": 'Anwendungsname:' "Application Path": 'Anwendungspfad' "Applications": 'Anwendungen' "Applications that are registered with AppConfig are not required to set a Features List.": 'Anwendungen, die mit AppConfig registriert sind, müssen keine Funktionsliste festlegen.' "Applications that are registered with AppConfig are not required to set an ACLs List.": 'Anwendungen, die mit AppConfig registriert sind, müssen keine ACL-Liste festlegen.' "Applications that are running when logged in as a reseller will not be forced to register with AppConfig.": 'Anwendungen, die während der Anmeldung als Reseller laufen, werden nicht gezwungen, sich mit AppConfig zu registrieren.' "Applications that are running when logged in as root will not be forced to register with AppConfig.": 'Anwendungen, die während der Anmeldung als root laufen, werden nicht gezwungen, sich mit AppConfig zu registrieren.' "Applied the default email archive configuration to all the domains on this account.": 'Standardkonfiguration für die E-Mail-Archivierung wurde auf alle Domains in diesem Konto angewendet.' "Applied to [numf,_1] of [quant,_2,domain,domains].": 'Angewendet auf [numf,_1] von [quant,_2,Domain,Domains].' "Apply": 'Übernehmen' "Apply Certificate to Another Service": 'Zertifikat auf anderen Dienst anwenden' "Apply Default Value": 'Standardwert anwenden' "Apply Deprecated Version": 'Veraltete Version anwenden' "Apply Filter": 'Filter anwenden' "Apply Optimization": 'Optimierung anwenden' "Apply changed settings.": 'Geänderte Einstellungen anwenden.' "Apply inherit.": 'Erben anwenden.' "Apply new PHP-FPM setting to selected domains.": 'Neue PHP-FPM-Einstellung auf ausgewählte Domains anwenden.' "Apply new PHP handler.": 'Neuen PHP-Handler anwenden.' "Apply new PHP version for the system.": 'Neue PHP-Version für das System anwenden.' "Apply new PHP version to all selected domains.": 'Neue PHP-Version für alle ausgewählten Domains anwenden.' "Apply new PHP version to selected domains.": 'Neue PHP-Version für ausgewählte Domains anwenden.' "Apply protection to local addresses only": 'Schutz nur auf lokale Adressen anwenden' "Apply protection to local and remote addresses": 'Schutz für lokale und Remote-Adressen' "Apply the advanced filters.": 'Erweiterte Filter anwenden.' "Apply the configuration filter.": 'Konfigurationsfilter anwenden.' "Apply the default mail archiving configuration to all the domains on my account.": 'Standardkonfiguration für die E-Mail-Archivierung auf alle Domains in meinem Konto anwenden.' "Apply to All Accounts": 'Auf alle Konten anwenden' "Apply to All My Domains": 'Auf alle meine Domains anwenden' "Apply to My Account": 'Auf mein Konto anwenden' "Apply to Other Selected Accounts": 'Auf andere ausgewählte Konten anwenden' "Applying patch: [_1]": 'Wende Patch an: [_1]' "Applying styles and reloading the page.": 'Stile werden angewendet und die Seite wird neu geladen.' "Applying the package settings from the “[_1]” package as the user “[_2]”.": 'Wende die Paketeinstellungen aus dem Paket „[_1]“ als Benutzer „[_2]“ an.' "Applying your changes.": 'Änderungen werden angewendet.' "Apps Managed by AppConfig": 'Über AppConfig verwaltete Apps' "Architecture": 'Architektur' "Archive": 'Archivieren' "Archive Administrator": 'Archiv-Administrator' "Archive Download Selection": 'Archiv zum Herunterladen auswählen' "Archive Email Setup": 'Einrichtung der E-Mail-Archivierung' "Archive does not exist for “[_1]” at “[_2]”.": 'Archiv existiert nicht für „[_1]“ bei „[_2]“.' "Archive log files to your home directory after the system processes statistics. The system currently processes logs every {1, plural, one {# hour} other {# hours}}.": 'Archivieren Sie die Protokolldateien in Ihrem Stammverzeichnis, nachdem das System die Statistiken verarbeitet hat. Das System verarbeitet die Protokolle derzeit {1, plural, one {jede Stunde} other {alle # Stunden}}.' "Archive logs in your home directory at the end of each month.": 'Protokolle im Stammverzeichnis am Monatsende archivieren.' "Archive path:": 'Archivpfad:' "Archive user: [_1]": 'Archivbenutzer: [_1]' "Archived": 'Archiviert' "Archived Email ([get_locale_name] Version)": 'Archivierte E-Mail ([get_locale_name]-Version)' "Archived Raw Logs": 'Archivierte Protokolle mit Rohdaten' "Archives are stored in “[_1]” format.": 'Archive werden im „[_1]“-Format gespeichert.' "Archiving": 'Archivierung' "Are Backups enabled?": 'Sind Backups aktiviert?' "Are you certain that you do NOT wish to receive emails when a cron job runs?": 'Sind Sie sicher, dass Sie KEINE E-Mails erhalten möchten, wenn ein Cron-Job ausgeführt wird?' "Are you certain that you want to deactivate key “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den Schlüssel „[_1]“ deaktivieren möchten?' "Are you certain that you want to delete key “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den Schlüssel „[_1]“ löschen möchten?' "Are you certain that you want to delete this record?": 'Möchten Sie diesen Eintrag wirklich löschen?' "Are you certain that you want to delete this style?": 'Möchten Sie diesen Stil wirklich löschen?' "Are you certain that you want to empty all Spam Box folders?": 'Möchten Sie wirklich alle Spambox-Ordner löschen?' "Are you certain that you want to enable “[_1]” for all of your users?": 'Sind Sie sicher, dass Sie „[_1]“ für alle Ihre Benutzer aktivieren möchten?' "Are you certain that you want to enable “[_1]” for the selected [numerate,_2,user,users]?": 'Sind Sie sicher, dass Sie „[_1]“ für die ausgewählten [numerate,_2,Benutzer,Benutzer] aktivieren möchten?' "Are you certain that you want to exit?": 'Möchten Sie den Vorgang wirklich beenden?' "Are you certain that you want to revoke all of your API tokens?": 'Sind Sie sicher, dass Sie alle Ihre API-Token widerrufen wollen?' "Are you certain that you want to revoke the API token, “{MAKETEXT2}”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den API-Token widerrufen wollen, „{MAKETEXT2}“?' "Are you certain that you want to revoke {MAKETEXT1} API {1, plural, one {token} other {tokens}}?": 'Sind Sie sicher, dass Sie {MAKETEXT1} API-{1, plural, one {Token} other {Token}} widerrufen wollen?' "Are you certain that you wish to permanently remove the redirect “{1}” on “{2}”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Umleitung „{1}“ auf „{2}dauerhaft entfernen möchten?' "Are you certain that you wish to delete the IP address “{1}”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die IP-Adresse „{1}“ löschen möchten?' "Are you certain that you wish to delete the key named “{1}”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den Schlüssel namens „{1}“ löschen möchten?' "Are you certain that you wish to disconnect the “{MAKETEXT1}” File Transfer Protocol user?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung des File Transfer Protocol-Benutzers „{MAKETEXT1}“ trennen wollen?' "Are you certain that you wish to remove Multipurpose Internet Mail Extensions type “{1}”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie Multipurpose Internet Mail Extensions-Typ „{1}“ entfernen möchten?' "Are you going on vacation? Use this feature to configure your automated emails.": 'Fahren Sie in Urlaub? Verwenden Sie diese Funktion, um automatisierte E-Mails zu konfigurieren.' "Are you sure about deleting “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie „[_1]“ löschen wollen?' "Are you sure that you want to cancel this certificate order?": 'Möchten Sie die Bestellung des Zertifikats wirklich abbrechen?' "Are you sure that you want to cancel this certificate?": 'Möchten Sie das Zertifikat wirklich stornieren?' "Are you sure that you want to delete the SSL host “[_1]”? This operation cannot be undone!": 'Sind Sie sicher, dass Sie den SSL-Host „[_1]“ löschen wollen? Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!' "Are you sure that you want to delete this destination?": 'Möchten Sie dieses Ziel wirklich löschen?' "Are you sure that you want to delete this rule?": 'Möchten Sie diese Regel wirklich löschen?' "Are you sure that you want to discard the unpublished changes?": 'Möchten Sie die nicht veröffentlichten Änderungen wirklich verwerfen?' "Are you sure that you want to proceed?": 'Möchten Sie wirklich fortfahren?' "Are you sure that you want to remove the “{1}” domain?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Domain „{1}“ entfernen wollen?' "Are you sure that you want to remove the “[_1]” authentication linkage for “[_2]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Authentifizierungsverknüpfung „[_1]“ für „[_2]“ entfernen wollen?' "Are you sure that you want to remove the “{MAKETEXT1}” repository from the list of cPanel-managed repositories?": 'Sind Sie sicher, dass Sie das Repository „{MAKETEXT1}“ aus der Liste der cPanel-verwalteten Repositories entfernen wollen?' "Are you sure that you want to remove these accounts?": 'Möchten Sie diese Konten wirklich entfernen?' "Are you sure that you want to remove this certificate from this system’s queue?": 'Möchten Sie dieses Zertifikat wirklich aus der Warteschlange des Systems entfernen?' "Are you sure that you want to reset the SSL certificate for “[_1]”? You cannot undo this operation!": 'Sind Sie sicher, dass Sie das SSL-Zertifikat für „[_1]“ zurücksetzen wollen? Sie können diesen Vorgang nicht rückgängig machen!' "Are you sure that you want to revoke the following API {1, plural, one {token} other {tokens}}: {MAKETEXT3}": 'Sind Sie sicher, dass Sie {1, plural, one {den} other {die}} folgenden API-Token widerrufen wollen: {MAKETEXT3}' "Are you sure that you want to revoke the “{MAKETEXT1}” API token?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den „{MAKETEXT1}“ API-Token widerrufen wollen?' "Are you sure that you want to uninstall the instance of “[_1]” installed on: “[_2]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Instanz von „[_1]“ deinstallieren wollen, die auf „[_2]“ installiert ist?' "Are you sure that you want to unregister your application (“[_1]”)?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Registrierung Ihrer Anwendung aufheben möchten („[_1]“)?' "Are you sure that you want to update the hostname for the child node “[_1]” from “[_2]” to “[_3]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den Hostnamen für den untergeordneten Knoten „[_1]“ von „[_2]“ auf „[_3]“ aktualisieren wollen?' "Are you sure that you wish to install the “[_1]” vendor?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den Anbieter „[_1]“ installieren möchten?' "Are you sure that you wish to remove “[_1]” from your system?": 'Sind Sie sicher, dass Sie „[_1]“ von Ihrem System entfernen möchten?' "Are you sure you want set the access permissions for the account “[_1]” to Read-Only?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Zugriffsberechtigungen für das Konto „[_1]“ auf „Nur Lesen“ setzen wollen?' "Are you sure you want set the access permissions for the account “[_1]” to Read-Write?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Zugriffsberechtigungen für das Konto „[_1]“ auf „Lesen und Schreiben“ setzen wollen?' "Are you sure you want to permanently remove the branding package “_1”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie das Branding-Paket „_1dauerhaft entfernen wollen?' "Are you sure you want to abort this transfer?": 'Möchten Sie diesen Transfer wirklich abbrechen?' "Are you sure you want to continue?": 'Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?' "Are you sure you want to delete the autoresponder for “_1”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den Autoresponder für „_1“ löschen wollen?' "Are you sure you want to delete the domain forwarder “[_1]” to “[_2]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Domain-Weiterleitung „[_1]“ zu „[_2]“ löschen wollen?' "Are you sure you want to delete the email forwarder “[_1]” to “[_2]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die E-Mail-Weiterleitung „[_1]“ zu „[_2]“ löschen wollen?' "Are you sure you want to delete the private key “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den privaten Schlüssel „[_1]“ löschen wollen?' "Are you sure you want to delete these zones?": 'Sind Sie sicher, dass Sie diese Zonen löschen wollen?' "Are you sure you want to delete the{MAKETEXT1} forwarder “_1 to _2”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die {MAKETEXT1}-Weiterleitung „_1 zu _2“ löschen wollen?' "Are you sure you want to delete this hook?": 'Möchten Sie diesen Hook wirklich löschen?' "Are you sure you want to delete this record?": 'Möchten Sie diesen Eintrag wirklich löschen?' "Are you sure you want to delete “{1}”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie „{1}“ löschen wollen?' "Are you sure you want to disable archiving of incoming email for “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Archivierung von eingehenden E-Mails für „[_1]“ deaktivieren möchten?' "Are you sure you want to disable archiving of mailing lists for “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Archivierung von Mailinglisten für „[_1]“ deaktivieren möchten?' "Are you sure you want to disable archiving of outgoing email for “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Archivierung von ausgehenden E-Mails für „[_1]“ deaktivieren möchten?' "Are you sure you want to disable archiving of “[_1]” email for “[_2]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Archivierung von „[_1]“-E-Mails für „[_2]“ deaktivieren möchten?' "Are you sure you want to empty the Trash?": 'Möchten Sie den Papierkorb wirklich leeren?' "Are you sure you want to erase all entries and revert to the default state?": 'Möchten Sie wirklich alle Einträge löschen und auf den Standard zurücksetzen?' "Are you sure you want to move the following files to the trash?": 'Möchten Sie die folgenden Dateien wirklich in den Papierkorb verschieben?' "Are you sure you want to pause this transfer?": 'Möchten Sie diesen Transfer wirklich anhalten?' "Are you sure you want to permanently remove the alias, “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den Alias „[_1]“ dauerhaft entfernen wollen?' "Are you sure you want to remove the account “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie das Konto „[_1]“ dauerhaft entfernen wollen?' "Are you sure you want to remove the connection to the “[_1]” linked node?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung zum verknüpften Knoten „[_1]“ entfernen möchten?' "Are you sure you want to remove two-factor authentication for {1, plural, one {# user} other {# users}}?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die 2-Faktor-Authentifizierung für {1, plural, one {# Benutzer} other {# Benutzer}} entfernen möchten?' "Are you sure you want to remove two-factor authentication for “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die 2-Faktor-Authentifizierung für „[_1]“ entfernen möchten?' "Are you sure you want to remove two-factor authentication from your account?": 'Möchten Sie die zweistufige Authentifizierung wirklich aus Ihrem Konto entfernen?' "Are you sure you want to remove “_1”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie „_1“ entfernen möchten?' "Are you sure you want to reset the security questions?": 'Möchten Sie die Sicherheitsfragen wirklich zurücksetzen?' "Are you sure you want to restore this directory?": 'Möchten Sie dieses Verzeichnis wirklich wiederherstellen?' "Are you sure you want to restore this file?": 'Möchten Sie diese Datei wirklich wiederherstellen?' "Are you sure you want to revert this file?": 'Möchten Sie diese Datei wirklich zurücksetzen?' "Are you sure you want to revoke authorization for all closed tickets and remove them from the list?": 'Möchten Sie die Autorisierung für alle geschlossenen Tickets wirklich widerrufen und sie aus der Liste entfernen?' "Are you sure you want to save? The file will be overwritten.": 'Sind Sie sicher, dass Sie speichern möchten? Die Datei wird überschrieben werden.' "Are you sure you wish to permanently remove subdomain “{MAKETEXT2}.{MAKETEXT3}”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Subdomain „{MAKETEXT2}.{MAKETEXT3}“ dauerhaft entfernen möchten?' "Are you sure you wish to permanently remove the Ruby on Rails application “{MAKETEXT2}”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Ruby on Rails-Anwendung „{MAKETEXT2}“ dauerhaft entfernen möchten?' "Are you sure you wish to permanently remove the Ruby on Rails application{MAKETEXT2} “_1”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Ruby on Rails-Anwendung{MAKETEXT2} „_1dauerhaft entfernen möchten?' "Are you sure you wish to permanently remove the addon domain “_1”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Addon-Domain „_1dauerhaft entfernen möchten?' "Are you sure you wish to permanently remove the addon domain “{MAKETEXT2}”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Addon-Domain „{MAKETEXT2}“ dauerhaft entfernen möchten?' "Are you sure you wish to permanently remove the database “_1”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Datenbank „_1dauerhaft entfernen möchten?' "Are you sure you wish to permanently remove the database “{MAKETEXT2}”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Datenbank „{MAKETEXT2}“ dauerhaft entfernen möchten?' "Are you sure you wish to permanently remove the following access host?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den folgenden Zugangshost dauerhaft entfernen möchten?' "Are you sure you wish to permanently remove the rewrite to {2} for the Ruby on Rails application “{MAKETEXT3}”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Rewrite-Funktion auf {2} für die Ruby on Rails-Anwendung „{MAKETEXT3}“ dauerhaft entfernen möchten?' "Are you sure you wish to permanently remove “_1” as an access host?": 'Sind Sie sicher, dass Sie dauerhaft”„_1“ als Zugangshost entfernen möchten?' "Are you sure you wish to attempt to deliver the entire mail queue?": 'Möchten Sie wirklich versuchen, die gesamte E-Mail-Warteschlange zuzustellen?' "Are you sure you wish to delete the CSR “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die CSR „[_1]“ löschen möchten?' "Are you sure you wish to delete the Certificate Signing Request for “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Zertifikatsignaturanforderung für „[_1]“ löschen möchten?' "Are you sure you wish to delete the certificate “{1}”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie das Zertifikat „{1}“ löschen möchten?' "Are you sure you wish to delete the certificate “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie das Zertifikat „[_1]“ löschen möchten?' "Are you sure you wish to delete the following files?": 'Möchten Sie wirklich die folgenden Dateien entfernen?' "Are you sure you wish to delete the key “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den Schlüssel „[_1]“ löschen möchten?' "Are you sure you wish to delete the list “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Liste „[_1]“ löschen möchten?' "Are you sure you wish to delete the “_1” filter?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den Filter „_1“ löschen möchten?' "Are you sure you wish to delete the “[_1]” filter?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den Filter „[_1]“ löschen möchten?' "Are you sure you wish to delete this key?": 'Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich löschen?' "Are you sure you wish to disable digest authentication for the account “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Digest-Authentifizierung für das Konto „[_1]“ deaktivieren möchten?' "Are you sure you wish to enable digest authentication for the account “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Digest-Authentifizierung für das Konto „[_1]“ aktivieren möchten?' "Are you sure you wish to open a new file? You will lose any changes you have made.": 'Möchten Sie wirklich eine neue Datei öffnen? Änderungen gehen dabei verloren.' "Are you sure you wish to permanently remove the user “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den Benutzer „[_1]“ dauerhaft entfernen möchten?' "Are you sure you wish to permanently remove the “[_1]” database?": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Datenbank „[_1]“ dauerhaft entfernen möchten?' "Are you sure you wish to permanently remove user “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den Benutzer „[_1]“ dauerhaft entfernen möchten?' "Are you sure you wish to purge the entire mail queue?": 'Möchten Sie wirklich die gesamte E-Mail-Warteschlange endgültig löschen?' "Are you sure you wish to remove the handler “{1}”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den Handler „{1}“ entfernen möchten?' "Are you sure you wish to remove the user “[_1]” from the database “[_2]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie den Benutzer „[_1]“ aus der Datenbank „[_2]“ entfernen möchten?' "Are you sure you wish to remove “_1” from the database “_2”.": 'Sind Sie sicher, dass Sie „_1“ aus der Datenbank „_2“ entfernen möchten?' "Are you sure you wish to remove “[_1]”?": 'Sind Sie sicher, dass Sie „[_1]“ entfernen möchten?' "Are you sure you wish to repair the “_1” database? If you have not made a backup, you should use the Backup Tool to make a MySQL database backup before repairing.": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Datenbank „_1“ reparieren möchten? Wenn Sie kein Backup erstellt haben, sollten Sie das Backup-Tool verwenden, um vor der Reparatur ein Backup der MySQL-Datenbank zu erstellen.' "Are you sure you wish to restore the following files to their original locations?": 'Möchten Sie die folgenden Dateien wirklich an ihren ursprünglichen Speicherorten wiederherstellen?' "Are you sure you wish to revoke privileges for “[_1]” from the database “[_2]”.": 'Sind Sie sicher, dass Sie die Berechtigungen von „[_1]“ aus der Datenbank „[_2]“ widerrufen möchten?' "Are you sure?": 'Sind Sie sicher?' "Are you sure? When you delete an email account, we permanently delete all of the account’s data.": 'Sind Sie sicher? Wenn Sie ein E-Mail-Konto löschen, löschen wir alle Daten des Kontos dauerhaft.' "As a result, the system made no changes to this table.": 'Die Tabelle wurde infolge nicht geändert.' "As of cPanel amp() WHM version 58, EasyApache 4 is stable and ready for production. For more information, read our EasyApache 4 documentation.": 'Ab cPanel amp() WHM Version 58 ist EasyApache 4 stabil und bereit für die Produktion. Für weitere Informationen lesen Sie unsere EasyApache 4-Dokumentation.' "Ascending": 'Aufsteigend' "Ask your server administrator to upgrade the server’s license.": 'Bitten Sie Ihren Serveradministrator, ein Upgrade für die Serverlizenz durchzuführen.' "Ask your server administrator, “{2}”, to upgrade the server’s license.": 'Bitten Sie Ihren Serveradministrator, „{2}“, die Lizenz des Servers zu upgraden.' "Assign IPv6 Address": 'IPv6-Adresse zuweisen' "Assign IPv6 Address": 'IPv6-Adresse zuweisen' "Assign a Dedicated IP Address": 'Dedizierte IP-Adresse zuweisen' "Assign a dedicated IP address to the new cPanel account.": 'Eine dedizierte IP-Adresse dem neuen cPanel-Konto zuweisen.' "Assigning account “[_1]” to package “[_2]” …": 'Weise das Konto „[_1]“ dem Paket „[_2]“ zu …' "Assignment Limit": 'Zuweisungslimit' "Associate with Account (Optional)": 'Mit Konto verknüpfen (optional)' "Associated Hits": 'Entsprechende Treffer' "Associated Subdomain:": 'Verknüpfte Subdomain:' "Assumed Name (Doing Business As)": 'Angenommener Name (Handelnd als)' "At least one backup timing setting must be checked.": 'Mindestens eine Einstellung für den Zeitpunkt des Backups muss ausgewählt werden.' "At least one date must be selected for monthly backup.": 'Mindestens ein Datum muss für das monatliche Backup ausgewählt werden.' "At least one day must be selected for daily backups.": 'Mindestens ein Tag muss für das tägliche Backup ausgewählt werden.' "At least one set of files to backup must be checked.": 'Mindestens eine Reihe von Dateien muss für das Backup ausgewählt werden.' "At least “Per Account” is needed to use the restore feature.": 'Um die Wiederherstellungsfunktion zu verwenden, ist mindestens die Einstellung “Pro Konto” erforderlich.' "At the current rate of usage:": 'Bei der aktuellen Nutzungsrate:' "At the time of this notice, the certificate expired {MAKETEXT2} ago.": 'Zum Zeitpunkt dieser Mitteilung ist das Zertifikat vor {MAKETEXT2} abgelaufen.' "At the time of this notice, the certificate expired “[_1]” ago.": 'Zum Zeitpunkt dieser Mitteilung ist das Zertifikat vor „[_1]“ abgelaufen.' "At the time of this notice, the certificate will expire in {MAKETEXT2}.": 'Zum Zeitpunkt dieser Mitteilung wird das Zertifikat in {MAKETEXT2} ablaufen.' "At the time of this notice, the certificate will expire in [_1].": 'Zum Zeitpunkt dieser Mitteilung wird das Zertifikat in [_1] ablaufen.' "At the time of this notice, the certificate will expire in “[_1]”.": 'Zum Zeitpunkt dieser Mitteilung wird das Zertifikat in „[_1]“ ablaufen.' "At the time that the system generated this notification, the process had a process ID of “{MAKETEXT2}”, and it consumed {MAKETEXT3}% of the system’s memory and {MAKETEXT4}% of the system’s Central Processing Unit time.": 'Zu dem Zeitpunkt, als das System diese Meldung generierte, hatte der Prozess die Prozess-ID „{MAKETEXT2}“ und verbrauchte {MAKETEXT3} % des Systemspeichers und {MAKETEXT4} % der Central Processing Unit-Zeit des Systems.' "At the time the system generated this notification, the process had a process ID of “{MAKETEXT2}”, and it consumed {MAKETEXT3}% of the system’s memory and {MAKETEXT4}% of the system’s Central Processing Unit time.": 'Zu dem Zeitpunkt, als das System diese Meldung generierte, hatte der Prozess die Prozess-ID „{MAKETEXT2}“ und verbrauchte {MAKETEXT3} % des Systemspeichers und {MAKETEXT4} % der Central Processing Unit-Zeit des Systems.' "Attempt #[_1] to transfer using “[_2]” method.": 'Versuch #[_1] des Transfer mit der Methode „[_2]“.' "Attempt to contact the remote repository again.": 'Erneuter Versuch, das Remote-Repository zu kontaktieren.' "Attempt to create a new site.": 'Versuch, eine neue Website zu erstellen.' "Attempt to disable all the configuration files for this vendor.": 'Versuch, alle Konfigurationsdateien für diesen Anbieter zu deaktivieren.' "Attempt to enable all the configuration files for this vendor.": 'Versuch, alle Konfigurationsdateien für diesen Anbieter zu aktivieren.' "Attempt to read from the repository again.": 'Erneuter Versuch, das Repository zu lesen.' "Attempting restoration of the account backup “[_1]” (user: [_2]) …": 'Versuch der Wiederherstellung des Konto-Backups „[_1]“ (Benutzer: [_2]) …' "Attempting to copy “[_1]” from “[_2]”.": 'Versuch, „[_1]“ von „[_2]“ zu kopieren.' "Attempting to ensure the existence of necessary CAA records …": 'Versuche, das Vorhandensein der notwendigen CAA-Einträge sicherzustellen …' "Attempting to save Spamd startup configuration.": 'Es wird versucht, die spamd-Startkonfiguration zu speichern.' "Attributes": 'Attribute' "Attributes:": 'Attribute:' "Audit Log Level": 'Einstellungen des Auditprotokolls' "Authenticating …": 'Wird authentifiziert…' "Authentication": 'Authentifizierung' "Authentication (Optional)": 'Authentifizierung (optional)' "Authentication Database": 'Authentifizierungsdatenbank' "Authentication Method": 'Authentifizierungsmethode' "Authentication Method:": 'Authentifizierungsmethode:' "Authentication Provider": 'Anbieter der Authentifizierung' "Authentication Service": 'Authentifizierungsdienst' "Authentication Type": 'Authentifizierungstyp' "Authentication is required for IMAP, POP3, and SMTP.": 'Authentifizierung ist erforderlich für IMAP, POP3 und SMTP.' "Authentication is required for IMAP.": 'Authentifizierung ist erforderlich für IMAP.' "Authentication token manipulation error": 'Fehler bei der Manipulation des Authentifizierungs-Tokens' "Author": 'Autor' "Authority Issued Certificate": 'Von einer Zertifizierungsstelle ausgestelltes Zertifikat' "Authorization Status": 'Autorisierungsstatus' "Authorize Customer Portal": 'Kundenportal autorisieren' "Authorize Support Access": 'Zugriff durch Support autorisieren' "Authorized Users": 'Autorisierte Benutzer' "Authorizing cPanel Support to access this server …": 'Autorisiere cPanel-Support für Zugang zu diesem Server …' "Authorizing cPanel support to access this server …": 'Autorisiere cPanel-Support für Zugang zu diesem Server …' "Authorizing this server to open a support ticket for you …": 'Dieser Server wird autorisiert, ein Supportticket für Sie zu erstellen…' "Auto Assign": 'Automatische Zuweisung' "Auto Config": 'Automatische Konfiguration' "Auto Configuration Scripts": 'Skripte zur automatischen Konfiguration' "Auto Delete is already disabled for this account.": 'Das automatische Löschen ist für dieses Konto bereits deaktiviert.' "Auto Detect": 'Automatisch erkennen' "Auto Discovery": 'Automatisch erkennen' "Auto Expunge Spam": 'Auto-Löschen von Spam' "Auto Expunge Trash": 'Papierkorb automatisch endgültig löschen' "Auto Login": 'Automatische Anmeldung' "Auto Responder Maintenance": 'Verwaltung der automatischen Antworten' "Auto Responders": 'Automatische Antwort' "Auto Update": 'Automatisches Update' "Auto generates password.": 'Passwort wird automatisch generiert.' "Auto-Delete": 'Automatisch löschen' "Auto-Delete Spam": 'Spam automatisch löschen' "Auto-Delete Threshold Score": 'Grenzwert für das automatische Löschen' "Auto-Delete is enabled.": 'Auto-Löschen ist aktiviert.' "Auto-Delete is already disabled for this account.": 'Das automatische Löschen ist für dieses Konto bereits deaktiviert.' "Auto-Delete is currently disabled.": 'Auto-Löschen ist momentan deaktiviert.' "Auto-Delete is currently disabled.": 'Das automatische Löschen ist derzeit deaktiviert.' "Auto-discover": 'Automatisch erkennen' "Autofill by Certificate": 'Automatisch ausfüllen nach Zertifikat' "Autofill by Domain": 'Automatisch ausfüllen nach Domain' "Automatic": 'Automatisch' "Automatic Updates": 'Automatische Updates' "Automatic Updates:": 'Automatische Updates:' "Automatic clean up": 'Automatische Reinigung' "Automatic repair is currently unavailable for this domain. You must wait until “[_1]”’s operation completes because these two domains share the same DNS zone.": 'Die automatische Reparatur ist für diese Domain derzeit nicht verfügbar. Sie müssen warten, bis der Vorgang von „[_1]“ abgeschlossen ist, da diese beiden Domains dieselbe DNS-Zone nutzen.' "Automatic repair is not available for this domain because this system is not authoritative for this domain.": 'Die automatische Reparatur ist für diese Domain nicht verfügbar, da das System für die Domain nicht autoritativ ist.' "Automatic updates are disabled for this server. We strongly recommend enabling automatic updates.": 'Automatische Updates sind für diesen Server deaktiviert. Wir empfehlen dringend, automatische Updates zu aktivieren.' "Automatically Create Folders": 'Ordner automatisch erstellen' "Automatically Create Folders for Plus Addressing": 'Ordner für Unteradressen automatisch erstellen' "Automatically Create Folders.": 'Ordner automatisch erstellen.' "Automatically Delete New Spam (Auto-Delete):": 'Neuen Spam automatisch löschen:' "Automatically Detect Configuration": 'Konfiguration automatisch erkennen' "Automatically configure my device": 'Mein Gerät automatisch konfigurieren' "Automatically create a MySQL superuser via SSH.": 'Automatisch einen MySQL-Superuser via SSH erstellen.' "Automatically create a folder when this email address receives a message that uses plus addressing. For example, the system would place a message addressed to “{MAKETEXT1}” in a new folder called “plusaddress”.": 'Automatisch einen Ordner erstellen, wenn diese E-Mail-Adresse eine Nachricht erhält, die eine Plus-Adressierung verwendet. Zum Beispiel würde das System eine an „{MAKETEXT1}“ adressierte Nachricht in einem neuen Ordner mit dem Namen „plusadresse“ ablegen.' "Automatically delete messages with spam scores that meet or exceed the Auto-Delete Threshold Score. The Auto-Delete Threshold Score does not affect the Spam Threshold Score.": 'Nachrichten mit Spambewertungen, die dem Grenzwert für das automatische Löschen entsprechen oder ihn überschreiten, automatisch löschen. Der Grenzwert für das automatische Löschen hat keinen Einfluss auf den Spamgrenzwert.' "Automatically send a copy of any incoming email from this email address to another.": 'Sie können automatisch eine Kopie aller eingehenden E-Mails von dieser E-Mail-Adresse an eine andere senden.' "Automatically trust newly added mail providers": 'Neu hinzugefügten E-Mail-Anbietern automatisch vertrauen' "Automatically whitelist the To and From lines from whitelisted senders (whitelist by association).": 'Automatischer Eintrag in Zulassungsliste für die Zeilen An und Von von Absendern, die auf der Zulassungsliste stehen (Zulassungsliste durch Assoziation).' "Autoresponders": 'Automatischer Antwortdienst' "Autoresponders autoresponder auto responders": 'Autoresponder autoresponder auto responder' "Autoscroll Output": 'Ausgabe mit automatischem Bildlauf' "Available": 'Verfügbar' "Available - addresses can be assigned": 'Verfügbar – Adressen können zugewiesen werden' "Available Backup Dates": 'Verfügbare Backups' "Available Backups:": 'Verfügbare Backups:' "Available Branding Styles": 'Verfügbare Branding-Stile' "Available For Installation": 'Bereit zur Installation' "Available Partitions:": 'Verfügbare Partitionen:' "Available Profiles": 'Verfügbare Profile' "Available Ruby on Rails Applications": 'Verfügbare “Ruby on Rails”-Anwendungen' "Available Users": 'Verfügbare Benutzer' "Available disk space ([_1] [_2]) is too low. Backups will not run.": 'Der verfügbare Speicherplatz ([_1] [_2]) ist zu gering. Backups werden nicht ausgeführt.' "Available for Installation": 'Bereit zur Installation' "Average Central Processing Unit Usage:": 'Durchschnittliche Zentrale Verarbeitungseinheit-Nutzung:' "Average Delivery Time": 'Durchschnittliche Lieferzeit' "Average Entry Processes": 'Durchschnittliche Anzahl der eingehenden Prozesse' "Average Memory Usage": 'Durchschnittliche Speichernutzung' "Average bandwidth used per day: [format_bytes,_1]": 'Durchschnittlich genutzte Bandbreite pro Tag: [format_bytes,_1]' "Avoid dictionary words.": 'Vermeiden Sie Wörter aus dem Wörterbuch.' "Avoid familiar information (for example, names or phone numbers).": 'Vermeiden Sie personenbezogene Informationen (z. B. Namen oder Telefonnummern).' "Avoid simple patterns. Instead, use UPPER and lower case letters, numbers, and symbols. Make certain that your password is at least eight characters long.": 'Vermeiden Sie einfache Muster. Verwenden Sie stattdessen GROSSBUCHSTABEN und Kleinbuchstaben, Ziffern und Symbole. Das Passwort muss mindestens acht Zeichen lang sein.' "Awaiting Branding …": 'Warten auf Branding…' "Awaiting Validation …": 'Warten auf Validierung…' "Awstats": 'AWStats' "Awstats produces visual statistics about visitors of your site.": 'AWStats liefert visuelle Statistiken zu den Besuchern Ihrer Website.' "BSD and legacy Linux systems cannot upgrade past this version.": 'Für BSD und veraltete Linux-Systeme kann kein Upgrade auf eine neuere Version durchgeführt werden.' "Back": 'Zurück' "Back To Top": 'Zurück nach oben' "Back Up": 'Sichern' "Back Up or Restore": 'Sichern oder wiederherstellen' "Back to": 'Zurück zu' "Back to FTP Manager": 'Zurück zum FTP-Manager' "Back to Manage Databases": 'Zurück zur Datenbankverwaltung' "Back to Manage Keys": 'Zurück zur Schlüsselverwaltung' "Back to Manage Your Extensions": 'Zurück zu Verwalten Ihrer Erweiterungen' "Back to header": 'Zurück zum Header' "Back up System Files": 'Systemdateien sichern' "Back up User Accounts": 'Benutzerkonten sichern' "Back up all files in the “[_1]” directory, and use the “[_2]” command to create backup files with the “[_3]” extension for each account.": 'Sichern Sie alle Dateien im Verzeichnis „[_1]“, und verwenden Sie den Befehl „[_2]“, um für jedes Konto Backup-Dateien mit der Erweiterung „[_3]“ zu erstellen.' "Back up all files in the “[_1]” directory.": 'Alle Dateien im Verzeichnis „[_1]“ sichern.' "Back up all or part of your website, or restore it from the most recent backup file.": 'Sichern Sie Ihre gesamte Website oder einen Teil davon, oder stellen Sie sie von der letzten Backup-Datei wieder her.' "Back up the original file before converting character sets, since this action can produce unexpected results.": 'Sichern Sie die Originaldatei vor der Konvertierung von Zeichensätzen, da diese Aktion zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.' "Back up this file!": 'Diese Datei sichern!' "Back up this file.": 'Diese Datei sichern.' "Backend Compression": 'Back-End-Komprimierung' "Backend Type:": 'Back-End-Typ:' "Background": 'Hintergrund' "Background Color": 'Hintergrundfarbe' "Background Process Killer": 'Schließen von Prozessen im Hintergrund' "Backup Access Logs": 'Zugriffsprotokolle sichern' "Backup Accounts": 'Konten sichern' "Backup Bandwidth Data": 'Bandbreitendaten sichern' "Backup Configuration": 'Backup-Konfiguration' "Backup Configuration Files": 'Konfigurationsdateien sichern' "Backup Configuration Saved": 'Backup-Konfiguration gesichert' "Backup Configuration Scheduling and Retention": 'Backup-Konfiguration – Planung und Aufbewahrung' "Backup Daily": 'Tägliches Backup' "Backup Date": 'Backup-Datum' "Backup Date:": 'Backup-Datum:' "Backup Delayed": 'Backup verzögert' "Backup Destination": 'Backup-Ziel' "Backup Destination:": 'Backup-Ziel:' "Backup Directory": 'Backup-Verzeichnis' "Backup Enabled": 'Backup aktiviert' "Backup Failed To Finish": 'Backup wurde nicht abgeschlossen' "Backup Failure": 'Backup-Fehler' "Backup Finished With Partial Failure": 'Backup mit Fehlern abgeschlossen' "Backup Interval": 'Backup-Intervall' "Backup Label": 'Backup-Label' "Backup Location:": 'Speicherort des Backups:' "Backup Mail Exchanger": 'Backup-Mail-Exchanger' "Backup Monthly": 'Monatliches Backup' "Backup Now": 'Jetzt sichern' "Backup Restoration": 'Backup-Wiederherstellung' "Backup Retention": 'Backup-Aufbewahrung' "Backup Run Time:": 'Zeitpunkt der Durchführung des Backups:' "Backup SQL Databases": 'SQL-Datenbanken sichern' "Backup Settings": 'Backup-Einstellungen' "Backup Status": 'Backup-Status' "Backup Successful": 'Backup erfolgreich' "Backup Suspended Accounts": 'Gesperrte Konten sichern' "Backup System": 'Backup-System' "Backup System Files": 'Systemdateien sichern' "Backup System Migration": 'Migration des Backupsystems' "Backup System or User": 'System oder Benutzer sichern' "Backup Transport Disabled.": 'Backup-Transport deaktiviert.' "Backup Transport Error": 'Fehler beim Backup-Transport' "Backup Type": 'Backup-Typ' "Backup User Selection": 'Benutzerauswahl für Backup' "Backup User: “[_1]”": 'Benutzer sichern: „[_1]“' "Backup Weekly": 'Wöchentliches Backup' "Backup Wizard": 'Backup-Assistent' "Backup Wizard restore": 'Backup Assistent wiederherstellen' "Backup configuration successfully saved.": 'Backup-Konfiguration wurde gespeichert.' "Backup destination “[_1]” has been disabled on “[_2]”.": 'Das Backup-Ziel „[_1]“ wurde auf „[_2]“ deaktiviert.' "Backup is not enabled.": 'Backup ist nicht aktiviert.' "Backup restore": 'Backup wiederherstellen' "Backup transport errors.": 'Fehler beim Backup-Transport.' "Backup/Restore": 'Backup/Wiederherstellen' "Backups Available for Download:": 'Zum Herunterladen verfügbare Backups:' "Backups Information:": 'Backups-Information:' "Backups information:": 'Backups-Information:' "Bad Gateway": 'Ungültiges Gateway' "Bad PID value detected in “[_1]”.": 'Fehlerhafter PID-Wert in „[_1]“ entdeckt.' "Bad Request": 'Ungültige Anfrage' "Bad path name; it must end in .pid.": 'Falscher Pfadname; er muss mit .pid enden.' "Bad transport type detected. Must be one of: [list_and,_1]": 'Falscher Transporttyp erkannt. Muss einer der folgenden sein: [list_and,_1]' "Bail Out if Backup Drive Mount Fails": 'Beenden, wenn Bereitstellung der Backup-Festplatte fehlschlägt' "Bandwidth": 'Bandbreite' "Bandwidth Allowed Per Month": 'Pro Monat zugelassene Bandbreite' "Bandwidth Data": 'Bandbreitendaten' "Bandwidth Data Processing Timeout": 'Timeout für die Verarbeitung von Bandbreitendaten' "Bandwidth File Conversion Disk Space Failure": 'Fehlender Speicherplatz auf der Festplatte zum Konvertieren von Bandbreitendateien' "Bandwidth Limit": 'Bandbreitenlimit' "Bandwidth Limit (MB)": 'Bandbreitenlimit (MB)' "Bandwidth Limit Exceeded": 'Bandbreitenlimit überschritten' "Bandwidth Limit Modification": 'Änderung des Bandbreitenlimits' "Bandwidth Limiter": 'Bandbreiteneinschränkung' "Bandwidth Limits": 'Bandbreitenlimits' "Bandwidth Processing Timeout for “[_1]” with processing “[_2]”.": 'Zeitüberschreitung bei der Bandbreitenverarbeitung für „[_1]“ mit Verarbeitung „[_2]“.' "Bandwidth Transfer Detail": 'Details zum Bandbreitentransfer' "Bandwidth Used": 'Genutzte Bandbreite' "Bandwidth bandmin transfer": 'Bandbreite bandmin transfer' "Bandwidth by Day": 'Bandbreite pro Tag' "Bandwidth processing timeout.": 'Timeout für die Verarbeitung der Bandbreite.' "Bandwidth totals are unavailable during the rebuild of root’s bandwidth cache database.": 'Während die Root-Datenbank mit Informationen zur Bandbreitennutzung neu erstellt wird, sind Angaben zur Gesamtbandbreite nicht verfügbar.' "Bandwidth:": 'Bandbreite:' "Base Application URL": 'Basis-Anwendungs-URL' "Based on user feedback, we have made improvements to the DNS Zone Manager interface and related features.": 'Basierend auf dem Feedback der Benutzer haben wir Verbesserungen an der DNS-Zonenmanager-Schnittstelle und den damit verbundenen Funktionen vorgenommen.' "Baseline": 'Grundwerte' "Basic WHM Functions": 'Grundlegende WHM-Funktionen' "Basic WebHost Manager® Setup": 'Grundlegende WebHost Manager®-Einrichtung' "Basic cPanel amp() WHM Setup": 'Grundlegende cPanel amp() WHM-Einrichtung' "Basic Branding Editor": 'Branding-Basiseditor' "Basic Information": 'Übersicht' "Basic Mode": 'Basismodus' "Basic Privileges": 'Basisberechtigungen' "Basic System Information": 'Grundlegende Systeminformationen' "Basic credential check …": 'Basisüberprüfung der Anmeldedaten…' "Basic error pages are automatically provided by the web server (Apache). However, if you prefer, you can create a custom error page for any valid HTTP status code beginning in 4 or 5.": 'Fehlerseiten für grundlegende Fehler werden automatisch vom Webserver (Apache) bereitgestellt. Sie können jedoch auch eine benutzerdefinierte Fehlerseite für alle gültigen HTTP-Statuscodes erstellen, die mit 4 oder 5 beginnen.' "Basic navigation has never been easier with cPanel. The main navigation items which include Home, Help, and Logout are placed at the top of the interface for easy access.": 'Die Navigation war noch nie einfacher mit cPanel. Die wichtigsten Navigationselemente sind oben in der Benutzeroberfläche zu finden. So können Sie ganz einfach zur Startseite wechseln, die Hilfe öffnen oder sich abmelden.' "Because cPanel automatic updates are enabled and the “{MAKETEXT2}” option is set to “{MAKETEXT3}”, the package update will only apply to EasyApache 4. This ensures that cPanel and EasyApache 4 remain compatible.": 'Da automatische Updates von cPanel aktiviert sind und die Option „{MAKETEXT2}“ auf „{MAKETEXT3}“ gesetzt ist, gilt das Paketupdate nur für EasyApache 4. Dadurch wird sichergestellt, dass cPanel und EasyApache 4 kompatibel bleiben.' "Because both the “[_1]” and “[_2]” options are set to “[_3]”, the system will not perform any package updates.": 'Da die Optionen „[_1]“ und „[_2]“ beide auf „[_3]“ gesetzt sind, wird das System keine Paketaktualisierungen durchführen.' "Because no MySQL/MariaDB database named “{MAKETEXT3}” exists, the system will not restore the following grant: {MAKETEXT4}": 'Da keine MySQL-/MariaDB-Datenbank mit dem Namen „{MAKETEXT3}“ existiert, wird das System die folgende Erteilung nicht wiederherstellen: {MAKETEXT4}' "Because no MySQL/MariaDB user named “{MAKETEXT3}” exists, the system will not restore the following grant: {MAKETEXT4}": 'Da kein MySQL-/MariaDB-Benutzer mit dem Namen „{MAKETEXT3}“ existiert, wird das System die folgende Erteilung nicht wiederherstellen: {MAKETEXT4}' "Because no other providers are enabled, the system enabled the cPanel Store provider.": 'Da keine anderen Anbieter aktiviert sind, hat das System den Anbieter cPanel-Shop aktiviert.' "Because of this excess, this server has locked {1, plural, one {the cPanel user} other {all cPanel users}} out of their {1, plural, one {account} other {accounts}}.": 'Wegen dieser Überschreitung hat dieser Server {1, plural, one {den cPanel-Benutzer} other {alle cPanel-Benutzer}} aus {1, plural, one {seinem Konto} other {ihren Konten}} ausgesperrt.' "Because of this limitation, you cannot currently upload this file.": 'Aufgrund dieser Einschränkung können Sie diese Datei derzeit nicht hochladen.' "Because of this limitation, you cannot upload this file.": 'Aufgrund dieser Einschränkung können Sie diese Datei nicht hochladen.' "Because some entries contain raw log data, the system may not translate it into the chosen language or locale.": 'Da einige Einträge Rohdaten aus Protokollen enthalten, werden sie möglicherweise nicht in die gewählte Sprache oder das gewählte Gebietsschema übersetzt.' "Because the cPanel account already existed on the child node, the system will not delete the child account.": 'Da das cPanel-Konto bereits auf dem untergeordneten Knoten existiert, wird das System das untergeordnete Konto nicht löschen.' "Because the cPanel account already existed on “{MAKETEXT2}”, the system will not delete that account.": 'Da das cPanel-Konto bereits auf „{MAKETEXT2}“ existiert, wird das System dieses Konto nicht löschen.' "Because the NS records are missing, the system could not restore the zone for the domain “[_1]”.": 'Da die NS-Einträge fehlen, konnte das System die Zone für die Domain „[_1]“ nicht wiederherstellen.' "Because the destination server’s license is limited to {1, plural, one {# account} other {# accounts}}, you can only overwrite existing accounts.": 'Da die Lizenz des Zielservers auf {1, plural, one {# Konto} other {# Konten}} beschränkt ist, können Sie nur bestehende Konten überschreiben.' "Because the destination server’s license is limited to {1, plural, one {# account} other {# accounts}}, you can only transfer {2, plural, one {# account} other {# accounts}}.": 'Da die Lizenz des Zielservers auf {1, plural, one {# Konto} other {# Konten}} beschränkt ist, können Sie nur {2, plural, one {# Konto} other {# Konten}} übertragen.' "Because the domain name has changed, the system disabled [_1] for the [numerate,_2,user,users] [list_and_quoted,_3].": 'Da sich der Domänenname geändert hat, hat das System [_1] für [numerate,_2,den Benutzer,die Benutzer] [list_and_quoted,_3] deaktiviert.' "Because the the cPanel account already existed on the linked node, the system will not delete the linked node’s account.": 'Da das cPanel-Konto bereits im verknüpften Knoten vorhanden war, wird das Konto des verknüpften Knotens nicht gelöscht.' "Because the time difference is less than {1, plural, one {# second} other {# seconds}}, the system will ignore this verification error.": 'Da der Zeitunterschied weniger als {1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} beträgt, ignoriert das System diesen Überprüfungsfehler.' "Because the “[_1]” option is set to “[_2]” and this is an automatic update, the system will not update EasyApache 4.": 'Da die Option „[_1]“ auf „[_2]“ gesetzt ist und es sich um ein automatisches Update handelt, wird das System EasyApache 4 nicht aktualisieren.' "Because the “[_1]” option is set to “[_2]”, the system will not update any packages.": 'Da die Option „[_1]“ auf „[_2]“ gesetzt ist, wird das System keine Pakete aktualisieren.' "Because this is not an authoritative nameserver for the domain “[_1]”, the current or suggested records will not reflect your changes.": 'Da dies kein autoritativer Nameserver für die Domain „[_1]“ ist, werden die aktuellen oder vorgeschlagenen Einträge Ihre Änderungen nicht widerspiegeln.' "Because this machine is a development sandbox, the system will not attempt to replace the certificate for the “{MAKETEXT1}” service with a signed certificate from the cPanel Store.": 'Da es sich bei diesem Computer um eine Entwicklungs-Sandbox handelt, wird das System nicht versuchen, das Zertifikat für den Dienst „{MAKETEXT1}“ durch ein signiertes Zertifikat aus dem cPanel-Shop zu ersetzen.' "Because this server does not use the “{MAKETEXT1}” role, the system creates new domains as separate zones. If you only need a DNS entry, you can add the domain as new record on an existing zone in the {2} interface.": 'Da dieser Server nicht die Rolle „{MAKETEXT1}“ verwendet, erstellt das System neue Domains als separate Zonen. Wenn Sie nur einen DNS-Eintrag benötigen, können Sie die Domain als neuen Eintrag zu einer bestehenden Zone in der {2}-Oberfläche hinzufügen.' "Because wildcard certificates require their parent domains, the system added the following [numerate,_1,domain,domains] for you: [list_and_quoted,_2]": 'Da Wildcard-Zertifikate ihre übergeordneten Domains benötigen, hat das System die [numerate,_1,folgende Domain,folgenden Domains] für Sie hinzugefügt: [list_and_quoted,_2]' "Because you assigned this cPanel user a different system username ({MAKETEXT2}) than what its archive contains ({MAKETEXT3}), the PostgreSQL user “{MAKETEXT5}” will be unable to log in until “{MAKETEXT6}” logs into cPanel or until someone sets {MAKETEXT7}’s PostgreSQL password manually.": 'Da Sie diesem cPanel-Benutzer einen anderen Systembenutzernamen ({MAKETEXT2}) zugewiesen haben als den, den sein Archiv enthält ({MAKETEXT3}), wird der PostgreSQL-Benutzer „{MAKETEXT5}“ sich nicht anmelden können, bis sich „{MAKETEXT6}“ in cPanel anmeldet oder bis jemand das PostgreSQL-Passwort von {MAKETEXT7} manuell setzt.' "Because you cannot secure a single website with multiple certificates, in order to secure any unselected {1, plural, one {domain} other {domains}} in the future, you would need to purchase a new certificate to secure all of these domains.": 'Da Sie eine einzelne Website nicht mit mehreren Zertifikaten schützen können, müssen Sie ein neues Zertifikat erwerben, um die nicht {1, plural, one {ausgewählte Domain} other {ausgewählten Domains}} in Zukunft zu schützen.' "Because you do not have root privileges, you must rename an account’s database objects when you rename the account.": 'Da Sie nicht über Root-Berechtigungen verfügen, müssen Sie die Datenbankobjekte eines Kontos umbenennen, wenn Sie das Konto umbenennen.' "Because your server does not support Server Name Indication, all of your IP address’s SSL websites must use the same certificate; thus, this table only shows certificates that match at least one domain on each of your SSL websites.": 'Da Ihr Server die Server Name Indication nicht unterstützt, müssen alle SSL-Websites Ihrer IP-Adresse dasselbe Zertifikat verwenden; daher werden in dieser Tabelle nur Zertifikate angezeigt, die mindestens einer Domain auf jeder Ihrer SSL-Websites entsprechen.' "Because your server uses a self-signed or invalid certificate and you are required use SSL to connect to your Web Disk account, you cannot use Windows Vista®, Windows® 7, or Windows® 8 to access Web Disk.": 'Da Ihr Server ein selbstsigniertes oder ungültiges Zertifikat verwendet und Sie SSL verwenden müssen, um sich mit Ihrem Web Disk-Konto zu verbinden, können Sie nicht Windows Vista®, Windows® 7, oder Windows® 8 für den Zugriff auf Web Disk verwenden.' "Because your server uses a self-signed or invalid certificate and you have not enabled Digest Authentication on your account, you cannot use Windows Vista®, Windows® 7, or Windows® 8 to access Web Disk.": 'Da Ihr Server ein selbstsigniertes oder ungültiges Zertifikat verwendet und Sie die Digest-Authentifizierung in Ihrem Konto nicht aktiviert haben, können Sie nicht Windows Vista®, Windows® 7, oder Windows® 8 für den Zugriff auf Web Disk verwenden.' "Because your server uses a self-signed or invalid certificate, older versions of OS X® do not support self-signed certificates, and your server requires SSL connections, you cannot use OS X® 10.4 or earlier to access Web Disk.": 'Da Ihr Server ein selbstsigniertes oder ungültiges Zertifikat verwendet, ältere Versionen von OS X® keine selbstsignierten Zertifikate unterstützen und Ihr Server SSL-Verbindungen erfordert, können Sie nicht OS X® 10.4 oder älter für den Zugriff auf Web Disk verwenden.' "Because your system has [format_bytes,_1] of available memory and [quant,_2,CPU,CPUs], you should use no more than [quant,_3,restore thread,restore threads] to avoid severe performance degradation.": 'Da Ihr System über [format_bytes,_1] an verfügbarem Speicher und [quant,_2,CPU,CPUs] verfügt, sollten Sie nicht mehr als [quant,_3,Wiederherstellungs-Thread,Wiederherstellungs-Threads] verwenden, um schwerwiegende Leistungseinbußen zu vermeiden.' "Because your system has [format_bytes,_1] of available memory and [quant,_2,CPU,CPUs], you should use no more than [quant,_3,transfer thread,transfer threads] to avoid severe performance degradation.": 'Da Ihr System über [format_bytes,_1] an verfügbarem Speicher und [quant,_2,CPU,CPUs] verfügt, sollten Sie nicht mehr als [quant,_3,Transfer-Thread,Transfer-Threads] verwenden, um schwerwiegende Leistungseinbußen zu vermeiden.' "Before You Start": 'Bevor Sie beginnen' "Before deactivating this key, you must remove the corresponding DS record at your domain registrar. Failure to do this will cause DNSSEC validation to fail, which will cause DNS resolution errors.": 'Bevor Sie diesen Schlüssel deaktivieren, müssen Sie den entsprechenden DS-Eintrag bei Ihrer Domain-Registrar entfernen. Andernfalls schlägt die DNSSEC-Validierung fehl, was DNS-Auflösungsfehler verursacht.' "Before deleting this key, you must remove the corresponding DS record at your domain registrar. Failure to do this will cause DNSSEC validation to fail, which will cause DNS resolution errors.": 'Bevor Sie diesen Schlüssel löschen, müssen Sie den entsprechenden DS-Eintrag bei Ihrer Domain-Registrar entfernen. Andernfalls schlägt die DNSSEC-Validierung fehl, was DNS-Auflösungsfehler verursacht.' "Before the system can remove the “[_1]” parked domain, you must remove the [list_and_quoted,_2] [numerate,_3,subdomain,subdomains].": 'Bevor das System die geparkte Domain „[_1]“ entfernen kann, müssen Sie die [list_and_quoted,_2] [numerate,_3,Subdomain,Subdomains] entfernen.' "Before the system can remove the “[_1]” parked domain, you must remove the [list_and_quoted,_2] dynamic DNS [numerate,_3,domain,domains].": 'Bevor das System die geparkte Domain „[_1]“ entfernen kann, müssen Sie die [list_and_quoted,_2] DNS-[numerate,_3,dynamische Domain,dynamischen Domains] entfernen.' "Before the update, the system failed to move the current configuration files, metadata, or both to a temporary directory: [_1]": 'Vor dem Update konnte das System die aktuellen Konfigurationsdateien, Metadaten oder beides nicht in ein temporäres Verzeichnis verschieben: [_1]' "Before you can select a product, you must first select at least one domain.": 'Bevor Sie ein Produkt auswählen können, müssen Sie zunächst mindestens eine Domain auswählen.' "Before you go …": 'Bevor Sie fortfahren…' "Before you install an SSL certificate for a domain that is not listed below, you must attach the domain to your account as one of the following:": 'Bevor Sie ein SSL-Zertifikat für eine Domain installieren, die unten nicht aufgeführt ist, müssen Sie die Domain als eines der folgenden Elemente an Ihr Konto anhängen:' "Before you proceed with an upgrade, perform a backup of your content. The upgrade process can damage or destroy the cPAddon’s content.": 'Bevor Sie ein Upgrade durchführen, sollten Sie ein Backup Ihrer Inhalte erstellen. Der Upgradevorgang kann den Inhalt des cPAddons beschädigen oder zerstören.' "Before you remove an account, we strongly recommend that you create a full backup of that account.": 'Bevor Sie ein Konto entfernen, empfehlen wir dringend, ein vollständiges Backup dieses Kontos zu erstellen.' "Begin Time": 'Startzeit' "Beginning Apache and PHP rebuild process.": 'Neuerstellung von Apache und PHP beginnt.' "Beginning IP": 'Erste IP' "Beginning mailbox conversion for {1, plural, one {# user} other {# users}} …": 'Beginne mit der Mailbox-Konvertierung für {1, plural, one {# Benutzer} other {# Benutzer}} …' "Beginning of Period": 'Beginn des Zeitraums' "Beginning rearrangement for “[_1]” …": 'Beginne mit der Umstellung für „[_1]“ …' "Beginning restore for “[_1]” …": 'Beginne mit der Wiederherstellung für „[_1]“ …' "Begins With": 'Beginnt mit' "Behavioral data about how users interact with cPanel, WHM, and Webmail interfaces.": 'Verhaltensdaten über die Interaktion der Nutzer mit cPanel, WHM und Webmail-Oberflächen.' "Behavioral data collection for the root user for WHM is enabled by default since your server is running with a trial license.": 'Die Sammlung von Verhaltensdaten für den Root-Benutzer für WHM ist standardmäßig aktiviert, da Ihr Server mit einer Testlizenz läuft.' "Below is a list of invalid domains, organized by owner and then by individual user.": 'Unten finden Sie eine Liste ungültiger Domains, geordnet nach Eigentümer und dann nach einzelnen Benutzern.' "Below is a preview of the attached log file.": 'Unten finden Sie eine Vorschau der angehängten Protokolldatei.' "Below is the log for further details if you wish to review:": 'Unten finden Sie das Protokoll. Sie können die Details darin überprüfen:' "Below is the private key you selected. If you delete this private key from the server, it cannot be recreated. We recommended that you save this private key in a safe place.": 'Unten sehen Sie den von Ihnen ausgewählten privaten Schlüssel. Wenn Sie diesen Schlüssel vom Server löschen, kann er nicht wiederhergestellt werden. Wir empfehlen, diesen privaten Schlüssel an einem sicheren Ort zu speichern.' "Berkeley Name Server Daemon (BIND)": 'Berkeley Name Server Daemon (BIND)' "Better compatibility with software RAID systems.": 'Bessere Kompatibilität mit Software-RAID-Systemen.' "Better security model.": 'Optimiertes Sicherheitsmodell.' "Big log list preview:": 'Vorschau der Liste großer Protokolle:' "Billboard Background": 'Hintergrund für Bannergrafik' "Billboard Image": 'Bild für Bannergrafik' "Billing": 'Abrechnung' "Bitkinex Connection Form": 'Formular zur Verknüpfung mit Bitkinex' "Bitkinex New HTTP/WebDAV Menu": 'Neues HTTP/WebDAV-Menü in Bitkinex' "Bitkinex Site List": 'Bitkinex-Websiteliste' "Black": 'Schwarz' "BlackBerry® FastMail Service": 'BlackBerry® FastMail-Dienst' "BlackBerry® FastMail Service Enabled": 'BlackBerry® FastMail-Dienst aktiviert' "BlackBerry® FastMail Service Integration not available": 'BlackBerry® FastMail-Dienstintegration nicht verfügbar' "BlackBerry® Level 3 Integration": 'BlackBerry® Level 3-Integration' "Blacklist": 'Sperrliste' "Blacklist (Emails Never Allowed)": 'Sperrliste (E-Mails nie erlaubt)' "Blacklist Management": 'Verwaltung der Sperrliste' "Blacklist Selected Countries": 'Ausgewählte Länder auf die Sperrliste setzen' "Blacklisted": 'Auf der Sperrliste' "Block Expire Time": 'Blockierung läuft ab' "Block IP addresses at the firewall level if they trigger a one-day block": 'IP-Adressen auf Firewallebene blockieren, wenn eine eintägige Blockierung ausgelöst wird' "Block IP addresses at the firewall level if they trigger a one-day block:": 'IP-Adressen auf Firewallebene blockieren, wenn eine eintägige Blockierung ausgelöst wird:' "Block IP addresses at the firewall level if they trigger brute force protection": 'IP-Adressen auf Firewallebene blockieren, wenn Schutz vor Brute-Force-Angriffen ausgelöst wird' "Block IP addresses at the firewall level if they trigger brute force protection:": 'IP-Adressen auf Firewallebene blockieren, wenn Schutz vor Brute-Force-Angriffen ausgelöst wird:' "Block Selected": 'Block ausgewählt' "Block access to your website for one or more IP addresses or fully qualified domain names.": 'Sperren Sie den Zugang zu Ihrer Website für eine oder mehrere IP-Adressen oder vollqualifizierte Domainnamen.' "Block devices are not supported.": 'Blockgeräte werden nicht unterstützt.' "Block direct access for the following extensions (comma-separated):": 'Direkten Zugriff für die folgenden Erweiterungen blockieren (kommagetrennt):' "Block domain from changing the setting": 'Domain daran hindern, diese Einstellung zu ändern' "Block email from “[_1]”.": 'E-Mails von „[_1]“ blockieren.' "Blocked": 'Blockiert' "Blocked Domains:": 'Blockierte Domains:' "Blocked IP Addresses": 'Blockierte IP-Adressen' "Blocked Users": 'Blockierte Benutzer' "Blocker Message": 'Nachricht bei Blockierung' "Blocker:": 'Blockierung:' "Blockers are conditions that do not allow cPanel & WHM to upgrade to a particular version. For more information, read our {1}.": 'Blocker sind Bedingungen, die cPanel & WHM das Upgrade auf eine bestimmte Version nicht erlauben. Für weitere Informationen lesen Sie bitte unsere {1}.' "Blocking": 'Blockiert' "Blocking is disabled for this stage. Hooks in this stage cannot prevent the event’s execution.": 'Die Blockierung ist für diese Stufe deaktiviert. Hooks können in dieser Stufe die Durchführung des Events nicht verhindern.' "Blocking is enabled for this stage. Hooks in this stage cannot prevent the event’s execution.": 'Die Blockierung ist für diese Stufe aktiviert. Hooks können in dieser Stufe die Durchführung des Events nicht verhindern.' "Blocking is enabled for this stage. Hooks in this stage may prevent the event’s execution.": 'Die Blockierung ist für diese Stufe aktiviert. Hooks können in dieser Stufe die Durchführung des Events verhindern.' "Blue": 'Blau' "Board Setup Complete": 'Einrichtung des Boards abgeschlossen' "Board Setup Complete!": 'Einrichtung des Boards abgeschlossen.' "Body": 'Nachrichtentext' "Body:": 'Nachrichtentext:' "Boot Status Changed": 'Startstatus geändert' "Border": 'Rahmen' "Both": 'Beide' "Both (1@3$)": 'Beide (1@3$)' "Both (aBcD)": 'Beide (aBcD)' "Both SCGI and suEXEC are enabled.": 'Sowohl SCGI als auch suEXEC sind aktiviert.' "Both admin password entries must match.": 'Die beiden Passwortangaben müssen übereinstimmen.' "Bottleneck with Child Processes": 'Engpass bei untergeordneten Prozessen' "Bottom": 'Unten' "Bottom Center": 'Unten zentriert' "Bottom Left": 'Unten links' "Bottom Right": 'Unten rechts' "Bounce": 'Zurücksenden' "Bounce: “[_1]”": 'Bounce: „[_1]“' "Box Name": 'Name der Symbolgruppe' "BoxTrapper Forward List Editor": 'Editor für die Weiterleitungsliste in BoxTrapper' "BoxTrapper Ignore List Editor": 'Editor für die Ignorierliste in BoxTrapper' "BoxTrapper Lists": 'BoxTrapper-Listen' "BoxTrapper Multi Message Action": 'Aktion mit mehreren Nachrichten in BoxTrapper' "BoxTrapper filter": 'BoxTrapper-Filter' "BoxTrapper for “_1”": 'BoxTrapper für „_1“' "BoxTrapper forward list for “_1”.": 'BoxTrapper-Weiterleitungs-Liste für „_1“.' "BoxTrapper has been [boolean,_1,enabled,disabled] on the account “[_2]”.": 'BoxTrapper wurde auf dem Konto „[_2]“ [boolean,_1,enabled,disabled] .' "BoxTrapper lists for “_1”:": 'BoxTrapper-Listen für „_1“:' "BoxTrapper messages for “_1”:": 'BoxTrapper-Mitteilungen für „_1“:' "BoxTrapper protects your inbox from spam by requiring all email senders not on your Whitelist reply to a verification email before you can receive their mail.": 'BoxTrapper schützt Ihren Posteingang vor Spam, indem alle E-Mail-Absender, die nicht auf Ihrer Zulassungsliste stehen, auf eine Bestätigungs-E-Mail antworten müssen, bevor Sie ihre Nachrichten erhalten können.' "BoxTrapper queue for “_1”.": 'BoxTrapper-Warteschlange für „_1“.' "BoxTrapper white list for “_1”.": 'BoxTrapper-Zulassungsliste für „_1“.' "Boxtrapper": 'BoxTrapper' "Branch Information": 'Zweiginformationen' "Branding": 'Markenidentität (Branding)' "Branding Editor": 'Branding-Editor' "Branding Image:": 'Branding-Image:' "Branding Packages": 'Branding-Pakete' "Branding Styles": 'Branding-Stile' "Breadcrumb Debug Data:": 'Daten der Fehlerbehebung für Navigationspfad:' "Broken": 'Fehlerhaft' "Browse": 'Durchsuchen' "Browse Account:": 'Konto durchsuchen:' "Browse Apache": 'Apache durchsuchen' "Browse Certificates": 'Zertifikate durchsuchen' "Browse [_1]’s documentation.": 'Dokumentation von [_1] durchsuchen.' "Browse for certificates to install.": 'Nach Zertifikaten suchen, die installiert werden können.' "Browse forums": 'Foren durchsuchen' "Browse local file": 'Lokale Datei durchsuchen' "Browse to the site hosted at: [_1]": 'Besuchen Sie die Website, die unter folgender Adresse gehostet wird: [_1]' "Brute Force Protection Period (in minutes)": 'Überprüfungsintervall für den Schutz vor Brute-Force-Angriffen (in Minuten)' "Brute Force Protection Period (in minutes):": 'Überprüfungsintervall für den Schutz vor Brute-Force-Angriffen (in Minuten):' "Brute Force attempt against “[_1]”.": 'Brute-Force-Versuch gegen „[_1]“.' "Brute force attempt on security questions has locked out account “[_1]”.": 'Brute-Force-Versuch bei Sicherheitsfragen hat das Konto „[_1]“ ausgesperrt.' "Brute force protection is not available.": 'Schutz vor Brute-Force-Angriffen ist nicht verfügbar.' "Bucket ID": 'Bucket-ID' "Bucket Name": 'Bucket-Name' "Buffer Pool": 'Pufferpool' "Buffers": 'Puffer' "Build a Site": 'Bauen Sie eine Seite' "Build a Website": 'Website erstellen' "Build a new WordPress® website with a predefined set of themes and plugins.": 'WordPress®-Websites lassen sich mit vordefinierten Theme- und Plugin-Paketen erstellen.' "Build a new website with user-friendly templates.": 'Websites können mit benutzerfreundlichen Vorlagen erstellt werden.' "Build a website": 'Bauen Sie eine Website' "Building translated JS files …": 'Übersetzte JS-Datei wird erstellt…' "Building translated JavaScript files for “[_1]” …": 'Erstelle übersetzte JavaScript-Dateien für „[_1]“ …' "Building “[_1]” lexicon for “[_2]” …": 'Erstelle „[_1]“-Lexikon für „[_2]“ …' "Business Category": 'Unternehmenskategorie' "Button Label": 'Text auf der Schaltfläche' "Button color": 'Farbe der Schaltfläche' "Button icon": 'Symbol der Schaltfläche' "Button icon type": 'Symboltyp der Schaltfläche' "Button text color": 'Textfarbe der Schaltfläche' "Buy License": 'Lizenz kaufen' "Buy More": 'Mehr kaufen' "Buy and Install LiteSpeed Web Server — 8GB License": 'LiteSpeed-Webserver – 8 GB-Lizenz kaufen und installieren' "Buy and Install LiteSpeed Web Server — Unlimited License": 'LiteSpeed-Webserver – Unbegrenzte Lizenz kaufen und installieren' "By checking this option, you will not be able to select Create Packages with Unlimited Disk Usage or Create Packages with Unlimited Bandwidth.": 'Wenn Sie diese Option aktivieren, können Sie weder Pakete mit unbegrenzter Festplattennutzung erstellen noch Pakete mit unbegrenzter Bandbreite erstellen auswählen.' "By clicking on “Help”, you will be able to access useful information related to each section.": 'Wenn Sie auf “Hilfe” klicken, erhalten Sie nützliche Informationen zu jedem Abschnitt.' "By continuing, you agree that you understand the following information:": 'Indem Sie fortfahren, erklären Sie, dass Sie die folgenden Informationen verstanden haben:' "By default, Apache is configured to listen on all available IP addresses. Apache can be configured to only respond on specific IP addresses. This editor provides an interface to specify the Apache IP address restrictions.": 'Standardmäßig ist Apache so konfiguriert, dass er auf alle verfügbaren IP-Adressen anspricht. Apache kann so konfiguriert werden, dass er nur auf bestimmte IP-Adressen reagiert. Dieser Editor bietet eine Oberfläche zur Angabe der Apache-IP-Adressbeschränkungen.' "By default, FTP destinations use port 21.": 'Standardmäßig nutzen FTP-Ziele den Port 21.' "By default, Rsync destinations use an SSH channel on port 22.": 'Standardmäßig nutzen Rsync-Ziele einen SSH-Kanal auf Port 22.' "By default, SFTP destinations use port 22.": 'Standardmäßig nutzen SFTP-Ziele den Port 22.' "By default, WebDAV destinations use port 80.": 'Standardmäßig nutzen WebDAV-Ziele den Port 80.' "By default, email addresses that use plus addressing will automatically create folders for those plus addresses.": 'Standardmäßig werden für E-Mail-Adressen mit Unteradressen automatisch Ordner für diese Unteradressen erstellt.' "By default, mailbox names are mUTF-7 encoded. The system saves these mailboxes to the filesystem as un-encoded strings and breaks some types of email filters. Enable UTF-8 support to resolve these issues.": 'Standardmäßig sind Mailboxnamen mUTF-7-kodiert. Das System speichert diese Mailboxen im Dateisystem als unkodierte Zeichenketten und unterläuft einige Arten von E-Mail-Filtern. Aktivieren Sie UTF-8-Unterstützung, um diese Probleme zu beheben.' "By default, the server will automatically create new folders for messages that use plus addressing.": 'Standardmäßig werden auf dem Server automatisch Ordner für Nachrichten erstellt, die Unteradressen verwenden.' "By default, your server sorts mail that uses plus addressing. Your server moves these messages into designated folders if the folders exist.": 'Standardmäßig sortiert der Server E-Mails von Unteradressen. Diese Nachrichten werden in bestimmte Order verschoben, falls diese Ordner erstellt wurden.' "By switching to LTS, you will not receive new features and eventually will stop receiving security updates.": 'Wenn Sie zu LTS wechseln, erhalten Sie keine neuen Funktionen und zu einem bestimmten Zeitpunkt auch keine Sicherheitsupdates mehr.' "By the last discovery scan": 'Beim letzten Scan' "Bypass Greylisting for Hosts with Valid Sender Policy Framework Records": 'Greylisting für Hosts mit gültigen Sender Policy Framework-Datensätzen umgehen' "Bzip2 Archive": 'Bzip2-Archiv' "Bzip2ed Tar Archive": 'Mit Bzip2 erstelltes Tar-Archiv' "CA Bundle #[numf,_1]: [_2]": 'CA-Bundle #[numf,_1]: [_2]' "CDB file “[_1]” is already current": 'CDB-Datei „[_1]“ ist bereits aktuell' "CDORKED rootkit check: Evidence of the CDORKED A rootkit was found.": 'CDORKED-Rootkit-Prüfung: Es wurden Beweise für das CDORKED A-Rootkit gefunden.' "CDORKED rootkit check: The following [numerate,_1,file was,files were] found, indicating the possibility of the CDORKED B rootkit: [list_and,_1]": 'CDORKED-Rootkit-Prüfung: Die [numerate,_1,folgende Datei wurde,folgenden Dateien wurden] gefunden, was auf die Möglichkeit eines verwendeten CDORKED B-Rootkits deutet: [list_and,_1]' "CGI Access": 'CGI-Zugriff' "CGI Access?": 'CGI-Zugriff?' "CGI Privilege": 'CGI-Berechtigung' "CGI access?": 'CGI-Zugriff?' "CIDR Format": 'CIDR-Format' "CLOSE": 'SCHLIEẞEN' "CPU Usage": 'CPU-Auslastung' "CPU and Concurrent Connection Usage": 'Nutzung von CPU und gleichzeitiger Verbindungen' "CPU and Concurrent Connection Usage": 'CPU- und gleichzeitige Verbindungsauslastung' "CSF has SMTP_BLOCK enabled.": 'CSF hat SMTP_BLOCK aktiviert.' "CageFS appears to be installed but is not currently running. CageFS adds filesystem level security to your users by isolating their filesystems from each other and many other parts of the system. For further information, see the CageFS Documentation.": 'CageFS scheint installiert zu sein, wird aber derzeit nicht ausgeführt. CageFS bietet Ihren Benutzern Sicherheit auf Dateisystemebene, indem es ihre Dateisysteme voneinander und von vielen anderen Teilen des Systems isoliert. Weitere Informationen finden Sie in der CageFS-Dokumentation.' "CageFS is enabled": 'CageFS ist aktiviert' "Calculated Spam Score Settings": 'Einstellungen für das Berechnen der Spambewertung' "Calculated Spam Score Settings:": 'Einstellungen für das Berechnen der Spambewertung:' "Calculating disk space needed …": 'Erforderlicher Speicherplatz wird berechnet…' "Calendar": 'Kalender' "Calendar & Contacts Manual Settings": 'Kalender & Kontakte Manuelle Einstellungen' "Calendar Delegates": 'Kalenderstellvertreter' "Calendar Delegation": 'Kalenderstellvertretung' "Calendar Manual Settings": 'Manuelle Kalendereinstellungen' "Calendar Owner": 'Kalenderinhaber' "Calendars and Contacts": 'Kalender und Kontakte' "Calendars and Contacts Client Configuration": 'Client-Konfiguration für Kalender und Kontakte' "Calendars and Contacts for: [_1]": 'Kalender und Kontakte für: [_1]' "Calendars and Contacts provides CalDAV and CardDAV services.": 'Kalender und Kontakte umfasst die Dienste CalDAV und CardDAV.' "Calling this function in scalar context is incorrect.": 'Das Aufrufen dieser Funktion im skalaren Kontext ist nicht korrekt.' "Can not close file [_1] with error: [_2]": 'Datei [_1] kann aufgrund eines Fehlers nicht geschlossen werden: [_2]' "Can not create directory “[_1]”.": 'Verzeichnis „[_1]“ kann nicht erstellt werden.' "Can not create parent directory for “[_1]”: [_2]": 'Übergeordnetes Verzeichnis für „[_1]“ kann nicht erstellt werden: [_2]' "Can not install. Please check that WordPress is installed and target directory is empty.": 'Kann nicht installiert werden. Bitte überprüfen Sie, ob WordPress installiert ist und das Zielverzeichnis leer ist.' "Can not open file, [_1], with error: [_2]": 'Datei [_1] kann aufgrund eines Fehlers nicht geöffnet werden: [_2]' "Can only include hexidecimal characters (0-9 a-f)": 'Darf nur hexadezimale Zeichen enthalten (0-9 a-f)' "Cancel": 'Abbrechen' "Cancel Certificate Order": 'Zertifikatsbestellung stornieren' "Cancel Order": 'Bestellung stornieren' "Cancel Rule Deletion": 'Löschen von Regel abbrechen' "Cancel Search": 'Suche abbrechen' "Cancel Submission": 'Senden abbrechen' "Cancel account removals ([_1])": 'Kontenentfernungen abbrechen ([_1])' "Cancel and Exit": 'Abbrechen und schließen' "Cancel apply for new PHP.": 'Antrag auf neues PHP stornieren.' "Cancel editing the PHP handler": 'Bearbeiten des PHP-Handlers abbrechen' "Cancel enabling PHP-FPM on all domains": 'Aktivierung von PHP-FPM auf allen Domains abbrechen' "Cancel request": 'Anfrage stornieren' "Cancel system PHP edit": 'Bearbeiten des System-PHPs abbrechen' "Cancel user reset to default": 'Benutzerrücksetzung auf Standardwerte abbrechen' "Cancel.": 'Abbrechen.' "Canceling the “[_1]” certificate …": 'Storniere das „[_1]“-Zertifikat …' "Cancelling Request to Link “{MAKETEXT1}” (link)": 'Breche Anfrage auf Verlinkung von „{MAKETEXT1}“ (Link) ab' "Cannot Log In": 'Anmeldung ist nicht möglich' "Cannot Receive Email": 'E-Mail wird nicht zugestellt' "Cannot Send Email": 'E-Mail kann nicht gesendet werden' "Cannot Upgrade": 'Upgrade ist nicht möglich' "Cannot connect to MySQL server.": 'Kann nicht zu MySQL-Server verbinden.' "Cannot connect to host: [_1]": 'Verbindung zum Host kann nicht hergestellt werden: [_1]' "Cannot connect to “[_1]” using provided credentials.": 'Verbindung zu „[_1]“ kann mit den angegebenen Anmeldeinformationen nicht hergestellt werden.' "Cannot connect to “[_1]”.": 'Verbindung zu „[_1]“ kann nicht hergestellt werden.' "Cannot determine company ID.": 'ID des Unternehmens kann nicht ermittelt werden.' "Cannot determine public IP address. Unable to connect to myip service.": 'Öffentliche IP-Adresse kann nicht ermittelt werden. Keine Verbindung zum Dienst myip möglich.' "Cannot determine startup kernel version.": 'Version des Startkernels kann nicht ermittelt werden.' "Cannot downgrade from “[_1]”.": 'Von „[_1]“ kann kein Downgrade ausgeführt werden.' "Cannot find an acceptable log file for your domain.": 'Keine zulässige Protokolldatei für Ihre Domain gefunden.' "Cannot get configuration cluster servers list.": 'Serverliste des Konfigurationsclusters konnte nicht abgerufen werden.' "Cannot have multiple collapsed groups": 'Es können nicht mehrere minimierte Gruppen vorhanden sein' "Cannot install the PHP Extension Community Library extension “{MAKETEXT2}”.": 'Die PHP Extension Community Library-Erweiterung „{MAKETEXT2}“ kann nicht installiert werden.' "Cannot install the PHP Extension Community Library extension “{MAKETEXT2}”. The Apache module “{MAKETEXT4}” is installed.": 'Die PHP Extension Community Library-Erweiterung „{MAKETEXT2}“ kann nicht installiert werden. Das Apache-Modul „{MAKETEXT4}“ ist installiert.' "Cannot move “[_1]”: [_2]": '„[_1]“ kann nicht verschoben werden: [_2]' "Cannot retrieve inode limits before setting a user. Use set_user first or pass user information to the constructor.": 'Inode-Limits können vor dem Festlegen eines Benutzers nicht abgerufen werden. Verwenden Sie zuerst set_user oder übergeben Sie Benutzerinformationen an den Konstruktor.' "Cannot retrieve installed PHP versions: {MAKETEXT2}": 'Installierte PHP-Versionen können nicht abgerufen werden: {MAKETEXT2}' "Cannot update server “[_1]”.": 'Der Server „[_1]“ kann nicht aktualisiert werden.' "Cannot update this system’s kernel.": 'Kernel des Systems kann nicht aktualisiert werden.' "Cannot upgrade from “[_1]”.": 'Upgrade von „[_1]“ kann nicht ausgeführt werden.' "Can’t find the “[_1]” file.": 'Datei „[_1]“ kann nicht gefunden werden.' "Case Insensitive?": 'Groß- und Kleinschreibung nicht beachten?' "Catch any email that is sent to an invalid email address for your domain. For more information, read the documentation.": 'Fangen Sie jede E-Mail ab, die an eine ungültige E-Mail-Adresse für Ihre Domain gesendet wird. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Category:": 'Kategorie:' "Centered": 'Zentriert' "Certificate": 'Zertifikat' "Certificate #[numf,_1]": 'Zertifikat #[numf,_1]' "Certificate #[numf,_1] ([_2]) has [quant,_3,validation error,validation errors]: [join,~, ,_4].": 'Zertifikat #[numf,_1] ([_2]) hat [quant,_3,Validierungsfehler,Validierungsfehler]: [join,~, ,_4].' "Certificate #[numf,_1] lacks the following [numerate,_2,parameter,parameters] [list_and_quoted,_3].": 'Zertifikat #[numf,_1] [numerate,_2,fehlt folgender Parameter,fehlen folgende Parameter] [list_and_quoted,_3].' "Certificate Authority": 'Zertifizierungsstelle' "Certificate Authority Bundle": 'Paket der Zertifizierungsstelle' "Certificate Authority Bundle:": 'Paket der Zertifizierungsstelle:' "Certificate Authority Bundle: (CABUNDLE)": 'Zertifizierungsstellen-Bundle: (CABUNDLE)' "Certificate Details": 'Details zum Zertifikat' "Certificate Details:": 'Zertifikatseinstellungen:' "Certificate Domains": 'Domains des Zertifikats' "Certificate Email Address": 'E-Mail-Adresse für das Zertifikat' "Certificate Expiration": 'Ablaufdatum des Zertifikats' "Certificate ID": 'Zertifikat-ID' "Certificate ID:": 'Zertifikat-ID:' "Certificate Information": 'Zertifikatinformationen' "Certificate Information:": 'Zertifikatinformationen:' "Certificate Key": 'Zertifikatsschlüssel' "Certificate Key Size": 'Größe des Zertifikatsschlüssels' "Certificate Key Sizes": 'Größen des Zertifikatsschlüssels' "Certificate Linking": 'Zertifikatsverknüpfung' "Certificate Order Information:": 'Bestellinformationen zum Zertifikat:' "Certificate Pending": 'Ausstellung des Zertifikats steht aus' "Certificate Properties": 'Eigenschaften des Zertifikats' "Certificate Signing Requests": 'Zertifikatsignaturanforderungen' "Certificate Signing Requests (CSR)": 'Zertifikatsignaturanforderungen (CSR)' "Certificate Signing Requests on Server": 'Zertifikatsignaturanforderungen auf dem Server' "Certificate Status": 'Zertifikatstatus' "Certificate Terms": 'Bedingungen des Zertifikats' "Certificate Type:": 'Zertifikatstyp:' "Certificate expiry: {MAKETEXT1} UTC ({MAKETEXT3})": 'Ablauf des Zertifikats: {MAKETEXT1} UTC ({MAKETEXT3})' "Certificate verification failed!": 'Verifizierung des Zertifikats fehlgeschlagen.' "Certificate verification passed.": 'Zertifikat wurde verifiziert.' "Certificate “[_1]”: [_2]": 'Zertifikat „[_1]“: [_2]' "Certificate “{MAKETEXT1}”": 'Zertifikat „{MAKETEXT1}“' "Certificate “{MAKETEXT1}” - “{MAKETEXT3}”": 'Zertifikat „{MAKETEXT1}“ - „{MAKETEXT3}“' "Certificate:": 'Zertifikat:' "Certificate: (CRT)": 'Zertifikat: (CRT)' "Certificates": 'Zertifikate' "Certificates (CRT)": 'Zertifikate (CRT)' "Certificates on Server": 'Zertifikate auf dem Server' "Certificates per Registered Domain per Week.": 'Zertifikate pro registrierter Domain pro Woche.' "Certificates that do not have a domain associated with your account are not listed here.": 'Zertifikate, die keine mit Ihrem Konto verknüpfte Domain haben, werden hier nicht aufgeführt.' "Certificates with multiple domains are sometimes called “Unified Communications Certificates” or “subjectAltName certificates”.": 'Zertifikate mit mehreren Domains werden manchmal „Unified Communications Certificates“ oder „subjectAltName-Zertifikate“ genannt.' "Certificate’s Key Type: [_1]": 'Schlüsseltyp des Zertifikats: [_1]' "Cgiemail Cleanup Script": 'Cgiemail-Bereinigungsskript' "Change": 'Ändern' "Change MySQL® User Password": 'MySQL®-Benutzerpasswort ändern' "Change Account Contact Email": 'Kontakt-E-Mail-Adresse des Kontos ändern' "Change Account Ownership/Email Resellers": 'Kontoinhaberschaft/E-Mail-Reseller ändern' "Change Action Link/URL": 'Aktionslink/URL ändern' "Change Certificate Sharing Permissions.": 'Freigabeberechtigungen für das Zertifikat ändern.' "Change Completed": 'Änderung abgeschlossen' "Change Contact Email:": 'Kontakt-E-Mail-Adresse ändern:' "Change Database Password": 'Datenbankpasswort ändern' "Change Disk Partition": 'Datenträgerpartition ändern' "Change Document Root": 'Dokumentenstamm ändern' "Change FTP Quota": 'FTP-Kontingent ändern' "Change Home Directory": 'Stammverzeichnis ändern' "Change Hostname": 'Hostnamen ändern' "Change IP Address": 'IP-Adresse ändern' "Change IP of Multiple Accounts": 'IP mehrerer Konten ändern' "Change IPs of Selected Accounts": 'IPs ausgewählter Konten ändern' "Change Language": 'Sprache ändern' "Change Locale": 'Gebietsschema ändern' "Change Log": 'Änderungsprotokoll' "Change Mail Account Settings": 'Einstellungen von E-Mail-Konten ändern' "Change Multiple Sites’ IP Addresses": 'IP-Adressen mehrerer Websites ändern' "Change MySQL User Password": 'MySQL-Benutzerpasswort ändern' "Change Ownership of Multiple Accounts": 'Inhaberschaft mehrerer Konten ändern' "Change Ownership of an Account": 'Inhaberschaft eines Kontos ändern' "Change Password": 'Passwort ändern' "Change Password:": 'Passwort ändern:' "Change Passwords": 'Passwörter ändern' "Change Permissions": 'Berechtigungen ändern' "Change Plan": 'Paket ändern' "Change Quota": 'Kontingent ändern' "Change Root Password": 'Root-Passwort ändern' "Change Site’s IP Address": 'IP-Adresse der Website ändern' "Change Style": 'Stil ändern' "Change URL": 'URL ändern' "Change User Password": 'Benutzerpasswort ändern' "Change Userʼs Password": 'Benutzerpasswort ändern' "Change WHM Theme": 'WHM-Theme ändern' "Change a Site’s IP Address": 'IP-Adresse der Website ändern' "Change cPanel Style": 'cPanel-Stil ändern' "Change locale": 'Gebietsschema ändern' "Change the root password for cPanel amp() WHM.": 'Root-Passwort für cPanel amp() WHM ändern.' "Change the Database Userʼs Password": 'Passwort des Datenbankbenutzers ändern' "Change the Dedicated IP address for all selected items in this view.": 'Dedizierte IP-Adresse für alle ausgewählten Elemente in dieser Ansicht ändern.' "Change the Express Transfer setting for all selected items in this view.": 'Einstellungen für Expressübertragung für alle in dieser Ansicht ausgewählten Elemente ändern.' "Change the Overwrite setting for all selected items in this view.": 'Einstellungen für das Überschreiben für alle in dieser Ansicht ausgewählten Elemente ändern.' "Change the account plan.": 'Kontoplan ändern.' "Change the account using the Modify Accounts.": 'Konto mithilfe von “Konten ändern” bearbeiten.' "Change the accounts disk partition.": 'Datenträgerpartition der Konten ändern.' "Change the accounts disk quota.": 'Datenträgerkontingent der Konten ändern.' "Change the account’s IP address.": 'IP-Adresse des Kontos ändern.' "Change the domain with the “{2}” interface.": 'Domain mit der Schnittstelle “{2}” ändern.' "Change the file type of all images in a directory. For example, change .jpg files to .png files.": 'Dateityp aller Bilder in einem Verzeichnis ändern, zum Beispiel von JPG in PNG.' "Change the password for cPanel amp() WHM.": 'Passwort für cPanel amp() WHM ändern.' "Change the password for “[_1]”.": 'Passwort für „[_1]“ ändern.' "Change the size of images in a directory.": 'Größe von Bildern in einem Verzeichnis ändern.' "Change these users to jailshell or noshell in the “Manage Shell Access” area.": 'Ändern Sie diese Benutzer in Jailshell oder Noshell im Bereich „Shell-Zugang verwalten“.' "Change your Webmail account settings.": 'Hier können Sie die Webmail-Kontoeinstellungen anpassen.' "Change your account password below. Password strength is important in web hosting; we strongly recommend using the Password Generator to create your password. Follow the tips below to keep your password safe.": 'Hier können Sie Ihr Kontopasswort ändern. Beim Webhosting ist es wichtig, ein starkes Passwort auszuwählen. Wir empfehlen daher dringend, den Passwortgenerator zu verwenden. Beachten Sie folgende Tipps für eine hohe Passwortsicherheit.' "Change your default language.": 'Standardsprache ändern.' "Change your email configuration options anytime.": 'Sie können die Optionen zur E-Mail-Konfiguration jederzeit ändern.' "Change your password now to ensure that your account remains secure.": 'Ändern Sie Ihr Passwort jetzt, um zu gewährleisten, dass Ihr Konto sicher bleibt.' "Change your password frequently.": 'Ändern Sie Ihr Passwort regelmäßig.' "Change your password now!": 'Passwort jetzt ändern' "Change your password often.": 'Ändern Sie Ihr Passwort häufig.' "Change your webmail client": 'Webmail-Client ändern' "Change “{MAKETEXT1}” to a different value to enable all package updates, or change “{MAKETEXT2}” to a different value to enable updates to just EasyApache 4.": 'Ändern Sie „{MAKETEXT1}“ auf einen anderen Wert, um alle Paketaktualisierungen zu aktivieren, oder ändern Sie „{MAKETEXT2}“ auf einen anderen Wert, um Updates nur für EasyApache 4 zu aktivieren.' "Change/Upload Icon Image": 'Bild für Symbol ändern/hochladen' "Changed Password": 'Geändertes Passwort' "Changed Quota": 'Geändertes Kontingent' "Changed Record": 'Geänderter Eintrag' "Changes made for statistics software will not be reflected until the next statistics update.": 'Änderungen, die an der Statistiksoftware vorgenommen werden, werden erst bei der nächsten Aktualisierung der Statistiken berücksichtigt.' "Changes to these settings do not take effect until the main Apache configuration file is rebuilt.": 'Die geänderten Einstellungen werden erst angewendet, wenn die Apache-Hauptkonfigurationsdatei neu erstellt wurde.' "Changes to this “[_1]” version’s handler may cause errors for the domains that use it.": 'Änderungen am Handler dieser „[_1]“-Version können zu Fehlern bei den Domains führen, die ihn verwenden.' "Changing Password …": 'Passwort wird geändert…' "Changing Quota …": 'Kontingent wird geändert…' "Changing a reseller account’s username will change the names of all of its owned packages.": 'Wenn der Benutzername eines Reseller-Kontos geändert wird, ändert sich auch der Name aller verknüpften Pakete.' "Changing password for the user “[_1]” …": 'Ändere Passwort für den Benutzer „[_1]“ …' "Changing password for the user “[_1]”.": 'Änderung des Passworts für den Benutzer „[_1]“.' "Changing password for “[_1]” …": 'Änderung des Passworts für „[_1]“ …' "Changing password for “[_1]”.": 'Änderung des Passworts für „[_1]“.' "Changing password …": 'Passwort wird geändert…' "Changing quota …": 'Kontingent wird geändert…' "Changing the account bandwidth limit from “[_1]” to “[_2]”.": 'Änderung des Kontobandbreitenlimits von „[_1]“ zu „[_2]“.' "Changing the account username from “[_1]” to “[_2]” requires Digest Authentication to be disabled.": 'Änderung des Benutzernamens des Kontos von „[_1]“ zu „[_2]“ erfordert die Deaktivierung von Digest-Authentifizierung.' "Changing the maximum FTP accounts from “[_1]” to “[_2]”.": 'Änderung der maximalen Anzahl der FTP-Konten von „[_1]“ zu „[_2]“.' "Changing the maximum SQL databases from “[_1]” to “[_2]”.": 'Änderung der maximalen Anzahl der SQL-Datenbanken von „[_1]“ zu „[_2]“.' "Changing the maximum addon domains from “[_1]” to “[_2]”.": 'Änderung der maximalen Anzahl der Addon-Domains von „[_1]“ zu „[_2]“.' "Changing the maximum email accounts from “[_1]” to “[_2]”.": 'Änderung der maximalen Anzahl der E-Mail-Konten von „[_1]“ zu „[_2]“.' "Changing the maximum email quota from “[_1]” to “[_2]” …": 'Änderung des maximalen E-Mail-Kontingents von „[_1]“ zu „[_2]“ …' "Changing the maximum mailing lists from “[_1]” to “[_2]”.": 'Änderung der maximalen Anzahl der Mailinglisten von „[_1]“ zu „[_2]“.' "Changing the maximum parked domains from “[_1]” to “[_2]”.": 'Änderung der maximalen Anzahl geparkter Domains von „[_1]“ zu „[_2]“.' "Changing the maximum passenger applications from “[_1]” to “[_2]”.": 'Änderung der maximalen Anzahl von Passenger-Anwendungen von „[_1]“ zu „[_2]“.' "Changing the maximum subdomains from “[_1]” to “[_2]”.": 'Änderung der maximalen Anzahl an Subdomains von „[_1]“ zu „[_2]“.' "Changing the password for the Web Disk account “[_1]” failed with the following error:": 'Die Änderung des Passworts für das Web Disk-Konto „[_1]“ schlug mit dem folgenden Fehler fehl:' "Changing the password strength on the parent node only affects the parent node. You must update password strength on a child node to apply changes to the child node.": 'Eine Änderung der Passwortstärke auf dem übergeordneten Knoten wirkt sich nur auf den übergeordneten Knoten aus. Sie müssen die Passwortstärke auf einem untergeordneten Knoten aktualisieren, um die Änderungen auf den untergeordneten Knoten anzuwenden.' "Changing the primary domain will also update usernames for any Email, FTP, or Web Disk accounts that use the primary domain. The account’s files and home directories for FTP and Web Disk service accounts will not change.": 'Durch die Änderung der primären Domain werden auch die Benutzernamen für alle E-Mail-, FTP- oder Web Disk-Konten, die die primäre Domain verwenden, aktualisiert. Die Dateien und Stammverzeichnisse des Kontos für FTP- und Web Disk-Dienstkonten werden nicht geändert.' "Changing …": 'Wird geändert…' "Character Encoding Change": 'Änderung der Zeichencodierung' "Character Encoding Verification Disabled": 'Verifizierung der Zeichencodierung deaktiviert' "Character Set:": 'Zeichensatz:' "Character devices are not supported.": 'Zeichenorientierte Geräte werden nicht unterstützt.' "Character encoding change": 'Änderung der Zeichencodierung' "Chart Legend": 'Diagrammlegende' "Check": 'Überprüfen' "Check SSL/TLS Status": 'SSL/TLS-Status prüfen' "Check Auto Update for All": 'Automatisches Update für alle aktivieren' "Check Complete": 'Überprüfung abgeschlossen' "Check Database": 'Datenbank überprüfen' "Check Email": 'Zum Postfach' "Check OS package mirrors daily for OS package updates, download them, and automatically install them as they become available.": 'Spiegel der Betriebssystempakete werden täglich auf Updates überprüft und, sobald neue verfügbar sind, heruntergeladen und automatisch installiert.' "Check Out": 'Bezahlen' "Check Password Strength at Login": 'Passwortsicherheit bei der Anmeldung überprüfen' "Check Pending Certificates": 'Ausstehende Zertifikate überprüfen' "Check Trust for All": '“Allen vertrauen” auswählen' "Check email for “[_1]”.": 'Prüfen Sie die E-Mail für „[_1]“.' "Check executed successfully. Review the log below.": 'Überprüfung erfolgreich abgeschlossen. Das Protokoll finden Sie unten.' "Check for updates regarding your pending certificates.": 'Updates für die ausstehenden Zertifikate suchen.' "Check page 57 from the following for more information: We Live Security": 'Weitere Informationen finden Sie auf Seite 57 unter: Wir leben Sicherheit' "Check pages 33-34 from the following for more information: We Live Security": 'Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 33–34 unter: Wir leben Sicherheit' "Check pages 67-68 from the following for more information: We Live Security": 'Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten 67–68 unter: Wir leben Sicherheit' "Check the following for more information: We Live Security More Information": 'Weitere Informationen finden Sie unter: Wir leben Sicherheit' "Check the following for more information: We Live Security": 'Weitere Informationen finden Sie unter: Wir leben Sicherheit' "Check the following to determine if this server is compromised Determine your Systems Status": 'Prüfen Sie Folgendes, um festzustellen, ob dieser Server kompromittiert ist Ermitteln Sie Ihren Systemstatus' "Check the following to determine if this server is compromised: Determine your System Status": 'Prüfen Sie Folgendes, um festzustellen, ob dieser Server kompromittiert ist: Ermitteln Sie Ihren Systemstatus' "Check the local configuration template’s custom changes to confirm that they still work with the updated [_1] service.": 'Überprüfen Sie die benutzerdefinierten Änderungen der lokalen Konfigurationsvorlage, um sicherzustellen, dass sie auch mit dem aktualisierten Dienst [_1] funktionieren.' "Check this box to acknowledge that you are aware that this will permanently delete the following accounts: [list_and_quoted,_1]": 'Kreuzen Sie dieses Kästchen an, um zu bestätigen, dass Sie wissen, dass dadurch die folgenden Konten endgültig gelöscht werden: [list_and_quoted,_1]' "Check to ensure that available reserved Internet Protocol addresses exist on the server.": 'Überprüfen Sie, ob auf dem Server reservierte Internet Protocol-Adressen verfügbar sind.' "Check updated state of PHP-FPM packages.": 'Prüfen Sie den aktualisierten Status von PHP-FPM-Paketen.' "Check “[_1]”": '„[_1]“ prüfen' "Checkboxes": 'Kontrollkästchen' "Checked-Out Branch": 'Ausgecheckter Zweig' "Checked-out Branch": 'Ausgecheckter Zweig' "Checking Connection …": 'Verbindung wird überprüft…' "Checking DCV …": 'DCV wird überprüft…' "Checking Database": 'Datenbank wird überprüft' "Checking Setup": 'Einrichtung wird überprüft' "Checking connection …": 'Verbindung wird überprüft…' "Checking for any required DNS updates …": 'Prüfe auf erforderliche DNS-Updates …' "Checking for messages in the mail queue …": 'E-Mail-Warteschlange wird auf Nachrichten überprüft…' "Checking for updates …": 'Updates werden gesucht…' "Checking remote server for backups …": 'Remote-Server nach Backups durchsuchen…' "Checking the Wild Card Redirect Box will redirect all files within a directory to the same filename in the redirected directory.": 'Wenn Sie das Feld Wildcard-Umleitung markieren, werden alle Dateien innerhalb eines Verzeichnisses auf den gleichen Dateinamen im umgeleiteten Verzeichnis umgeleitet.' "Checking the box “Block domain from changing the setting” would allow the configuration to use “[_1]”. It uses “[_2]” if unchecked.": 'Wenn Sie das Kontrollkästchen „Domain daran hindern, diese Einstellung zu ändern“ aktivieren, kann die Konfiguration „[_1]“ verwenden. Ist es nicht markiert, wird „[_2]“ verwendet.' "Checking the validation status …": 'Validierungsstatus wird überprüft…' "Checking to see if Ruby MySQL gem needs to be recompiled.": 'Es wird überprüft, ob der Ruby-MySQL-Gem neu kompiliert werden muss.' "Checking to see if that account is left over from a previous account …": 'Es wird überprüft, ob das Konto von einem vorherigen Konto stammt…' "Checking user “[_1]” …": 'Prüfe Benutzer „[_1]“ …' "Checking your order status and installing your license …": 'Ihr Bestellstatus wird überprüft und die Lizenz installiert…' "Checking {MAKETEXT1} DNS {1, plural, one {zone} other {zones}} …": 'Prüfe {MAKETEXT1} DNS-{1, plural, one {Zone} other {Zonen}} …' "Checks the OS package mirrors daily for OS package updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.": 'Spiegel der Betriebssystempakete werden täglich auf Updates überprüft und, sobald neue verfügbar sind, auf Ihren Server heruntergeladen und automatisch installiert.' "Checks the update servers daily for updates, downloads them to your server and automatically installs new updates as they become available.": 'Update-Server werden täglich auf Updates überprüft und, sobald neue verfügbar sind, auf Ihren Server heruntergeladen und automatisch installiert.' "Checksum Failed: The file transfer was not successful!": 'Fehler der Prüfsumme: Die Dateiübertragung war nicht erfolgreich.' "Checksum Matches (Actual remote username is “[_1]”).": 'Checksum-Übereinstimmungen (Der tatsächliche Remote-Benutzername ist „[_1]“).' "Child Complete": 'Untergeordneter Prozess abgeschlossen' "Child Node Information": 'Informationen zum untergeordneten Knoten' "Child Timeout": 'Timeout des untergeordneten Prozesses' "Child process time-out.": 'Der untergeordnete Prozess ist abgelaufen.' "Child process “[_1]” died (retry [numf,_2] of [numf,_3]).": 'Untergeordneter Prozess „[_1]“ ist beendet (Neuversuch [numf,_2] von [numf,_3]).' "Choose Locale": 'Gebietsschema wählen' "Choose Log Programs": 'Protokollprogramme auswählen' "Choose Option": 'Option auswählen' "Choose a .key file.": 'Wählen Sie eine .key-Datei.' "Choose a PKCS #12 Archive": 'Wählen Sie ein PKCS #12-Archiv' "Choose a Default Webmail Application": 'Webmail-Standardanwendung auswählen' "Choose a Package": 'Paket auswählen' "Choose a certificate file ([_1]).": 'Wählen Sie eine Zertifikatsdatei ([_1]).' "Choose a certificate to install.": 'Wählen Sie ein Zertifikat aus, das installiert werden soll.' "Choose a country.": 'Land auswählen' "Choose a domain.": 'Wählen Sie eine Domain.' "Choose a hard-to-guess password:": 'Wählen Sie ein Passwort aus, das schwer zu erraten ist:' "Choose a locale …": 'Gebietsschema auswählen…' "Choose a log to view:": 'Protokoll auswählen, das angezeigt werden soll:' "Choose a name for this key (defaults to id_dsa):": 'Namen für diesen Schlüssel auswählen (Standard: id_dsa):' "Choose a service.": 'Wählen Sie einen Dienst aus.' "Choose a starting point": 'Wählen Sie einen Startpunktt' "Choose a style to customize your cPanel interface. For more information, read the documentation.": 'Wählen Sie einen Stil, um Ihre cPanel-Oberfläche anzupassen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Choose an AutoSSL provider:": 'Wählen Sie einen AutoSSL-Anbieter:' "Choose an API call.": 'Wählen Sie einen API-Aufruf aus.' "Choose an action:": 'Wählen Sie eine Aktion aus:' "Choose an archive to download:": 'Wählen Sie ein Archiv aus, das heruntergeladen werden soll:' "Choose one of the following options:": 'Wählen Sie eine der folgenden Optionen:' "Choose one or more services for SSL certificate installation:": 'Wählen Sie mindestens einen Dienst für die Installation des SSL-Zertifikats aus:' "Choose the account or Apache domain that contains the desired certificate to install. Then, select the certificate.": 'Wählen Sie das Konto oder die Apache-Domain aus, die das Zertifikat enthält, das installiert werden soll. Wählen Sie dann das Zertifikat aus.' "Choose the account that contains the desired certificate to install. Then, select the certificate.": 'Wählen Sie das Konto aus, das das Zertifikat enthält, das installiert werden soll. Wählen Sie dann das Zertifikat aus.' "Choose the country of origin for the certificate’s company.": 'Wählen Sie das Herkunftsland des Zertifikatsunternehmens aus.' "Choose the domain that you want to use. Your email address will end with this domain (username@domain.com).": 'Wählen Sie die Domain, die Sie verwenden möchten. Ihre E-Mail-Adresse wird mit dieser Domain enden (benutzername@domain.de).' "Choose the header from the dropdown in the table that corresponds to each column.": 'Wählen Sie in den Drop-down-Menüs der Tabelle die Header für die einzelnen Spalten aus.' "Choose the new shared IP for “[_1]”:": 'Wählen Sie die neue gemeinsame IP für „[_1]“:' "Choose the service this Apple Push Notification service certificate is for:": 'Wählen Sie den Dienst aus, für den dieses Apple Push Notification service-Zertifikat gilt:' "Choose to set up a new email account in “[_1]”.": 'Wählen Sie, dass Sie ein neues E-Mail-Konto in „[_1]“ einrichten.' "City": 'Ort' "City Where Incorporated (Jurisdiction of Incorporation)": 'Stadt, in der die Gesellschaft gegründet wurde (Jurisdiction of Incorporation)' "City:": 'Ort:' "ClamAV is a trademark of Sourcefire, Inc.": 'ClamAV ist eine Marke von Sourcefire, Inc.' "Class": 'Klasse' "Class C Classless Inter-Domain Routing (e.g. 192.168.4.0/25).": 'Klasse C Classless Inter-Domain Routing (z. B. 192.168.4.0/25).' "Classic": 'Klassisch' "Clean Cgiemail": 'Cgiemail bereinigen' "Cleaning up any obsolete files or directories …": 'Veraltete Dateien und Verzeichnisse bereinigen…' "Cleaning up failed install …": 'Fehlgeschlagene Installation bereinigen…' "Cleaning up generated files …": 'Generierte Dateien bereinigen…' "Cleaning up in preparation for database restore for “[_1]” …": 'Aufräumen als Vorbereitung für die Wiederherstellung der Datenbank für „[_1]“ …' "Cleaning up the rollback check point.": 'Wiederherstellungspunkt wird bereinigt.' "Cleanup Complete!": 'Bereinigung abgeschlossen' "Cleanup Process": 'Bereinigung' "Clear": 'Auswahl aufheben' "Clear NGINX cache for selected users.": 'NGINX-Cache für ausgewählte Benutzer leeren.' "Clear NGINX cache.": 'NGINX-Cache leeren.' "Clear NGINX cache": 'NGINX-Cache leeren' "Clear All Filters": 'Alle Filter löschen' "Clear Backups": 'Backups löschen' "Clear Cache": 'Cache leeren' "Clear Cache For All Users": 'Cache für alle Benutzer leeren' "Clear Filter": 'Filter löschen' "Clear Input": 'Eingabe löschen' "Clear Search": 'Suche löschen' "Clear Selection": 'Auswahl löschen' "Clear Spam Box": 'Spambox leeren' "Clear Text Availability Notice": 'Verfügbarkeitsmeldung löschen' "Clear all accounts": 'Alle Konten löschen' "Clear all selections": 'Alle Auswahlen aufheben' "Clear completed accounts": 'Alle abgeschlossenen Konten löschen' "Clear error notices": 'Fehlermeldungen löschen' "Clear filter": 'Filter löschen' "Clear pending accounts": 'Ausstehende Konten löschen' "Clear the cache for all user accounts.": 'Cache für alle Benutzerkonten leeren.' "Clear the configuration filter.": 'Konfigurationsfilter löschen.' "Clear the recommended product setting for this product group.": 'Empfohlene Produkteinstellungen für diese Produktgruppe löschen.' "Clear your browser cache now.": 'Löschen Sie jetzt den Browser-Cache.' "Clearing Spam Box for main account.": 'Spambox für Hauptkonto wird gelöscht.' "Clearing Spam Box for “[_1]”.": 'Spam-Box für „[_1]“ leeren.' "Click here for more information.": 'Klicken Sie hier für weitere Informationen.' "Click here to turn it off.": 'Klicken Sie hier, um es zu deaktivieren.' "Click here to turn it on.": 'Klicken Sie hier, um es zu aktivieren.' "Click here if you need to add an SSH key.": 'Klicken Sie hier, wenn Sie einen neuen SSH-Schlüssel hinzufügen müssen.' "Click Create again and choose to trust the remote server.": 'Klicken Sie erneut auf Erstellen und wählen Sie aus, dass Sie dem Remote-Server vertrauen.' "Click Log in to cPanel Customer Portal to establish a secure connection between your server and the cPanel Customer Portal.": 'Klicken Sie auf Anmeldung beim cPanel-Kundenportal, um eine sichere Verbindung zwischen Ihrem Server und dem cPanel-Kundenportal herzustellen.' "Click Restore to restore an item from its backup.": 'Klicken Sie auf Wiederherstellen, um ein Element aus seinem Backup wiederherzustellen.' "Click Save Configuration to save your changes.": 'Klicken Sie auf Konfiguration speichern, um Ihre Änderungen zu speichern.' "Click Show Backups to list backups in this section.": 'Klicken Sie auf Backups anzeigen, um Backups in diesem Bereich anzuzeigen.' "Click Install to open EasyApache 4 in a new window.": 'Klicken Sie auf Installieren, um EasyApache 4 in einem neuen Fenster zu öffnen.' "Click Provision to install packages in a profile. Click Customize to use a profile as template and add or remove packages. For more information about profiles read EasyApache 4 - Create a Profile.": 'Klicken Sie auf Provision, um Pakete in einem Profil zu installieren. Klicken Sie auf Anpassen, um ein Profil als Vorlage zu verwenden und Pakete hinzuzufügen oder zu entfernen. Für weitere Informationen über Profile lesen Sie EasyApache 4 – Ein Profil erstellen.' "Click Finish.": 'Klicken Sie auf “Abschließen”.' "Click Finish. Your Web Disk will open.": 'Klicken Sie auf “Abschließen”. Web Disk wird dann geöffnet.' "Click Next. Enter your Web Disk username and password when the system prompts you.": 'Klicken Sie auf “Weiter” und geben Sie den Benutzernamen und das Passwort für Web Disk ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.' "Click a directory’s icon or name to navigate the file system. To select a folder, click “{1}”.": 'Klicken Sie auf das Symbol oder den Namen eines Verzeichnisses, um im Dateisystem zu navigieren. Um einen Ordner auszuwählen, klicken Sie auf „{1}“.' "Click a folder’s icon or name to navigate the file system. To select a file, click ”{1}”.": 'Klicken Sie auf das Symbol oder den Namen eines Ordners, um im Dateisystem zu navigieren. Um eine Datei auszuwählen, klicken Sie auf „{1}“.' "Click a folder’s icon or name to navigate the file system. To select a folder, click “{1}”.": 'Klicken Sie auf das Symbol oder den Namen eines Ordners, um im Dateisystem zu navigieren. Um ein Verzeichnis auszuwählen, klicken Sie auf „{1}“.' "Click a folder’s icon or name to navigate the file system. To select an item, click “{1}”.": 'Klicken Sie auf das Symbol oder den Namen eines Ordners, um im Dateisystem zu navigieren. Um ein Element auszuwählen, klicken Sie auf „{1}“.' "Click a row to show a detailed report.": 'Klicken Sie auf eine Zeile, um den detaillierten Bericht aufzurufen.' "Click an icon to view detailed validation message.": 'Klicken Sie auf ein Symbol, um eine detaillierte Validierungsnachricht aufzurufen.' "Click for more information about the “[_1]” directive.": 'Klicken Sie hier, um weitere Informationen über die Direktive „[_1]“ zu erhalten.' "Click for more information.": 'Klicken Sie hier für weitere Informationen.' "Click for more options.": 'Klicken Sie hier für weitere Optionen.' "Click here to Manage Demo Mode.": 'Klicken Sie hier, um den Demo-Modus zu verwalten.' "Click here to apply the selected PHP version.": 'Klicken Sie hier, um die ausgewählte PHP-Version anzuwenden.' "Click here to automatically configure popular email clients.": 'Klicken Sie hier, um beliebte E-Mail-Clients automatisch zu konfigurieren.' "Click here to cancel and not revoke this API token.": 'Klicken Sie hier, um abzubrechen und diesen API-Token nicht zu widerrufen.' "Click here to change answers.": 'Klicken Sie hier, um die Antworten zu ändern.' "Click here to change your answers.": 'Klicken Sie hier, um Ihre Antworten zu ändern.' "Click here to configure AutoSSL.": 'Klicken Sie hier, um AutoSSL zu konfigurieren.' "Click here to configure Apache SSL Ciphers.": 'Klicken Sie hier, um Apache-SSL-Chiffres zu konfigurieren.' "Click here to configure Web Services SSL Ciphers.": 'Klicken Sie hier, um Webdienst-SSL-Chiffres zu konfigurieren.' "Click here to configure Webdisk SSL Ciphers.": 'Klicken Sie hier, um Web-Disk-SSL-Chiffres zu konfigurieren.' "Click here to confirm and revoke this API token.": 'Klicken Sie hier, um zu bestätigen und diesen API-Token zu widerrufen.' "Click here to confirm.": 'Klicken Sie hier zum Bestätigen.' "Click here to connect this server to a remote node.": 'Klicken Sie hier, um diesen Server mit einem Remote-Knoten zu verbinden.' "Click here to create a new database.": 'Klicken Sie hier, um eine neue Datenbank zu erstellen.' "Click here to create another connection to a remote node.": 'Klicken Sie hier, um eine weitere Verbindung zu einem Remote-Knoten herzustellen.' "Click here to create your new API token.": 'Klicken Sie hier, um Ihren neuen API-Token zu erstellen.' "Click here to create your new email account.": 'Klicken Sie hier, um Ihr neues E-Mail-Konto zu erstellen.' "Click here to delete the database.": 'Klicken Sie hier, um die Datenbank zu löschen.' "Click here to enable PHP-FPM on all domains.": 'Klicken Sie hier, um PHP-FPM auf allen Domains zu aktivieren.' "Click here to get help with this order.": 'Klicken Sie hier, um Hilfe bei dieser Bestellung anzufordern.' "Click here to link a cPanel amp() WHM server node.": 'Klicken Sie hier, um einen cPanel amp() WHM-Server-Knoten zu verknüpfen.' "Click here to manage SSL hosts.": 'Klicken Sie hier, um SSL-Hosts zu verwalten.' "Click here to manage SSL storage.": 'Klicken Sie hier, um SSL-Speicher zu verwalten.' "Click here to provide feedback": 'Klicken Sie hier, um Feedback zu geben' "Click here to read about how to use API tokens.": 'Klicken Sie hier, um zu erfahren, wie API-Token verwendet werden.' "Click here to read more about how to use the API tokens interface.": 'Klicken Sie hier, um zu erfahren, wie die Oberfläche für API-Token verwendet wird.' "Click here to reboot the server.": 'Klicken Sie hier, um den Server neu zu starten.' "Click here to revoke this API token.": 'Klicken Sie hier, um diesen API-Token zu widerrufen.' "Click here to save the file to your desktop.": 'Klicken Sie hier, um die Datei auf dem Desktop zu speichern.' "Click here to save these settings.": 'Klicken Sie hier, um diese Einstellungen zu speichern.' "Click here to set the API token to limited.": 'Klicken Sie hier, um diesen API-Token auf limitiert zu setzen.' "Click here to set the API token to unrestricted.": 'Klicken Sie hier, um diesen API-Token auf unbegrenzt zu setzen.' "Click here to update PHP-FPM settings.": 'Klicken Sie hier, um die PHP-FPM-Einstellungen zu aktualisieren.' "Click here to update email settings.": 'Klicken Sie hier, um die E-Mail-Einstellungen zu aktualisieren.' "Click here to update the database.": 'Klicken Sie hier, um die Datenbank zu aktualisieren.' "Click here to update the hostname.": 'Klicken Sie hier, um den Hostnamen zu aktualisieren.' "Click here to update your SQL configuration.": 'Klicken Sie hier, um Ihre SQL-Konfiguration zu aktualisieren.' "Click here to use the List Accounts interface.": 'Klicken Sie hier, um die Oberfläche „Konten auflisten“ zu verwenden.' "Click here to validate if changed PHP-FPM settings are valid.": 'Klicken Sie hier, um zu bestätigen, dass die geänderten PHP-FPM-Einstellungen korrekt sind.' "Click here to view Webalizer FTP stats for “[_1]”.": 'Klicken Sie hier, um die Webalizer-FTP-Statistiken für „[_1]“ einzusehen.' "Click here to view details.": 'Klicken Sie hier, um die Details aufzurufen.' "Click here.": 'Klicken Sie hier.' "Click on a log archive to download it.": 'Klicken Sie auf ein Protokollarchiv, um es herunterzuladen.' "Click on log output below to enable/disable autoscrolling.": 'Klicken Sie unten auf die Protokollausgabe, um den automatischen Bildlauf zu aktivieren oder deaktivieren.' "Click one of the common error pages below to edit:": 'Klicken Sie auf eine der Fehlerseiten unten, um sie zu bearbeiten:' "Click one of the error pages below to edit:": 'Klicken Sie auf eine der Fehlerseiten unten, um sie zu bearbeiten:' "Click the Connect button to connect to your FTP server.": 'Klicken Sie auf die Schaltfläche Verbinden, um eine Verbindung zu Ihrem FTP-Server herzustellen.' "Click the Create button to generate the following keys:": 'Klicken Sie auf die Schaltfläche “Erstellen”, um die folgenden Schlüssel zu generieren:' "Click the FTP or SFTP link to download the XML file. We recommend that you use SFTP whenever possible, as it is generally more secure than FTP.": 'Klicken Sie auf den FTP- oder SFTP-Link, um die XML-Datei herunterzuladen. Wir empfehlen, wenn möglich SFTP zu verwenden, da es im Allgemeinen sicherer ist als FTP.' "Click the button below to generate a new key.": 'Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um einen neuen Schlüssel zu generieren.' "Click the domain corresponding to the raw access log you wish to download:": 'Klicken Sie auf die Domain, die mit dem Zugriffsprotokoll mit Rohdaten verknüpft ist, das Sie herunterladen möchten:' "Click the domain name that corresponds to the raw access log that you want to download.": 'Klicken Sie auf den Domainnamen, der mit dem Zugriffsprotokoll mit Rohdaten verknüpft ist, das Sie herunterladen möchten.' "Click the “{2}” tab.": 'Klicken Sie auf den Tab „{2}“.' "Click the “[_1]” tab.": 'Klicken Sie auf den Tab „[_1]“.' "Click this button to download the configuration script.": 'Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das Konfigurationsskript herunterzuladen.' "Click this button to download the desktop install script for the selected operating system.": 'Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das Installationsskript für das ausgewählte Betriebssystem des Computers herunterzuladen.' "Click to Upgrade": 'Klicken Sie hier, um ein Upgrade durchzuführen' "Click to View": 'Klicken Sie hier, um das Element aufzurufen' "Click to WebProtect/Password Protect this directory.": 'Klicken Sie hier, um WebProtect/Password Protect für dieses Verzeichnis zu verwenden.' "Click to add IP address or range to the Trusted Hosts list.": 'Klicken Sie hier, um die IP-Adresse oder -Adressbereich zur Liste der vertrauenswürdigen Hosts hinzuzufügen.' "Click to change the password on your Web Disk account.": 'Klicken Sie hier, um das Passwort im Web Disk-Konto zu ändern.' "Click to change this account’s home directory.": 'Klicken Sie hier, um das Stammverzeichnis des Kontos zu ändern.' "Click to close.": 'Klicken Sie hier, um das Element zu schließen.' "Click to continue as the “{MAKETEXT1}” user and modify the cPanel notification settings.": 'Klicken Sie hier, um als „{MAKETEXT1}“-Benutzer fortzufahren und die Einstellungen der cPanel-Benachrichtigungen zu bearbeiten.' "Click to continue as the “{MAKETEXT1}” user and purchase an SSL certificate.": 'Klicken Sie hier, um als „{MAKETEXT1}“-Benutzer fortzufahren und ein SSL-Zertifikat zu erwerben.' "Click to delete the Web Disk account for “[_1]”.": 'Klicken Sie hier, um das Web Disk-Konto für „[_1]“ zu löschen.' "Click to delete “[_1]” from the Trusted Hosts list.": 'Klicken Sie hier, um „[_1]“ von der Liste der vertrauenswürdigen Hosts zu löschen.' "Click to delete “[_1]” from the blacklist.": 'Klicken Sie hier, um „[_1]“ von der Sperrliste zu löschen.' "Click to delete “[_1]” from the whitelist.": 'Klicken Sie hier, um „[_1]“ von der Zulassungsliste zu löschen.' "Click to deselect all countries.": 'Klicken Sie hier, um die Auswahl aller Länder aufzuheben.' "Click to deselect “[_1]”.": 'Klicken Sie hier, um die Auswahl von „[_1]“ aufzuheben.' "Click to disable Digest Authentication.": 'Klicken Sie hier, um die Digestauthentifizierung zu deaktivieren.' "Click to display the “[_1]” website.": 'Klicken Sie hier, um die Website „[_1]“ anzuzeigen.' "Click to edit the comment for “[_1]”.": 'Klicken Sie hier, um das Kommentar zu „[_1]“ zu bearbeiten.' "Click to enable Digest Authentication.": 'Klicken Sie hier, um die Digestauthentifizierung zu aktivieren.' "Click to enable or disable IP address-based protection.": 'Klicken Sie hier, um den Schutz auf Basis von IP-Adressen zu aktivieren oder deaktivieren.' "Click to enable or disable username-based protection.": 'Klicken Sie hier, um den auf Benutzernamen basierten Schutz zu aktivieren oder deaktivieren.' "Click to enable quotas.": 'Klicken Sie hier, um Kontingente zu aktivieren.' "Click to enable read-write access.": 'Klicken Sie hier, um den Schreibzugriff zu aktivieren.' "Click to enable.": 'Zum Aktivieren hier klicken.' "Click to filter the Web Disk accounts by the selected criteria.": 'Klicken Sie hier, um Web Disk-Konten nach den ausgewählten Kriterien zu filtern.' "Click to filter the domains by the specified expression.": 'Klicken Sie hier, um die Domains nach den angegebenen Begriffen zu filtern.' "Click to generate a self-signed certificate and the corresponding certificate signing request.": 'Klicken Sie hier, um ein selbstsigniertes Zertifikat und die entsprechende Zertifikatsignieranforderung zu generieren.' "Click to generate the certificate signing request.": 'Klicken Sie hier, um eine Zertifikatsignieranforderung zu generieren.' "Click to generate the certificate.": 'Klicken Sie hier, um ein Zertifikat zu generieren.' "Click to hide advanced settings.": 'Klicken Sie hier, um die erweiterten Einstellungen auszublenden.' "Click to hide details.": 'Klicken Sie, hier um die Details auszublenden.' "Click to install": 'Klicken Sie hier, um das Element zu installieren' "Click to install the certificate on your site.": 'Klicken Sie hier, um das Zertifikat auf Ihrer Website zu installieren.' "Click to make “[_1]” the active mail client.": 'Klicken Sie hier, um „[_1]“ zum aktiven Mail-Client zu machen.' "Click to remove the existing filter.": 'Klicken Sie hier, um den Filter zu entfernen.' "Click to reopen using a secure connection.": 'Klicken Sie hier, um es erneut mit einer sicheren Verbindung zu versuchen.' "Click to restrict access to read-only.": 'Klicken Sie hier, um den schreibgeschützten Zugriff zu aktivieren.' "Click to retrieve data from URL.": 'Klicken Sie hier, um Daten von der URL abzurufen.' "Click to run system update.": 'Klicken Sie hier, um das System zu aktualisieren.' "Click to save the above key to your server.": 'Klicken Sie hier, um den Schlüssel oben für den Server zu speichern.' "Click to see details on how to access your Web Disk for your client operating system.": 'Klicken Sie hier, um weitere Informationen zum Zugriff auf Web Disk für Ihr Client-Betriebssystem aufzurufen.' "Click to see more details.": 'Klicken Sie hier, um weitere Details anzuzeigen.' "Click to select a template.": 'Klicken Sie hier, um eine Vorlage auszuwählen.' "Click to select all IP addresses.": 'Klicken Sie hier, um alle IP-Adressen auszuwählen.' "Click to select all countries.": 'Klicken Sie hier, um alle Länder auszuwählen.' "Click to select all items on this page.": 'Klicken Sie hier, um alle Elemente auf der Seite auszuwählen.' "Click to select “[_1]”.": 'Klicken Sie, um „[_1]“ auszuwählen.' "Click to show advanced settings.": 'Klicken Sie hier, um erweiterte Einstellungen aufzurufen.' "Click to upload the above key to your server.": 'Klicken Sie hier, um den Schlüssel oben im Server hochzuladen.' "Click to view configuration details for your operating system or device.": 'Klicken Sie hier, um die Konfigurationsdetails für Ihr Betriebssystem oder Gerät aufzurufen.' "Click to view information about the overwrite options.": 'Klicken Sie hier, um Informationen zu den Überschreibungsoptionen aufzurufen.' "Click to view the privileges assigned to each reseller by default.": 'Klicken Sie hier, um die Standardberechtigungen der Reseller aufzurufen.' "Click {MAKETEXT1} below to attempt to manually restart the service. Contact your system administrator if the service does not recover.": 'Klicken Sie unten auf {MAKETEXT1}, um zu versuchen, den Dienst manuell neu zu starten. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, wenn der Dienst nicht wiederhergestellt werden kann.' "Click “Cancel” to cancel this operation.": 'Klicken Sie auf “Abbrechen”, um diesen Vorgang zu beenden.' "Click “Finish”": 'Klicken Sie auf “Abschließen”' "Click “Firewall Enable“ in the “{2}” area. Alternately, run “csf -e“ from the command line.": 'Klicken Sie auf „Firewall aktivieren“ im Bereich „{2}“. Alternativ können Sie „csf -e“ über die Befehlszeile ausführen.' "Click “[_1]” to reload this page.": 'Klicken Sie auf „[_1]“, um diese Seite neuzuladen.' "Click “[_1]”.": 'Klicken Sie auf „[_1]“.' "Click “lfd Restart“ in the “{2}” area. Alternately, run “csf --lfd restart“ from the command line.": 'Klicken Sie auf „lfd-Neustart“ im Bereich „{2}“. Alternativ können Sie „csf --lfd restart“ über die Befehlszeile ausführen.' "Client ID": 'Client-ID' "Client Configuration settings for “[_1]”.": 'Einstellungen der Client-Konfiguration für „[_1]“.' "Client ID": 'Client-ID' "Client configuration settings for “[_1]”.": 'Einstellungen der Client-Konfiguration für „[_1]“.' "Client secret": 'Geheimer Clientschlüssel' "Clients do not need to wait for their DNS cache to expire.": 'Die Clients müssen nicht warten, bis ihr DNS-Cache abläuft.' "Clock": 'Uhr' "Clone": 'Klonen' "Clone URL": 'Klon-URL' "Clone Command": 'Befehl zum Klonen' "Clone Existing Repository": 'Vorhandene Repositories klonen' "Clone URL": 'Klon-URL' "Clone URLs must include a valid protocol or username.": 'Klon-URLs müssen ein gültiges Protokoll oder Benutzernamen angeben.' "Clone a Repository": 'Repository klonen' "Clone in progress …": 'Wird geklont…' "Clone in progress … To check whether it has finished, refresh your browser window.": 'Wird geklont… Um herauszufinden, ob der Vorgang abgeschlossen wurde, aktualisieren Sie das Browserfenster.' "Clone is complete": 'Klonen abgeschlossen' "Clone is in progress …": 'Wird geklont…' "Clone the cPanel-hosted repository to your local computer and navigate to its directory:": 'Klonen Sie das cPanel-gehostete Repository auf Ihren lokalen Computer und navigieren Sie zu seinem Verzeichnis:' "Close": 'Schließen' "Close This Window": 'Fenster schließen' "Close Window": 'Fenster schließen' "Close Without Saving": 'Ohne Speichern schließen' "Close error message": 'Fehlermeldung schließen' "Close the dialog": 'Dialogfeld schließen' "Close the editor panel.": 'Editorbereich schließen.' "Close this window": 'Dieses Fenster schließen' "Closing this browser window does not terminate the profile activation process.": 'Durch das Schließen dieses Browserfensters wird der Prozess der Profilaktivierung nicht beendet.' "CloudLinux Manager": 'CloudLinux-Manager' "Cluster Zone Updates: [list_and_quoted,_1]": 'Cluster-Zone Updates: [list_and_quoted,_1]' "Clusters": 'Cluster' "Code Editor": 'Code-Editor' "Code/Counter View": 'Code-/Zähleransicht' "Collapse": 'Minimieren' "Collapse All": 'Alles minimieren' "Collapse Stats": 'Statistik minimieren' "Collapse all category lists.": 'Alle Kategorielisten einklappen.' "Collapsed": 'Eingeklappt' "Color Replacer": 'Farbersatz' "Color Replacer (e.g. replace one color with another)": 'Farbersatz (z. B. eine Farbe durch eine andere austauschen)' "Colors": 'Farben' "Cols:": 'Spalten:' "Column": 'Spalte' "Columns": 'Spalten' "Comes packed with meta examples that use cPanel’s localization system: Cpanel::Locale.": 'Wird mit Meta-Beispielen geliefert, die das Lokalisierungssystem von cPanel nutzen: Cpanel::Locale.' "Comma (,)": 'Komma (,)' "Comma-delimited mailto URIs": 'Durch Komma getrennte mailto--URIs' "Comma-separated list of database names, e.g. “db1, db2, db3”": 'Kommagetrennte Liste von Datenbanknamen, z. B. “db1, db2, db3”' "Comma-separated list of database users, e.g. “user1, user2, user3”": 'Kommagetrennte Liste von Datenbankbenutzern, z. B. “benutzer1, benutzer2, benutzer3”' "Command": 'Befehl' "Command #[numf,_1] failed. It reported the following error: [_2]": 'Befehl #[numf,_1] fehlgeschlagen. Der folgende Fehler wurde gemeldet: [_2]' "Command Line Path": 'Befehlszeilenpfad' "Command Text": 'Befehlstext' "Command to Run When an IP Address Triggers Brute Force Protection": 'Auszuführender Befehl, wenn eine IP-Adresse den Schutz vor Brute-Force-Angriffen auslöst' "Command to Run When an IP Address Triggers Brute Force Protection: *": 'Auszuführender Befehl, wenn eine IP-Adresse den Schutz vor Brute-Force-Angriffen auslöst: *' "Command to Run When an IP Address Triggers a One-Day Block": 'Auszuführender Befehl, wenn eine IP-Adresse eine eintägige Blockierung auslöst' "Command to Run When an IP Address Triggers a One-day Block: *": 'Auszuführender Befehl, wenn eine IP-Adresse eine eintägige Blockierung auslöst: *' "Command:": 'Befehl:' "Command: backup": 'Befehl: backup' "Command: upcp": 'Befehl: upcp' "Command: “[_1]”": 'Befehl: „[_1]“' "Comment": 'Kommentar' "Comment (optional)": 'Kommentar (optional)' "Comment for this IP address.": 'Kommentar zu dieser IP-Adresse.' "Comment or Nickname:": 'Kommentar oder Spitzname:' "Comment:": 'Kommentar:' "Comments": 'Bemerkungen' "Comments:": 'Kommentare:' "Commission": 'Provision' "Commit Date": 'Datum des Commits' "Commit Message": 'Nachricht des Commits' "Commit the README file to the project:": 'Übernehmen Sie die Infodatei in das Projekt:' "Common Extensions": 'Häufig verwendete Erweiterungen' "Common Mail Providers": 'Häufig verwendete E-Mail-Provider' "Common Settings": 'Häufig genutzte Einstellungen' "Communication Type": 'Kommunikationstyp' "Compact": 'Kompakt' "Company": 'Unternehmen' "Company Division": 'Unternehmensabteilung' "Company Division:": 'Unternehmensabteilung:' "Company Logo": 'Firmenlogo' "Company Name": 'Firmenname' "Company Name:": 'Firmenname:' "Company logo must be saved as a .svg or .png image.": 'Das Firmenlogo muss als .svg- oder .png-Bild gespeichert werden.' "Company logo successfully deleted.": 'Firmenlogo gelöscht.' "Compiler Access": 'Compiler-Zugriff' "Complete": 'Abgeschlossen' "Complete Purchase": 'Kauf abschließen' "Complete this Now": 'Jetzt abschließen' "Complete your contact email address below to receive your security code.": 'Geben Sie die Kontakt-E-Mail-Adresse unten an, um den Sicherheitscode zu erhalten.' "Complete your support request": 'Support-Anfrage abschließen' "Complete.": 'Abgeschlossen.' "Completed": 'Abgeschlossen' "Completed with warnings": 'Abgeschlossen, bitte Warnungen beachten' "Completing [numerate,_2,purchase,purchases] for the “[_1]” provider …": 'Schließe [numerate,_2,den Kauf,die Käufe] für den „[_1]“-Anbieter ab …' "Complex Image": 'Komplexes Bild' "Compress": 'Komprimieren' "Compress All Content": 'Gesamten Inhalt komprimieren' "Compress Account Backups": 'Kontobackups komprimieren' "Compress Content": 'Inhalt komprimieren' "Compress Files": 'Dateien komprimieren' "Compress Messages": 'Nachrichten komprimieren' "Compress the specified Multipurpose Internet Mail Extensions types.": 'Die angegebenen Multipurpose Internet Mail Extensions-Typen komprimieren.' "Compressed": 'Komprimiert' "Compressed Transfers": 'Komprimierte Transfers' "Compression Level": 'Komprimierungsstufe' "Compression Type:": 'Komprimierungstyp:' "Config File": 'Konfigurationsdatei' "Configuration": 'Konfiguration' "Configuration Cluster": 'Konfigurationscluster' "Configuration File Rollback": 'Rollback der Konfigurationsdatei' "Configuration Files": 'Konfigurationsdateien' "Configuration Method": 'Konfigurationsmethode' "Configuration Name": 'Konfigurationsname' "Configuration Options": 'Konfigurationsoptionen' "Configuration Settings": 'Konfigurationseinstellungen' "Configuration Settings for {MAKETEXT1} {MAKETEXT3}": 'Konfigurationseinstellungen für {MAKETEXT1} {MAKETEXT3}' "Configuration directives requiring manual intervention": 'Anweisungen zur Konfiguration erfordern manuellen Eingriff' "Configuration update process already running ([_1]).": 'Konfigurationsaktualisierungsprozess läuft bereits ([_1]).' "Configuration update process started": 'Konfigurationsupdate hat begonnen' "Configurations": 'Konfigurationen' "Configure": 'Konfigurieren' "Configure Apache RLimits": 'Apache-RLimits konfigurieren' "Configure Apache to use a single log target for all virtual host access and bandwidth logs. The combined logs will be piped to a helper application where they can be split based upon domain. This option will reduce the number of log files Apache manages, which will free system resources. Piped logging is recommended for systems with a large number of domains. This feature defaults to enabled. If you disable this feature, Apache will create distinct log files for each virtual host entry.": 'Konfigurieren Sie Apache so, dass ein einziges Protokollziel für alle Zugriffs- und Bandbreitenprotokolle des virtuellen Hosts verwendet wird. Die kombinierten Protokolle werden an eine Hilfsanwendung weitergeleitet, wo sie auf der Grundlage der Domain aufgeteilt werden können. Diese Option reduziert die Anzahl der Protokolldateien, die Apache verwaltet, und setzt damit Systemressourcen frei. Piped Logging wird für Systeme mit einer großen Anzahl von Domains empfohlen. Diese Funktion ist standardmäßig aktiviert. Wenn Sie diese Funktion deaktivieren, erstellt Apache für jeden virtuellen Host-Eintrag eine eigene Protokolldatei.' "Configure AutoSSL": 'AutoSSL konfigurieren' "Configure AutoSSL for Users on the Server": 'AutoSSL für Benutzer auf dem Server konfigurieren' "Configure Exim to use the sending IP address’s reverse DNS (PTR) name as the Simple Mail Transfer ProtocolHELO”.": 'Konfigurieren Sie Exim, um den Reverse-DNS (PTR)-Namen der sendenden IP-Adresse als Simple Mail Transfer ProtocolHELO“ zu verwenden.' "Configure PHP INI basic settings": 'PHP INI-Grundeinstellungen konfigurieren' "Configure SSL/TLS related configurations.": 'SSL/TLS-bezogene Einstellungen konfigurieren.' "Configure cPanel Analytics": 'cPanel Analytics konfigurieren' "Configure chkservd": 'chkservd konfigurieren' "Configure Address Records": 'Adresseinträge konfigurieren' "Configure Address Records for nameserver “[_1]”.": 'Adressdatensätze für Nameserver „[_1]“ konfigurieren.' "Configure Advanced Settings": 'Erweiterte Einstellungen konfigurieren' "Configure All Domains": 'Alle Domains konfigurieren' "Configure Apache SSL Ciphers": 'Apache-SSL-Chiffres konfigurieren' "Configure Application Locales": 'Gebietsschema der Anwendung konfigurieren' "Configure Auto-Delete Settings": 'Einstellungen für das automatische Löschen konfigurieren' "Configure Automatic Updates": 'Automatische Updates konfigurieren' "Configure Backup": 'Backup konfigurieren' "Configure Backup Directory": 'Backup-Verzeichnis konfigurieren' "Configure BoxTrapper for:": 'BoxTrapper konfigurieren für:' "Configure BoxTrapper for: {1}": 'BoxTrapper für {1} konfigurieren' "Configure Calculated Spam Scores Settings": 'Einstellungen für das Berechnen der Spambewertung konfigurieren' "Configure Calendar and Contacts": 'Kalender und Kontakte konfigurieren' "Configure Calendar and Contacts Client": 'Client für Kalender und Kontakte konfigurieren' "Configure Calendars and Contacts": 'Kalender und Kontakte konfigurieren' "Configure Client": 'Client konfigurieren' "Configure Client Access": 'Client-Zugriff konfigurieren' "Configure Email Client": 'E-Mail-Client konfigurieren' "Configure Email Routing": 'E-Mail-Routing konfigurieren' "Configure FTP Client": 'FTP-Client konfigurieren' "Configure Global Directives": 'Allgemeine Anweisungen konfigurieren' "Configure Greylisting": 'Greylisting konfigurieren' "Configure Hotlink Protection": 'Hotlink-Schutz konfigurieren' "Configure Individual Domains": 'Individuelle Domains konfigurieren' "Configure Language": 'Sprache konfigurieren' "Configure Login Buttons": 'Schaltflächen zur Anmeldung konfigurieren' "Configure Logs": 'Protokolle konfigurieren' "Configure Logs:": 'Protokolle konfigurieren:' "Configure Mail Client": 'E-Mail-Client konfigurieren' "Configure Monitor Settings": 'Monitor-Einstellungen konfigurieren' "Configure PHP and suEXEC": 'PHP und suEXEC konfigurieren' "Configure Password Strength requirements in the “Password Strength Configuration” area": 'Konfigurieren Sie die Anforderungen an die Passwortstärke im Bereich „Konfiguration der Passwortstärke“' "Configure PostgreSQL": 'PostgreSQL konfigurieren' "Configure Postgres": 'Postgres konfigurieren' "Configure Remote Service IPs": 'IPs von Remote-Diensten konfigurieren' "Configure Security Policies": 'Sicherheitsrichtlinien konfigurieren' "Configure Settings": 'Einstellungen konfigurieren' "Configure Spam Box Settings": 'Spambox-Einstellungen konfigurieren' "Configure Two-Factor Authentication": 'Zweistufige Authentifizierung konfigurieren' "Configure Web Services SSL Ciphers": 'Webdienst-SSL-Chiffres konfigurieren' "Configure Webdisk SSL Ciphers": 'Web-Disk-SSL-Chiffres konfigurieren' "Configure a Default Password Strength of at least 50 in the “Password Strength Configuration” area": 'Konfigurieren Sie eine Standard-Passwortstärke von mindestens 50 im Bereich „Konfiguration der Passwortstärke“' "Configure a Default Password Strength of at least 65 in the “Password Strength Configuration” area": 'Konfigurieren Sie eine Standard-Passwortstärke von mindestens 65 im Bereich „Konfiguration der Passwortstärke“' "Configure a security measure that requires two forms of identification to log in.": 'Eine Sicherheitsmaßnahme konfigurieren, die zwei Arten der Identifizierung für die Anmeldung erfordert.' "Configure an email account to send automated emails. This can be useful if you are on vacation or unavailable, or if you have a generic message that you wish to send from a support email address. For more information, read the documentation.": 'Ein E-Mail-Konto so konfigurieren, dass es automatische E-Mails versendet. Dies kann nützlich sein, wenn Sie im Urlaub oder nicht erreichbar sind, oder wenn Sie eine allgemeine Nachricht haben, die Sie von einer Support-E-Mail-Adresse aus versenden möchten. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Configure an email address to forward copies of incoming emails to another address.": 'Eine E-Mail-Adresse so konfigurieren, dass Kopien von eingehenden E-Mails an eine andere Adresse weitergeleitet werden.' "Configure automatic email response messages.": 'Automatische E-Mail-Antwortnachrichten konfigurieren.' "Configure basic settings of a PHP version": 'Grundeinstellungen einer PHP-Version konfigurieren' "Configure bind-address=127.0.0.1 in /etc/my.cnf or use the server’s firewall to restrict access to TCP port “[_1]”.": 'Konfigurieren Sie bind-address=127.0.0.1 in /etc/my.cnf oder verwenden Sie die Firewall des Servers, um den Zugriff auf den TCP-Port „[_1]“ einzuschränken.' "Configure cPanel Cron Jobs": 'cPanel-Cronjobs konfigurieren' "Configure calendars and contacts for “[_1]”.": 'Kalender und Kontakte für „[_1]“ konfigurieren.' "Configure client": 'Client konfigurieren' "Configure connected external applications": 'Verbundene externe Anwendungen konfigurieren' "Configure how the system routes a domain’s incoming mail.": 'Konfigurieren Sie, wie das System die eingehenden E-Mails einer Domain weiterleitet.' "Configure how your server filters a specific email account’s received mail.": 'Konfigurieren Sie, wie Ihr Server die empfangenen Nachrichten eines bestimmten E-Mail-Kontos filtert.' "Configure how your server filters all of the email that your domains’ email accounts receive.": 'Konfigurieren Sie, wie Ihr Server alle E-Mails filtert, die die E-Mail-Konten Ihrer Domains erhalten.' "Configure server as a backup mail exchanger. Mail will be held until a lower number mail exchanger is available.": 'Server als Backup-Mail-Exchanger konfigurieren. E-Mails werden aufbewahrt, bis ein niedrigerer Mail-Exchanger verfügbar ist.' "Configure server to always accept mail. Mail will be delivered locally on the server when sent from the server or outside the server.": 'Server so konfigurieren, dass E-Mails immer akzeptiert werden. E-Mails werden lokal auf dem Server zugestellt, wenn sie vom Server oder außerhalb des Servers gesendet wurden.' "Configure server to not accept mail locally and send mail to the lowest MX record.": 'Server so konfigurieren, dass E-Mails lokal nicht akzeptiert und an den niedrigsten MX-Eintrag gesendet werden.' "Configure system disk usage notifications": 'Benachrichtigungen zur Datenträgerverwendung konfigurieren' "Configure the Spam Score Threshold.": 'Spamgrenzwert konfigurieren.' "Configure the Backup Directory": 'Backup-Verzeichnis konfigurieren' "Configure the blacklist settings for Spam Filters.": 'Konfigurieren Sie die Einstellungen der Sperrliste für Spamfilter.' "Configure the calculated spam score settings.": 'Einstellungen für das Berechnen der Spambewertung konfigurieren.' "Configure the selected theme": 'Das ausgewählte Theme konfigurieren' "Configure the server as a backup mail exchanger. Mail will be held until a lower number mail exchanger is available.": 'Server als Backup-Mail-Exchanger konfigurieren. E-Mails werden aufbewahrt, bis ein niedrigerer Mail-Exchanger verfügbar ist.' "Configure the server to always accept mail. Mail will be delivered locally on the server whenever it is sent from the server or outside the server.": 'Server so konfigurieren, dass E-Mails immer akzeptiert werden. E-Mails werden lokal auf dem Server zugestellt, wenn sie vom Server oder außerhalb des Servers gesendet wurden.' "Configure the server to not accept mail locally and send mail to the lowest MX record.": 'Server so konfigurieren, dass E-Mails lokal nicht akzeptiert und an den niedrigsten MX-Eintrag gesendet werden.' "Configure the spam filter settings for your email account.": 'Spamfiltereinstellungen für Ihr E-Mail-Konto konfigurieren.' "Configure the way the login buttons appear on the login interfaces.": 'Konfigurieren Sie das Erscheinungsbild der Anmeldeschaltflächen auf den Anmeldeseiten.' "Configure the whitelist settings for Spam Filters.": 'Konfigurieren Sie die Einstellungen der Zulassungsliste für Spamfilter.' "Configure the “[_1]” Provider": '„[_1]“-Anbieter konfigurieren' "Configure this account to use a cPanel amp() WHM mail child node to perform mail services.": 'Konfigurieren Sie dieses Konto so, dass es einen cPanel amp() WHM-Mail-Unterknoten verwendet, um Maildienste durchzuführen.' "Configure this account to use a linked Mail Node server to perform mail services.": 'Konfigurieren Sie dieses Konto so, dass ein verknüpfter Server des Profils “E-Mail-Knoten” alle E-Mail-Services übernimmt.' "Configure your local repository to push to the cPanel-hosted repository:": 'Konfigurieren Sie Ihr lokales Repository so, dass es an das cPanel-gehostete Repository übertragen wird:' "Configure your server to automatically compress specified types of content when visitors access that content.": 'Konfigurieren Sie Ihren Server so, dass er bestimmte Arten von Inhalten automatisch komprimiert, wenn Besucher auf diese Inhalte zugreifen.' "Configure your website’s PHP settings.": 'Konfigurieren Sie die PHP-Einstellungen Ihrer Website.' "Configured BoxTrapper for “_1”.": 'BoxTrapper für „_1“ konfiguriert.' "Configured": 'Konfiguriert' "Configuring manual MX entries on the source server ({MAKETEXT2}) …": 'Konfiguriere manuelle MX-Einträge auf dem Quellserver ({MAKETEXT2}) …' "Configuring service proxying on “[_1]” …": 'Konfiguriere Dienstproxying auf „[_1]“ …' "Configuring the child account …": 'Konfiguriere das untergeordnete Konto …' "Configuring the source server ([_1]) to proxy services to the new account …": 'Konfiguriere den Quellserver ([_1]) für die Proxy-Dienste des neuen Kontos …' "Configuring “[_1]” on “[_2]” …": 'Konfiguriere „[_1]“ auf „[_2]“ …' "Confine the domain lookup to this server only and do not query the DNS cluster.": 'Domainsuche auf diesen Server beschränken und den DNS-Cluster nicht abrufen.' "Confirm": 'Bestätigen' "Confirm Activation": 'Aktivierung bestätigen' "Confirm Blacklisting": 'Hinzufügen zur Sperrliste bestätigen' "Confirm Changes": 'Änderungen bestätigen' "Confirm Create": 'Erstellung bestätigen' "Confirm Deactivation": 'Deaktivierung bestätigen' "Confirm Delete": 'Löschung bestätigen' "Confirm Deletion": 'Löschung bestätigen' "Confirm Disable Mail SNI": 'Deaktivierung von Mail SNI bestätigen' "Confirm Enable Mail SNI": 'Aktivierung von Mail SNI bestätigen' "Confirm Enable/Disable Tomcat": 'Bestätigen Sie die Aktivierung/Deaktivierung von Tomcat' "Confirm IP Address Removal": 'Entfernung der IP-Adresse bestätigen' "Confirm New Password": 'Neues Passwort bestätigen' "Confirm New Password:": 'Neues Passwort bestätigen:' "Confirm Password": 'Passwort bestätigen' "Confirm Password field is required.": 'Das Feld “Passwort bestätigen” muss ausgefüllt werden.' "Confirm Password:": 'Passwort bestätigen:' "Confirm Removal of Two-Factor Authentication": 'Entfernung der zweistufigen Authentifizierung bestätigen' "Confirm Restoration.": 'Wiederherstellung bestätigen.' "Confirm Revocation": 'Sperrung bestätigen' "Confirm SSL Certificate Reset": 'Zurücksetzen des SSL-Zertifikats bestätigen' "Confirm SSL Host Delete": 'Löschen des SSL-Hosts bestätigen' "Confirm Security Questions and Answers": 'Sicherheitsfragen und Antworten bestätigen' "Confirm Security Questions and Answers for “{1}”": 'Bestätigen Sie Sicherheitsfragen und Antworten für „{1}“' "Confirm Unlink": 'Aufheben der Verknüpfung bestätigen' "Confirm Your Action": 'Aktion bestätigen' "Confirm that entry for “[_1]” should be deleted.": 'Bestätigen Sie, dass der Eintrag für „[_1]“ gelöscht werden soll.' "Confirm that you wish for the system to convert from Legacy Backup System to new Backup System.": 'Bestätigen Sie bitte, dass Sie vom alten zum neuen Backupsystem wechseln möchten.' "Confirm that you wish for the system to update all packages.": 'Bitte bestätigen Sie, dass alle Pakete aktualisiert werden sollen.' "Confirm that you wish to delete this backup destination.": 'Bitte bestätigen Sie, dass dieses Backupziel gelöscht werden soll.' "Confirm that you wish to upgrade the instance of [_1] installed on: [_2]?": 'Bestätigen Sie, dass Sie ein Upgrade der Instanz von [_1], die auf [_2] installiert ist, ausführen möchten?' "Confirm that your questions and answers are correct.": 'Bitte bestätigen Sie, dass Ihre Fragen und Antworten korrekt sind.' "Confirm the following changes:": 'Bestätigen Sie die folgenden Änderungen:' "Confirm the user’s password.": 'Bestätigen Sie das Passwort des Benutzers.' "Confirm your password.": 'Bestätigen Sie Ihr Passwort.' "Confirm your selections.": 'Bestätigen Sie Ihre Auswahl.' "Conflict": 'Konflikt' "Congratulations!": 'Glückwunsch!' "Congratulations! You have successfully completed the getting started wizard. Click the “Home” button in the top right of this page to begin using cPanel.": 'Glückwunsch! Sie haben die Einführung abgeschlossen. Klicken Sie oben rechts auf dieser Seite auf die Schaltfläche “Start”, um direkt mit cPanel loszulegen.' "Connect Devices": 'Geräte verbinden' "Connect to this website with Web Disk.": 'Über Web Disk mit dieser Website verbinden.' "Connecting to MySQL server as “[_1]” in order to restore “[_2]” …": 'Verbinde mit MySQL-Server als „[_1]“, um „[_2]“ wiederherzustellen …' "Connecting to Webdisk": 'Verbindung zu Web Disk wird hergestellt' "Connecting to your WebDisk now; this may take a minute.": 'Verbindung zu Web Disk wird hergestellt. Dies kann einen Moment dauern.' "Connection Instructions": 'Verbindungsanleitung' "Connection Instructions:": 'Verbindungsanleitung:' "Connection instructions for “[_1]”.": 'Verbindungsanleitung für „[_1]“.' "Connections Engine": 'Verbindungs-Engine' "Consider a more robust solution by using “CageFS on CloudLinux”.": 'Erwägen Sie eine robustere Lösung, indem Sie „CageFS auf CloudLinux“ verwenden.' "Consider disabling PHP-FPM for this domain.": 'Erwägen Sie, PHP-FPM für diese Domain zu deaktivieren.' "Consider using Passive FTP because FTP failed to upload file a test file because of an error: {MAKETEXT3}.": 'Erwägen Sie die Verwendung des passiven FTPs, denn FTP konnte eine Testdatei aufgrund eines Fehlers nicht hochladen: {MAKETEXT3}.' "Consult the EV SSL Certificate Guidelines for more information about this field’s options.": 'Weitere Informationen zu den Optionen in diesem Feld finden Sie in den Richtlinien für EV SSL-Zertifikate.' "Contact": 'Kontakt' "Contact cPanel": 'cPanel kontaktieren' "Contact Customer Support": 'Kundensupport kontaktieren' "Contact Email": 'Kontakt-E-Mail-Adresse' "Contact Email (optional)": 'Kontakt-E-Mail-Adresse (optional)' "Contact Email Address": 'Kontakt-E-Mail-Adresse' "Contact Email:": 'Kontakt-E-Mail-Adresse:' "Contact Information": 'Kontaktinformationen' "Contact Information & Preferences": 'Kontaktdaten & Einstellungen' "Contact Information (Global)": 'Kontaktinformationen (global)' "Contact Information:": 'Kontaktdaten:' "Contact Manager": 'Kontaktverwaltung' "Contact Preferences": 'Kontakteinstellungen' "Contact User": 'Benutzer kontaktieren' "Contact cPanel": 'cPanel kontaktieren' "Contact information updated for: “[_1]”": 'Kontaktdaten für „[_1]“ aktualisiert' "Contact the makers of cPanel amp() WHM.": 'Kontaktieren Sie die Hersteller von cPanel amp() WHM.' "Contact the person responsible for the [list_and_quoted,_3] [numerate,_2,nameserver,nameservers] and request that they update the “[_1]” record with the following:": 'Wenden Sie sich an die für [numerate,_2,den,die] [list_and_quoted,_3]-Nameserver zuständige Person und bitten Sie sie, den Eintrag „[_1]“ wie folgt zu aktualisieren:' "Contact with the email address “[_1]” found.": 'Kontakt mit der E-Mail-Adresse „[_1]“ gefunden.' "Contact with the unique ID “{MAKETEXT2}” found.": 'Kontakt mit der eindeutigen ID „{MAKETEXT2}“ gefunden.' "Contact your Certificate Authority ([_1]) to request a certificate renewal.": 'Wenden Sie sich an Ihre Zertifizierungsstelle ([_1]), um eine Zertifikatserneuerung zu beantragen.' "Contact your certificate authority ([_1]) to reissue this certificate with a [numf,_2]-bit key.": 'Wenden Sie sich an Ihre Zertifizierungsstelle ([_1]), um dieses Zertifikat mit einem [numf,_2]-Bit-Schlüssel neu auszustellen.' "Contact your certificate authority ([_1]) to reissue this certificate with a longer key.": 'Wenden Sie sich an Ihre Zertifizierungsstelle ([_1]), um dieses Zertifikat mit einem längeren Schlüssel neu auszustellen.' "Contact your certificate authority to reissue this certificate with a longer key.": 'Wenden Sie sich an Ihre Zertifizierungsstelle, um das Zertifikat mit einem längeren Schlüssel auszustellen.' "Contact your domain registrar to verify this domain’s registration.": 'Wenden Sie sich an Ihren Domain-Registrar, um die Registrierung dieser Domain zu überprüfen.' "Contact your host to install the Site Software packages.": 'Wenden Sie sich an Ihren Host, um die Pakete der Website-Software zu installieren.' "Contact your hosting provider to enable Site Software.": 'Wenden Sie sich an Ihren Hosting-Anbieter, um Website-Software zu aktivieren.' "Contact your hosting provider to update the Site Software packages.": 'Wenden Sie sich an Ihren Hosting-Anbieter, um die Pakete der Website-Software zu aktualisieren.' "Contact your license vendor for support before you contact cPanel.": 'Wenden Sie sich an Ihren Lizenzanbieter, bevor Sie cPanel kontaktieren.' "Contact your provider for more information on upgrading to CloudLinux.": 'Weitere Informationen zum Upgrade auf CloudLinux erhalten Sie bei Ihrem Anbieter.' "Contact your provider for more information.": 'Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Provider.' "Contact your system administrator about zlib compression on PHP scripts.": 'Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator bezüglich zlib-Kompression auf PHP-Skripten.' "Contact your system administrator as soon as possible.": 'Wenden Sie sich so bald wie möglich an Ihren Systemadministrator.' "Contact your system administrator.": 'Wenden Sie sich an Ihren Serveradministrator.' "Contact “[_1]” to obtain the Certificate Authority Bundle for “[_2]”.": 'Wenden Sie sich an „[_1]“, um das Zertifizierungsstellen-Bundle für „[_2]“ zu erhalten.' "Contact “[_1]” to obtain the Certificate Authority Bundle.": 'Wenden Sie sich an „[_1]“, um das Zertifizierungsstellen-Bundle zu erhalten.' "Contact “[_1]”’s registrar and set that domain’s nameservers to [list_and_quoted,_2].": 'Wenden Sie sich an den Registrar von „[_1]“ und setzen Sie die Nameserver dieser Domain auf [list_and_quoted,_2].' "Contacts": 'Kontakte' "Contacts Manual Settings": 'Manuelle Kontakteinstellungen' "Contained Disk Usage": 'Speicherplatznutzung' "Contains": 'Enthält' "Content Changed": 'Geänderter Inhalt' "Content compression is now disabled.": 'Die Komprimierung von Inhalten ist jetzt deaktiviert.' "Content compression is now enabled for all content.": 'Die Komprimierung von Inhalten ist jetzt für alle Inhalte aktiviert.' "Content compression is now enabled for the following Multipurpose Internet Mail Extensions types: “_1”.": 'Die Komprimierung von Inhalten ist jetzt für die folgenden Multipurpose Internet Mail Extensions-Typen aktiviert: „_1“.' "Content compression is now enabled.": 'Die Komprimierung von Inhalten ist jetzt aktiviert.' "Continue": 'Weiter' "Continue Editing": 'Bearbeitung fortsetzen' "Continue Reading": 'Weiterlesen' "Continue in the cPanel Customer Portal": 'Fahren Sie im cPanel-Kundenportal fort' "Continue to EasyApache": 'Weiter zu EasyApache' "Continue to JetBackup Plugin": 'Weiter zum JetBackup-Plugin' "Continue to LiteSpeed Plugin": 'Weiter zum LiteSpeed-Plugin' "Continue to disable.": 'Weiter zum Deaktivieren.' "Continue to enable.": 'Weiter zum Aktivieren.' "Control how your website’s Apache® web server software manages certain file types and file extensions.": 'Bestimmen Sie, wie die Apache®-Webserver-Software Ihrer Website bestimmte Dateitypen und -erweiterungen verwaltet.' "Controls how many requests are served by a process (Max Children) before killing and spawning a new process.": 'Steuert, wie viele Anfragen von einem Prozess bedient werden (Max. Unterprozesse), bevor er beendet und ein neuer Prozess gestartet wird.' "Conversion Completed": 'Konvertierung abgeschlossen' "Conversion Details for “[_1]”": 'Konvertierungsdetails für „[_1]“' "Conversion Failed": 'Konvertierung fehlgeschlagen' "Conversion History": 'Konvertierungsverlauf' "Conversion of cpupdate.conf Settings to local.versions (legacy notification)": 'Konvertierung von cpupdate.conf-Einstellungen in local.versions (veraltete Meldung)' "Conversion of cpupdate.conf settings to local.versions": 'Konvertierung von cpupdate.conf-Einstellungen in local.versions' "Conversion of Addon Domain “{MAKETEXT1}” into the cPanel account “{MAKETEXT3}” failed": 'Konvertierung der Addon-Domain „{MAKETEXT1}“ in das cPanel-Konto „{MAKETEXT3}“ fehlgeschlagen' "Conversion of Addon Domain “{MAKETEXT1}” into the cPanel account “{MAKETEXT3}” succeeded": 'Konvertierung der Addon-Domain „{MAKETEXT1}“ in das cPanel-Konto „{MAKETEXT3}“ erfolgreich' "Conversion of the account “[_1]” succeeded.": 'Konvertierung des Kontos „[_1]“ erfolgreich.' "Conversion of the account “{MAKETEXT1}” will complete once DNS updates occur.": 'Konvertierung des Kontos „{MAKETEXT1}“ wird abgeschlossen, sobald DNS-Updates auftreten.' "Convert": 'Konvertieren' "Convert Addon Domain to Account": 'Add-on-Domain in Konto konvertieren' "Convert Addon Domain to Account Notifications": 'Benachrichtigungen zum Konvertieren von Add-on-Domains im Konto' "Convert All Accounts to PHP-FPM": 'Alle Konten zu PHP-FPM konvertieren' "Convert Selected": 'Auswahl konvertieren' "Convert the file to a new character encoding, such as web-friendly UTF-8.": 'Konvertieren Sie die Datei in eine neue Zeichencodierung, z. B. in das webfreundliche UTF-8.' "Convert the “{MAKETEXT1}” key to Public Private Key format:": 'Den „{MAKETEXT1}“-Schlüssel in das Format „öffentlich-privater Schlüssel“ konvertieren:' "Convert to maildir": 'Zu maildir konvertieren' "Convert to mdbox": 'Zu mdbox konvertieren' "Convert to profile": 'Zu Profil konvertieren' "Convert to:": 'Konvertieren in:' "Convert": 'Konvertieren' "Converter": 'Dateikonverter' "Converting Roundcube data to sqlite format.": 'Konvertiere Roundcube-Daten ins sqlite-Format.' "Converting all users …": 'Alle Benutzer konvertieren…' "Converting selected users …": 'Ausgewählte Benutzer konvertieren…' "Converting “[_1]” …": 'Konvertiere „[_1]“ …' "Cookies must be enabled in your browser to log in.": 'Cookies müssen in Ihrem Browser aktiviert sein, damit Sie sich anmelden können.' "Copied cpmove file to: “[_1]”.": 'cpmove-Date kopiert nach: „[_1]“.' "Copy": 'Kopieren' "Copy FTP accounts": 'FTP-Konten kopieren' "Copy Web Disk accounts": 'Web Disk-Konten kopieren' "Copy Account": 'Konto kopieren' "Copy Bandwidth Data": 'Bandbreitendaten kopieren' "Copy Clone URL to clipboard": 'Klon-URL in die Zwischenablage kopieren' "Copy Databases": 'Datenbanken kopieren' "Copy Destination [_1] does not exist!": 'Das Kopierziel [_1] existiert nicht!' "Copy Destination: [_1]": 'Kopierziel: [_1]' "Copy File": 'Datei kopieren' "Copy Files": 'Dateien kopieren' "Copy Home Directory": 'Stammverzeichnis kopieren' "Copy Reseller Privileges": 'Reseller-Berechtigungen kopieren' "Copy Rule": 'Regel kopieren' "Copy This Folder": 'Diesen Ordner kopieren' "Copy a Locale": 'Gebietsschema kopieren' "Copy an Account From Another Server": 'Konto von einem anderen Server kopieren' "Copy an Account From Another Server With an Account Password": 'Konto von einem anderen Server mit einem Kontopasswort kopieren' "Copy and paste the HTML below into your web page.": 'Kopieren Sie die HTML unten und fügen Sie sie auf Ihrer Webseite ein.' "Copy autoresponders": 'Automatische Antworten kopieren' "Copy contents of document root directory": 'Inhalt des Dokumentenstammverzeichnisses kopieren' "Copy custom VirtualHost include files": 'Benutzerdefinierten Include-Dateien von VirtualHost kopieren' "Copy email accounts": 'E-Mail-Konten kopieren' "Copy failed.": 'Kopieren fehlgeschlagen.' "Copy the digest for “[_1]” to the clipboard.": 'Digest für „[_1]“ in die Zwischenablage kopieren.' "Copy the digest to the clipboard.": 'Kopieren Sie den kryptographischen Hashwert in die Zwischenablage.' "Copy the following token to a safe place:": 'Kopieren Sie den folgenden Token und bewahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf:' "Copy the installed SSL certificate": 'Installierte SSL-Zertifikat kopieren' "Copy the key to the clipboard.": 'Kopieren Sie den Schlüssel in die Zwischenablage.' "Copy the public key to the clipboard.": 'Kopieren Sie den öffentlichen Schlüssel in die Zwischenablage.' "Copy the repository’s clone URL to the clipboard.": 'Die Klon-URL des Repositorys in die Zwischenablage kopieren.' "Copy the repository’s clone URL to the clipboard.": 'Kopieren Sie die Klon-URL des Repositorys in die Zwischenablage.' "Copy webmail data ([list_and,_1])": 'Webmail-Daten kopieren ([list_and,_1])' "Copying account package file …": 'Datei des Kontopakets wird kopiert…' "Copying config package file …": 'Datei des Konfigurationspakets wird kopiert…' "Copying files to the “[_1]” upgrade directory …": 'Kopiere Dateien ins „[_1]“-Upgrade-Verzeichnis …' "Copying mail from “[_1]” to “[_2]” …": 'Kopiere Mails von „[_1]“ zu „[_2]“ …' "Copying patch …": 'Patch wird kopiert…' "Copying the account archive from the child node …": 'Kopiere das Kontoarchiv aus dem untergeordneten Knoten …' "Copying the account archive to the child node …": 'Kopiere das Kontoarchiv zum untergeordneten Knoten …' "Copying the account archive to the linked node …": 'Kontoarchiv wird auf den verknüpften Knoten kopiert…' "Copying the mail-related home directory items from the child node …": 'Kopiere E-Mail-bezogene Elemente des Stammverzeichnisses vom untergeordneten Knoten …' "Copying the mail-related home directory items to the child node …": 'Kopiere E-Mail-bezogene Elemente des Stammverzeichnisses auf den untergeordneten Knoten …' "Copying the mail-related home directory items to the linked node …": 'E-Mail-bezogene Elemente des Stammverzeichnisses werden auf den verknüpften Knoten kopiert…' "Copying {1, plural, one {# email account’s} other {# email accounts’}} mail …": 'Kopiere die Mails {1, plural, one {des # E-Mail-Kontos} other {der # E-Mail-Konten}} …' "Copying {1, plural, one {# mailbox} other {# mailboxes}} …": 'Kopiere {1, plural, one {# Mailbox} other {# Mailboxen}} …' "Copying “[_1]” to “[_2]” failed: [_3]": 'Kopieren von „[_1]“ zu „[_2]“ fehlgeschlagen: [_3]' "Copying “[_1]” to “[_2]” …": 'Kopiere „[_1]“ zu „[_2]“ …' "Copyright© {MAKETEXT2} cPanel~, L.L.C.": 'Copyright© {MAKETEXT2} cPanel~, L.L.C.' "Core FTP Instructions": 'Anleitung zu Core FTP' "Core FTP will automatically open and log you into your FTP account.": 'Core FTP wird automatisch geöffnet und Sie werden in Ihrem FTP-Konto angemeldet.' "Core Settings": 'Haupteinstellungen' "Core file access denied.": 'Zugriff auf Hauptdatei nicht zugelassen.' "Core files: Only keys that are in the XML data that do not exist in the file system’s files are added.": 'Kerndateien: Es werden nur Schlüssel hinzugefügt, die in den XML-Daten enthalten sind und nicht in den Dateien des Dateisystems existieren.' "Correct the errors in these zones, and then use one of the following methods to restart NSD:": 'Korrigieren Sie die Fehler in diesen Zonen, und verwenden Sie dann eine der folgenden Methoden, um NSD neu zu starten:' "Corrupt Domain Name System zone files detected on: {MAKETEXT2}": 'Korrupte Domain Name System-Zonendateien entdeckt auf: {MAKETEXT2}' "Corrupt Domain Name System zone files detected.": 'Korrupte Domain Name System-Zonendateien entdeckt.' "Corrupt Database Tables": 'Beschädigte Datenbanktabellen' "Could not add “[_1]” to the restoration queue ([_2]).": '„[_1]“ konnte nicht zur Wiederherstellungsliste ([_2]) hinzugefügt werden.' "Could not append to “[_1]”.": 'Konnte nicht an „[_1]“ angehängt werden.' "Could not authenticate current password.": 'Aktuelles Passwort konnte nicht authentifiziert werden.' "Could not calculate the requested path from the passed target.": 'Angefragter Pfad vom übergebenen Ziel konnte nicht berechnet werden.' "Could not change the file permissions of “[_1]” to “[_2]” due to the following error: [_3]": 'Aufgrund des folgenden Fehlers konnten die Dateiberechtigungen nicht von „[_1]“ zu „[_2]“ geändert werden: [_3]' "Could not change to ownership of the file “[_1]” from user “[_2]” to “[_3]” due to the following error: [_4]": 'Aufgrund des folgenden Fehlers konnte das Eigentum an der Datei „[_1]“ nicht vom Benutzer „[_2]“ auf „[_3]“ übertragen werden: [_4]' "Could not change working directory because “[_1]” is not a directory.": 'Arbeitsverzeichnis konnte nicht gewechselt werden, da „[_1]“ kein Verzeichnis ist.' "Could not clear completed restorations.": 'Abgeschlossene Wiederherstellungen konnten nicht gelöscht werden.' "Could not clear failed restorations.": 'Fehlgeschlagene Wiederherstellungen konnten nicht gelöscht werden.' "Could not clear pending restorations.": 'Ausstehende Wiederherstellungen konnten nicht gelöscht werden.' "Could not clear the restoration queue.": 'Warteschlange der Wiederherstellungen konnte nicht gelöscht werden.' "Could not connect to Amazon S3": 'Verbindung zu Amazon S3 konnte nicht hergestellt werden' "Could not connect to “[_1]” on port 2083 because of an error: [_2]": 'Die Verbindung zu „[_1]“ an Port 2083 konnte aufgrund eines Fehlers nicht hergestellt werden: [_2]' "Could not create hard link: [_1]": 'Hardlink konnte nicht erstellt werden: [_1]' "Could not create origin file “[_1]” for testing hard links: [_2]": 'Die Ursprungsdatei „[_1]“ zum Testen von Hardlinks konnte nicht erstellt werden: [_2]' "Could not create path directory “[_1]”: [_2]": 'Pfadverzeichnis „[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]' "Could not create request! [_1]": 'Anfrage konnte nicht erstellt werden! [_1]' "Could not create temp file “[_1]”: [_2]": 'Temporäre Datei „[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]' "Could not create “[_1]”": '„[_1]“ konnte nicht erstellt werden' "Could not create “[_1]”: [_2]": '„[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]' "Could not delete our hard link: [_1]": 'Unser Hardlink konnte nicht gelöscht werden: [_1]' "Could not delete our original file: [_1]": 'Unsere Ursprungsdatei konnte nicht gelöscht werden: [_1]' "Could not delete temporary file “[_1]”: [_2]": 'Temporäre Datei „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden: [_2]' "Could not delete the file we had uploaded onto the server: [_1]": 'Die Datei, die wir auf den Server hochgeladen hatten, konnte nicht gelöscht werden: [_1]' "Could not delete “[_1]”: [_2]": '„[_1]“ konnte nicht gelöscht werden: [_2]' "Could not determine remote path from cpconftool run.": 'Remote-Pfad der Ausführung von cpconftool konnte nicht ermittelt werden.' "Could not determine the location of file number: “[_1]”": 'Der Speicherort der Dateinummer konnte nicht ermittelt werden: „[_1]“' "Could not determine the nameserver IP addresses for “[_1]”. Please make sure that the domain is registered with a valid domain registrar.": 'Die Nameserver-IP-Adressen für „[_1]“ konnten nicht ermittelt werden. Bitte vergewissern Sie sich, dass die Domain bei einer gültigen Domain-Registrar registriert ist.' "Could not download test file: [_1]": 'Test-Datei konnte nicht heruntergeladen werden: [_1]' "Could not edit “[_1]”.": '„[_1]“ konnte nicht bearbeitet werden.' "Could not enable IPv6 support in named.conf: [_1]": 'IPv6-Unterstützung in named.conf konnte nicht aktiviert werden: [_1]' "Could not execute “[_1]”.": '„[_1]“ konnte nicht ausgeführt werden.' "Could not find a range with the user in it": 'Kein Bereich gefunden, der den Benutzer enthält' "Could not find the SSL domain for [_1].": 'Die SSL-Domain für [_1] konnte nicht gefunden werden.' "Could not find the SSL equivalent of port [_1].": 'Das SSL-Äquivalent von Port [_1] konnte nicht gefunden werden.' "Could not find the given address in the reclaimed pool for “[_1]”.": 'Die angegebene Adresse konnte nicht im zurückgewonnenen Pool für „[_1]“ gefunden werden.' "Could not find “[_1]” service.": '„[_1]“-Dienst konnte nicht gefunden werden.' "Could not instantiate “[_1]”.": '„[_1]“ konnte nicht instanziiert werden.' "Could not list files in destination: [_1]": 'Dateien im Ziel konnten nicht aufgelistet werden: [_1]' "Could not load the DNS zone.": 'Die DNS-Zone konnte nicht geladen werden.' "Could not load “[_1]”: [_2]": '„[_1]“ konnte nicht geladen werden: [_2]' "Could not locate message.": 'Nachricht konnte nicht gefunden werden.' "Could not make “[_1]”.": '„[_1]“ konnte nicht erstellt werden.' "Could not make “[_1]”: [_2]": '„[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]' "Could not move “[_1]” to “[_2]” because it already exists.": '„[_1]“ konnte nicht nach „[_2]“ verschoben werden, weil es bereits existiert.' "Could not open destination file for reading: [_1]": 'Zieldatei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden: [_1]' "Could not open status log “[_1]” : [_2]": 'Statusprotokoll „[_1]“ konnte nicht geöffnet werden: [_2]' "Could not open “[_1]” : [_2]": '„[_1]“ konnte nicht geöffnet werden: [_2]' "Could not open “[_1]” after downloading it.": '„[_1]“ konnte nach dem Herunterladen nicht geöffnet werden.' "Could not open “[_1]” as “[_2]”: [_3]": '„[_1]“ konnte nicht als „[_2]“ geöffnet werden: [_3]' "Could not open “[_1]” for writing: [_2]": '„[_1]“ konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: [_2]' "Could not open “[_1]”: [_2]": '„[_1]“ konnte nicht geöffnet werden: [_2]' "Could not purge stale records from modsec database.": 'Veraltete Datensätze konnten nicht aus der modsec-Datenbank gelöscht werden.' "Could not read directory “[_1]”: [_2]": 'Verzeichnis „[_1]“ konnte nicht gelesen werden: [_2]' "Could not read the file “[_1]” as “[_2]”: [_3]": 'Die Datei „[_1]“ konnte nicht als „[_2]“ gelesen werden: [_3]' "Could not remove finished restore job for “[_1]” on “[_2]”.": 'Der abgeschlossene Wiederherstellungs-Job für „[_1]“ auf „[_2]“ konnte nicht entfernt werden.' "Could not remove restore job for “[_1]”.": 'Der Wiederherstellungs-Job für „[_1]“ konnte nicht entfernt werden.' "Could not remove “[_1]” from the finished list ([_2]).": '„[_1]“ konnte nicht von der abgeschlossenen Liste ([_2]) entfernt werden.' "Could not remove “[_1]” from the restoration queue ([_2]).": '„[_1]“ konnte nicht von der Wiederherstellungsliste ([_2]) entfernt werden.' "Could not remove “[_1]”: [_2]": '„[_1]“ konnte nicht entfernt werden: [_2]' "Could not restore account “[_1]”: [_2]": 'Konto „[_1]“ konnte nicht wiederhergestellt werden: [_2]' "Could not retrieve database version information due to an error: [_1].": 'Datenbankversionsinformationen konnten aufgrund eines Fehlers nicht abgerufen werden: [_1].' "Could not retrieve the requested directory with the following error: [_1]": 'Das angeforderte Verzeichnis konnte mit folgendem Fehler nicht abgerufen werden: [_1]' "Could not retrieve the requested files and directories with the following error: [_1]": 'Die angeforderten Dateien und Verzeichnisse konnten mit folgendem Fehler nicht abgerufen werden: [_1]' "Could not retrieve the size of the requested file. Error: [_1]": 'Die Größe der angeforderten Datei konnte nicht abgerufen werden. Fehler: [_1]' "Could not save document. Browser Problem or empty document!": 'Dokument konnte nicht gespeichert werden. Dies kann auf ein Problem mit dem Browser oder ein leeres Dokument zurückzuführen sein.' "Could not search for the files and directories. Error: [_1]": 'Es konnte nicht nach den Dateien und Verzeichnissen gesucht werden. Fehler: [_1]' "Could not start the restoration queue.": 'Warteschlange der Wiederherstellungen konnte nicht gestartet werden.' "Could not symlink “[_1]” to “[_2]”: [_3]": 'Symlink „[_1]“ zu „[_2]“ konnte nicht erstellt werden: [_3]' "Could not transcode the content from “[_1]” to “[_2]”: [_3]": 'Inhalt von „[_1]“ konnte nicht zu „[_2]“ transkodiert werden: [_3]' "Could not unlink “[_1]”: [_2]": 'Der Link von „[_1]“ konnte nicht aufgehoben werden: [_2]' "Could not update backup config for “[_1]”: [_2]": 'Backup-Konfiguration für „[_1]“ konnte nicht aktualisiert werden: [_2]' "Could not update legacy backup config for “[_1]”: [_2]": 'Veraltete Backup-Konfiguration für „[_1]“ konnte nicht aktualisiert werden: [_2]' "Could not update zone file to remove IPv6 entries: [_1]": 'Die Zonendatei konnte nicht aktualisiert werden, um IPv6-Einträge zu entfernen: [_1]' "Could not update “[_1]”: [_2]": '„[_1]“ konnte nicht aktualisiert werden: [_2]' "Could not upload test file: [_1]": 'Test-Datei konnte nicht hochgeladen werden: [_1]' "Could not write log file “[_1]”: [_2]": 'Protokolldatei „[_1]“ konnte nicht geschrieben werden: [_2]' "Could not write to mbox file “[_1]”.": 'In die mbox-Datei „[_1]“ konnte nicht geschrieben werden.' "Could not write to “[_1]” : [_2]": 'In „[_1]“ konnte nicht geschrieben werden: [_2]' "Could not write to “[_1]”.": 'In „[_1]“ konnte nicht geschrieben werden.' "Could not write “[_1]” since the file could not be locked: [_2]": '„[_1]“ konnte nicht geschrieben werden, da die Datei nicht gesperrt werden konnte: [_2]' "Could not write “[_1]”, you may be over quota: [_2]": 'Konnte „[_1]“ nicht schreiben, möglicherweise ist Ihr Kontingent überschritten: [_2]' "Could not write “[_1]”: [_2]": '„[_1]“ konnte nicht geschrieben werden: [_2]' "Count": 'Anzahl' "Counter": 'Zähler' "Counter Digits": 'Zählernummern' "Counter Name": 'Zählername' "Counter Name:": 'Zählername:' "Counter Test": 'Zählertest' "Counter View": 'Zähleransicht' "Counters": 'Zähler' "Countries": 'Länder' "Countries Management": 'Länderverwaltung' "Country": 'Land' "Country Code": 'Ländercode' "Country Code Where Incorporated (Jurisdiction of Incorporation)": 'Ländercode des Sitzes der Gesellschaft (Jurisdiction of Incorporation)' "Country Name": 'Ländername' "Country whitelist and blacklist updated.": 'Sperr- und Zulassungsliste für Länder wurde aktualisiert.' "Country:": 'Land:' "Create": 'Erstellen' "Create DNSSEC keys": 'DNSSEC-Schlüssel erstellen' "Create A MIME Type": 'MIME-Typ erstellen' "Create A New Connection": 'Neue Verbindung erstellen' "Create A New Domain": 'Neue Domain erstellen' "Create A Rewrite": 'Neuschreibung erstellen' "Create API Token": 'API-Token erstellen' "Create Account": 'Konto erstellen' "Create Accounts": 'Konten erstellen' "Create Advanced (No Wildcard Support)": 'Erweitertes Zertifikat erstellen (Platzhalterzertifikat wird nicht unterstützt)' "Create Advanced. This interface does not support wildcard certificates.": 'Erweitertes Zertifikat erstellen. Auf dieser Seite werden Platzhalterzertifikate nicht unterstützt.' "Create Another": 'Weiteres Element erstellen' "Create Database": 'Datenbank erstellen' "Create Database User": 'Datenbank-Benutzer erstellen' "Create Delegate": 'Stellvertreter erstellen' "Create Dynamic DNS Domain": 'Dynamische DNS-Domain erstellen' "Create Email": 'E-Mail einrichten' "Create Email Account": 'E-Mail-Konto erstellen' "Create FTP Account": 'FTP-Konto erstellen' "Create Filter": 'Filter erstellen' "Create HTML": 'HTML erstellen' "Create Icon": 'Symbol erstellen' "Create Interface Element": 'Seitenelement erstellen' "Create Key": 'Schlüssel erstellen' "Create New Box": 'Symbolgruppe erstellen' "Create New Database": 'Datenbank erstellen' "Create New Destination": 'Ziel erstellen' "Create New File": 'Neue Datei erstellen' "Create New Folder": 'Neuen Ordner anlegen' "Create Packages with Addon Domains": 'Pakete mit Add-on-Domains erstellen' "Create Packages with Custom Email Limits": 'Pakete mit benutzerdefinierten E-Mail-Einschränkungen erstellen' "Create Packages with Parked (Alias) Domains": 'Pakete mit geparkten Domains (Alias) erstellen' "Create Packages with Shell Access": 'Pakete mit Shell-Zugriff erstellen' "Create Packages with Unlimited Bandwidth": 'Pakete mit unbegrenzter Bandbreite erstellen' "Create Packages with Unlimited Disk Usage": 'Pakete mit unbegrenzter Festplattennutzung erstellen' "Create Packages with Unlimited Features (e.g., email accounts)": 'Pakete mit unbegrenzten Funktionen erstellen (z. B. E-Mail-Konten)' "Create Packages with Unlimited Features (for example, email accounts)": 'Pakete mit unbegrenzten Funktionen erstellen (z. B. E-Mail-Konten)' "Create Packages with a Dedicated Internet Protocol Address": 'Pakete mit einer dedizierten Internet Protocol-Adresse erstellen' "Create Repositories": 'Repositories erstellen' "Create Repository": 'Repository erstellen' "Create Rewrite": 'Neuschreibung erstellen' "Create Ruby on Rails Application": '“Ruby on Rails”-Anwendung erstellen' "Create Simple (Wildcard Support)": 'Einfaches Zertifikat erstellen (Platzhalterzertifikat wird unterstützt)' "Create Simple Certificate. This interface supports wildcard certificates.": 'Einfaches Zertifikat erstellen. Auf dieser Seite werden Platzhalterzertifikate unterstützt.' "Create Support Ticket": 'Supportticket erstellen' "Create Team User": 'Team-Benutzer erstellen' "Create Time": 'Erstellt' "Create User": 'Benutzer erstellen' "Create User Session": 'Benutzersitzung erstellen' "Create a MySQL User": 'MySQL-Benutzer erstellen' "Create a Description:": 'Beschreibung erstellen:' "Create a Filename:": 'Dateiname erstellen:' "Create a Mailing List": 'Mailingliste erstellen' "Create a MySQL Database": 'MySQL-Datenbank erstellen' "Create a New cPanel Account": 'Ein neues cPanel-Konto erstellen' "Create a New Account": 'Konto erstellen' "Create a New Alias": 'Alias erstellen' "Create a New Branding Style": 'Branding-Stil erstellen' "Create a New Database": 'Datenbank erstellen' "Create a New Domain": 'Domain erstellen' "Create a New Filter": 'Filter erstellen' "Create a New Filter for All Mail on Your Account.": 'Filter für alle E-Mails im Konto erstellen' "Create a New Filter for “[_1]”.": 'Neuen Filter für „[_1]“ erstellen.' "Create a New Folder": 'Ordner erstellen' "Create a New Group": 'Gruppe erstellen' "Create a New Key": 'Schlüssel erstellen' "Create a New Parked Domain": 'Geparkte Domain erstellen' "Create a README file:": 'Erstellen Sie eine Infodatei:' "Create a Strong Password": 'Starkes Passwort erstellen' "Create a Subdomain": 'Subdomain erstellen' "Create a Team User": 'Team-Benutzer erstellen' "Create a URL Rewrite": 'URL-Neuschreibung erstellen' "Create a User": 'Benutzer erstellen' "Create a Web Disk Shortcut on your Desktop:": 'Desktopverknüpfung für Web Disk erstellen:' "Create a Web Disk account to manage, navigate, upload, and download the files on your web server.": 'Erstellen Sie ein Web Disk-Konto, um die Dateien auf Ihrem Webserver zu verwalten, zu durchsuchen sowie hoch- und herunterzuladen.' "Create a Web Disk link on your desktop:": 'Desktopverknüpfung für Web Disk erstellen:' "Create a Web Disk shortcut on your Desktop:": 'Desktopverknüpfung für Web Disk erstellen:' "Create a Web Disk shortcut on your desktop:": 'Desktopverknüpfung für Web Disk erstellen:' "Create a Website": 'Website erstellen' "Create a cPanel or reseller account. These accounts can manage domains and email.": 'Erstellen Sie ein cPanel oder Reseller-Konto. Mit diesen Konten können Sie Domains und E-Mails verwalten.' "Create a filter below.": 'Erstellen Sie unten einen Filter.' "Create a hosting plan (package). Packages determine the features and quotas for each account.": 'Erstellen Sie einen Hosting-Plan (Paket). Verfügbare Funktionen und Kontingente für jedes Konto hängen vom Paket ab.' "Create a new cPanel Account": 'Neues cPanel-Konto erstellen' "Create a new account that uses this connection": 'Konto erstellen, das diese Verbindung verwendet' "Create a new email account.": 'Neues E-Mail-Konto erstellen.' "Create a new package with this name:": 'Paket mit diesem Namen erstellen:' "Create a new registration with the provider.": 'Registrierung mit dem Anbieter erstellen.' "Create a new team user for your team.": 'Neuen Team-Benutzer für Ihr Team erstellen.' "Create a simple website as a placeholder.": 'Erstellen Sie eine einfache Website als Platzhalter.' "Create a site with Site Publisher": 'Website mit Site Publisher erstellen' "Create an Additional Web Disk Account": 'Zusätzliches Web Disk-Konto erstellen' "Create an Additional Web Disk Account.": 'Zusätzliches Web Disk-Konto erstellen.' "Create an Addon Domain": 'Add-on-Domain erstellen' "Create an Apache Handler": 'Apache-Handler erstellen' "Create an Email Account": 'E-Mail-Konto erstellen' "Create an Email Account Forwarder": 'Weiterleitung für E-Mail-Konto erstellen' "Create an Email Address": 'E-Mail-Adresse erstellen' "Create an FTP Account": 'FTP-Konto erstellen' "Create an FTP account associated with this Addon Domain.": 'Mit dieser Add-on-Domain verknüpftes FTP-Konto erstellen.' "Create an installation.": 'Installation erstellen.' "Create an unrestricted API token, or specify which features to include.": 'Erstellen Sie einen uneingeschränkten API-Token, oder legen Sie fest, welche Funktionen einbezogen werden sollen.' "Create and Add Another": 'Erstellen und weiteres Element hinzufügen' "Create and Add Another User": 'Erstellen und weiteren Benutzer hinzufügen' "Create and Edit Calendar Entries": 'Kalendereinträge erstellen und bearbeiten' "Create and build your website with WordPress.": 'Erstellen Sie Ihre Website mit WordPress.' "Create and deploy a Ruby on Rails® application.": 'Eine Ruby on Rails®-Anwendung erstellen und bereitstellen.' "Create and manage Git™ repositories. You can use Git to maintain any set of files and track the history of changes from multiple editors (version control).": 'Git™-Repositories erstellen und verwalten. Sie können Git verwenden, um eine beliebige Menge von Dateien zu verwalten und den Verlauf der Änderungen von mehreren Bearbeitern zu verfolgen (Versionskontrolle).' "Create and manage email filters for an email address that you specify. This can be useful if you want to avoid spam, redirect mail, or pipe messages to a program. For more information, read the documentation.": 'E-Mail-Filter für eine von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse erstellen und verwalten. Dies kann nützlich sein, wenn Sie Spam vermeiden, E-Mails umleiten oder Nachrichten an ein Programm weiterleiten möchten. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Create and manage email filters for your main email account.": 'Erstellen und verwalten Sie E-Mail-Filter für Ihre E-Mail-Hauptkonten.' "Create and manage email filters for your main email account. Rules will be processed in the order shown below, from the top down. For more information, read the documentation.": 'E-Mail-Filter für Ihr Haupt-E-Mail-Konto erstellen und verwalten. Die Regeln werden in der unten dargestellten Reihenfolge von oben nach unten abgearbeitet. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Create another token after I click {1}.": 'Einen weiteren Token erstellen, wenn ich auf {1} klicke.' "Create database user": 'Datenbankbenutzer erstellen' "Create new destination": 'Ziel erstellen' "Create new installations with the “{MAKETEXT1}” cPAddon.": 'Neue Installationen mit dem „{MAKETEXT1}“-cPAddon erstellen.' "Create or Upload Branding": 'Branding gestalten oder hochladen' "Create repository.": 'Repository erstellen.' "Create site.": 'Website erstellen.' "Create smart customizable backup jobs with account filters, multi-scheduling, GDPR mode, RESTful API and more.": 'Erstellen Sie intelligente, anpassbare Backup-Jobs mit Kontofiltern, Mehrfachplanung, GDPR-Modus, RESTful-API und mehr.' "Create smart, customizable backup jobs with account filters, multi-scheduling, GDPR mode, RESTful API, and more.": 'Erstellen Sie intelligente, anpassbare Backup-Jobs mit Kontofiltern, Mehrfachplanung, GDPR-Modus, RESTful API, und mehr.' "Create the DNSSEC keys": 'Die DNSSEC-Schlüssel erstellen' "Create thumbnails from images in a directory.": 'Miniaturansicht aus Bildern in einem Verzeichnis erstellen.' "Create your own boxes and icons here. Before you start, you should have your own icon image and where to point your icon to.": 'Hier können Sie Ihre eigenen Kontrollkästchen und Symbole gestalten. Dazu benötigen Sie ein Bild für die Symbole und ein Ziel, auf das die Symbole verweisen können.' "Create your password wisely.": 'Wählen Sie Ihr Passwort mit Bedacht.' "Create, manage, and delete API tokens.": 'API-Token erstellen, verwalten und löschen.' "Create, manage, and delete DNS zone records.": 'DNS-Zonen-Einträge erstellen, verwalten und löschen.' "Create, manage, and delete FTP accounts.": 'FTP-Konten erstellen, verwalten und löschen.' "Create, manage, and delete GnuPG keys.": 'GnuPG-Schlüssel erstellen, verwalten und löschen.' "Create, manage, and delete MySQL® databases and database users.": 'MySQL®-Datenbanken und Datenbank-Benutzer erstellen, verwalten und löschen.' "Create, manage, and delete PostgreSQL® databases and database users.": 'PostgreSQL®-Datenbanken und Datenbank-Benutzer erstellen, verwalten und löschen.' "Create, manage, and delete SSL certificates, signing requests, and keys.": 'SSL®-Zertifikate, -Signieranfragen und -Schlüssel erstellen, verwalten und löschen.' "Create, manage, and delete email accounts.": 'E-Mail-Konten erstellen, verwalten und löschen.' "Create, manage, and delete multiple domains.": 'Mehrere Domains erstellen, verwalten und löschen.' "Create, manage, and delete scheduled tasks.": 'Geplante Aufgaben erstellen, verwalten und löschen.' "Create, manage, and delete your addon domains.": 'Addon-Domains erstellen, verwalten und löschen.' "Created": 'Erstellt' "Created (UTC)": 'Erstellt (UTC)' "Created Interface Element": 'Seitenelement erstellt' "Created [datetime,_1,datetime_format_short]": '[datetime,_1,datetime_format_short] wurde erstellt' "Created account.": 'Konto erstellt.' "Created archive files.": 'Archivdateien erstellt.' "Created mailing list “[_1]”.": 'Mailingliste „[_1]“ wurde erstellt.' "Created the “[_1]” restore directory.": 'Wiederherstellungs-Verzeichnis „[_1]“ wurde erstellt.' "Created “[_1]”.": '„[_1]“ wurde erstellt.' "Creates a CSK (Combined Signing Key) which will be used as both the ZSK and KSK.": 'Erzeugt einen CSK (Combined Signing Key), der sowohl als ZSK und KSK verwendet wird.' "Creates a ZSK (Zone Signing Key) and a KSK (Key Signing Key) keypair.": 'Erzeugt ein ZSK (Zone Signing Key) und ein KSK (Key Signing Key)-Schlüsselpaar.' "Creating MySQL/MariaDB user “{MAKETEXT3}” …": 'Erstelle MySQL-/MariaDB-Benutzer „{MAKETEXT3}“ …' "Creating API Token “[_1]” on “[_2]”.": 'Erstelle API-Token „[_1]“ auf „[_2]“.' "Creating Account …": 'Konto wird erstellt…' "Creating Addon Domains": 'Add-on-Domains werden erstellt' "Creating Session …": 'Sitzung wird erstellt…' "Creating access hash on “[_1]”.": 'Erstelle Zugriffshash auf „[_1]“.' "Creating account archive on “[_1]” …": 'Erstelle Kontoarchiv auf „[_1]“ …' "Creating account …": 'Konto wird erstellt…' "Creating cache for “$source_file” …": 'Cache für “$source_file” wird erstellt…' "Creating directories for cPanel amp() WHM …": 'Erstelle Verzeichnisse für cPanel amp() WHM …' "Creating email account …": 'E-Mail-Konto wird erstellt…' "Creating filter to automatically delete spam.": 'Filter zum automatischen Löschen von Spam wird erstellt.' "Creating initial website …": 'Startwebsite wird erstellt…' "Creating mailing list “[_1]” …": 'Erstelle Mailingliste „[_1]“ …' "Creating new package “_1” …": 'Erstelle neues Paket „_1“ …' "Creating package “[_1]” …": 'Erstelle Paket „[_1]“ …' "Creating the local mail-only account archive …": 'Lokales Archiv für Nur-E-Mail-Konto wird erstellt…' "Creating the remote mail-only archive …": 'Nur-E-Mail-Fernarchiv wird erstellt …' "Creating users’ [list_and_quoted,_1] service subdomains …": 'Erstelle [list_and_quoted,_1] Dienst-Subdomains der Benutzer …' "Creating your new account …": 'E-Mail-Konto wird erstellt…' "Creating “[_1]” Locale module …": 'Erstelle Gebietsschema-Modul „[_1]“ …' "Creating “[_1]” …": 'Erstelle „[_1]“ …' "Creation Allowed": 'Erstellung zugelassen' "Creation Method": 'Erstellungsmethode' "Creation of “[_1]” ([_2]) succeeded.": 'Erstellung von „[_1]“ ([_2]) war erfolgreich.' "Creation of “[_1]” failed: [_2]": 'Erstellung von „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]' "Credentials File": 'Datei der Anmeldedaten' "Critical SSH or support files appear to be missing: [_1]": 'Kritische SSH- oder Support-Dateien scheinen zu fehlen: [_1]' "Critical Value": 'Kritischer Wert' "Cron Email": 'Cron-E-Mail' "Cron Jobs": 'Cronjobs' "Cron Not Changed. Please check that you entered only digits and the * character.": 'Cron wurde nicht geändert. Stellen Sie sicher, dass Sie nur Ziffern und das Zeichen “*” eingegeben haben.' "Cron jobs allow you to automate certain commands or scripts on your site. You can set a command or script to run at a specific time every day, week, etc. For example, you could set a cron job to delete temporary files every week to free up disk space.": 'Mit Cronjobs lassen sich bestimmte Befehle oder Skripte auf Ihrer Website automatisieren, sodass sie jeden Tag oder jede Woche zu einer bestimmten Zeit ausgeführt werden. Zum Beispiel könnten Sie einen Cronjob einrichten, um wöchentlich temporäre Dateien zu löschen und so Speicherplatz freizugeben.' "Current": 'Aktuell' "Current Accounts": 'Aktuelle Konten' "Current Autoresponders": 'Aktuelle automatische Antworten' "Current Connections": 'Aktuelle Verbindungen' "Current Cron Jobs": 'Aktuelle Cronjobs' "Current Databases": 'Aktuelle Datenbanken' "Current Detected Setting": 'Derzeit erkannte Einstellung' "Current Dimensions:": 'Aktuelle Abmessungen:' "Current Dimensions: [_1]": 'Aktuelle Maße: [_1]' "Current Directory": 'Aktuelles Verzeichnis' "Current Directory:": 'Aktuelles Verzeichnis:' "Current Disk Usage": 'Aktuelle Festplattennutzung' "Current Email": 'Aktuelle E-Mail-Adresse' "Current Filters": 'Aktuelle Filter' "Current Format": 'Aktuelles Format' "Current Home Directory": 'Aktuelles Stammverzeichnis' "Current Hostname": 'Aktueller Hostname' "Current IP Addresses": 'Aktuelle IP-Adressen' "Current IP Addresses (NAT Mode)": 'Aktuelle IP-Adressen (NAT-Modus)' "Current Lists": 'Aktuelle Listen' "Current Mount Point": 'Aktueller Bereitstellungspunkt' "Current Owner": 'Aktueller Inhaber' "Current Partition": 'Aktueller Partition' "Current Path:": 'Aktueller Pfad:' "Current Profile": 'Aktuelles Profil' "Current Provider:": 'Aktueller Anbieter:' "Current Redirects": 'Aktuelle Umleitungen' "Current Rewrites": 'Aktuelle Neuschreibungen' "Current SSH version is out of date.": 'Die aktuelle SSH-Version ist veraltet.' "Current SSH version is up to date: [_1]": 'Aktuelle SSH-Version ist auf dem neuesten Stand: [_1]' "Current Sessions": 'Aktuelle Sitzungen' "Current Setting": 'Aktuelle Einstellung' "Current Setting:": 'Aktuelle Einstellung:' "Current Status of EasyApache 4": 'Aktueller Status von EasyApache 4' "Current Status:": 'Aktueller Status:' "Current Storage Usage": 'Aktuelle Speichernutzung' "Current Style": 'Aktueller Stil' "Current Style:": 'Aktueller Stil:' "Current Tier": 'Stufe “Current”' "Current Tier:": 'Stufe “Current”:' "Current UNIX password:": 'Aktuelles UNIX-Passwort:' "Current Usage": 'Aktuelle Auslastung' "Current User": 'Aktueller Benutzer' "Current Users": 'Aktuelle Benutzer' "Current Version": 'Aktuelle Version' "Current Version:": 'Aktuelle Version:' "Current View": 'Aktuelle Ansicht' "Current available free-space:": 'Derzeit freier Speicherplatz:' "Current setting is [numf,_1] MB.": 'Aktuelle Einstellung ist [numf,_1] MB.' "Current setting is shown in bold.": 'Die aktuelle Einstellung wird fett angezeigt.' "Current step number:": 'Aktuelle Stufennummer:' "Current value: [_1]": 'Aktueller Wert: [_1]' "Current “[_1]” ([_2]) Record": 'Aktueller „[_1]“ ([_2])-Datensatz' "Current “[_1]” does not exist.": 'Aktuelles „[_1]“ existiert nicht.' "Current “[_1]” node: [_2]": 'Aktueller „[_1]“-Knoten: [_2]' "Current “[_1]” value: [_2]": 'Aktueller „[_1]“-Wert: [_2]' "Currently": 'Derzeit' "Currently At": 'Derzeit:' "Currently Checked-Out Branch": 'Ausgecheckter Zweig' "Currently Installed Packages": 'Installierte Pakete' "Currently Selected Style": 'Ausgewählter Stil' "Currently active profile.": 'Aktives Profil.' "Currently processing domain # [numf,_1] of [numf,_2].": 'Aktuell verarbeitete Domain: # [numf,_1] von [numf,_2].' "Currently using [format_bytes,_1]": 'Aktuell wird [format_bytes,_1] verwendet' "Currently, only [list_and_quoted,_1] can use External Authentication.": 'Derzeit kann nur [list_and_quoted,_1] die externe Authentifizierung verwenden.' "Currently, there are no shared SSL certificates.": 'Derzeit sind keine freigegebenen SSL-Zertifikate vorhanden.' "Currently-Blocked IP Addresses:": 'Blockierte IP-Adressen:' "Custom": 'Definiert' "Custom DNS Records": 'Benutzerdefinierte DNS-Datensätze' "Custom DNS Records for “{MAKETEXT2}”": 'Benutzerdefinierte DNS-Datensätze für „{MAKETEXT2}“' "Custom VirtualHost include files": 'Benutzerdefinierte Include-Dateien von VirtualHost' "Custom Application": 'Benutzerdefinierte Anwendung' "Custom Destination": 'Benutzerdefiniertes Ziel' "Custom Extensions": 'Benutzerdefinierte Erweiterungen' "Custom Rules List": 'Liste der benutzerdefinierten Regeln' "Custom kernel version cannot be checked to see if it is up to date: [_1]": 'Benutzerdefinierte Kernelversion kann nicht auf Aktualität geprüft werden: [_1]' "Custom query …": 'Benutzerdefinierte Abfrage…' "Custom restore modules placed in “[_1]” will always be preferred over the cPanel-provided modules in “[_2]”.": 'Benutzerdefinierte Wiederherstellungsmodule, die in „[_1]“ platziert werden, werden immer gegenüber den von cPanel bereitgestellten Modulen in „[_2]“ bevorzugt.' "Customization": 'Anpassung' "Customizations Saved": 'Anpassungen gespeichert' "Customize": 'Anpassen' "Customize Branding": 'Branding anpassen' "Customize Ethernet Device": 'Ethernet-Gerät anpassen' "Customize Nameservers": 'Nameserver anpassen' "Customize Style": 'Stil anpassen' "Customize Themes": 'Themes anpassen' "Customize a DNSSEC key": 'DNSSEC-Schlüssel anpassen' "Customize an Sender Policy Framework Record": 'Sender Policy Framework-Datensatz anpassen' "Customize and Publish": 'Anpassen und veröffentlichen' "Customize the suggested Sender Policy Framework record for the “{MAKETEXT2}” domain.": 'Den vorgeschlagenen Sender Policy Framework-Datensatz für die Domain „{MAKETEXT2}“ anpassen.' "Cutoff Time": 'Zeitlimit' "Cyan": 'Zyan' "Cyberduck Instructions": 'Anleitung zu Cyberduck' "Cyberduck will open the download file and log you into your FTP account.": 'Cyberduck öffnet die heruntergeladene Datei und Sie werden in Ihrem FTP-Konto angemeldet.' "DCV Methods": 'DCV-Methoden' "DKIM has been disabled.": 'DKIM wurde deaktiviert.' "DKIM has been enabled.": 'DKIM wurde aktiviert.' "DKIM is not enabled for [_1].": 'DKIM ist für [_1] nicht aktiviert.' "DKIM is not installed on this machine.": 'DKIM ist nicht auf diesem Rechner installiert.' "DNS Cluster": 'DNS-Cluster' "DNS Cluster Error": 'Fehler im DNS-Cluster' "DNS Cluster Error with peer “[_1]”.": 'DNS-Cluster-Fehler mit Peer „[_1]“.' "DNS Cluster Requests": 'DNS-Cluster-Anfragen' "DNS Clustering": 'DNS-Clustering' "DNS Functions": 'DNS-Funktionen' "DNS Results:": 'DNS-Ergebnisse:' "DNS Server": 'DNS-Server' "DNS Settings": 'Einstellungen des Nameservers' "DNS Zone Manager": 'DNS-Zonen verwalten' "DNS cluster allows you to physically separate nameservers that handle the DNS requests from your web servers.": 'Mit einem DNS-Cluster können Sie Nameserver, die DNS-Anfragen verarbeiten, physisch von Ihren Webservern trennen.' "DNS converts domain names into computer-readable IP addresses. Use this feature to manage DNS zones. For more information, read the documentation.": 'DNS wandelt Domainnamen in für Computer lesbare IP-Adressen um. Verwenden Sie diese Funktion zur Verwaltung von DNS-Zonen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "DNS returned “[_1]” (code [numf,_2]) in response to the system’s query for “[_3]”’s “[_4]” records.": 'DNS hat „[_1]“ (Code [numf,_2]) als Antwort auf die Anfrage des Systems nach den „[_4]“-Datensätzen von „[_3]“ zurückgegeben.' "DOM element must be an input tag.": 'DOM-Element muss ein Eingabetag sein.' "DV Certificate": 'DV-Zertifikat' "Daily": 'Täglich' "Daily Backup": 'Tägliches Backup' "Daily Process Log": 'Tägliches Verarbeitungsprotokoll' "Daily Updates": 'Tägliche Updates' "Daily backups.": 'Tägliche Backups.' "Daily email send notification limit reached for “[_1]”.": 'Das Limit für den täglichen E-Mail-Versand für „[_1]“ wurde erreicht.' "Daily retention must be between 1 and 9999.": 'Die tägliche Aufbewahrung muss zwischen 1 und 9999 liegen.' "Danger:": 'Warnung:' "Data": 'Daten' "Data Sent": 'Gesendete Daten' "Data Unavailable": 'Daten nicht verfügbar' "Data file “[_1]” is bad.": 'Datendatei „[_1]“ ist fehlerhaft.' "Data from destination link did not match original: [_1]": 'Die Daten des Ziel-Links stimmen nicht mit dem Original überein: [_1]' "Data from host “[_1]:[_2]” timed out.": 'Daten vom Host „[_1]:[_2]“ sind zeitlich abgelaufen.' "Data is retained for {1, plural, one {# day} other {# days}}.": 'Die Daten werden {1, plural, one {# Tag} other {# Tage}} lang verwahrt.' "Database": 'Datenbank' "Database Deprecation Notifications": 'Hinweise auf veraltete Datenbank' "Database Engine": 'Datenbank-Engine' "Database Information": 'Datenbankinformationen' "Database Map Tool": 'Tool zur Datenbankzuweisung' "Database Name": 'Name der Datenbank' "Database Name:": 'Name der Datenbank:' "Database Node": 'Datenbankknoten' "Database Restore Options": 'Optionen zum Wiederherstellen von Datenbanken' "Database Server": 'Datenbankserver' "Database Server:": 'Datenbankserver:' "Database Table Prefix:": 'Präfix der Datenbanktabelle:' "Database User": 'Datenbankbenutzer' "Database User Restore Options": 'Optionen zum Wiederherstellen von Datenbankbenutzern' "Database Username": 'Benutzername der Datenbank' "Database Username:": 'Benutzername der Datenbank:' "Database Users": 'Datenbankbenutzer' "Database User’s Password (Again):": 'Passwort des Datenbankbenutzers (erneut eingeben):' "Database User’s Password:": 'Passwort des Datenbankbenutzers:' "Database is Not Running": 'Datenbank läuft nicht' "Database is Remote": 'Datenbank ist Remote' "Database name": 'Datenbankname' "Database name cannot be longer than 50 characters.": 'Der Name der Datenbank kann nicht länger als 50 Zeichen sein.' "Database name": 'Datenbankname' "Database names:": 'Datenbanknamen:' "Database not found: [_1]": 'Datenbank nicht gefunden: [_1]' "Database prefix size can only be the values [list_or_quoted,_1].": 'Die Größe des Datenbankpräfixes kann nur die Werte [list_or_quoted,_1] annehmen.' "Database restoration will be limited to the following databases: [list_and_quoted,_1]": 'Die Datenbankwiederherstellung ist auf die folgenden Datenbanken beschränkt: [list_and_quoted,_1]' "Database type:": 'Datenbanktyp:' "Database usage data is not available at this time. Please check later; if the problem persists, contact your system administrator.": 'Daten zur Datenbanknutzung sind derzeit nicht verfügbar. Versuchen Sie es später erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.' "Database username": 'Datenbank-Nutzername' "Database users owned by “[_1]” will be overwritten on conflict instead of all users because the system is operating in restricted mode.": 'Statt allen Benutzern werden Datenbankbenutzer, die „[_1]“ gehören, bei Konflikten überschrieben, da das System im eingeschränkten Modus arbeitet.' "Database users owned by “[_1]” will be overwritten on conflict.": 'Bei einem Konflikt werden die Datenbankbenutzer, die „[_1]“ gehören, überschrieben.' "Database users will be overwritten on conflict.": 'Bei einem Konflikt werden Datenbankbenutzer überschrieben.' "Database users:": 'Datenbankbenutzer:' "Database “[_1]” is now being checked.": 'Die Datenbank „[_1]“ wird jetzt geprüft.' "Database “[_1]” is now being repaired.": 'Die Datenbank „[_1]“ wird jetzt repariert.' "Database “{MAKETEXT1}” does not exist. You may have arrived at this page by accident. Select a database to manage from list databases.": 'Die Datenbank „{MAKETEXT1}“ existiert nicht. Möglicherweise sind Sie versehentlich auf diese Seite gelangt. Wählen Sie eine zu verwaltende Datenbank aus Datenbanken auflisten.' "Database:": 'Datenbank:' "Databases": 'Datenbanken' "Databases owned by “[_1]” will be overwritten on conflict instead of all users because the system is operating in restricted mode.": 'Statt allen Benutzern werden Datenbanken, die „[_1]“ gehören, bei Konflikten überschrieben, da das System im eingeschränkten Modus arbeitet.' "Databases owned by “[_1]” will be overwritten on conflict.": 'Datenbanken, die „[_1]“ gehören, werden bei einem Konflikt überschrieben.' "Databases will be overwritten on conflict.": 'Bei einem Konflikt werden Datenbanken überschrieben.' "Date": 'Datum' "Date Format": 'Datumsformat' "Date of Incorporation": 'Gründungsdatum' "Date:": 'Datum:' "Day": 'Tag' "Day(s)": 'Tag(e)' "Day:": 'Tag:' "Days": 'Tage' "Days to Run Backup": 'Tage, an denen das Backup ausgeführt werden soll' "Deactivate": 'Deaktivieren' "Deactivate Key “[_1]”": 'Schlüssel „[_1]“ deaktivieren' "Debug Only": 'Nur Debug' "December": 'Dezember' "Decoded Certificate Signing Request:": 'Dekodierte Zertifikatsignaturanforderung:' "Decoded Certificate Signing Request:": 'Decodierte Zertifikatsignaturanforderung:' "Decoded Certificate:": 'Decodiertes Zertifikat:' "Decoded Key:": 'Decodierter Schlüssel:' "Decoded Private Key:": 'Decodierter privater Schlüssel:' "Decompressing “[_1]” has pushed “[_2]” over quota.": 'Die Dekomprimierung von „[_1]“ hat „[_2]“ über die Kontingentgrenze gebracht.' "Decompression failed for an unknown reason. “[_1]” doesn’t exist.": 'Die Dekomprimierung ist aus einem unbekannten Grund fehlgeschlagen. Die Datei „[_1]“ existiert nicht.' "Decompression via gzip exited during decompression with a status of “{MAKETEXT2}”.": 'Die Dekomprimierung durch gzip wurde während der Dekomprimierung mit einem Status von „{MAKETEXT2}“ beendet.' "Decrease": 'Verringern' "Decreasing [_1] improves startup times when recovering from a crash. We recommend this value to be 25% of [_2].": 'Eine Verringerung von [_1] verbessert die Startzeiten bei der Wiederherstellung nach einem Absturz. Wir empfehlen, diesen Wert auf 25 % von [_2] zu setzen.' "Dedicated": 'Dediziert' "Dedicated IP Address": 'Dedizierte IP-Adresse' "Dedicated IP": 'Dedizierte IP' "Dedicated IP Address": 'Dedizierte IP-Adresse' "Dedicated IP Address (only if recreating)": 'Dedizierte IP-Adresse (nur bei Neuerstellung)' "Dedicated IP Address: no": 'Dedizierte IP-Adresse: Nein' "Dedicated IP Address: yes": 'Dedizierte IP-Adresse: Ja' "Dedicated IP addresses are commonly used for sites that host SSL content and for users who don’t wish to share an IP address.": 'Dedizierte IP-Adressen werden häufig für Websites verwendet, die SSL-Inhalte hosten, und für Benutzer, die die IP-Adresse nicht teilen möchten.' "Dedicated IP?": 'Dedizierte IP?' "Dedicated IPs": 'Dedizierte IPs' "Dedicated to [_1].": 'Dediziert für [_1].' "Dedicated to “[_1]”, owned by “[_2]”.": 'Dediziert für „[_1]“, gehört „[_2]“.' "Dedicated to “[_1]”.": 'Dediziert für „[_1]“.' "Dedicated to: [_1]": 'Dediziert für: [_1]' "Default": 'Standard' "Default ([_1])": 'Standard ([_1])' "Default SSL/TLS Key Type": 'Standard-SSL/TLS-Schlüsseltyp' "Default Account": 'Standardkonto' "Default Address": 'Standardadresse' "Default Address Maintenance": 'Verwaltung der Standardadresse' "Default Address": 'Standard-Adresse' "Default Archive Configuration": 'Konfiguration des Standardarchivs' "Default Backup Directory": 'Backup-Standardverzeichnis' "Default Email Account": 'Standard-E-Mail-Konto' "Default Key Type: [_1]": 'Standard-Schlüsseltyp: [_1]' "Default Locale": 'Standard-Gebietsschema' "Default Mail Archiving Configuration": 'Konfiguration der Standardarchivierung von E-Mails' "Default PHP ([_1])": 'Standard-PHP ([_1])' "Default Privileges": 'Standardberechtigungen' "Default Required Password Strength": 'Standardmäßig erforderliche Passwortsicherheit' "Default Style": 'Standardstil' "Default System Setting": 'Standardsystemeinstellungen' "Default Value": 'Standardwert' "Default behavior is to show ALL email transactions, regardless of date range, if that message had some activity within the specified date range. When “Strict Dates” is selected, only transactions that happened within the date range are displayed.": 'Das Standardverhalten besteht darin, ALLE E-Mail-Transaktionen unabhängig vom Datumsbereich anzuzeigen, wenn diese Nachricht irgendeine Aktivität innerhalb des angegebenen Datumsbereichs hatte. Wenn “Genauer Zeitraum” ausgewählt ist, werden nur Transaktionen angezeigt, die innerhalb des Datumsbereichs stattgefunden haben.' "Default on cPanel systems.": 'Standard auf cPanel-Systemen.' "Default to {1, plural, one {# second} other {# seconds}} if none is specified.": 'Ohne Angaben standardmäßig auf {1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} gesetzt.' "Defaults to searching domain and user name.": 'Standardmäßig wird die Suche nach Domain und Benutzernamen durchgeführt.' "Defect: [_1]": 'Defekt: [_1]' "Defer delivery temporarily.": 'Zustellung vorübergehend zurückstellen.' "Defer+Fail Per Hour": 'Pro Stunde zurückgestellt und fehlgeschlagen' "Deferrals": 'Zurückstellungen' "Deferred": 'Zurückgestellt' "Define how anonymous users interact with your FTP server.": 'Definieren Sie, wie anonyme Benutzer mit Ihrem FTP-Server interagieren.' "Define how the server displays a specific directory’s index to a visitor, or to disable index display for a directory.": 'Definieren, wie der Server einem Besucher den Index eines bestimmten Verzeichnisses anzeigt, oder die Indexanzeige für ein Verzeichnis deaktivieren.' "Define the match limit of the Perl Compatible Regular Expressions library.": 'Übereinstimmungsgrenze der Perl Compatible Regular Expressions-Bibliothek definieren.' "Define the match limit recursion of the Perl Compatible Regular Expressions library.": 'Rekursion der Übereinstimmungsgrenze der Perl Compatible Regular Expressions-Bibliothek definieren.' "Delegate": 'Stellvertreter' "Delegate access rights for a user’s calendars to other users.": 'Zugriffsrechte für die Kalender eines Benutzers an andere Benutzer delegieren.' "Delegate administrative privileges to the selected user(s).": 'Den ausgewählten Nutzern administrative Berechtigungen zuweisen.' "Delegated to [_1], [_2], [_3], [_4], and [quant,_5,other,others].": 'Delegiert an [_1], [_2], [_3], [_4] und [quant,_5,anderen,andere].' "Delegated to [list_and,_1].": 'Delegiert an [list_and,_1].' "Delegated to: [join,~, ,_1], and [quant,_2,other,others]": 'Delegiert an [join,~, ,_1] und [quant,_2,anderen,andere]' "Delegated to: [list_and,_1]": 'Delegiert an: [list_and,_1]' "Delegation": 'Delegierung' "Delete": 'Löschen' "Delete ([_1])?": 'Löschen ([_1])?' "Delete ([numf,_1])": 'Löschen ([numf,_1])' "Delete Certificate Signing Request": 'Zertifikatsignaturanforderung löschen' "Delete url.": 'URL löschen.' "Delete Account": 'Konto löschen' "Delete Account and Files": 'Konten und Dateien löschen' "Delete All": 'Alles löschen' "Delete Autoresponder": 'Automatische Antwort löschen' "Delete CRT": 'CRT löschen' "Delete CSR": 'CSR löschen' "Delete Certificate": 'Zertifikat löschen' "Delete Certificate Signing Request (CSR)": 'Zertifikatsignaturanforderung (CSR) löschen' "Delete Company Logo": 'Firmenlogo löschen' "Delete Database": 'Datenbank löschen' "Delete Delegate": 'Stellvertreter erstellen' "Delete Domain Forwarder": 'Domain-Weiterleitung löschen' "Delete Email Account": 'E-Mail-Konto löschen' "Delete Favicon": 'Favicon löschen' "Delete File": 'Datei löschen' "Delete Files": 'Dateien löschen' "Delete Filter": 'Filter löschen' "Delete Forwarder": 'Weiterleitung löschen' "Delete GnuPG Key": 'GnuPG-Schlüssel löschen' "Delete Handler": 'Handler löschen' "Delete Host": 'Host löschen' "Delete Interface Element": 'Seitenelement löschen' "Delete Item": 'Element löschen' "Delete Key": 'Schlüssel löschen' "Delete Logo": 'Logo löschen' "Delete MIME Type": 'MIME-Typ löschen' "Delete Mailing List": 'Mailingliste löschen' "Delete Message": 'Nachricht löschen' "Delete MySQL Users": 'MySQL-Benutzer löschen' "Delete Permanently": 'Dauerhaft löschen' "Delete Private Key": 'Privaten Schlüssel löschen' "Delete Range": 'Bereich löschen' "Delete Ruby on Rails Application": '“Ruby on Rails”-Anwendung löschen' "Delete Rule": 'Regel löschen' "Delete Selected": 'Auswahl löschen' "Delete Style": 'Stil löschen' "Delete Subdomain": 'Subdomain löschen' "Delete User": 'Benutzer löschen' "Delete User from Database": 'Benutzer aus Datenbank löschen' "Delete Web Disk Account": 'Web Disk-Konto löschen' "Delete Webdisk Account": 'Web Disk-Konto löschen' "Delete Webmail Logo": 'Webmail-Logo löschen' "Delete a DNS Zone": 'Eine DNS-Zone löschen' "Delete a DNS Zone": 'DNS-Zone löschen' "Delete a Domain Forwarder": 'Domain-Weiterleitung löschen' "Delete a Hook": 'Hook löschen' "Delete a Locale": 'Gebietsschema löschen' "Delete a Package": 'Paket löschen' "Delete account:": 'Konto löschen:' "Delete all messages from this sender.": 'Alle Nachrichten von diesem Absender löschen.' "Delete an Account": 'Konto löschen' "Delete entry for “[_1]”.": 'Eintrag für „[_1]“ löschen.' "Delete key “[_1]”": 'Schlüssel „[_1]“ löschen' "Delete link to server “{1}”?": 'Link zum Server „{1}“ löschen?' "Delete old messages from your mailbox. Recover disk space. It’s that simple.": 'Ganz einfach: alte Nachrichten aus dem Posteingang löschen, um Speicherplatz freizumachen.' "Delete selected": 'Auswahl löschen' "Delete selected accounts?": 'Ausgewählte Konten löschen?' "Delete some files, or contact your hosting provider to request an increase to your account’s quota.": 'Löschen Sie einige Dateien oder wenden Sie sich an Ihren Hosting-Anbieter, um das Kontingent Ihres Kontos zu erhöhen.' "Delete the Certificate Signing Request for “[_1]”.": 'Zertifikatsignaturanforderung für „[_1]“ löschen.' "Delete the User’s Home Directory": 'Stammverzeichnis des Benutzers löschen' "Delete the associated File Transfer Protocol account “{MAKETEXT2}”.": 'Zugeordnetes File Transfer Protocol-Konto „{MAKETEXT2}“ löschen.' "Delete the key from the account.": 'Schlüssel aus dem Konto löschen.' "Delete the repository.": 'Repository löschen.' "Delete the selected dynamic DNS domains?": 'Die ausgewählten dynamischen DNS-Domains löschen?' "Delete the selected {1, plural, one {# email account} other {# email accounts}}?": '{1, plural, one {Das ausgewählte E-Mail-Konto} other {Die # ausgewählten E-Mail-Konten}} löschen?' "Delete the “[_1]” range?": 'Bereich „[_1]“ löschen?' "Delete this cron job?": 'Diesen Cronjob löschen?' "Delete this database.": 'Datenbank löschen.' "Delete this folder and all files under it.": 'Ordner und alle enthaltenen Dateien löschen.' "Delete this hook.": 'Diesen Hook löschen.' "Delete this message and add sender to Ignore List.": 'Nachricht löschen und Absender in die Liste der zu ignorierenden Absender aufnehmen.' "Delete this message and blacklist the sender.": 'Nachricht löschen und Absender in die Sperrliste aufnehmen.' "Delete this message from the queue.": 'Nachricht aus der Warteschlange löschen.' "Delete this record?": 'Eintrag löschen?' "Delete this user.": 'Diesen Benutzer löschen.' "Delete {1, plural, one {# message} other {# messages}} from the mail queue.": '{1, plural, one {# Nachricht} other {# nachrichten}} aus der Mail-Warteschlange löschen.' "Delete “[_1]”": '„[_1]“ löschen' "Delete “[_1]”?": '„[_1]“ löschen?' "Deleted": 'Gelöscht' "Deleted [numf,_1] email accounts.": '[numf,_1] E-Mail-Konten gelöscht.' "Deleted key “[_1]”": 'Schlüssel „[_1]“ gelöscht' "Deleted the database “[_1]”.": 'Datenbank „[_1]“ gelöscht.' "Deleted the user “[_1]” from the database “[_2]”.": 'Benutzer „[_1]“ wurde aus der Datenbank „[_2]“ gelöscht.' "Deleted the user “[_1]”.": 'Der Benutzer „[_1]“ wurde gelöscht.' "Deleted the “[_1]” database.": 'Die Datenbank „[_1]“ wurde gelöscht.' "Deleted.": 'Gelöscht.' "Deleting Account and Files …": 'Konto und Dateien werden gelöscht…' "Deleting Account …": 'Konto wird gelöscht…' "Deleting SSL host “[_1]” …": 'Lösche SSL-Host „[_1]“ …' "Deleting account and files …": 'Konto und Dateien werden gelöscht…' "Deleting account archive on “[_1]” …": 'Lösche Kontoarchiv auf „[_1]“ …' "Deleting account archives on “[_1]” …": 'Lösche Kontoarchive auf „[_1]“ …' "Deleting account …": 'Konto wird gelöscht…' "Deleting hook …": 'Hook wird gelöscht…' "Deleting local mail …": 'Lösche lokale E-Mails …' "Deleting record …": 'Eintrag wird gelöscht…' "Deleting the SSL host for “{MAKETEXT2}” …": 'Lösche den SSL-Host für „{MAKETEXT2}“ …' "Deleting the account archive from the child node …": 'Lösche das Kontoarchiv vom untergeordneten Knoten …' "Deleting the account archive from the local server …": 'Lösche das Kontoarchiv vom lokalen Server …' "Deleting the account archive on the child node …": 'Lösche das Kontoarchiv auf dem untergeordneten Knoten …' "Deleting the account archive on the linked node …": 'Kontoarchiv auf dem verknüpften Knoten wird gelöscht…' "Deleting the account on the child node …": 'Lösche das Konto auf dem untergeordneten Knoten …' "Deleting the account on the linked node …": 'Konto auf dem verknüpften Knoten wird gelöscht…' "Deleting users’ [list_and_quoted,_1] service subdomains …": 'Lösche [list_and_quoted,_1] Dienst-Subdomains der Benutzer …' "Deleting “[_1]” also makes these procedures inaccessible. Your application may no longer function correctly.": 'Das Löschen von „[_1]“ macht diese Prozeduren ebenfalls unzugänglich. Ihre Anwendung funktioniert dann möglicherweise nicht mehr richtig.' "Deleting “[_1]” on “[_2]” …": 'Lösche „[_1]“ auf „[_2]“ …' "Deleting …": 'Wird gelöscht…' "Deliver All": 'Alle zustellen' "Deliver Message Now": 'Nachricht jetzt zustellen' "Deliver Selected": 'Ausgewählte zustellen' "Deliver all messages from this sender.": 'Alle Nachrichten von diesem Absender zustellen.' "Deliver this message.": 'Diese Nachricht zustellen.' "Deliver to Folder": 'In Ordner zustellen' "Delivered To": 'Zugestellt an' "Deliveries include messages rejected by spam software after being processed by the mail server.": 'Zugestellt werden auch Nachrichten, die von Spamsoftware nach der Verarbeitung durch den Mailserver zurückgewiesen werden.' "Delivery Domain": 'Domain der Zustellung' "Delivery Event Details": 'Details der Zustellung' "Delivery Host": 'Host der Zustellung' "Delivery IP": 'IP der Zustellung' "Delivery Method": 'Zustellungsmethode' "Delivery Report": 'Zustellungsbericht' "Delivery Reports": 'Zustellungsberichte' "Delivery Type:": 'Zustellungstyp:' "Delivery User": 'Benutzername des Empfängers' "Delivery behavior for suspended cPanel accounts": 'Zustellungsverhalten für gesperrte cPanel-Konten' "Delivery: [_1]": 'Auslieferung: [_1]' "Demo accounts are not allowed to link with external authentication providers.": 'Demokonten dürfen nicht mit externen Anbietern für die Authentifizierung verknüpft werden.' "Deny": 'Verweigern' "Deny Access": 'Zugriff verweigern' "Deny Data Collection": 'Datenerfassung ablehnen' "Department Name": 'Name der Abteilung' "Deploy": 'Bereitstellen' "Deploy HEAD Commit": 'HEAD-Commit bereitstellen' "Deploy HEAD Commit": 'HEAD-Commit bereitstellen' "Deploy and Restart Apache": 'Apache bereitstellen und neustarten' "Deploy applications with the Phusion Passenger® application server.": 'Anwendungen mit dem Phusion Passenger®-Anwendungsserver bereitstellen.' "Deploy is in progress …": 'Wird bereitgestellt…' "Deployment Domain": 'Domain der Bereitstellung' "Deployment Environment": 'Umgebung der Bereitstellung' "Deployment Mode": 'Bereitstellungsmodus' "Deployment Path": 'Bereitstellungspfad' "Deployment is complete. Updating last deployed information …": 'Die Bereitstellung ist abgeschlossen. Die Informationen zur letzten Bereitstellung werden aktualisiert…' "Deprecated": 'Veraltet' "Deprecated MySQL {1, plural, one {database} other {databases}}": 'Veraltete MySQL-{1, plural, one {Datenbank} other {Datenbanken}}' "Deprecated API1 Calls List": 'Liste der veralteten API1-Aufrufe' "Deprecated Addon Script Manager": 'Add-on-Skript-Manager veraltet' "Deprecation notice for “[_1]”": 'Hinweis auf die Veralterung von „[_1]“' "Deprecation notice for “[_1]” on [_2]": 'Hinweis auf die Veralterung von „[_1]“ auf [_2]' "Descending": 'Absteigend' "Describe your issue.": 'Beschreiben Sie das Problem.' "Description": 'Beschreibung' "Description/Notes": 'Beschreibung/Hinweis' "Description:": 'Beschreibung:' "Deselect a service to disable it.": 'Heben Sie die Auswahl eines Diensts auf, um ihn zu deaktivieren.' "Deselect all unresolved domains ([numf,_1]).": 'Alle nicht aufgelösten Domains ([numf,_1]) löschen.' "Deselect conflicted {1, plural, one {account} other {accounts}}": 'Auswahl von {1, plural, one {# konfliktbehafteten Konto} other {# konfliktbehafteten Konten}} aufheben zum Fortfahren' "Deselect the {1, plural, one {account} other {accounts}} with {1, plural, one {the invalid username} other {invalid usernames}}.": 'Auswahl {1, plural, one {des Kontos} other {der Konten}} mit {1, plural, one {dem} other {den}} ungültigen Benutzernamen aufheben.' "Deselect {1, plural, one {# account} other {# accounts}} to continue.": 'Auswahl von {1, plural, one {# Konto} other {# Konten}} aufheben zum Fortfahren.' "Deselect “Dedicated IP Address” for conflicted {1, plural, one {account} other {accounts}}": 'Auswahl „Dedizierte IP-Adresse“ für {1, plural, one {das konfliktbehaftete Konto} other {die konfliktbehafteten Konten}} aufheben' "Destination": 'Ziel' "Destination ID": 'Ziel-ID' "Destination Address": 'Zieladresse' "Destination Name": 'Zielname' "Destination Type": 'Zieltyp' "Destination for S3 Compatible.": 'Ziel für S3-Kompatibilität.' "Destination must be a FQDN (fully-qualified domain name).": 'Ziel muss ein vollqualifizierter Domainname (FQDN) sein.' "Destination path:": 'Zielpfad:' "Destination:": 'Ziel:' "Destroy": 'Zerstören' "Detail …": 'Details…' "Detailed": 'Detailliert' "Detailed Information": 'Detaillierte Informationen' "Detailed Report:": 'Detaillierter Bericht:' "Detect unusual levels of activity in password-restricted directories.": 'Ungewöhnliche Aktivitäten in passwortgeschützten Verzeichnissen erkennen.' "Detecting character encoding for “[_1]” …": 'Ermittle die Zeichenkodierung für „[_1]“ …' "Determined database name from sql": 'Datenbankname von SQL bestimmt' "Determining Digest Authentication status …": 'Status der Digestauthentifizierung wird ermittelt…' "Determining MySQL password status …": 'MySQL-Passwortstatus wird ermittelt…' "Determining available options …": 'Verfügbare Optionen werden ermittelt…' "Determining if the account already exists on the child node …": 'Es wird ermittelt, ob das Konto auf dem untergeordneten Knoten bereits existiert …' "Determining if the account already exists on the linked node …": 'Es wird ermittelt, ob das Konto bereits auf dem verknüpften Knoten vorhanden ist…' "Determining necessary DNS updates …": 'Ermittle notwendige DNS-Updates …' "Determining required DNS updates …": 'Ermittle erforderliche DNS-Updates …' "Developer Documentation": 'Dokumentation für Entwickler' "Developer Feature Only": 'Funktion nur für Entwickler' "Development": 'Entwicklung' "Development License": 'Entwicklerlizenz' "Device": 'Gerät' "Devices used to access the user interface.": 'Geräte, die für den Zugriff auf die Benutzeroberfläche verwendet werden.' "Diameter": 'Durchmesser' "Did you know?": 'Wussten Sie das?' "Did you mean “[_1]”?": 'Meinten Sie „[_1]“?' "Digest": 'Kryptographischer Hashwert' "Digest Authentication": 'Digestauthentifizierung' "Digest Authentication Disabled Due to Account Rename": 'Digestauthentifizierung aufgrund von Umbenennung des Kontos deaktiviert' "Digest Authentication at account creation.": 'Digestauthentifizierung bei Kontoerstellung.' "Digest Authentication could not be disabled because the database could not be updated.": 'Die Digestauthentifizierung konnte nicht deaktiviert werden, weil die Datenbank nicht aktualisiert werden konnte.' "Digest Authentication could not be enabled because the account is suspended.": 'Die Digestauthentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil das Konto gesperrt ist.' "Digest Authentication could not be enabled because the database could not be updated.": 'Die Digestauthentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil die Datenbank nicht aktualisiert werden konnte.' "Digest Authentication could not be enabled because the supplied password does not match the password previously provided.": 'Die Digestauthentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil das angegebene Passwort nicht mit dem zuvor angegebenen übereinstimmt.' "Digest Authentication could not be enabled because the supplied password was not correct.": 'Die Digestauthentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil das angegebene Passwort nicht korrekt ist.' "Digest Authentication could not be enabled because there is no crypted password set.": 'Die Digestauthentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil kein verschlüsseltes Passwort festgelegt wurde.' "Digest Authentication could not be enabled because we could not fetch the current crypted password.": 'Die Digestauthentifizierung konnte nicht aktiviert werden, weil das verschlüsselte Passwort nicht abgerufen werden konnte.' "Digest Authentication disabled.": 'Digestauthentifizierung deaktiviert.' "Digest Authentication enabled.": 'Digestauthentifizierung aktiviert.' "Digest Authentication for Web Disk": 'Digestauthentifizierung für Web Disk' "Digest Authentication is Disabled.": 'Die Digestauthentifizierung ist deaktiviert.' "Digest Authentication is Enabled.": 'Die Digestauthentifizierung ist aktiviert.' "Digest Authentication is disabled.": 'Die Digestauthentifizierung ist deaktiviert.' "Digest Authentication is enabled.": 'Die Digestauthentifizierung ist aktiviert.' "Digest Type": 'Kryptographische Hashfunktion' "Digest Type:": 'Kryptographische Hashfunktion:' "Digest:": 'Kryptographischer Hashwert:' "Digit Styles": 'Ziffernstile' "Digits": 'Ziffern' "Direct CalDAV and CardDAV URLs for Calendars and Contacts": 'Direkte CalDAV- und CardDAV-URLs für Kalender und Kontakte' "Direct access to sent and spam mail folders": 'Direkter Zugriff auf Ordner mit gesendeten E-Mails und Spamordner' "Directive": 'Anweisung' "Directory": 'Verzeichnis' "Directory Name": 'Verzeichnisname' "Directory Path": 'Verzeichnispfad' "Directory Privacy": 'Datenschutz für Ordner' "Directory Privacy passwordprotect password protect": 'Verzeichnis Datenschutz passwordprotect passwort schutz' "Directory Selection": 'Verzeichnisauswahl' "Directory Size": 'Verzeichnisgröße' "Directory indexing is disabled.": 'Verzeichnisindexierung ist deaktiviert.' "Directory indexing will show only the filename.": 'Bei der Verzeichnisindexierung wird nur der Dateiname angezeigt.' "Directory indexing will show the filename and description.": 'Bei der Verzeichnisindexierung werden der Dateiname und die Beschreibung angezeigt.' "Directory name cannot be empty.": 'Verzeichnisname kann nicht leer sein.' "Directory path length exceeds PATH_MAX.": 'Verzeichnispfad überschreitet die maximale Länge von PATH_MAX.' "Directory path “[_1]” is not a directory.": 'Der Verzeichnispfad „[_1]“ ist kein Verzeichnis.' "Directory paths cannot be empty or contain the following characters: \ ? % * : | " > <": 'Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: \ ? % * : | " > <' "Directory paths cannot be empty or contain the following characters: ? % * : | " > <": 'Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: ? % * : | " > <' "Directory paths cannot be empty, contain spaces, or contain the following characters: \ ? % * : | " > <": 'Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein oder die folgenden Zeichen enthalten: \ ? % * : | " > <' "Directory paths cannot be empty, contain whitespace, or contain the following characters: [join, ,_*]": 'Verzeichnispfade dürfen nicht leer sein, Leerzeichen oder die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_*]' "Directory paths cannot contain interpolation sequences.": 'Verzeichnispfade können keine Interpolationsfolgen enthalten.' "Directory paths cannot contain the following characters: \ ? % * : | " > <": 'Verzeichnispfade dürfen folgende Zeichen nicht enthalten: \ ? % * : | " > <' "Directory paths cannot contain “[_1]”.": 'Verzeichnispfade dürfen „[_1]“ nicht enthalten.' "Directory “[_1]” does not exist.": 'Verzeichnis „[_1]“ existiert nicht.' "Directory “[_1]” does not have the execute permissions.": 'Verzeichnis „[_1]“ verfügt nicht über die Ausführungsberechtigung.' "Directory:": 'Verzeichnis:' "Directory: [_1]": 'Verzeichnis: [_1]' "DirectoryIndex Priority": 'Priorität von DirectoryIndex' "Disable": 'Deaktivieren' "Disable Hypertext Markup Language notifications": 'Hypertext Markup Language-Benachrichtigungen deaktivieren' "Disable AutoSSL": 'AutoSSL deaktivieren' "Disable AutoSSL administrator notifications.": 'AutoSSL-Administratorbenachrichtigungen deaktivieren.' "Disable AutoSSL event notifications.": 'AutoSSL-Eventbenachrichtigungen deaktivieren.' "Disable AutoSSL on selected {1, plural, one {# user} other {# users}}": 'AutoSSL für {1, plural, one {# ausgewählten} other {# ausgewählte}} Benutzer deaktivieren' "Disable AutoSSL user notifications.": 'AutoSSL-Benutzerbenachrichtigungen deaktivieren.' "Disable DNS Clustering": 'DNS-Clustering deaktivieren' "Disable NGINX cache": 'NGINX-Cache deaktivieren' "Disable NGINX caching for selected users.": 'NGINX-Caching für ausgewählte Benutzer deaktivieren.' "Disable PHP-FPM": 'PHP-FPM deaktivieren' "Disable PHP-FPM on multiple selected domains.": 'PHP-FPM auf mehreren ausgewählten Domains deaktivieren.' "Disable Tomcat support.": 'Tomcat-Support deaktivieren.' "Disable Account": 'Konto deaktivieren' "Disable Addon Domain Redirection": 'Umleitung von Add-on-Domain deaktivieren' "Disable All": 'Alle deaktivieren' "Disable Auto-Delete Spam": 'Automatisches Löschen von Spam deaktivieren' "Disable Character Encoding Verification Dialogs": 'Dialogfelder für die Verifizierung der Zeichencodierung deaktivieren' "Disable Compromised Accounts": 'Kompromittierte Konten deaktivieren' "Disable Configuration": 'Konfiguration deaktivieren' "Disable Digest Authentication": 'Digestauthentifizierung deaktivieren' "Disable Encoding Check": 'Überprüfung der Codierung deaktivieren' "Disable Force HTTPS Redirect": 'Erzwungene HTTPS-Umleitung deaktivieren' "Disable Functions": 'Funktionen deaktivieren' "Disable Mail SNI": 'Mail SNI deaktivieren' "Disable Original Rule": 'Originalregel deaktivieren' "Disable Protection": 'Schutz deaktivieren' "Disable Redirection": 'Umleitung deaktivieren' "Disable Rule": 'Regel deaktivieren' "Disable SSH password authentication in the “SSH Password Authorization Tweak” area": 'Deaktivieren Sie die SSH-Passwort-Authentifizierung im Bereich „SSH-Passwort-Autorisierungstweak“' "Disable Selected": 'Ausgewählte deaktivieren' "Disable Shared Address Book": 'Freigegebenes Adressbuch deaktivieren' "Disable Sharing": 'Freigabe deaktivieren' "Disable Spam Auto-Delete": 'Automatisches Löschen von Spam deaktivieren' "Disable Spam Box": 'Spambox deaktivieren' "Disable This Style": 'Diesen Stil deaktivieren' "Disable Unique DNS Clustering For Accounts Owned By “{MAKETEXT2}”": 'Eindeutiges DNS-Clustering für Konten, die „{MAKETEXT2}“ gehören, deaktivieren' "Disable all Backups": 'Alle Backups deaktivieren' "Disable all Legacy": 'Alle veralteten Elemente deaktivieren' "Disable all OS package updates.": 'Alle Updates von Betriebssystempaketen deaktivieren.' "Disable recovery notifications": 'Benachrichtigungen zur Wiederherstellung deaktivieren' "Disable server participation in cPanel Analytics.": 'Serverbeteiligung an cPanel Analytics deaktivieren.' "Disable this hook.": 'Diesen Hook deaktivieren.' "Disable this rule": 'Diese Regel deaktivieren' "Disable this setting in the “Backup Configuration” interface to enable the “File Restoration” feature.": 'Deaktivieren Sie diese Einstellung unter “Backup-Konfiguration”, um die Funktion “Dateiwiederherstellung” zu aktivieren.' "Disable “Jailed /usr/bin mounted suid” in the “Tweak Settings” area": '„Jailed /usr/bin mounted suid“ im Bereich „Feineinstellungen“ deaktivieren' "Disabled": 'Deaktiviert' "Disabled ([_1])": 'Deaktiviert ([_1])' "Disabled archiving of incoming email for all new domains.": 'Die Archivierung aller eingehenden E-Mails wurde für alle neuen Domains deaktiviert.' "Disabled archiving of incoming mail for “[_1]”.": 'Archivierung des Posteingangs für „[_1]“ deaktiviert.' "Disabled archiving of mailing lists for all new domains.": 'Die Archivierung von Mailinglisten wurde für alle neuen Domains deaktiviert.' "Disabled archiving of mailing lists for “[_1]”.": 'Archivierung der Mailinglisten für „[_1]“ deaktiviert.' "Disabled archiving of outgoing email for all new domains.": 'Die Archivierung aller ausgehenden E-Mails wurde für alle neuen Domains deaktiviert.' "Disabled archiving of outgoing email for “[_1]”.": 'Archivierung des Postausgangs für „[_1]“ deaktiviert.' "Disabled archiving of “[_1]” email for “[_2]”.": 'Archivierung der „[_1]“ E-Mail für „[_2]“ deaktiviert.' "Disabled archiving of “[_1]” for all new domains.": 'Archivierung von „[_1]“ für alle neuen Domains deaktiviert.' "Disabled because there are no databases to move": 'Deaktiviert, da keine Datenbanken vorhanden sind, die verschoben werden können' "Disabled because there are no email-related items to move": 'Deaktiviert, da keine E-Mai-bezogenen Elemente vorhanden sind, die verschoben werden können' "Disabled configuration directives": 'Deaktivierte Konfigurationsanweisungen' "Disabled due to connection failures.": 'Deaktiviert aufgrund von Verbindungsproblemen.' "Disabled functions (disable_functions)": 'Deaktivierte Funktionen (disable_functions)' "Disabled the default archive configuration for “[_1]”.": 'Die Standard-Archivkonfiguration für „[_1]“ wurde deaktiviert.' "Disables [list_and,_1]": 'Deaktiviert [list_and,_1]' "Disables all OS package updates for this server.": 'Deaktiviert alle Updates von Betriebssystempaketen für diesen Server.' "Disables all updates for this server.": 'Deaktiviert alle Updates für diesen Server.' "Disables backend compression while leaving the frontend compression enabled.": 'Die Back-End-Komprimierung wird deaktiviert, die Front-End-Komprimierung bleibt jedoch aktiviert.' "Disabling Digest Authentication on account “[_1]” …": 'Deaktiviere Digest-Authentifizierung für das Konto „[_1]“ …' "Disabling InnoDB strict mode for database restore for “[_1]” …": 'Deaktiviere den InnoDB-Strict-Modus für die Datenbankwiederherstellung für „[_1]“ …' "Disabling Mail SNI for all selected domains …": 'Mail SNI wird für alle ausgewählten Domains deaktiviert…' "Disabling [numerate,_1,service,services]: [list_and_quoted,_2] …": 'Deaktiviere [numerate,_1,Dienst,Dienste]: [list_and_quoted,_2] …' "Disabling all drivers will effectively disable tailwatchd.": 'Die Deaktivierung aller Treiber wird tailwatchd effektiv deaktivieren.' "Disabling cPanel features requires a theme which supports dynamic features.": 'Um cPanel-Funktionen zu deaktivieren, muss ein Theme vorhanden sein, dass dynamische Funktionen unterstützt.' "Disabling hook …": 'Hook wird deaktiviert…' "Disabling logins on the source server …": 'Deaktiviere Anmeldungen auf dem Quellserver …' "Disabling the Mail module and streaming are mutually exclusive options.": 'Die Deaktivierung des E-Mail-Moduls und das Streaming können nicht gleichzeitig verwendet werden.' "Disabling the subdomains in the Domains module and streaming are mutually exclusive options.": 'Die Deaktivierung der Unterdomains im Domainmodul und das Streaming können nicht gleichzeitig verwendet werden.' "Disabling the subdomains in the “[_1]” module and home directory streaming are mutually exclusive options.": 'Die Deaktivierung der Subdomains im „[_1]“-Modul und das Stammverzeichnis-Streaming schließen sich gegenseitig aus.' "Disabling the “[_1]” module and home directory streaming are mutually exclusive options.": 'Die Deaktivierung des „[_1]“-Moduls und das Stammverzeichnis-Streaming schließen sich gegenseitig aus.' "Disabling “[_1]” …": 'Deaktiviere „[_1]“ …' "Disadvantages": 'Nachteile' "Disallow Editing": 'Bearbeitung nicht zulassen' "Discard": 'Abbrechen' "Discard (Not Recommended)": 'Verwerfen (nicht empfohlen)' "Discard Changes": 'Änderungen verwerfen' "Discard Message": 'Nachricht verwerfen' "Discard and send an error to the sender (at SMTP time).": 'Verwerfen und eine Fehlermeldung an den Absender senden (nach SMTP-Zeit).' "Discard the email while your server processes it by Secure Mail Transfer Protocol time with an error message.": 'Verwerfen Sie die E-Mail, während Ihr Server sie nach Secure Mail Transfer Protocol-Zeit mit einer Fehlermeldung verarbeitet.' "Disconnect": 'Verbindung trennen' "Disconnect “[_1]”": 'Verbindung zu „[_1]“ trennen' "Discover Sites": 'Websites entdecken' "Discover your account’s available features.": 'Entdecken Sie die verfügbaren Funktionen Ihres Kontos.' "Discovering sites...": 'Websites werden entdeckt...' "Disinfect": 'Desinfizieren' "Disinfected.": 'Desinfiziert.' "Disk": 'Festplatte' "Disk Block Usage": 'Nutzung des Datenträgerblocks' "Disk Information": 'Informationen zum Datenträger' "Disk Integrity Check": 'Überprüfung der Datenträgerintegrität' "Disk Limit": 'Festplatten-Limit' "Disk Quota (MB)": 'Datenträgerkontingent (MB)' "Disk Quota Delivery Failure Response": 'Reaktion bei fehlgeschlagener Zustellung aufgrund des Datenträgerkontingents' "Disk Space": 'Speicherplatz' "Disk Space Quota (MB)": 'Datenträgerspeicherkontingent (MB)' "Disk Space Usage": 'Speicherplatznutzung' "Disk Space:": 'Speicherplatz:' "Disk Usage": 'Speicherplatznutzung' "Disk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has almost reached their disk quota.": 'Warnung zur Festplattennutzung: Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Festplattenkontingent bald erreicht.' "Disk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has nearly reached their disk quota.": 'Warnung zur Festplattennutzung: Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Festplattenkontingent fast erreicht.' "Disk Usage Warning: The user “[_1]” ([_2]) has reached their disk quota.": 'Warnung zur Festplattennutzung: Der Benutzer „[_1]“ ([_2]) hat sein Festplattenkontingent erreicht.' "Disk Usage Warnings": 'Warnungen zur Datenträgerverwendung' "Disk Usage disk space usage disk-usage": 'Festplattennutzung Festplattenplatznutzung' "Disk Usage:": 'Speicherplatznutzung:' "Disk Used": 'Genutzter Speicher' "Disk and Quota": 'Datenträger und Kontingent' "Disk quota notification for “[_1]”.": 'Festplattenkontingentmeldung für „[_1]“.' "Disk space usage is only recalculated once every day.": 'Die Speicherplatznutzung wird nur einmal täglich neu berechnet.' "Disk usage warning": 'Warnung zur Datenträgerverwendung' "Dismiss": 'Schließen' "Dismiss All": 'Alle schließen' "Dismiss the welcome panel.": 'Willkommenspanel schließen.' "Dismissing …": 'Verwerfe …' "Display Name:": 'Anzeigename:' "Display additional help text for this field.": 'Zusätzliche Hilfe für dieses Feld anzeigen.' "Display detailed information about recent visits to your website.": 'Detaillierte Informationen über die letzten Besuche auf Ihrer Website anzeigen.' "Display reports about email message delivery attempts.": 'Berichte über Zustellversuche von E-Mail-Nachrichten anzeigen.' "Display the patch test output.": 'Ausgabe des Patch-Tests anzeigen.' "Display this help message.": 'Hilfemeldung anzeigen.' "Display your PHP configuration settings.": 'Ihre PHP-Konfigurationseinstellungen anzeigen.' "Displaying [_1] to [_2] out of [_3] records": 'Zeige [_1] bis [_2] von [_3] Datensätzen an' "Displaying [_1] to [_2] out of [quant,_3,record,records].": 'Zeige [_1] bis [_2] von [quant,_3,Datensatz,Datensätzen] an.' "Displaying [numf,_1] through [numf,_2] out of [quant,_3,item,items]": 'Zeige [numf,_1] bis [numf,_2] von [quant,_3,Element,Elementen] an' "Displaying [numf,_1] to [numf,_2] out of [quant,_3,item,items]": 'Zeige [numf,_1] bis [numf,_2] von [quant,_3,Element,Elementen] an' "Displaying {1, plural, one {# record} other {# records}} out of {2, plural, one {# record} other {# records}}.": 'Anzeige von {1, plural, one {# Datensatz} other {# Datensätzen}} von {2, plural, one {# Datensatz} other {# Datensätzen}}.' "Distribute Ruby® programs and libraries.": 'Ruby®-Programme und Bibliotheken verbreiten.' "Distribute an Existing cPanel Account": 'Ein bestehendes cPanel-Konto verteilen' "Distributed Accounts": 'Verteilte Konten' "Distributed Server": 'Verteilter Server' "Distributed Server:": 'Verteilter Server:' "Distributed Service": 'Verteiler Dienst' "Distributed Service:": 'Verteilter Dienst:' "Distribution Information:": 'Verteilungsinformation:' "Do not write down your password. Instead, memorize it.": 'Schreiben Sie Ihr Passwort nicht auf. Prägen Sie es sich stattdessen ein.' "Do not provide your password to someone unless you verify that the following are true:": 'Geben Sie Ihr Passwort nur weiter, wenn Sie sich vergewissert haben, dass die folgenden Punkte zutreffen:' "Do not share your password. Create a new account instead.": 'Geben Sie Ihr Passwort nicht weiter. Erstellen Sie stattdessen ein neues Konto.' "Do not synchronize changes across the Domain Name Service cluster.": 'Synchronisieren Sie die Änderungen nicht über den Domain Name Service-Cluster.' "Do not use one password for multiple accounts.": 'Verwenden Sie nicht ein Passwort für mehrere Konten.' "Do Not Automatically Create Folders": 'Ordner nicht automatisch erstellen' "Do Not Automatically Create Folders.": 'Ordner nicht automatisch erstellen.' "Do Not Overwrite": 'Nicht überschreiben' "Do Not Redirect www.": 'www nicht umleiten.' "Do not allow anyone to watch you enter your password.": 'Achten Sie darauf, dass Sie niemand bei der Eingabe des Passworts beobachtet.' "Do not change.": 'Nicht ändern.' "Do not delegate mailing list administration to virtual accounts that you do not trust. Delegation will give this virtual user a means by which they could take over the cPanel account. Please use this functionality with care. See {1} for more information.": 'Delegieren Sie die Verwaltung der Mailingliste nicht an virtuelle Konten, denen Sie nicht vertrauen. Die Delegation gibt diesem virtuellen Benutzer die Möglichkeit, das cPanel-Konto zu übernehmen. Bitte verwenden Sie diese Funktion mit Bedacht. Siehe {1} für weitere Informationen.' "Do not delete API tokens a parent node uses to communicate with this server.": 'Löschen Sie keine API-Token, die ein übergeordneter Knoten zur Kommunikation mit diesem Server verwendet.' "Do not display output, and instead set the UNIX exit code.": 'Die Ausgabe nicht anzeigen und stattdessen den UNIX-Exit-Code setzen.' "Do not empty all Spam Box folders": 'Nicht alle Spambox-Ordner leeren' "Do not enter your password on a computer that you do not trust.": 'Geben Sie Ihr Passwort nicht auf nicht vertrauenswürdigen Computern ein.' "Do not expire": 'Kein Ablaufdatum' "Do not include the @ character or the domain name.": 'Das Zeichen @ oder der Domainname dürfen nicht enthalten sein.' "Do not invoke the function “[_1]” directly. Please use “[_2]” instead.": 'Rufen Sie die Funktion „[_1]“ nicht direkt auf. Bitte verwenden Sie stattdessen „[_2]“.' "Do not log any transactions.": 'Transaktionen nicht protokollieren.' "Do not process the rules.": 'Regeln nicht verarbeiten.' "Do not provide both “[_1]” and “[_2]”.": 'Geben Sie nicht gleichzeitig „[_1]“ und „[_2]“ an.' "Do not reply to this automated message.": 'Antworten Sie bitte nicht auf diese automatisch gesendete Nachricht.' "Do not save selections": 'Auswahl nicht speichern' "Do not save the file; this may corrupt the text permanently.": 'Speichern Sie die Datei nicht. Der Text könnte dauerhaft beschädigt werden.' "Do not send API requests for “{MAKETEXT1}” to this node. Send this request to the account’s parent node.": 'Senden Sie keine API-Anforderungen für „{MAKETEXT1}” an diesen Knoten. Senden Sie diese Anfrage an den übergeordneten Knoten des Kontos.' "Do not send API requests to this node. Send this request to your account’s parent node.": 'Senden Sie keine API-Anfragen an diesen Knoten. Senden Sie diese Anfragen an den übergeordneten Knoten Ihres Kontos.' "Do not send email notification of backup completion.": 'Keine E-Mail-Benachrichtigung bei Fertigstellung des Backups senden.' "Do not share your password, in particular with anyone who claims to be from computer support or a vendor, unless you are certain that they are who they say they are.": 'Geben Sie Ihr Passwort nicht weiter, insbesondere nicht an jemanden, der behauptet, Support- oder Vertriebsmitarbeiter zu sein. Bevor Sie Informationen offenlegen, stellen Sie sicher, dass es sich bei der Person auch wirklich um denjenigen handelt, für den er sich ausgibt.' "Do not show this section in the future.": 'Diesen Abschnitt nicht mehr anzeigen.' "Do not use an email address from a domain hosted on this server.": 'Keine E-Mail-Adresse von einer Domain verwenden, die auf diesem Server gehostet ist.' "Do not use an important password. Passphrases stored in CSRs are not encrypted, which means third party attackers can easily read these passphrases.": 'Verwenden Sie kein bereits verwendetes Passwort. Die in den CSR gespeicherten Passphrasen sind nicht verschlüsselt. Angreifer können diese Passphrasen also leicht lesen.' "Do not use the skip-name-resolve option in any server’s MySQL configuration. This option may create problems on remote MySQL servers, during account transfers and restorations, and with phpMyAdmin.": 'Verwenden Sie nicht die Option skip-name-resolve in der MySQL-Konfiguration eines Servers. Diese Option kann Probleme auf Remote-MySQL-Servern, bei Kontoübertragungen und -wiederherstellungen und mit phpMyAdmin verursachen.' "Do not use words that are in a dictionary, names, or any personal information (for example, your birthday or phone number).": 'Verwenden Sie keine Wörter, die in einem Wörterbuch stehen, keine Namen und keine personenbezogenen Informationen (z. B. Ihren Geburtstag oder Ihre Telefonnummer).' "Do not whitelist your own domain (for example, “*@example.com”) because if you do, spammers who impersonate your domains may be more effective.": 'Nehmen Sie Ihre eigene Domain nicht in die Zulassungsliste auf (z. B. “*@example.com”), sonst können Spammer, die sich als Ihre Domain ausgeben, möglicherweise effektiver agieren.' "Do you want the system to update this setting now?": 'Soll diese Einstellung jetzt aktualisiert werden?' "Do you want to activate the MySQL profile, “{MAKETEXT2}”?": 'Möchten Sie das MySQL-Profil aktivieren, „{MAKETEXT2}“?' "Do you want to continue your upload and overwrite these files?": 'Möchten Sie mit dem Upload fortfahren und diese Dateien überschreiben?' "Do you want to deploy your rules and restart Apache?": 'Möchten Sie Ihre Regeln bereitstellen und Apache neu starten?' "Do you want to permanently delete all records from the Trusted Hosts list?": 'Möchten Sie alle Einträge in der Liste der vertrauenswürdigen Hosts dauerhaft löschen?' "Do you want to permanently delete all records from the blacklist?": 'Möchten Sie alle Einträge der Sperrliste dauerhaft löschen?' "Do you want to permanently delete all records from the whitelist?": 'Möchten Sie alle Einträge der Zulassungsliste dauerhaft löschen?' "Do you want to permanently delete the MySQL profile, “{MAKETEXT2}”?": 'Möchten Sie das MySQL-Profil „{MAKETEXT2}“ endgültig löschen?' "Do you want to permanently delete {1, plural, one {# record} other {# records}} from the Trusted Hosts list?": 'Möchten Sie {1, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}} endgültig aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts löschen?' "Do you want to permanently delete {1, plural, one {# record} other {# records}} from the backlist?": 'Möchten Sie {1, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}} endgültig aus der Sperrliste löschen?' "Do you want to permanently delete {1, plural, one {# record} other {# records}} from the whitelist?": 'Möchten Sie {1, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}} endgültig aus der Zulassungsliste löschen?' "Do you want to permanently delete “[_1]” from the Trusted Hosts list?": 'Möchten Sie „[_1]“ endgültig aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts löschen?' "Do you want to permanently delete “[_1]” from the blacklist?": 'Möchten Sie „[_1]“ endgültig aus der Sperrliste löschen?' "Do you want to permanently delete “[_1]” from the whitelist?": 'Möchten Sie „[_1]“ endgültig aus der Zulassungsliste löschen?' "Do you want to permanently hide this notification?": 'Möchten Sie diese Benachrichtigung dauerhaft ausblenden?' "Do you want to proceed with this selection?": 'Möchten Sie mit dieser Auswahl fortfahren?' "Do you want to remove two-factor authentication for all users?": 'Möchten Sie die zweistufige Authentifizierung für alle Benutzer entfernen?' "Do you wish to continue?": 'Möchten Sie fortfahren?' "Do you wish to remove the “[_1]” user from your system?": 'Möchten Sie den Benutzer „[_1]“ endgültig von Ihrem System löschen?' "Document Root": 'Dokumentenstamm' "Document Root (File System Location)": 'Dokumentenstamm (Dateisystempfad)' "Document Root for:": 'Dokumentenstamm für:' "Document Root:": 'Dokumentenstamm:' "Documentation": 'Dokumentation' "Documentation Link": 'Link zur Dokumentation' "Documentation Links": 'Links zur Dokumentation' "Documentation.": 'Dokumentation.' "Documents are not permitted to contain null characters, or new lines.": 'Dokumente dürfen keine Nullzeichen oder Zeilenumbrüche enthalten.' "Does not support TLS 1.0.": 'TLS 1.0 wird nicht unterstützt.' "Does not support the User Statistics feature.": 'Die Funktion für Benutzerstatistiken wird nicht unterstützt.' "Does this interface meet your needs? Share feedback by completing a brief survey.": 'Entspricht diese Schnittstelle Ihren Anforderungen? Teilen Sie uns Ihr Feedback mit, indem Sie eine kurze Umfrage ausfüllen.' "Domain PHP-FPM Configuration": 'Domain-PHP-FPM-Konfiguration' "Domain Aliases": 'Domain-Aliasse' "Domain Control Validation failed: [_1]": 'Validierung der Domainkontrolle fehlgeschlagen: [_1]' "Domain Information": 'Domaininformationen' "Domain Input": 'Domaineingabe' "Domain List": 'Domainliste' "Domain Lookup": 'Domainsuche' "Domain Names:": 'Domainnamen:' "Domain Root": 'Basisverzeichnis der Domain' "Domain Selection": 'Domainauswahl' "Domain Settings": 'Domaineinstellungen' "Domain Types:": 'Domaintypen:' "Domain Validated": 'Domain validiert' "Domain Validated Certificate": 'Domainvalidiertes Zertifikat' "Domain aliases make your website available from another domain name. For example, you can make www.example.net and www.example.org show content from www.example.com. For more information, read the documentation.": 'Domain-Aliase machen Ihre Website unter einem anderen Domainnamen verfügbar. Zum Beispiel können Sie www.example.net und www.example.org Inhalt von www.example.com anzeigen lassen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Domain must be passed as a parameter.": 'Domain muss als Parameter übergeben werden.' "Domain name change was successful (“[_1]” is now “[_2]”).": 'Änderung des Domainnamens war erfolgreich („[_1]“ ist jetzt „[_2]“).' "Domain names may not contain [list_or_quoted,_1] ([list_or,_2]).": 'Domainnamen dürfen nicht [list_or_quoted,_1] enthalten ([list_or,_2]).' "Domain names on the certificate.": 'Domainnamen im Zertifikat.' "Domain “[_1]” is not valid.": 'Domain „[_1]“ ist ungültig.' "Domain “[_1]” redirects to:": 'Domain „[_1]“ leitet um zu:' "Domain, Password, Quota": 'Domain, Passwort, Kontingent' "Domain-specific example:": 'Domainspezifisches Beispiel:' "Domains per Certificate": 'Domains pro Zertifikat' "Done": 'Fertig' "Done Editing": 'Bearbeitung abgeschlossen' "Done!": 'Abgeschlossen!' "Done.": 'Abgeschlossen.' "Don’t have a QR code reader?": 'Sie haben keinen QR-Code-Leser?' "Don’t see your language of choice? Take our Language Support Feedback Survey to let us know your preferences.": 'Sie sehen die Sprache Ihrer Wahl nicht? Nehmen Sie an unserer Umfrage zum Feedback zur sprachlichen Unterstützung teil, um uns Ihre Präferenzen mitzuteilen.' "Don’t write down your password, memorize it. In particular, don’t write it down and leave it anywhere, and don’t place it in an unencrypted file! Use unrelated passwords for systems controlled by different organizations. Don’t give or share your password, in particular to someone claiming to be from computer support or a vendor unless you are sure they are who they say they are. Don’t let anyone watch you enter your password. Don’t enter your password on a computer you don’t trust. Use the password for a limited time and change it periodically.": 'Notieren Sie sich Ihr Passwort nicht, merken Sie es sich stattdessen. Schreiben Sie es vor allem nicht auf und lassen Sie es nirgendwo liegen. Speichern Sie es nicht in einer unverschlüsselten Datei. Verwenden Sie unzusammenhängende Passwörter für Systeme, die von verschiedenen Organisationen kontrolliert werden. Geben Sie Ihr Passwort nicht weiter, insbesondere nicht an jemanden, der behauptet, Support- oder Vertriebsmitarbeiter zu sein. Bevor Sie Informationen offenlegen, stellen Sie sicher, dass es sich bei der Person auch wirklich um denjenigen handelt, für den er sich ausgibt. Achten Sie darauf, dass Sie niemand bei der Eingabe des Passworts beobachtet. Geben Sie Ihr Passwort nicht auf einem nicht vertrauenswürdigen Computer ein. Benutzen Sie das Passwort für eine begrenzte Zeit und ändern Sie es regelmäßig.' "Double click on a file or folder to open the folder (or the folder it is contained in if it is a file).": 'Doppelklicken Sie auf eine Datei oder einen Ordner, um den Ordner zu öffnen. Wenn es sich um eine Datei handelt, wird der Ordner geöffnet, in dem die Datei enthalten ist.' "Double click to collapse/expand. Click to drag.": 'Doppelklicken Sie zum Minimieren/Maximieren. Klicken Sie zum Ziehen.' "Double-click on the configuration file you just downloaded.": 'Doppelklicken Sie auf die Konfigurationsdatei, die Sie gerade heruntergeladen haben.' "Double-click on the download file.": 'Doppelklicken Sie auf die Download-Datei.' "Double-click the file’s icon.": 'Doppelklicken Sie auf das Symbol der Datei.' "Double-click your site to open your Web Disk:": 'Doppelklicken Sie auf Ihre Website, um Web Disk zu öffnen:' "Dovecot is a mail server capable of handling the Internet Message Access Protocol and Post Office Protocol protocols. This interface allows you to configure various aspects of Dovecot’s behavior.": 'Dovecot ist ein Mailserver, der mit den Internet Message Access Protocol- und Post Office Protocol-Protokollen arbeiten kann. Diese Schnittstelle ermöglicht es Ihnen, verschiedene Aspekte des Verhaltens von Dovecot zu konfigurieren.' "Dovecot query …": 'Dovecot-Abfrage…' "Download": 'Herunterladen' "Download (Yours)": 'Download (Ihre)' "Download All": 'Alle herunterladen' "Download Archive": 'Archiv herunterladen' "Download Configuration Script": 'Konfigurationsskript herunterladen' "Download Current Raw Access Logs": 'Aktuelle Zugriffsprotokolle mit Rohdaten herunterladen' "Download Email Filters": 'E-Mail-Filter herunterladen' "Download Email Forwarders": 'E-Mail-Weiterleitungen herunterladen' "Download Email Forwarders or Filters Backup": 'Backup von E-Mail-Weiterleitungen oder Filtern herunterladen' "Download File": 'Datei herunterladen' "Download Key": 'Schlüssel herunterladen' "Download Log": 'Protokoll herunterladen' "Download Quick Start Script": 'Schnellstartskript herunterladen' "Download Selected": 'Ausgewählte herunterladen' "Download Style": 'Stil herunterladen' "Download Theme": 'Theme herunterladen' "Download XLF": 'XLF herunterladen' "Download XML": 'XML herunterladen' "Download a Full Account Backup": 'Vollständiges Kontobackup herunterladen' "Download a Full Website Backup": 'Vollständiges Website-Backup herunterladen' "Download a Home Directory Backup": 'Backup des Stammverzeichnisses herunterladen' "Download a MySQL Database Backup": 'Backup einer MySQL-Datenbank herunterladen' "Download a zipped copy of your entire site or a part of your site that you can save to your computer. When you backup your website, you have an extra copy of your information in case something happens to your host. For more information, read the documentation.": 'Eine komprimierte Kopie Ihrer gesamten Website oder eines Teils Ihrer Website herunterladen, die Sie auf Ihrem Computer speichern können. Wenn Sie ein Backup Ihrer Website erstellen, haben Sie eine zusätzliche Kopie Ihrer Daten für den Fall, dass Ihrem Host etwas zustößt. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Download all records to a Comma Separated Values file.": 'Alle Datensätze in einer Datei mit kommagetrennten Werteherunterladen.' "Download an example CSV file.": 'Eine Beispiel-CSV-Datei herunterladen.' "Download an example XLS file.": 'Eine Beispiel-XLS-Datei herunterladen.' "Download and install Core FTP.": 'Core FTP herunterladen und installieren.' "Download and store your website in a backup file.": 'Herunterladen und speichern Sie Ihre Website in einer Backup-Datei.' "Download cPanel Web Disk": 'cPanel Web Disk herunterladen' "Download cPanel Web Disk for Android": 'cPanel Web Disk für Android herunterladen' "Download cPanel Web Disk for Android:": 'cPanel Web Disk für Android herunterladen:' "Download cPanel Web Disk:": 'cPanel Web Disk herunterladen:' "Download in “{1}” format.": 'Im „{1}“-Format herunterladen.' "Download the FTP configuration or SFTP configuration and save it onto your desktop.": 'Laden Sie die FTP- oder SFTP-Konfiguration herunter und speichern Sie sie auf Ihrem Computer.' "Download the Private Key": 'Privaten Schlüssel herunterladen' "Download the “[_1]” log archive.": 'Das „[_1]“-Protokollarchiv herunterladen.' "Download this email archive to your computer.": 'Laden Sie dieses E-Mail-Archiv auf Ihren Computer herunter.' "Download your partial backup type.": 'Typ des Teil-Backups herunterladen.' "Downloading access hash …": 'Zugriffs-Hash wird heruntergeladen…' "Downloading with method “[_1]” failed: [_2]": 'Herunterladen mit der Methode „[_1]“ ist fehlgeschlagen: [_2]' "Downloading “[_1]” …": 'Lade „[_1]“ herunter …' "Drag the following hooks into their new order, then save.": 'Ziehen Sie die folgenden Hooks in die neue Reihenfolge und speichern Sie dann.' "Drag this link: Access cPanel Webmail to your desktop or your bookmarks toolbar.": 'Ziehen Sie diesen Link: Auf cPanel-Webmail zugreifen auf Ihren Desktop oder Ihre Lesezeichenleiste.' "Drag to reorder.": 'Ziehen zum neu Anordnen.' "Drop files here to start uploading": 'Zum Hochladen Dateien hier hinziehen' "Dropping the temporary database named “[_1]”.": 'Lösche die temporäre Datenbank mit dem Namen „[_1]“.' "Dry run mode. Not attempting any updates to “[_1]”.": 'Trockenlauf-Modus. Kein Versuch einer Aktualisierung von „[_1]“.' "Due to an Hypertext Transfer Protocol “{MAKETEXT2}” error, the server cannot contact the cPanel Customer Portal. Manually import the key from the cPanel Customer Portal. For more information on how to manually import SSH keys into cPanel amp() WHM, see How to Authenticate Your Server.": 'Aufgrund eines Hypertext Transfer Protocol-„{MAKETEXT2}“-Fehlers kann der Server das cPanel-Kundenportal nicht kontaktieren. Importieren Sie den Schlüssel manuell aus dem cPanel-Kundenportal. Für weitere Informationen zum manuellen Import von SSH-Schlüsseln in cPanel amp() WHM, siehe Wie Sie Ihren Server authentifizieren.' "Due to an Hypertext Transfer Protocol “{MAKETEXT2}” error, the server is unable to contact the cPanel Customer Portal to start the SSH test. Verify that the server’s firewall allows IP addresses for “_2” to connect.": 'Aufgrund eines Hypertext Transfer Protocol-„{MAKETEXT2}“-Fehlers ist der Server nicht in der Lage, das cPanel-Kundenportal zu kontaktieren, um den SSH-Test zu starten. Vergewissern Sie sich, dass die Firewall des Servers IP-Adressen für „_2“ zur Verbindung zulässt.' "Due to your system’s configuration, the system can not scan all files in your user’s mail directory.": 'Aufgrund der Konfiguration Ihres Systems kann das System nicht alle Dateien im E-Mail-Verzeichnis Ihres Benutzers überprüfen.' "Dun & Bradstreet Data Universal Numbering System Number": 'Dun & Bradstreet Data Universal Numbering System-Nummer' "Duration for Retaining Failed Logins (in minutes)": 'Aufbewahrungsdauer von fehlgeschlagenen Anmeldungen (in Minuten)' "Duration to Retain Failed Logins (in minutes):": 'Aufbewahrungsdauer von fehlgeschlagenen Anmeldungen (in Minuten):' "During a routine check, cPanel & WHM found the following files marked as immutable in the “{MAKETEXT4}” directory.": 'Bei einer routinemäßigen Überprüfung hat cPanel & WHM die folgenden als unveränderlich gekennzeichneten Dateien im Verzeichnis „{MAKETEXT4}“ gefunden.' "Dynamic DNS SSL": 'Dynamisches DNS-SSL' "Dynamic DNS Domain": 'Dynamische DNS-Domain' "Dynamic DNS": 'Dynamisches DNS' "E-mail Accounts": 'E-Mail-Konten' "E-mail Address": 'E-Mail-Adresse' "EA4 Package “[_1]” is required but is not installed.": 'EA4 Paket „[_1]“ wird benötigt, ist aber nicht installiert.' "ENABLED": 'AKTIVIERT' "EOL Version": 'Version am Ende des Lebenszyklus' "ERROR": 'FEHLER' "ERROR:": 'FEHLER:' "ERROR: Invalid Range": 'FEHLER: Ungültiger Bereich' "ERROR: [_1]": 'FEHLER: [_1]' "EV Certificate": 'EV-Zertifikat' "EXPERIMENTAL: cPanel Analytics Daemon": 'EXPERIMENTELL: cPanel-Analytics-Daemon' "EXPERIMENTAL: Use Hard Links for weekly and monthly backups to reduce disk usage and backup time (incremental backups only).": 'EXPERIMENTAL: Verwenden Sie feste Links für wöchentliche und monatliche Backups, um die Datenträgernutzung zu senken und Backups schneller zu erstellen (nur inkrementelle Backups).' "Each SSL certificate’s “{MAKETEXT2}” must be an array, not “{MAKETEXT3}”.": 'Alle „{MAKETEXT2}“ des SSL-Zertifikats müssen ein Array sein, nicht „{MAKETEXT3}“.' "Each cPanel user can manage their own notification settings in cPanel’s “{MAKETEXT2}” interface.": 'Jeder cPanel-Benutzer kann seine eigenen Benachrichtigungseinstellungen in der „{MAKETEXT2}“-Oberfläche von cPanel verwalten.' "Each locale has standard data defined in the CLDR.": 'Jedes Gebietsschema verfügt über Standarddaten, die im CLDR definiert sind.' "Each section must be 4 characters or fewer": 'Jeder Abschnitt darf maximal 4 Zeichen lang sein' "Each session that must perform a sort allocates a buffer of this size.": 'Jede Sitzung, die eine Sortierung durchführen muss, allokiert einen Puffer dieser Größe.' "Each thread that does a sequential scan for a MyISAM table allocates a buffer of this size in bytes for each table it scans. Increase this setting gradually if you perform many sequential scans.": 'Jeder Thread, der eine sequentielle Suche nach einer MyISAM-Tabelle durchführt, allokiert für jede gescannte Tabelle einen Puffer dieser Größe in Bytes. Erhöhen Sie diese Einstellung schrittweise, wenn Sie viele sequenzielle Scans durchführen.' "Each “[_1]” must be a nonnegative integer.": 'Alle „[_1]“ müssen nichtnegative ganze Zahlen sein.' "Each “[_1]” must be an object.": 'Alle „[_1]“ müssen Objekte sein.' "Each “[_1]” requires [list_and_quoted,_2].": 'Alle „[_1]“ erfordern [list_and_quoted,_2].' "Each “rs” value (the value after ‘+’ symbols) must contain only case insensitive letters a-z, digits 0-9, ‘-’s and ‘+’s. It must not exceed 32 characters.": 'Jeder „rs“-Wert (der Wert nach den „+“-Symbolen) darf nur die Buchstaben a–z, die Ziffern 0–9, „-“s und „+“s enthalten. Er darf nicht länger als 32 Zeichen sein.' "Each “rs” value (the value after ‘+’ symbols) must contain only case insensitive letters, a-z and digits 0-9. It must not exceed 32 characters.": 'Jeder “rs”-Wert (der Wert nach den +-Symbolen) darf nur Buchstaben ohne Berücksichtigung der Groß-/Kleinschreibung (a-z) und die Ziffern 0-9 enthalten. Er darf 32 Zeichen nicht überschreiten.' "Easier to recover from disk failure.": 'Leichtere Wiederherstellung nach einem Fehler des Datenträgers.' "Easy management right inside your WHM interface.": 'Einfache Verwaltung direkt in Ihrer WHM-Oberfläche.' "EasyApache 4 Migration": 'Migration zu EasyApache 4' "Ecommerce Store": 'Online-Shop' "Edit": 'Bearbeiten' "Edit Mail eXchange Entries": 'Mail eXchange-Einträge bearbeiten' "Edit API Token: {MAKETEXT2}": 'API-Token bearbeiten: {MAKETEXT2}' "Edit DNS Zones": 'DNS-Zonen bearbeiten' "Edit PHP INI settings": 'Einstellungen von PHP INI bearbeiten' "Edit PHP-FPM": 'PHP-FPM bearbeiten' "Edit SQL Configuration": 'SQL-Konfiguration bearbeiten' "Edit Autoresponder": 'Automatische Antwort bearbeiten' "Edit Backup MX Hosts": 'Backup-MX-Hosts bearbeiten' "Edit Black List": 'Sperrliste bearbeiten' "Edit Blacklist": 'Sperrliste bearbeiten' "Edit Blacklisted SMTP IPs": 'SMTP-IPs auf der Sperrliste bearbeiten' "Edit Branding Style": 'Branding-Stil bearbeiten' "Edit Common Error Codes": 'Häufige Fehlercodes bearbeiten' "Edit Confirmation Messages": 'Bestätigungsnachrichten bearbeiten' "Edit Contact Information and Preferences": 'Kontaktinformationen und Einstellungen bearbeiten' "Edit Custom ModSecurity™ Rules": 'Benutzerdefinierte ModSecurity™-Regeln bearbeiten' "Edit Custom Rule": 'Benutzerdefinierte Rolle bearbeiten' "Edit Custom Rules": 'Benutzerdefinierte Rollen bearbeiten' "Edit DNS Zone": 'DNS-Zone bearbeiten' "Edit Domain: [_1]": 'Domain bearbeiten: [_1]' "Edit Favorites": 'Favoriten bearbeiten' "Edit Feature List": 'Funktionsliste bearbeiten' "Edit File": 'Datei bearbeiten' "Edit File with Code Editor": 'Datei mit Code-Editor bearbeiten' "Edit Filters for “All Mail on your Account”": 'Filter für alle E-Mails im Konto bearbeiten' "Edit Filters for “[_1]”": 'Filter für „[_1]“ bearbeiten' "Edit Forward List": 'Weiterleitungsliste bearbeiten' "Edit Forward/White/Black/Ignore List": 'Weiterleitungs-/Sperr-/Zulassungs-/Ignorierliste bearbeiten' "Edit Guestbook Template": 'Gästebuchvorlage bearbeiten' "Edit HTML Pages": 'HTML-Seiten bearbeiten' "Edit Header and Footer Images": 'Bilder für Header und Fußzeile bearbeiten' "Edit Icon": 'Symbol bearbeiten' "Edit Icon Image": 'Bild für Symbol bearbeiten' "Edit Icon Name": 'Name des Symbols bearbeiten' "Edit Icons": 'Symbole bearbeiten' "Edit Ignore List": 'Ignorierliste bearbeiten' "Edit Interface Element Icon": 'Symbol für Seitenelement bearbeiten' "Edit Line": 'Zeile bearbeiten' "Edit Logo": 'Logo bearbeiten' "Edit Logos": 'Logos bearbeiten' "Edit MX Entry": 'MX-Eintrag bearbeiten' "Edit Main Page Icons": 'Symbole der Hauptseite bearbeiten' "Edit Only-Verify-Recipient SMTP Hosts/IPs": 'SMTP-Hosts und IP-Adressen bearbeiten, für die nur die Empfänger validiert werden' "Edit Packages": 'Pakete bearbeiten' "Edit Preview Images": 'Bilder für die Vorschau bearbeiten' "Edit Privacy Options: “[_1]”": 'Datenschutzoptionen bearbeiten: „[_1]“' "Edit Profile": 'Profil bearbeiten' "Edit Questions and Answers": 'Fragen und Antworten bearbeiten' "Edit Quota": 'Kontingent bearbeiten' "Edit Record": 'Eintrag bearbeiten' "Edit Repository": 'Repository bearbeiten' "Edit Reseller Nameservers and Privileges": 'Nameserver und Berechtigungen von Resellern bearbeiten' "Edit Rule": 'Regel bearbeiten' "Edit Rules": 'Regeln bearbeiten' "Edit SQL Configuration": 'SQL-Konfiguration bearbeiten' "Edit Search Results Template": 'Vorlage für Suchergebnisse bearbeiten' "Edit Sender Verification Bypass IPs": 'IPs für die Umgehung der Absenderüberprüfung bearbeiten' "Edit Server": 'Server bearbeiten' "Edit Settings": 'Sitzungen bearbeiten' "Edit Spam Blacklist Settings": 'Einstellungen der Sperrliste für Spam bearbeiten' "Edit Spam Whitelist Settings": 'Einstellungen der Zulassungsliste für Spam bearbeiten' "Edit Style": 'Stil bearbeiten' "Edit Style Sheet": 'Stylesheet bearbeiten' "Edit Successful": 'Bearbeitung erfolgreich' "Edit System Mail Preferences": 'E-Mail-Systemeinstellungen bearbeiten' "Edit Trusted SMTP IPs": 'Vertrauenswürdige SMTP-IPs bearbeiten' "Edit UI": 'Benutzeroberfläche bearbeiten' "Edit UI Images": 'Bilder der Benutzeroberfläche bearbeiten' "Edit User": 'Benutzer bearbeiten' "Edit White List": 'Zulassungsliste bearbeiten' "Edit White/Black/Ignore Lists": 'Sperr-/Zulassungs-/Ignorierliste bearbeiten' "Edit Whitelist": 'Zulassungsliste bearbeiten' "Edit Whitelists, Blacklists, and Ignore Lists.": 'Zulassungs-, Sperr- und Ignorierliste bearbeiten.' "Edit Your Application": 'Anwendung bearbeiten' "Edit Your Settings": 'Einstellungen bearbeiten' "Edit Zone Templates": 'Zonenvorlagen bearbeiten' "Edit Zones": 'Zonen bearbeiten' "Edit a Filter": 'Filter bearbeiten' "Edit a Filter for All Mail on Your Account.": 'Filter für alle E-Mails im Konto bearbeiten.' "Edit a Filter for “[_1]”.": 'Filter für „[_1]“ bearbeiten.' "Edit a Locale": 'Gebietsschema bearbeiten' "Edit a Package": 'Paket bearbeiten' "Edit a custom ModSecurity™ rule.": 'Benutzerdefinierte ModSecurity™-Regel bearbeiten.' "Edit description.": 'Beschreibung bearbeiten.' "Edit entry for “[_1]”.": 'Eintrag für „[_1]“ bearbeiten.' "Edit error list ": 'Fehlerliste bearbeiten ' "Edit function list ": 'Funktionsliste bearbeiten ' "Edit key for “[_1]”.": 'Schlüssel für „[_1]“ bearbeiten.' "Edit reseller permissions": 'Berechtigungen für Reseller bearbeiten' "Edit the INI settings of a PHP version": 'INI-Einstellungen einer PHP-Version bearbeiten' "Edit the PHP handler for any PHP version listed below.": 'PHP-Handler eine der unten gelisteten PHP-Versionen bearbeiten.' "Edit the filter below.": 'Filter unten bearbeiten.' "Edit the handler for this PHP version.": 'Handler für diese PHP-Version bearbeiten.' "Edit the profile: [_1]": 'Profil bearbeiten: [_1]' "Edit this Style": 'Diesen Stil bearbeiten' "Edit this mailing list’s privacy options.": 'Datenschutzoptionen dieser Mailingliste bearbeiten.' "Edit “[_1]”": '„[_1]“ bearbeiten' "Edit/Reset a Counter": 'Zähler bearbeiten/zurücksetzen' "Editing": 'Bearbeiten' "Editing User “{MAKETEXT1}” ({MAKETEXT2})": 'Bearbeitender Benutzer „{MAKETEXT1}“ ({MAKETEXT2})' "Editing public IP for “[_1]”.": 'Bearbeitung der öffentlichen IP für „[_1]“.' "Editing record …": 'Eintrag wird bearbeitet…' "Editing the per-domain pricing for the product “[_1]”.": 'Bearbeiten der Preise pro Domain für das Produkt „[_1]“.' "Editing the per-wildcard-domain pricing for the product “[_1]”.": 'Bearbeiten der Preise pro Wildcard-Domain für das Produkt „[_1]“.' "Editing “[_1]”": 'Bearbeiten von „[_1]“' "Editing:": 'Bearbeiten:' "Editor Help": 'Editorhilfe' "Editor Mode": 'Editormodus' "Either “[_1]” or “[_2]” is required.": 'Entweder „[_1]“ oder „[_2]“ wird benötigt.' "Elapsed Time": 'Vergangene Zeit' "Email": 'E-Mail' "Email will not be sent to your resellers’ customers.": 'E-Mail wird nicht an Ihre Reseller ’ Kunden gesendet werden.' "Email will also be sent to your resellers’ customers.": 'E-Mail wird auch an Ihre Reseller ’ Kunden gesendet werden.' "Email Account": 'E-Mail-Konto' "Email Account Forwarders": 'Weiterleitung von E-Mail-Konten' "Email Accounts": 'E-Mail-Konten' "Email Address": 'E-Mail-Adresse' "Email Address Trace": 'Ablaufverfolgung der E-Mail-Adresse' "Email Address where you can be contacted for verification of domain ownership.": 'E-Mail-Adresse, über die Sie für die Bestätigung der Domaininhaberschaft erreichbar sind.' "Email Address:": 'E-Mail-Adresse:' "Email Addresses": 'E-Mail-Adressen' "Email All Resellers": 'E-Mail an alle Reseller' "Email All Users": 'E-Mail an alle Benutzer' "Email Archive": 'E-Mail-Archiv' "Email Archive Setup": 'Einrichtung des E-Mail-Archivs' "Email Archives": 'E-Mail-Archive' "Email Archiving": 'E-Mail-Archivierung' "Email Authentication": 'E-Mail-Authentifizierung' "Email Client Configuration": 'Konfiguration des E-Mail-Clients' "Email Deliverability": 'E-Mail-Zustellbarkeit' "Email Deliverability Status": 'Status der E-Mail-Zustellbarkeit' "Email Delivery Route": 'E-Mail-Zustellungsroute' "Email Disk Usage": 'Speicherplatznutzung durch E-Mails' "Email Filtering": 'E-Mail-Filterung' "Email Filters": 'E-Mail-Filter' "Email Filters Configuration": 'Konfiguration der E-Mail-Filter' "Email Forwarders": 'E-Mail-Weiterleitung' "Email Forwarders & Filters": 'E-Mail-Weiterleitungen & Filter' "Email Forwarders Configuration": 'Konfiguration der E-Mail-Weiterleitung' "Email Forwarding Maintenance": 'Verwaltung der E-Mail-Weiterleitung' "Email Input": 'E-Mail-Eingabe' "Email Instructions": 'Anleitung per E-Mail senden' "Email Lists": 'E-Mail-Listen' "Email Pipe Repair": 'Reparatur der E-Mail-Pipe' "Email Provider": 'E-Mail-Anbieter' "Email Routing": 'E-Mail-Routing' "Email Routing Configuration": 'E-Mail-Routing-Konfiguration' "Email Routing for “[_1]” (The domain is owned by “[_2]”).": 'E-Mail-Routing für „[_1]“ (Die Domain gehört „[_2]“).' "Email Send Limits": 'Limits für das Senden von E-Mails' "Email Setup": 'E-Mail-Setup' "Email Trace": 'E-Mail-Ablaufverfolgung' "Email account storage may occupy less space on the disk if you use compression or hard-link optimizations designed to save space. Email account storage does not include the metadata that the system uses to store email.": 'Die Speicherung von E-Mail-Konten nimmt möglicherweise weniger Speicherplatz auf dem Datenträger ein, wenn Sie den Speicher durch Komprimierung oder feste Links optimieren. Bei diesem Speichertyp werden die Metadaten, die das System zum Speichern von E-Mails verwendet, nicht berücksichtigt.' "Email account “[_1]” deleted.": 'E-Mail-Konto „[_1]“ gelöscht.' "Email account “[_1]” is up to date.": 'E-Mail-Konto „[_1]“ ist auf dem aktuellen Stand.' "Email address at which the Certificate Authority can contact you to obtain verification of domain ownership.": 'E-Mail-Adresse, unter der sich die Zertifizierungsstelle mit Ihnen in Verbindung setzen kann, um eine Verifizierung der Domaininhaberschaft zu erhalten.' "Email address list contains one or more invalid email addresses: [_1].": 'Die E-Mail-Adressliste enthält eine oder mehrere ungültige E-Mail-Adressen: [_1].' "Email addresses for this account:": 'E-Mail-Adressen für dieses Konto:' "Email archiving is disabled.": 'E-Mail-Archivierung ist deaktiviert.' "Email authentication helps prevent spam. The options below attempt to equip email messages with verifiable information so that the nature of incoming and outgoing messages can be detected automatically.": 'Durch die E-Mail-Authentifizierung kann Spam vermieden werden. Mit den folgenden Optionen wird versucht, E-Mail-Nachrichten mit überprüfbaren Informationen auszustatten, damit die Art der ein- und ausgehenden Nachrichten automatisch erkannt werden kann.' "Email directory for account “[_1]” does not exist.": 'Das E-Mail-Verzeichnis für das Konto „[_1]“ existiert nicht.' "Email filter configurations.": 'Konfiguration der E-Mail-Filter.' "Email filters configuration.": 'Konfiguration der E-Mail-Filter.' "Email for the domain “_1” will no longer be forwarded.": 'E-Mails für die Domain „_1“ werden nicht mehr weitergeleitet.' "Email for the domain “[_1]” will no longer be forwarded.": 'E-Mails für die Domain „[_1]“ werden nicht mehr weitergeleitet.' "Email for “[_1]”": 'E-Mails für „[_1]“' "Email forwarder configurations.": 'Konfiguration der E-Mail-Weiterleitung.' "Email forwarders configuration.": 'Konfiguration der E-Mail-Weiterleitung.' "Email is not in the correct format: [_1]": 'E-Mail hat nicht das richtige Format: [_1]' "Email must be a valid email address, empty, or the system account.": 'Als E-Mail-Adresse muss eine gültige Adresse oder das Systemkonto angegeben werden. Sie kann auch leer gelassen werden.' "Email sent.": 'E-Mail gesendet.' "Email will only be sent to your resellers.": 'E-Mail wird nur an Ihre Reseller gesendet werden.' "Email:": 'E-Mail-Adresse:' "Emails": 'E-Mails' "Emails received from any Internet Protocol addresses that are associated with this provider will no longer be exempt from Greylisting.": 'E-Mails, die von Internet Protocol-Adressen eingehen, die mit diesem Anbieter verbunden sind, werden nicht mehr vom Greylisting ausgenommen.' "Empty Entire Spam Box Folder": 'Gesamten Spambox-Ordner leeren' "Empty Trash": 'Papierkorb leeren' "Empty all Spam Box folders": 'Alle Spambox-Ordner leeren' "Empty directory.": 'Verzeichnis leeren.' "Empty keys are not permitted": 'Leere Schlüssel sind nicht zulässig' "Empty records are not permitted": 'Leere Einträge sind nicht zulässig' "Empty the Spam Box folder for “[_1]”": 'Spam-Box-Ordner von „[_1]“ leeren' "Enable": 'Aktivieren' "Enable DomainKeys Identified Mail on this account.": 'DomainKeys Identified Mail für dieses Konto aktivieren.' "Enable Sender Policy Framework on this account.": 'Sender Policy Framework für dieses Konto aktivieren.' "Enable Apache SpamAssassin™": 'Apache SpamAssassin™ aktivieren' "Enable AutoSSL": 'AutoSSL aktivieren' "Enable AutoSSL on selected {1, plural, one {# user} other {# users}}": 'AutoSSL für {1, plural, one {# ausgewählten} other {# ausgewählte}} Benutzer aktivieren' "Enable DNS Clustering": 'DNS-Clustering aktivieren' "Enable Greylisting": 'Greylisting aktivieren' "Enable Greylisting on your domains. Use this feature to reduce incoming spam. For more information, read the documentation.": 'Aktivieren Sie Greylisting auf Ihren Domains. Verwenden Sie diese Funktion, um eingehenden Spam zu reduzieren. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Enable NGINX cache": 'NGINX-Cache aktivieren' "Enable NGINX caching for selected users.": 'NGINX-Caching für ausgewählte Benutzer aktivieren.' "Enable Tomcat support.": 'Tomcat-Support aktivieren.' "Enable cPHulk": 'cPHulk aktivieren' "Enable mod_userdir Protection": 'mod_userdir-Schutz aktivieren' "Enable Account": 'Konto aktivieren' "Enable All": 'Alles aktivieren' "Enable Apache SpamAssassin™": 'Apache SpamAssassin™ aktivieren' "Enable Auto Delete Spam": 'Automatisches Löschen von Spam aktivieren' "Enable AutoSSL for Users on the Server.": 'AutoSSL für Benutzer auf dem Server aktivieren.' "Enable Automatic Updates": 'Automatische Updates aktivieren' "Enable Automatic Whitelisting": 'Automatisches Aufnehmen in die Zulassungsliste aktivieren' "Enable Backups": 'Backups aktivieren' "Enable Brute Force Protection": 'Schutz vor Brute-Force-Angriffen aktivieren' "Enable Configuration": 'Konfiguration aktivieren' "Enable DKIM/SPF Globally": 'DKIM/SPF global aktivieren' "Enable Digest Authentication": 'Digestauthentifizierung aktivieren' "Enable Force HTTPS Redirect": 'Erzwungene HTTPS-Umleitung aktivieren' "Enable IPv6": 'IPv6 aktivieren' "Enable JavaScript in your browser’s settings, and then try again.": 'Aktivieren Sie JavaScript in den Browsereinstellungen. Versuchen Sie es dann erneut.' "Enable Mail SNI": 'Mail SNI aktivieren' "Enable Piped Logging for Apache": 'Piped Logging für Apache aktivieren' "Enable Protection": 'Schutz aktivieren' "Enable Read-Write Access": 'Schreibzugriff aktivieren' "Enable Restricted Restore.": 'Eingeschränkte Wiederherstellung aktivieren.' "Enable Rule": 'Regel aktivieren' "Enable SMTP Restrictions in the “SMTP Restrictions” area": 'Aktivieren Sie SMTP-Einschränkungen im Bereich „SMTP-Einschränkungen“' "Enable Selected": 'Auswahl aktivieren' "Enable Shared Address Book": 'Freigegebenes Adressbuch aktivieren' "Enable Sharing": 'Freigabe aktivieren' "Enable Spam Box": 'Spambox aktivieren' "Enable This Style": 'Diesen Stil aktivieren' "Enable Unique DNS Clustering For Accounts Owned By “{MAKETEXT2}”": 'Eindeutiges DNS-Clustering für Konten, die „{MAKETEXT2}“ gehören, aktivieren' "Enable all Backups": 'Alle Backups aktivieren' "Enable all Legacy": 'Alle veralteten Elemente aktivieren' "Enable all updates.": 'Alle Updates aktivieren.' "Enable cPHulk Brute Force Protection in the “cPHulk Brute Force Protection” area.": 'Aktivieren Sie cPHulk-Brute-Force-Schutz im Bereich „cPHulk-Brute-Force-Schutz“.' "Enable each previous custom ACL in “{MAKETEXT2}”.": 'Jede vorherige benutzerdefinierte ACL in „{MAKETEXT2}“ aktivieren.' "Enable minor and security updates only.": 'Nur kleinere und Sicherheitsupdates aktivieren.' "Enable on all domains": 'Auf allen Domains aktivieren' "Enable or Disable": 'Aktivieren oder deaktivieren' "Enable or Disable group actions": 'Gruppenaktionen aktivieren oder deaktivieren' "Enable or disable ModSecurity® for your domains.": 'ModSecurity® für Ihre Domains aktivieren oder deaktivieren.' "Enable or disable protection against unwanted email or spam.": 'Aktivieren oder deaktivieren Sie den Schutz vor unerwünschten E-Mails oder Spam.' "Enable server participation in cPanel Analytics. (Recommended)": 'Teilnahme des Servers an cPanel Analytics aktivieren. (Empfohlen)' "Enable suEXEC on the “Configure PHP and suEXEC” page.": 'Aktivieren Sie suEXEC auf der Seite „PHP und suEXEC konfigurieren“.' "Enable the {1}.": '{1} aktivieren.' "Enable these accounts with IPv6 addresses from the selected range:": 'Diese Konten mit IPv6-Adressen im ausgewählten Bereich aktivieren:' "Enable this account with an IPv6 address from the selected range:": 'Dieses Konto mit einer IPv6-Adresse im ausgewählten Bereich aktivieren:' "Enable this hook.": 'Diesen Hook aktivieren.' "Enable this option to automatically delete spam messages. The Auto-Delete option permanently deletes new emails with a calculated spam score that meets or exceeds the Auto-Delete Threshold Score.": 'Aktivieren Sie diese Option, um Spamnachrichten automatisch zu löschen. Mit der Option zum Auto-Löschen werden neue E-Mails mit einer Spambewertung über oder gleich dem Auto-Löschgrenzwert dauerhaft gelöscht.' "Enable this option to mark suspicious emails as spam. When you enable this option, the server will mark new email messages with a calculated spam score that meets or exceeds the Spam Threshold Score ({MAKETEXT2}) as spam and place them in a separate spam folder for you to review.": 'Aktivieren Sie diese Option, um verdächtige E-Mails als Spam zu markieren. Wenn Sie diese Option aktivieren, markiert der Server neue E-Mail-Nachrichten mit einer berechneten Spambewertung, die den Spamgrenzwert ({MAKETEXT2}) als Spam erreicht oder überschreitet, und legt sie in einem separaten Spam-Ordner für Sie zur Überprüfung ab.' "Enable this setting in the “Backup Configuration” interface to enable the “File Restoration” feature.": 'Aktivieren Sie diese Einstellung unter “Backup-Konfiguration”, um die Funktion “Dateiwiederherstellung” zu aktivieren.' "Enable this setting to reduce downtime. Disable this setting to only transfer the files for the cPanel account. For more information, read our “{2}” documentation.": 'Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Ausfallzeit zu reduzieren. Deaktivieren Sie diese Einstellung, um nur die Dateien für das cPanel-Konto zu übertragen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation „{2}“.' "Enable this setting to use the “[_1]” setting.": 'Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Einstellung „[_1]“ zu verwenden.' "Enable this toggle if you want to clone a remote repository, or disable this toggle to create a new repository.": 'Aktivieren Sie diesen Schalter, wenn Sie ein Remote-Repository klonen wollen, oder deaktivieren Sie ihn, um ein Repository zu erstellen.' "Enable this toggle to automatically create folders when this email address receives a message that uses plus addressing. For example, the system would place a message addressed to “{MAKETEXT1}” in a new folder called “plusaddress”.": 'Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um automatisch Ordner zu erstellen, wenn diese E-Mail-Adresse eine Nachricht mit Plus-Adressierung erhält. Zum Beispiel würde das System eine Nachricht, die an „{MAKETEXT1}“ adressiert ist, in einem neuen Ordner mit dem Namen „plusadresse“ ablegen.' "Enable this toggle to share access to the system-managed Shared Address Book with all of your email accounts. If you disable it, only your default email account can use it.": 'Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um den Zugriff auf das vom System verwaltete Gemeinsame Adressbuch mit all Ihren E-Mail-Konten zu teilen. Wenn Sie es deaktivieren, kann nur Ihr Standard-E-Mail-Konto es nutzen.' "Enable ‘Prevent “nobody” from sending mail’ in the “Tweak Settings” area": 'Aktivieren Sie die Option „Dem Benutzer ''nobody'' das Senden von E-Mails verbieten“ im Bereich „Feineinstellungen“' "Enable “Query Apache server status to determine the sender of email sent from processes running as nobody” in the “Exim Configuration Manager” area’s “Basic Editor”": 'Aktivieren Sie „Abfragen des Apache-Serverstatus, um den Absender von E-Mails zu ermitteln, die von Prozessen gesendet werden, die als ''nobody'' laufen“ im Bereich „Basiseditor“ im „Exim-Konfigurationsmanager“' "Enable “mod_ruid2” in the “EasyApache 4” area, enable “Jail Apache” in the “Tweak Settings” area, and change users to jailshell in the “Manage Shell Access” area. Consider a more robust solution by using “CageFS on CloudLinux”. Note that this may break the ability to access mailman via Apache.": 'Aktivieren Sie „mod_ruid2“ im Bereich „EasyApache 4“, aktivieren Sie „Jail Apache“ im Bereich „Feineinstellungen“ und ändern Sie die Benutzer auf Jailshell im Bereich „Shell-Zugang verwalten“. Ziehen Sie eine robustere Lösung in Betracht, indem Sie „CageFS auf CloudLinux“ verwenden. Beachten Sie, dass dies den Zugriff auf Mailman über Apache beeinträchtigen kann.' "Enable/Disable Branding Packages": 'Branding-Pakete aktivieren/deaktivieren' "Enable/Disable “[_1]” Support": '„[_1]“-Unterstützung aktivieren/deaktivieren' "Enabled": 'Aktiviert' "Enabled (Major Versions)": 'Aktiviert (Hauptversion)' "Enabled (Major Versions, Minor Versions, and Security Updates)": 'Aktiviert (Hauptversionen, Nebenversionen und Sicherheitsupdates)' "Enabled (Minor Versions and Security Updates)": 'Aktiviert (Nebenversionen und Sicherheitsupdates)' "Enabled ([_1])": 'Aktiviert ([_1])' "Enabled archiving of incoming email for all new domains.": 'Die Archivierung aller eingehenden E-Mails wurde für alle neuen Domains aktiviert.' "Enabled archiving of incoming email on “[_1]”.": 'Archivierung des Posteingangs auf „[_1]“ aktiviert.' "Enabled archiving of mailing lists for all new domains.": 'Die Archivierung von Mailinglisten wurde für alle neuen Domains aktiviert.' "Enabled archiving of mailing lists on “[_1]”.": 'Archivierung der Mailinglisten auf „[_1]“ aktiviert.' "Enabled archiving of outgoing email for all new domains.": 'Die Archivierung aller ausgehenden E-Mails wurde für alle neuen Domains aktiviert.' "Enabled archiving of outgoing email on “[_1]”.": 'Archivierung des Postausgangs auf „[_1]“ aktiviert.' "Enabled archiving of “[_1]” email for all new domains.": 'Archivierung von „[_1]“-E-Mails für alle neuen Domains aktiviert.' "Enabled archiving of “[_1]” email on “[_2]”.": 'Archivierung von „[_1]“-E-Mails auf „[_2]“ aktiviert.' "Enabled the default archive configuration for “[_1]”.": 'Die Standard-Archivkonfiguration für „[_1]“ wurde aktiviert.' "Enables [list_and,_1]": 'Aktiviert [list_and,_1]' "Enabling Digest Authentication on account “[_1]” …": 'Aktiviere Digest-Authentifizierung für das Konto „[_1]“ …' "Enabling IPv6 for account …": 'IPv6 für Konto wird aktiviert…' "Enabling Mail SNI for all selected domains …": 'Mail SNI wird für alle ausgewählten Domains aktiviert…' "Enabling direct mail routing to the child node …": 'Aktiviere direktes Mail-Routing an den untergeordneten Knoten …' "Enabling hook …": 'Hook wird aktiviert…' "Enabling these domains may use more memory than your server had configured. If your server runs out of memory, you may experience severe data loss.": 'Die Aktivierung dieser Domains kann mehr Speicher beanspruchen, als Ihr Server konfiguriert hatte. Wenn Ihrem Server der Speicher ausgeht, kann es zu schwerwiegenden Datenverlusten kommen.' "Enabling these features should reduce the number of failed delivery notifications you receive when spammers forge messages from your domain(s). These features also work to prevent spammers from forging messages that claim to be from your domain(s).": 'Wenn Sie diese Funktionen aktivieren, sollte die Anzahl der Benachrichtigungen zu fehlgeschlagenen Zustellungen zurückgehen, die Sie erhalten, wenn Spammer Nachrichten von Ihren Domains fälschen. Diese Funktionen verhindern auch, dass Spammer Nachrichten fälschen und vorgeben, von Ihren Domains zu stammen.' "Enabling “[_1]” …": 'Aktiviere „[_1]“ …' "Encoded Certificate Signing Request:": 'Kodierte Zertifikatsignaturanforderung:' "Encoded Certificate Signing Request:": 'Codierte Zertifikatsignaturanforderung:' "Encoded Certificate:": 'Codiertes Zertifikat:' "Encoded Key:": 'Codierter Schlüssel:' "Encoded Private Key:": 'Codierter privater Schlüssel:' "Encoding": 'Codierung' "Encoding:": 'Codierung:' "Encountered the following issues installing “[_1]”:": 'Bei der Installation von „[_1]“ traten folgende Probleme auf:' "Encryption": 'Verschlüsselung' "Encryption gpg keys GnuPG Keys": 'Verschlüsselung gpg-Schlüssel GnuPG-Schlüssel' "End Date": 'Enddatum' "End Date:": 'Enddatum:' "End Time": 'Endzeit' "End Time:": 'Endzeit:' "End User License Agreement": 'Endbenutzer-Lizenzvertrag' "End of Life": 'Ende des Lebenszyklus' "End of Life Date": 'Ende des Lebenszyklus (Datum)' "End of Period": 'Endes des Zeitraums' "Ending IP": 'Letzte IP' "Engine “[_1]” is not valid. Enter one of the following: [list_or_quoted,_2].": 'Engine „[_1]“ ist nicht gültig. Geben Sie einen der folgenden Werte ein: [list_or_quoted,_2].' "Enhanced System Logger Daemon": 'Daemon zur erweiterten Systemprotokollierung' "Enqueue Time": 'Warteschlangenzeit' "Enqueueing {1, plural, one {# domain} other {# domains}} ({2, plural, one {# zone} other {# zones}}) for local DNS DCV …": 'Stelle {1, plural, one {# Domain} other {# Domains}} ({2, plural, one {# Zone} other {# Zonen}}) für lokale DNS DCV in die Warteschlange …' "Ensure dependencies": 'Sicherstellen von Abhängigkeiten' "Ensure that the package manager is working on your system.": 'Stellen Sie sicher, dass der Paketmanager auf Ihrem System funktioniert.' "Ensure that this server’s IP configuration, including the Network Address Translation configuration, is correct.": 'Stellen Sie sicher, dass die IP-Konfiguration dieses Servers, einschließlich der Network Address Translation-Konfiguration, korrekt ist.' "Ensure this file is highlighted.": 'Vergewissern Sie sich, dass diese Datei hervorgehoben ist.' "Ensuring dependencies for your application …": 'Abhängigkeiten Ihrer Anwendung werden sichergestellt…' "Ensuring template is up to date …": 'Aktualisierung der Vorlage wird sichergestellt…' "Ensuring that SSHD’s “{MAKETEXT2}” setting is disabled …": 'Stelle sicher, dass SSHD-Einstellung „{MAKETEXT2}“ deaktiviert ist …' "Enter PHP functions you intend to disable when PHP-FPM is running.": 'Geben Sie PHP-Funktionen ein, die Sie deaktivieren möchten, wenn PHP-FPM läuft.' "Enter Chat": 'Am Chat teilnehmen' "Enter Password": 'Passwort eingeben' "Enter Password for “[_1]”:": 'Geben Sie das Passwort für „[_1]“ ein:' "Enter a stronger password.": 'Geben Sie ein stärkeres Passwort ein.' "Enter a Password": 'Passwort eingeben' "Enter a backup directory name.": 'Name für Backup-Verzeichnis eingeben.' "Enter a clone URL for a different, previously-trusted host.": 'Geben Sie eine Klon-URL für einen anderen, zuvor vertrauenswürdigen Host ein.' "Enter a clone URL that uses the HTTPS or Git protocols instead of SSH.": 'Geben Sie eine Klon-URL ein, für die HTTPS oder Git-Protokolle statt SSH verwendet werden.' "Enter a complete email message (including headers) below to see how the system will process it with the current filters in place.": 'Geben Sie unten eine vollständige E-Mail-Nachricht (einschließlich Header) ein, um zu sehen, wie das System sie mit den aktuellen Filtern verarbeitet.' "Enter a contact name.": 'Geben Sie einen Kontaktnamen ein.' "Enter a description.": 'Beschreibung eingeben.' "Enter a descriptive name. You will use this name when you update the token via API.": 'Geben Sie einen beschreibenden Namen ein. Sie werden diesen Namen verwenden, wenn Sie den Token über API aktualisieren.' "Enter a directory name or choose a partition from the table below.": 'Geben Sie einen Verzeichnisnamen ein oder wählen Sie eine Partition aus der Tabelle unten aus.' "Enter a directory path or select a partition from available partitions. This value defaults to the /usr/local/cpanel directory.": 'Geben Sie einen Verzeichnispfad ein oder wählen Sie eine Partition aus den verfügbaren Partitionen aus. Dieser Wert wird standardmäßig auf das Verzeichnis /usr/local/cpanel gesetzt.' "Enter a directory path or select a partition.": 'Geben Sie einen Verzeichnispfad ein oder wählen Sie eine Partition aus.' "Enter a display name for the deployed application.": 'Geben Sie einen Anzeigenamen für die bereitgestellte Anwendung ein.' "Enter a domain to look up:": 'Geben Sie eine Domain für die Suche ein:' "Enter a function. To enter multiple functions, separate them with commas.": 'Geben Sie eine Funktion ein. Wenn Sie mehrere Funktionen angeben möchten, trennen Sie sie durch Kommas.' "Enter a future date on which you want the API token to expire.": 'Geben Sie ein zukünftiges Datum ein, an dem der API-Token ablaufen soll.' "Enter a key.": 'Geben Sie einen Schlüssel ein.' "Enter a license manually.": 'Geben Sie manuell eine Lizenz ein.' "Enter a multiple of $[_1] USD.": 'Geben Sie ein Vielfaches von $[_1] USD ein.' "Enter a name for the protected directory:": 'Geben Sie einen Namen für das geschützte Verzeichnis ein:' "Enter a name for this destination.": 'Geben Sie einen Namen für dieses Ziel ein.' "Enter a new item:": 'Geben Sie ein neues Element ein:' "Enter a new password for this account.": 'Geben Sie ein neues Passwort für dieses Konto ein.' "Enter a number that is larger than zero.": 'Geben Sie eine Nummer über Null ein.' "Enter a number.": 'Geben Sie eine Nummer ein.' "Enter a page number to jump to that page.": 'Geben Sie eine Seitenzahl ein, um zu dieser Seite zu springen.' "Enter a password that contains at least {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Geben Sie ein Passwort ein, das mindestens {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} enthält.' "Enter a password.": 'Geben Sie ein Passwort ein.' "Enter a path or browse files and directories to restore backups.": 'Geben Sie einen Pfad ein oder durchsuchen Sie Dateien und Verzeichnisse, um Backups wiederherzustellen.' "Enter a path relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or PHP, omit the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion. Make sure that your script is executable and has the appropriate target. If you do not know how to add the target, save the script file with the correct extension and it will be added automatically.": 'Geben Sie einen Pfad relativ zu Ihrem Stammverzeichnis an. Wenn das Skript einen Interpreter wie Perl oder PHP benötigt, lassen Sie den Teil /usr/bin/perl oder /usr/bin/php weg. Stellen Sie sicher, dass Ihr Skript ausführbar ist und das entsprechende Ziel hat. Wenn Sie nicht wissen, wie Sie das Ziel hinzufügen können, speichern Sie die Skriptdatei mit der richtigen Erweiterung und es wird automatisch hinzugefügt.' "Enter a path, or browse through files and directories, to restore backups.": 'Geben Sie einen Pfad ein oder durchsuchen Sie Dateien und Verzeichnisse, um Backups wiederherzustellen.' "Enter a path, relative to this directory: {1}": 'Geben Sie einen Pfad relativ zu diesem Verzeichnis an: {1}' "Enter a positive number.": 'Geben Sie eine positive Zahl ein.' "Enter a search pattern for the package name you would like to install.": 'Geben Sie ein Suchmuster für den Namen des Pakets ein, das Sie installieren möchten.' "Enter a second email address to receive account notifications and password reset confirmations.": 'Geben Sie eine zweite E-Mail-Adresse ein, um Benachrichtigungen zum Konto und Bestätigungen zum Zurücksetzen des Passworts zu erhalten.' "Enter a second email address to receive account notifications.": 'Geben Sie eine zweite E-Mail-Adresse ein, um Benachrichtigungen zum Konto zu erhalten.' "Enter a subdomain prefix.": 'Subdomain-Präfix eingeben.' "Enter a subject for your query.": 'Geben Sie einen Betreff für Ihre Anfrage ein.' "Enter a username.": 'Geben Sie einen Benutzernamen ein.' "Enter a valid IP address.": 'Geben Sie eine gültige IP-Adresse ein.' "Enter a valid directory path, relative to your home directory.": 'Geben Sie einen gültigen Verzeichnispfad in Relation zu Ihrem Stammverzeichnis ein.' "Enter a valid email address.": 'Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein.' "Enter a valid filename for the key.": 'Geben Sie einen gültigen Dateinamen für den Schlüssel ein.' "Enter a valid path.": 'Geben Sie einen gültigen Pfad ein.' "Enter an Account Name": 'Kontonamen eingeben' "Enter an alternate email address for the user.": 'Geben Sie eine alternative E-Mail-Adresse für den Benutzer ein.' "Enter an email address that you can access from your device:": 'Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein, auf die Sie über das Gerät zugreifen können:' "Enter an email address to receive account notifications and password reset confirmations.": 'Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein, um Benachrichtigungen zum Konto und Bestätigungen zum Zurücksetzen des Passworts zu erhalten.' "Enter an email address to receive account notifications.": 'Geben Sie eine E-Mail-Adresse ein, um Benachrichtigungen zum Konto zu erhalten.' "Enter an error. To enter multiple errors, separate them with commas.": 'Geben Sie einen Fehler ein. Wenn Sie mehrere Fehler angeben möchten, trennen Sie sie durch Kommas.' "Enter any additional hosts (one per line) that you would like to be able to access MySQL databases on this, or the remote MySQL server (with the proper user/password):": 'Geben Sie alle zusätzlichen Hosts ein (einen pro Zeile), die auf MySQL-Datenbanken auf diesem oder dem Remote-MySQL-Server (mit dem richtigen Benutzer/Passwort) zugreifen können sollen:' "Enter comment (255 characters maximum).": 'Geben Sie einen Kommentar ein (maximal 255 Zeichen).' "Enter dates as: [join,~, ,_1]. For example, 1 April 2007 will be “[_2]”.": 'Geben Sie die Daten in diesem Format ein: [join,~, ,_1]. Zum Beispiel wird der 1. April 2007 zu „[_2]“.' "Enter domains on separate lines. The order of the list is not important.": 'Geben Sie die Domains in separaten Zeilen ein. Die Reihenfolge der Liste ist nicht wichtig.' "Enter one or more IP addresses or ranges, one entry per line.": 'Geben Sie eine oder mehrere IP-Adressen oder Bereiche ein, einen Eintrag pro Zeile.' "Enter one or more IP addresses, one address per line.": 'Geben Sie eine oder mehrere IP-Adressen ein (eine Adresse pro Zeile).' "Enter some HTML code here": 'Geben Sie hier HTML-Code ein' "Enter the API token name.": 'Geben Sie den Namen des API-Tokens ein.' "Enter the application’s base Universal Resource Locator. After you register the application, you can use this Uniform Resource Locator to access it.": 'Geben Sie die Basis-URL der Anwendung ein. Nachdem Sie die Anwendung registriert haben, können Sie diese URL verwenden, um auf sie zuzugreifen.' "Enter the bucket name on the remote destination.": 'Geben Sie den Bucket-Namen auf dem Remote-Ziel ein.' "Enter the bucket’s application key ID.": 'Geben Sie die Anwendungsschlüssel-ID des Buckets ein.' "Enter the bucket’s bucket ID.": 'Geben Sie die Bucket-ID ein.' "Enter the client ID for the access credentials.": 'Geben Sie die Client-ID für die Zugangsdaten ein.' "Enter the client ID for the access credentials.": 'Geben Sie die Client-ID für die Anmeldedaten ein.' "Enter the client secret for the access credentials.": 'Geben Sie den geheimen Clientschlüssel für die Anmeldedaten ein.' "Enter the clone URL for the remote repository.": 'Geben Sie die Klon-URL für das Remote-Repository ein.' "Enter the desired path for the repository’s directory.": 'Geben Sie den gewünschten Pfad für das Verzeichnis des Repositorys ein.' "Enter the desired repository name.": 'Geben Sie den gewünschten Repository-Namen ein.' "Enter the domain that you would like to create:": 'Geben Sie die Domain ein, die Sie erstellen möchten:' "Enter the exact path to the file or directory that you wish to restore.": 'Geben Sie den genauen Pfad zur Datei oder dem Verzeichnis ein, das Sie wiederherstellen möchten.' "Enter the file path that you want to copy this file to:": 'Geben Sie den Dateipfad ein, an den die Datei kopiert werden soll:' "Enter the file path that you want to move this file to:": 'Geben Sie den Dateipfad ein, an den die Datei verschoben werden soll:' "Enter the filename without an extension. The system automatically adds the JSON extension.": 'Geben Sie den Dateinamen ohne Erweiterung ein. Das System fügt automatisch die JSON-Erweiterung hinzu.' "Enter the following in the Internet or network address field:": 'Geben Sie Folgendes in das Feld “Internet” oder “Netzwerkadresse” ein:' "Enter the following information to manually configure two-factor authentication in your app:": 'Geben Sie Folgendes ein, um die zweistufige Authentifizierung manuell in Ihrer App zu konfigurieren:' "Enter the following information:": 'Geben Sie folgende Informationen ein:' "Enter the fully qualified domain name (FQDN) of the S3 endpoint for your bucket.": 'Geben Sie den vollqualifizierten Domainnamen (FQDN) des S3-Endpunktes für Ihren Bucket ein.' "Enter the hostname of the child node for this connection.": 'Geben Sie den Hostnamen für den untergeordneten Knoten dieser Verbindung ein.' "Enter the hostname of the remote node for this connection.": 'Geben Sie den Hostnamen für den Remote-Knoten dieser Verbindung ein.' "Enter the message your visitors will see when they connect to your anonymous FTP server.": 'Geben Sie die Nachricht ein, die Benutzern angezeigt wird, wenn sie sich mit Ihrem anonymen FTP-Server verbinden.' "Enter the name of the compressed archive and click Compress:": 'Geben Sie den Namen des komprimierten Archivs ein und klicken Sie auf Komprimieren:' "Enter the number of DNSadmin commands that may fail before WHM disables an unresponsive cluster member.": 'Geben Sie die Anzahl der DNSadmin-Befehle ein, die fehlschlagen dürfen, bevor WHM ein nicht reagierendes Cluster-Mitglied deaktiviert.' "Enter the number of daily backups that you wish to keep in the system at one time.": 'Geben Sie die Anzahl der täglichen Backups ein, die gleichzeitig aufbewahrt werden sollen.' "Enter the number of monthly backups that you wish to keep in the system at one time.": 'Geben Sie die Anzahl der monatlichen Backups ein, die gleichzeitig aufbewahrt werden sollen.' "Enter the number of seconds during which the destination backup will attempt to run.": 'Geben Sie an, wie lange (in Sekunden) versucht werden soll, das Ziel-Backup auszuführen.' "Enter the number of seconds during which the system will attempt to run the backup restoration.": 'Geben Sie an, wie lange (in Sekunden) versucht werden soll, das Backup wiederherzustellen.' "Enter the number of seconds the backup will attempt to run. If the backup attempt is not successful in this time, it will timeout and stop.": 'Geben Sie an, wie lange (in Sekunden) versucht werden soll, das Backup auszuführen. Wenn das Backup in dieser Zeit nicht durchgeführt werden kann, läuft es ab und wird angehalten.' "Enter the number of seconds the restore will attempt to run. If the restore attempt is not successful in this time, it will timeout and stop.": 'Geben Sie an, wie lange (in Sekunden) versucht werden soll, die Wiederherstellung auszuführen. Wenn die Wiederherstellung in dieser Zeit nicht durchgeführt werden kann, läuft sie ab und wird angehalten.' "Enter the number of weekly backups that you wish to keep in the system at one time.": 'Geben Sie die Anzahl der wöchentlichen Backups ein, die gleichzeitig aufbewahrt werden sollen.' "Enter the passphrase to unlock the “{1}” key for conversion:": 'Geben Sie die Passphrase ein, um den “{1}”-Schlüssel für die Konvertierung zu entsperren:' "Enter the password for “[_1]”:": 'Geben Sie das Passwort für „[_1]“ ein:' "Enter the path to your application’s source code directory, relative to the home directory.": 'Geben Sie den Pfad zum Quellcodeverzeichnis der Anwendung ein (relativ zum Stammverzeichnis).' "Enter the path you wish to extract the files to (if you enter a directory that does not exist it will be created, and the archive extracted in the new directory) and click Extract:": 'Geben Sie den Pfad ein, in den Sie die Dateien extrahieren möchten (wenn Sie ein Verzeichnis eingeben, das nicht existiert, wird es erstellt und das Archiv in das neue Verzeichnis extrahiert) und klicken Sie auf Extrahieren:' "Enter the remote destination’s bucket name.": 'Geben Sie den Bucket-Namen des Remote-Ziels ein.' "Enter the remote node’s root password for this connection.": 'Geben Sie das Root Passwort des Remote-Knotens für diese Verbindung ein.' "Enter the remote server’s address.": 'Geben Sie die Adresse des Remote-Servers ein.' "Enter the same password that you use for your email login.": 'Geben Sie das Passwort ein, das Sie auch für die Anmeldung in Ihrem E-Mail-Dienst verwenden.' "Enter the security code for “[_1]”": 'Geben Sie das Den Sichterheitscode für „[_1]“ ein' "Enter the security code generated by your two-factor authentication app.": 'Geben Sie den Sicherheitscode ein, der von Ihrer App zur zweistufigen Authentifizierung generiert wurde.' "Enter the username that you want to use. Your email address will start with this username (username@domain.com).": 'Geben Sie den Benutzernamen ein, den Sie verwenden möchten. Ihre E-Mail-Adresse wird mit diesem Benutzernamen beginnen (username@domain.com).' "Enter your cPanel Store username (an email address).": 'Geben Sie Ihren cPanel-Shop-Benutzernamen (eine E-Mail-Adresse) ein.' "Enter your Web Disk username and password when the system prompts you.": 'Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort für Web Disk ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.' "Enter your account password.": 'Geben Sie das Passwort für Ihr Konto ein.' "Enter your alternate email address.": 'Geben Sie Ihre alternative E-Mail-Adresse ein.' "Enter your comments or notes to clarify the issue.": 'Geben Sie einen Kommentar ein, um das Problem detaillierter zu beschreiben.' "Enter your email address.": 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.' "Enter your email address’s username here.": 'Geben Sie den Benutzernamen für Ihr E-Mail-Konto hier ein.' "Enter your email password.": 'Geben das Passwort für Ihr E-Mail-Konto ein.' "Enter your new root password again to confirm the change.": 'Geben Sie Ihr neues root-Passwort erneut ein, um die Änderung zu bestätigen.' "Enter your new password": 'Geben Ihr neues Passwort ein' "Enter your new password again to confirm the change.": 'Geben Sie das neue Passwort erneut ein, um die Änderung zu bestätigen.' "Enter your new password, again.": 'Geben Ihr neues Passwort erneut ein.' "Enter your user name and password when the system prompts you.": 'Geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.' "Enter your username.": 'Geben Sie Ihren Benutzernamen ein.' "Entire MySQL Directory": 'Gesamtes MySQL-Verzeichnis' "Entries Per Page": 'Einträge pro Seite' "Entropy Banners": 'Entropy-Banner' "Entropy Search": 'Entropy-Suche' "Entry": 'Eingabe' "Entry Uniform Resource Locator:": 'Eintritts-Uniform Resource Locator:' "Entry Page": 'Eingangsseite' "Entry Processes": 'Eingehende Prozesse' "Entry Processes Limit (simultaneously running PHP and CGI scripts, as well as Cron jobs and shell sessions)": 'Limit für eingehende Prozesse (gleichzeitig laufende PHP- und CGI-Skripte, sowie Cron-Jobs und Shell-Sitzungen)' "Entry cannot begin with a number.": 'Eingabe kann nicht mit einer Nummer beginnen.' "Entry cannot end with a trailing underscore.": 'Die Eingabe kann nicht mit einem abschließenden Unterstrich enden.' "Entry for “[_1]” not deleted.": 'Eintrag für „[_1]“ nicht gelöscht.' "Entry for “[_1]” successfully deleted.": 'Eintrag für „[_1]“ erfolgreich gelöscht.' "Entry “[_1]” mismatches the given original state. Please recheck your submission, and try again.": 'Eintrag für „[_1]“ stimmt nicht mit dem angegebenen Originalzustand überein. Bitte überprüfen Sie Ihre Eingabe und versuchen Sie es noch einmal.' "Enviroment:": 'Umgebung:' "Environment": 'Umgebung' "Environment Variable Name": 'Name der Umgebungsvariable' "Environment Variable Value": 'Wert der Umgebungsvariable' "Environment Variables": 'Umgebungsvariablen' "Environment variable values must not contain Apache variable substitution literals: {MAKETEXT2}": 'Umgebungsvariablenwerte dürfen keine Apache-Variablen-Ersatzliterale enthalten: {MAKETEXT2}' "Environment:": 'Umgebung:' "Equals": 'Ist gleich' "Error": 'Fehler' "Error #[numf,_1]:": 'Fehler #[numf,_1]:' "Error Log": 'Fehlerprotokoll' "Error Log File Name": 'Name der Fehlerprotokolldatei' "Error Log Verbosity": 'Ausführlichkeit des Fehlerprotokolls' "Error Logs": 'Fehlerprotokolle' "Error Pages": 'Fehlerseiten' "Error Pages errorlog error_log error log": 'Fehlerseiten Fehlerprotokoll Fehler_Protokoll' "Error Reporting": 'Fehlerbericht' "Error configuring PostgreSQL": 'Fehler beim Konfigurieren von PostgreSQL' "Error deleting “[_1]”: [_2]": 'Fehler beim Löschen von „[_1]“: [_2]' "Error during the OAuth2 authentication.": 'Fehler während der OAuth2-Authentifizierung.' "Error encountered while fetching data: [_1]": 'Fehler beim Abrufen von Daten: [_1]' "Error loading data for user “[_1]” from file: [_2]": 'Fehler beim Laden der Daten für den Benutzer „[_1]“ aus der Datei: [_2]' "Error occurred while cloning repository “[_1]”.": 'Fehler beim Klonen des Repositorys „[_1]“.' "Error occurred while deploying.": 'Fehler beim Bereitstellen.' "Error occurred while fetching databases.": 'Fehler beim Abrufen von Datenbanken.' "Error pruning “[_1]” from “[_2]”: [_3]": 'Fehler beim Prunen von „[_1]“ aus „[_2]“: [_3]' "Error querying for KernelCare license: [_1]": 'Fehler bei der Abfrage der KernelCare-Lizenz: [_1]' "Error reporting can either be an integer representing a bit field, or named constants. Learn more.": 'Die Fehlermeldung kann entweder eine ganze Zahl sein, die ein Bit-Feld darstellt, oder benannte Konstanten. Mehr erfahren.' "Error while connecting to MySQL: [_1]": 'Fehler beim Verbinden mit MySQL: [_1]' "Error while connecting to MySQL: unknown failure.": 'Fehler beim Verbinden mit MySQL: unbekanntes Problem.' "Error while copying account. Aborting extraction.": 'Fehler beim Kopieren des Kontos. Extraktion wird abgebrochen.' "Error while enabling IPv6 for “[_1]”: [_2]": 'Fehler bei der Aktivierung von IPv6 für „[_1]“: [_2]' "Error while executing “[_1]”. [_2]: [_3]": 'Fehler beim Ausführen von „[_1]“. [_2]: [_3]' "Error while opening “[_1]”.": 'Fehler beim Öffnen von „[_1]“.' "Error!": 'Fehler.' "Error:": 'Fehler:' "Error: The uploaded file did not contain any filters.": 'Fehler: Die hochgeladene Datei enthielt keine Filter.' "Error: [_1]": 'Fehler: [_1]' "Error: “[_1]”": 'Fehler: „[_1]“' "Errors": 'Fehler' "Errors errorlog error log": 'Fehler Fehlerprotokoll Fehler Protokoll' "Errors were encountered during the build process. Please review any warning messages displayed above and correct them.": 'Fehler beim Erstellen. Bitte überprüfen Sie alle oben angezeigten Warnmeldungen und beheben Sie die Probleme.' "Escalate": 'Eskalieren' "Escalated": 'Eskaliert' "Escalation Method": 'Eskalationsmethode' "Ethernet Device (Other)": 'Ethernet-Gerät (anderes)' "Event": 'Ereignis' "Event Time": 'Zeitpunkt des Ereignisses' "Event/Hook": 'Ereignis/Hook' "Event/Hook: [_1]": 'Ereignis/Hook: [_1]' "Event:": 'Ereignis:' "Every 5 Minutes": 'Alle fünf Minuten' "Every DNS zone must contain an SOA record.": 'Jede DNS-Zone muss einen SOA-Eintrag enthalten.' "Every DNS zone must contain at least one “{MAKETEXT2}” record.": 'Jede DNS-Zone muss mindestens einen „{MAKETEXT2}“-Eintrag enthalten.' "Every cPanel account includes a system-managed Shared Address Book that serves as a user directory and allows collaboration.": 'Jedes cPanel-Konto enthält ein vom System verwaltetes Gemeinsames Adressbuch, das als Benutzerverzeichnis dient und die Zusammenarbeit ermöglicht.' "Every Day": 'Jeden Tag' "Every Fourth Hour": 'Alle vier Stunden' "Every Hour": 'Jede Stunde' "Every Minute": 'Jede Minute' "Every Monday, Wednesday, and Friday": 'Jeden Montag, Mittwoch und Freitag' "Every Month": 'Jeden Monat' "Every Other Day": 'Jeden zweiten Tag' "Every Other Hour": 'Alle zwei Stunden' "Every Other Month": 'Jeden zweiten Monat' "Every Six Months": 'Alle sechs Monate' "Every Sixth Hour": 'Alle sechs Stunden' "Every Third Hour": 'Alle drei Stunden' "Every Third Month": 'Alle drei Monate' "Every Tuesday and Thursday": 'Jeden Dienstag und Donnerstag' "Every Twelve Hours": 'Alle zwölf Stunden' "Every Weekday": 'Jeden Wochentag' "Every Weekend Day": 'Jeden Tag am Wochenende' "Every domain failed DCV.": 'DCV schlug für alle Domains fehl.' "Every order item must have the parameter “[_1]”.": 'Jeder Bestellartikel muss den Parameter „[_1]“ besitzen.' "Every thread that scans a table allocates this buffer. We recommend setting this value small, as the database server can create several buffers simultaneously.": 'Jeder Thread, der eine Tabelle durchsucht, allokiert diesen Puffer. Wir empfehlen, diesen Wert klein zu setzen, da der Datenbankserver mehrere Puffer gleichzeitig erstellen kann.' "Every unsecured domain failed DCV.": 'DCV schlug für alle ungesicherten Domains fehl.' "Everything": 'Alles' "Everything passed the pre-flight check.": 'Alle Elemente haben die Vorüberprüfung bestanden.' "Exact": 'Stimmt überein' "Example Index Files": 'Beispielsindexdateien' "Example:": 'Beispiel:' "Example: _1": 'Beispiel: _1' "Example: This rule triggers when I submit a form.": 'Beispiel: Diese Regel wird ausgelöst, wenn ich ein Formular sende.' "Example: [list_or,_1]": 'Beispiel: [list_or,_1]' "Examples": 'Beispiele' "Examples:": 'Beispiele:' "Exceeded Storage": 'Speicherlimit überschritten' "Excel Forwarders Shot": 'Screenshot der Excel-Datei für die Weiterleitung' "Excel Shot": 'Screenshot der Excel-Datei' "Excess DCV HTTP redirection": 'Überschüssige DCV-HTTP-Umleitung' "Excessive Login Failures": 'Zu viele fehlgeschlagene Anmeldungen' "Exclude All Other Hosts (“-all” Entry)": 'Alle anderen Hosts ausschließen („-all“ Eintrag)' "Exclude Domains from AutoSSL": 'AutoSSL für Domains deaktivieren' "Exclude Protection": 'Schutz ausschließen' "Exclude from AutoSSL": 'Von AutoSSL ausschließen' "Exclude {1, plural, one {# Domain} other {# Domains}} from AutoSSL": '{1, plural, one {# Domain} other {# Domains}} von AutoSSL ausschließen' "Exclude “{MAKETEXT1}” from AutoSSL.": '„{MAKETEXT1}“ von AutoSSL ausschließen.' "Excluded": 'Ausgeschlossen' "Excluded IP Addresses/Ranges": 'Ausgeschlossene IP-Adressen/-Bereiche' "Execute": 'Ausführen' "Execute Pre/Post Backup Script": 'Pre-/Post-Backup-Skript ausführen' "Execute the following command as the user “[_1]”:": 'Führen Sie den folgenden Befehl als Benutzer „[_1]“ aus:' "Execute the following command to re-sync the files in your cPanel & WHM installation:": 'Führen Sie den folgenden Befehl aus, um die Dateien Ihrer cPanel & WHM-Installation neu zu synchronisieren:' "Exim Configuration Manager": 'Exim-Konfigurationsmanager' "Existing Account Summary": 'Übersicht über vorhandenes Konto' "Existing Rules": 'Vorhandene Regeln' "Exit Code": 'Exitcode' "Exit to WHM": 'Zu WHM wechseln' "Exiting with no changes.": 'Ohne Änderungen schließen.' "Expand": 'Maximieren' "Expand All": 'Alle maximieren' "Expand Stats": 'Statistiken maximieren' "Expand all category lists.": 'Alle Kategorielisten ausklappen.' "Expand or collapse “[_1]” application group.": 'Anwendungsgruppe „[_1]“ erweitern oder reduzieren.' "Expand or collapse “[_1]” tools group.": 'Werkzeuggruppe „[_1]“ erweitern oder reduzieren.' "Expanded": 'Erweitert' "Expanded the data available through PERFORMANCE_SCHEMA, and improved performance monitoring.": 'Die durch PERFORMANCE_SCHEMA verfügbaren Daten wurden erweitert und die Leistungsüberwachung verbessert.' "Expectation Failed": 'Unerwartetes Verhalten' "Expected Checksum: [_1]": 'Erwartete Checksum: [_1]' "Experimental": 'Experimentell' "Experimental Operating System": 'Experimentelles Betriebssystem' "Experimental profiles contain previews of new functionality. We do not recommend that you use experimental profiles on production environments.": 'Experimentelle Profile enthalten eine Vorschau auf neue Funktionen. Sie sollten diese Profile nicht für Produktionsumgebungen verwenden.' "Expiration": 'Ablauf' "Expiration ([_1])": 'Ablaufdatum ([_1])' "Expiration Date": 'Ablaufdatum' "Expiration Date:": 'Ablaufdatum:' "Expiration Time": 'Ablaufzeit' "Expiration date must be a positive whole number.": 'Das Ablaufdatum muss eine positive ganze Nummer sein.' "Expiration:": 'Ablauf:' "Expire": 'Ablauf' "Expire Date": 'Ablaufdatum' "Expire date must match the format specified.": 'Das Ablaufdatum muss dem angegebenen Format entsprechen.' "Expire:": 'Ablaufen:' "Expired": 'Abgelaufen' "Expired on [datetime,_1].": 'Abgelaufen am [datetime,_1].' "Expires": 'Ablaufdatum' "Expires on [datetime,_1].": 'Läuft ab am [datetime,_1].' "Expires:": 'Ablaufdatum:' "Expiring Soon": 'Läuft bald ab' "Explicitly Set the Nameservers": 'Nameserver explizit festlegen' "Explore Account": 'Konto erkunden' "Explore the account": 'Erkunden Sie das Konto' "Export": 'Exportieren' "Export DNSSEC Key": 'DNSSEC-Schlüssel exportieren' "Export Key “[_1]”": 'Schlüssel „[_1]“ exportieren' "Export failed. Try again.": 'Export fehlgeschlagen, versuchen Sie es erneut.' "Express Transfer": 'Expressübertragung' "Expunged the Spam Box folder for “[_1]”.": 'Der Spam-Box-Ordner für „[_1]“ wurde geleert.' "Extended Stats Bar": 'Erweiterte Statusleiste' "Extended Validation": 'Erweiterte Überprüfung' "Extended Validation Certificate": 'Erweitertes Validierungszertifikat' "Extension": 'Erweiterung' "Extension(s)": 'Erweiterung(en)' "Extension(s):": 'Erweiterung(en):' "External Authentication": 'Externe Authentifizierung' "External assets may fail to load in browsers that block mixed (HTTP and HTTPS) content.": 'Externe Assets werden in Browsern, die gemischte Inhalte (HTTP und HTTPS) blockieren, möglicherweise nicht geladen.' "Extract": 'Extrahieren' "Extract File Contents": 'Dateiinhalte extrahieren' "Extract Files": 'Dateien extrahieren' "Extracting [_1] into [_2] …": 'Extrahiere [_1] zu [_2] …' "FAILED SQL: [_1]": 'FEHLGESCHLAGENES SQL: [_1]' "FIFOs are not supported.": 'FIFOs werden nicht unterstützt.' "FTP & explicit FTPS port": 'FTP & expliziter FTPS-Port' "FTP Account Maintenance": 'FTP-Kontoverwaltung' "FTP Accounts": 'FTP-Konten' "FTP Accounts ftp create": 'FTP Konten ftp erstellen' "FTP Backup Directory": 'FTP-Backup-Verzeichnis' "FTP Backup Passive Mode": 'Passiver Modus für FTP-Backup' "FTP Backup Password": 'Passwort für FTP-Backup' "FTP Backup Timeout -- in seconds": 'Timeout für FTP-Backup (in Sekunden)' "FTP Backup User": 'Benutzer des FTP-Backups' "FTP Configuration": 'FTP-Konfiguration' "FTP Configuration File": 'FTP-Konfigurationsdatei' "FTP Connections": 'FTP-Verbindungen' "FTP Connections ftp accounts ftp session control": 'FTP Verbindungen ftp Konten ftp Sitzung Steuerung' "FTP Destination": 'FTP-Ziel' "FTP Login": 'FTP-Anmeldung' "FTP Maintenance": 'FTP-Verwaltung' "FTP Manager": 'FTP-Manager' "FTP Quota": 'FTP-Kontingent' "FTP Root": 'FTP-Stamm' "FTP Server": 'FTP-Server' "FTP Server (ProFTPD/Pure-FTPd)": 'FTP-Server (ProFTPD/Pure-FTPd)' "FTP Server Configuration": 'FTP-Serverkonfiguration' "FTP Server Selection": 'FTP-Serverauswahl' "FTP Server:": 'FTP-Server:' "FTP Session Control": 'FTP-Sitzungssteuerung' "FTP Traffic": 'FTP-Datenverkehr' "FTP Username": 'FTP-Benutzername' "FTP Username:": 'FTP-Benutzername:' "FTP account:": 'FTP-Konto:' "FTP server": 'FTP-Server' "FTP username": 'FTP-Benutzername' "Fail With Message": 'Fehler mit Nachricht' "Failed": 'Fehlgeschlagen' "Failed Logins": 'Fehlgeschlagene Anmeldungen' "Failed and Deferred": 'Fehlgeschlagen und zurückgestellt' "Failed during cleanup of the pristine 11.48 horde database with errors: [_1]. You may need to manually drop the [_2] mysql database.": 'Fehler beim Bereinigen der pristine 11.48-Horde-Datenbank: [_1]. Möglicherweise müssen Sie die MySQL-Datenbank [_2] manuell löschen.' "Failed the next statement with error: [_1]": 'Die nächste Anweisung ist mit Fehler fehlgeschlagen: [_1]' "Failed to FTP upload file “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}.": 'FTP-Upload der Datei „{MAKETEXT2}“ ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: {MAKETEXT3}.' "Failed to Build Profile": 'Profil konnte nicht erstellt werden' "Failed to abort the session.": 'Die Sitzung konnte nicht abgebrochen werden.' "Failed to activate DNSSEC key “{MAKETEXT2}” for zone “{MAKETEXT3}”.": 'Aktivierung des DNSSEC-Schlüssels „{MAKETEXT2}“ für die Zone „{MAKETEXT3}“ fehlgeschlagen.' "Failed to activate MySQL profile, “{MAKETEXT2}”: {MAKETEXT3}": 'Aktivierung des MySQL-Profils „{MAKETEXT2}“ fehlgeschlagen: {MAKETEXT3}' "Failed to add IP address “[_1]”.": 'Hinzufügen der IP-Adresse „[_1]“ fehlgeschlagen.' "Failed to apply PHP-FPM Pool options to the selected domain.": 'Die PHP-FPM-Pool-Optionen konnten nicht auf die ausgewählte Domain angewendet werden.' "Failed to authenticate to Domain Name Service Cluster Peer “{MAKETEXT2}”.": 'Authentifizierung bei Domain Name Service-Cluster-Peer „{MAKETEXT2}“ fehlgeschlagen.' "Failed to authenticate to DNS Cluster Peer “[_1]”.": 'Authentifizierung bei DNS-Cluster-Peer „[_1]“ fehlgeschlagen.' "Failed to automatically remove [_1] from the server.": 'Das automatische Entfernen von [_1] vom Server ist fehlgeschlagen.' "Failed to automatically upgrade the “[_1]” service on the server.": 'Das automatische Upgrade des Dienstes „[_1]“ auf dem Server ist fehlgeschlagen.' "Failed to automatically upgrade “[_1]” on the server.": 'Das automatische Upgrade von „[_1]“ auf dem Server ist fehlgeschlagen.' "Failed to call backend to revoke and remove authorizations from all closed tickets!": 'Back-End konnte nicht aufgerufen werden, um die Autorisierung aller geschlossenen Tickets zu widerrufen und zu entfernen.' "Failed to change ownership on “[_1]”: [_2]": 'Besitzerwechsel von „[_1]“ ist fehlgeschlagen: [_2]' "Failed to change password for “[_1]”: [_2]": 'Änderung des Passworts für „[_1]“ ist fehlgeschlagen: [_2]' "Failed to change remote FTP directory to “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}.": 'Der Wechsel des Remote-FTP-Verzeichnisses nach „{MAKETEXT2}“ ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: {MAKETEXT3}.' "Failed to change the password for the mailing list “[_1]”: [_2]": 'Änderung des Passworts für die Mailingliste „[_1]“ ist fehlgeschlagen: [_2]' "Failed to change the status of BoxTrapper.": 'Änderung des Status von BoxTrapper ist fehlgeschlagen.' "Failed to check if server netblock is added to the cPGreyList trusted hosts: {MAKETEXT2}": 'Es konnte nicht überprüft werden, ob der Netblock des Servers zu den cPGreyList-vertrauenswürdigen Hosts hinzugefügt wurde: {MAKETEXT2}' "Failed to check whether active services are up-to-date: [_1]": 'Es konnte nicht geprüft werden, ob die aktiven Dienste auf dem neuesten Stand sind: [_1]' "Failed to check whether running executables are up-to-date: [_1]": 'Es konnte nicht geprüft werden, ob die laufenden ausführbaren Dateien auf dem neuesten Stand sind: [_1]' "Failed to cleanup restore system module “[_1]”: [_2]": 'Bereinigung des Wiederherstellungsmoduls „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]' "Failed to connect to PostgreSQL server.": 'Verbindung zum PostgreSQL-Server fehlgeschlagen.' "Failed to copy the MySQL setup script to the remote server.": 'Das MySQL-Setup-Skript konnte nicht auf den Remote-Server kopiert werden.' "Failed to copy the cpmove file to: “{MAKETEXT2}”.": 'Fehler beim Kopieren der cpmove-Datei nach: „{MAKETEXT2}“.' "Failed to count file “[_1]”.": 'Datei „[_1]“ konnte nicht gezählt werden.' "Failed to create DNSSEC key of type “{MAKETEXT2}” for zone “{MAKETEXT3}”.": 'Es konnte kein DNSSEC-Schlüssel vom Typ „{MAKETEXT2}“ für die Zone „{MAKETEXT3}“ erstellt werden.' "Failed to create gpg object: [_1]": 'gpg-Objekt konnte nicht erstellt werden: [_1]' "Failed to create restore system module “[_1]”: [_2]": 'Modul zur Systemwiederherstellung „[_1]“ konnte nicht erstellt werden: [_2]' "Failed to create the directory: “[_1]”.": 'Erstellung des Verzeichnisses „[_1]“ fehlgeschlagen.' "Failed to create the mailing list “[_1]”: [_2]": 'Erstellung der Mailingliste „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]' "Failed to create the pristine 11.48 horde, [_2], database with errors: [_1].": 'Erstellung der pristine 11.48 Horde, [_2], Datenbank ist mit Fehlern fehlgeschlagen: [_1].' "Failed to create “[_1]”: [_2]": 'Erstellung von „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]' "Failed to deactivate DNSSEC key “{MAKETEXT2}” for zone “{MAKETEXT3}”.": 'Deaktivierung des DNSSEC-Schlüssels „{MAKETEXT2}“ für die Zone „{MAKETEXT3}“ ist fehlgeschlagen.' "Failed to decompress “[_1]”. Make sure file is valid.": 'Dekomprimierung von „[_1]“ fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass die Datei gültig ist.' "Failed to delete key": 'Schlüssel konnte nicht gelöscht werden' "Failed to delete the certificate “[_1]”. The certificate may not exist on the server or you do not have permission to access it.": 'Löschung des Zertifikats „[_1]“ ist fehlgeschlagen. Das Zertifikat existiert möglicherweise nicht auf dem Server oder Sie haben keine Zugriffsberechtigung.' "Failed to delete the mailing list “[_1]”: [_2]": 'Löschung der Mailingliste „[_1]“ ist fehlgeschlagen: [_2]' "Failed to delete the requested Certificate Signing Request for: [_1]": 'Löschung der angeforderten Zertifikatsignaturanforderung ist fehlgeschlagen für: [_1]' "Failed to delete “{MAKETEXT1}” from “{MAKETEXT2}”: /sbin/ip exited with status “{MAKETEXT4}”.": 'Löschung von „{MAKETEXT1}“ von „{MAKETEXT2}“ ist fehlgeschlagen: /sbin/ip wurde mit Status „{MAKETEXT4}“ beendet.' "Failed to deserialize the response “{MAKETEXT1}” from start_transfer with the following errors: {MAKETEXT3}": 'Die Antwort „{MAKETEXT1}“ von start_transfer konnte mit folgenden Fehlern nicht deserialisiert werden: {MAKETEXT3}' "Failed to determine if a reboot is necessary: [_1]": 'Es konnte nicht festgestellt werden, ob ein Neustart erforderlich ist: [_1]' "Failed to determine local authority for “{MAKETEXT1}”: {MAKETEXT3}": 'Bestimmung der lokalen Autorität für „{MAKETEXT1}“ ist fehlgeschlagen”: {MAKETEXT3}' "Failed to disable Leech Protection with the following error: {MAKETEXT2}": 'Die Deaktivierung von Leech-Schutz ist mit dem folgenden Fehler fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}' "Failed to disable cPGreyList: {MAKETEXT2}": 'Deaktivierung von cPGreyList ist fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}' "Failed to disable cPHulk: {MAKETEXT2}": 'Deaktivierung von cPHulk ist fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}' "Failed to disable Two-Factor Authentication security policy.": 'Die Sicherheitsrichtlinie für die zweistufige Authentifizierung konnte nicht deaktiviert werden.' "Failed to discover if “[_1]” exists: [_2]": 'Es konnte nicht festgestellt werden, ob „[_1]“ existiert: [_2]' "Failed to download the latest common mail provider IP address data: {MAKETEXT2}": 'Fehler beim Herunterladen der neuesten IP-Adressdaten der häufig verwendeten E-Mail-Anbieter: {MAKETEXT2}' "Failed to enable cPGreyList: Exim is disabled on the server": 'Aktivierung von cPGreyList ist fehlgeschlagen: Exim ist auf dem Server deaktiviert' "Failed to enable cPGreyList: {MAKETEXT2}": 'Aktivierung von cPGreyList ist fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}' "Failed to enable cPHulk: {MAKETEXT2}": 'Aktivierung von cPHulk ist fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}' "Failed to enable the Two-Factor Authentication security policy.": 'Die Sicherheitsrichtlinie für die zweistufige Authentifizierung konnte nicht aktiviert werden.' "Failed to execute “[_1]” on remote host “[_2]” because of an error: [_3]": 'Die Ausführung von „[_1]“ auf dem Remote-Host „[_2]“ ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_3]' "Failed to extract the archive at “[_1]”: [_2]": 'Extrahierung des Archivs bei „[_1]“ ist fehlgeschlagen: [_2]' "Failed to fetch record on line: [_1]": 'Der Datensatz konnte nicht abgerufen werden auf Zeile: [_1]' "Failed to fetch the address books for [_1]: [_2]": 'Der Abruf der Adressbücher für [_1] ist fehlgeschlagen: [_2]' "Failed to fetch the calendars for [_1]: [_2]": 'Der Abruf der Kalender für [_1] ist fehlgeschlagen: [_2]' "Failed to fetch user configurations: [_1]": 'Der Abruf der Benutzerkonfiguration ist fehlgeschlagen: [_1]' "Failed to fetch zone file for “[_1]”.": 'Der Abruf der Zonendatei für „[_1]“ ist fehlgeschlagen.' "Failed to fetch zones.": 'Zonen konnten nicht abgerufen werden.' "Failed to generate a valid password.": 'Es konnte kein gültiges Passwort generiert werden.' "Failed to generate the phase 1 patch for the horde database schema with errors: [_1].": 'Die Generierung des Phase-1-Patches für das Horde-Datenbankschema ist mit Fehlern fehlgeschlagen: [_1].' "Failed to generate the phase 2 patch for the horde database schema with errors: [_1].": 'Die Generierung des Phase-2-Patches für das Horde-Datenbankschema ist mit Fehlern fehlgeschlagen: [_1].' "Failed to generate two-factor authentication configuration: [_1]": 'Fehler beim Generieren der 2-Faktor-Authentifizierungkonfiguration: [_1]' "Failed to get a valid result from securityadmin while requesting SETDIGESTAUTH.": 'Es konnte kein gültiges Ergebnis von securityadmin während der Anfrage von SETDIGESTAUTH erhalten werden.' "Failed to get issuer: [_1]": 'Herausgeber konnte nicht abgerufen werden: [_1]' "Failed to get the current table auto-increment values while patching table auto-increment values in the pristine 11.48 horde database with errors: [_1]": 'Beim Patchen von Tabellen-Auto-Increment-Werten in der ursprünglichen 11.48-Horde-Datenbank konnten die aktuellen Tabellen-Auto-Increment-Werte nicht abgerufen werden, was zu Fehlern führte: [_1]' "Failed to import DNSSEC key for “{MAKETEXT2}”: {MAKETEXT3}": 'Der Import des DNSSEC-Schlüssels für „{MAKETEXT2}“ ist fehlgeschlagen: {MAKETEXT3}' "Failed to import MyDNS database": 'MyDNS-Datenbank konnte nicht importiert werden' "Failed to import list “[_1]” because of an error: [_2]": 'Die Liste „[_1]“ konnte wegen eines Fehlers nicht importiert werden: [_2]' "Failed to import private key named “[_1]”.": 'Der private Schlüssel mit Namen „[_1]“ konnte nicht importiert werden.' "Failed to import public key named “[_1]”.": 'Der öffentliche Schlüssel mit Namen „[_1]“ konnte nicht importiert werden.' "Failed to install the NGINX reverse proxy. Check the log for more information.": 'Die Installation des NGINX-Reverse-Proxys ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie das Protokoll für weitere Informationen.' "Failed to load the certificate because the “[_1]” field was not present.": 'Das Zertifikat konnte nicht geladen werden, da das Feld „[_1]“ nicht vorhanden war.' "Failed to load the certificate signing request because the “[_1]” field was not present.": 'Die Zertifikatsignaturanforderung konnte nicht geladen werden, da das Feld „[_1]“ nicht vorhanden war.' "Failed to load the certificate. It may not exist or you do not have permission to view it.": 'Das Zertifikat konnte nicht geladen werden. Es ist nicht vorhanden oder Sie haben keine Berechtigung, es aufzurufen.' "Failed to make an SSH connection to the remote server because of an error: {MAKETEXT2}.": 'Aufgrund eines Fehlers konnte keine SSH-Verbindung zum Remote-Server hergestellt werden: {MAKETEXT2}.' "Failed to merge temporary database named “{MAKETEXT1}” into Roundcube: {MAKETEXT3}": 'Das Zusammenführen der temporären Datenbank mit dem Namen „{MAKETEXT1}“ zu Roundcube ist fehlgeschlagen: {MAKETEXT3}' "Failed to obtain DNSSEC key “{MAKETEXT2}” for zone “{MAKETEXT3}”.": 'Abrufen des DNSSEC-Schlüssels „{MAKETEXT2}“ für die Zone „{MAKETEXT3}“ fehlgeschlagen.' "Failed to open the file with the following errors: [_1]": 'Die Datei konnte aufgrund folgender Fehler nicht geöffnet werden: [_1]' "Failed to open the file.": 'Die Datei konnte nicht geöffnet werden.' "Failed to open “[_1]” for writing: [_2]": '„[_1]“ konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: [_2]' "Failed to open “[_1]” with the error: [_2]": '„[_1]“ konnte aufgrund eines Fehlers nicht geöffnet werden: [_2]' "Failed to patch the table auto-increment values in the pristine 11.48 horde database with errors: [_1]": 'Das Patchen der Tabellen-Auto-Increment-Werte in der ursprünglichen 11.48-Horde-Datenbank ist mit einem Fehler fehlgeschlagen: [_1]' "Failed to pause the session.": 'Die Sitzung konnte nicht angehalten werden.' "Failed to perform “[_1]” action. [quant,_2,error,errors] occurred.": 'Die Aktion „[_1]“ konnte nicht ausgeführt werden. [quant,_2,Fehler ist,Fehler sind] aufgetreten.' "Failed to read cPGreyList Common Mail Providers configuration after saving.": 'Das Lesen der Konfiguration der häufig verwendeten E-Mail-Anbieter von cPGreyList nach dem Speichern ist fehlgeschlagen.' "Failed to read cPGreyList Common Mail Providers configuration: {MAKETEXT2}": 'Das Lesen der Konfiguration der häufig verwendeten E-Mail-Anbieter von cPGreyList ist fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}' "Failed to read cPGreyList configuration after saving.": 'Das Lesen der cPGreyList-Konfiguration nach dem Speichern ist fehlgeschlagen.' "Failed to read cPGreyList configuration: {MAKETEXT2}": 'Das Lesen der cPGreyList-Konfiguration ist fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}' "Failed to read cPGreyList deferred list: {MAKETEXT2}": 'Das Lesen der cPGreyList-zurückgestellten Liste ist fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}' "Failed to read cPGreyList trusted hosts: {MAKETEXT2}": 'Das Lesen der cPGreyList-vetrauten Hosts ist fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}' "Failed to read cPHulk configuration after saving.": 'Das Lesen der cPHulk-Konfiguration nach dem Speichern ist fehlgeschlagen.' "Failed to read cPHulk configuration: {MAKETEXT2}": 'Das Lesen der cPHulk-Konfiguration ist fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}' "Failed to read one or more lines from “[_1]”. This may indicate the infected file entries are invalid or corrupt.": 'Eine oder mehrere Zeilen aus „[_1]“ konnten nicht gelesen werden. Dies kann darauf hindeuten, dass die Einträge in der infizierten Datei ungültig oder beschädigt sind.' "Failed to read “[_1]”.": 'Lesen von „[_1]“ ist fehlgeschlagen.' "Failed to recombine the assemble list: “[list_and,_1]”.": 'Die Zusammenstellungsliste konnte nicht rekombiniert werden: „[list_and,_1]“.' "Failed to reload PostgreSQL:": 'Neuladen von PostgreSQL fehlgeschlagen:' "Failed to remove DNSSEC key “{MAKETEXT2}” for zone “{MAKETEXT3}”.": 'Entfernen des DNSSEC-Schlüssels „{MAKETEXT2}“ für die Zone „{MAKETEXT3}“ fehlgeschlagen.' "Failed to remove DKIM support.": 'Unterstützung von DKIM konnte nicht entfernt werden.' "Failed to remove IP address “[_1]”.": 'Entfernen der IP-Adresse „[_1]“ fehlgeschlagen.' "Failed to remove SPF support.": 'Unterstützung von SPF konnte nicht entfernt werden.' "Failed to remove empty DB “[_1]”: [_2]": 'Entfernen der leeren Datenbank „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]' "Failed to remove the service, [_1], automatically.": 'Das automatische Entfernen des Dienstes [_1] ist fehlgeschlagen.' "Failed to remove two-factor authentication: [_1]": 'Entfernen der 2-Faktor-Authentifizierung ist fehlgeschlagen: [_1]' "Failed to replace [_1] with [_2].": 'Ersetzen von [_1] durch [_2] fehlgeschlagen.' "Failed to reset MySQL root password. Error: {MAKETEXT2}": 'Fehler beim Zurücksetzen des MySQL-Root-Passwortes. Fehler: {MAKETEXT2}' "Failed to reset the security questions.": 'Die Sicherheitsfragen konnten nicht zurückgesetzt werden.' "Failed to restore [_1] for [_2]: [_3]": 'Wiederherstellung von [_1] für [_2] fehlgeschlagen: [_3]' "Failed to restore files to the home directory. The provided file is not an archive, or the archive is empty.": 'Die Wiederherstellung von Dateien im Stammverzeichnis ist fehlgeschlagen. Die angegebene Datei ist kein Archiv, oder das Archiv ist leer.' "Failed to restore the domain “[_1]”: [_2]": 'Wiederherstellung der Domain „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]' "Failed to retrieve subdomains from the archive: [_1]": 'Der Abruf von Subdomains aus dem Archiv ist fehlgeschlagen: [_1]' "Failed to retrieve the restore queue state.": 'Status zur Wiederherstellung der Warteschlange konnte nicht abgerufen werden.' "Failed to retrieve the session state.": 'Der Sitzungsstatus konnte nicht abgerufen werden.' "Failed to retrieve the session state: [_1]": 'Abruf des Sitzungsstatus fehlgeschlagen: [_1]' "Failed to retrieve the status of BoxTrapper.": 'Abrufen des Status von BoxTrapper ist fehlgeschlagen.' "Failed to run the MySQL setup script on the remote server.": 'Das MySQL-Setup-Skript konnte nicht auf dem Remote-Server ausgeführt werden.' "Failed to run the patch, [_1], to horde with with the following errors:": 'Die Ausführung des [_1]-Patches auf horde ist mit den folgenden Fehlern fehlgeschlagen:' "Failed to run the schema check with errors: [_1]": 'Die Schemaprüfung ist mit Fehlern fehlgeschlagen: [_1]' "Failed to save cPGreyList Common Mail Providers configuration: {MAKETEXT2}": 'Das Speichern der Konfiguration der häufig verwendeten E-Mail-Anbieter von cPGreyList ist fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}' "Failed to save cPGreyList configuration: {MAKETEXT2}": 'Das Speichern der cPGreyList-Konfiguration ist fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}' "Failed to save cPHulk configuration: {MAKETEXT2}": 'Das Speichern der cpHulk-Konfiguration ist fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}' "Failed to save configuration file: [_1]": 'Konfigurationsdatei konnte nicht gespeichert werden: [_1]' "Failed to save information to browser cache.": 'Die Informationen konnten nicht im Browser-Cache gespeichert werden.' "Failed to save new settings.": 'Die neuen Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.' "Failed to save the result of the transfer to the session database.": 'Ergebnis der Übertragung in die Sitzungsdatenbank konnte nicht gespeichert werden.' "Failed to saving the file with the following errors: [_1]": 'Die Datei konnte aufgrund folgender Fehler nicht gespeichert werden: [_1]' "Failed to saving the file.": 'Datei konnte nicht gespeichert werden.' "Failed to send an IM message to “[_1]”: [_2]": 'Senden einer Direktnachricht an „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]' "Failed to serialize zone file. Error was “[_1]”.": 'Die Zonendatei konnte nicht serialisiert werden. Der Fehler war „[_1]“.' "Failed to set NSEC3 configuration for zone “{MAKETEXT2}”.": 'Die NSEC3-Konfiguration für die Zone „{MAKETEXT2}“ konnte nicht gesetzt werden.' "Failed to set RLimitMEM: Unknown error": 'Fehler beim Setzen von RLimitMEM: Unbekannter Fehler' "Failed to set RLimitMEM: {MAKETEXT2}": 'Fehler beim Setzen von RLimitMEM: {MAKETEXT2}' "Failed to set issuer: [_1]": 'Herausgeber konnte nicht gesetzt werden: [_1]' "Failed to set password.": 'Passwort konnte nicht festgelegt werden.' "Failed to set up DKIM for this user.": 'DKIM konnte nicht für diesen Benutzer eingerichtet werden.' "Failed to set up SPF for this user.": 'SPF konnte nicht für diesen Benutzer eingerichtet werden.' "Failed to set user configuration.": 'Die Benutzerkonfiguration konnte nicht eingerichtet werden.' "Failed to start transfer.": 'Übertragung konnte nicht gestartet werden.' "Failed to store grants and update the MySQL user store.": 'Genehmigungen konnten nicht gespeichert und der MySQL-Benutzerspeicher konnte nicht aktualisiert werden.' "Failed to unbind “[_1]”.": 'Lösen von „[_1]“ ist fehlgeschlagen.' "Failed to uninstall the NGINX reverse proxy. Check the log for more information.": 'Die Deinstallation des NGINX-Reverse-Proxys ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie das Protokoll für weitere Informationen.' "Failed to uninstall the NGINX standalone package. Check the log for more information.": 'Die Deinstallation des NGINX-Standalone-Pakets ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie das Protokoll für weitere Informationen.' "Failed to update the host name in the Horde database with the following errors:": 'Der Hostname in der Horde-Datenbank konnte nicht aktualisiert werden. Fehler:' "Failed to update the host name in the Horde database.": 'Der Hostname in der Horde-Datenbank konnte nicht aktualisiert werden.' "Failed to update the hostname in the Horde database for {MAKETEXT2} with exception: {MAKETEXT3}.": 'Aktualisierung des Hostnamens in der Horde-Datenbank für {MAKETEXT2} mit Ausnahme fehlgeschlagen: {MAKETEXT3}.' "Failed to update the hostname in the Horde database for {MAKETEXT2}.": 'Aktualisierung des Hostnamens in der Horde-Datenbank für {MAKETEXT2} fehlgeschlagen.' "Failed to update the mail server configuration.": 'Die Konfiguration des Mailservers konnte nicht aktualisiert werden.' "Failed to upgrade the service, [_1], automatically.": 'Das automatische Upgrade des Dienstes [_1] ist fehlgeschlagen.' "Failed to upload a test file using FTP because of an error: {MAKETEXT2}.": 'Das Hochladen einer Testdatei mit FTP ist wegen eines Fehlers fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}.' "Failed to upload any of the requested files with various failures.": 'Dateien konnten auch nach mehreren Versuchen nicht hochgeladen werden.' "Failed to validate cpmove file.": 'Die Datei cpmove konnte nicht validiert werden.' "Failed to write to temporary file “[_1]”.": 'Schreiben in temporäre Datei „[_1]“ ist fehlgeschlagen.' "Failed to “{MAKETEXT1}” Remote MySQL profile. {2, plural, one {# error} other {# errors}} occurred.": 'Fehler bei „{MAKETEXT1}“ des Remote-MySQL-Profils. {2, plural, one {# Fehler ist} other {# Fehler sind}} aufgetreten.' "Failed while updating the Horde database references with the new hostname with: [_1]": 'Fehler beim Aktualisieren der Horde-Datenbankreferenzen mit dem neuen Hostnamen mit: [_1]' "Failed …": 'Fehlgeschlagen…' "Failed. Try to run the following command in the system terminal:": 'Fehler. Führen Sie den folgenden Befehl im Systemterminal aus:' "Failed: [_1]": 'Fehlgeschlagen: [_1]' "Failure Message (seen by sender)": 'Fehlermeldung (wird dem Absender angezeigt)' "Failure Message (seen by sender):": 'Fehlermeldung (wird dem Absender angezeigt):' "Failure message cannot be empty.": 'Die Fehlermeldung kann nicht leer sein.' "Failure threshold for cluster members:": 'Fehlergrenzwert für Mitglieder des Clusters:' "Failure to import zones into the MyDNS database.": 'Der Import von Zonen in die MyDNS-Datenbank ist fehlgeschlagen.' "Failure to parse response from Verify service.": 'Die Antwort des Verify-Dienstes konnte nicht geparst werden.' "Failure to reach Verify service.": 'Der Verify-Dienst konnte nicht erreicht werden.' "Failure: The Server Failed to Offloaded “[_1]” for the user “[_2]”.": 'Fehlgeschlagen: Der Server konnte „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ nicht auslagern.' "Failure: The Server Failed to Transfer Offloaded “[_1]” Functionality for the User “[_2]”.": 'Fehlgeschlagen: Der Server konnte die ausgelagerte „[_1]“-Funktionalität für den Benutzer „[_2]“ nicht übertragen.' "Failure: The Server Failed to Transfer “[_1]” for the User “[_2]”.": 'Fehlgeschlagen: Der Server konnte „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ nicht übertragen.' "Failures": 'Fehlschläge' "Failures include messages rejected by spam software while being processed by the mail server.": 'Nachrichten werden auch als fehlgeschlagen betrachtet, wenn sie bei der Verarbeitung durch den Mailserver von Spamsoftware zurückgewiesen werden.' "Fake maketext call to ensure this file remains in .js_files_in_repo_with_mt_calls": 'Künstlicher maketext-Aufruf, um sicherzustellen, dass diese Datei in .js_files_in_repo_with_mt_calls bleibt' "Fancy Indexing (filename and description)": 'Qualitativ hochwertige Indexierung (Dateiname und Beschreibung)' "Faster joins": 'Schnellere Joins' "Faster joins.": 'Schnellere Joins.' "Faster login time.": 'Schnellere Anmeldung.' "Fatal Access Denied": 'Fataler Fehler: Zugriff verweigert' "Favicon must be saved as a .ico image.": 'Das Favicon muss als .ico-Bild gespeichert werden.' "Favicon successfully deleted.": 'Favicon gelöscht.' "Favorites": 'Favoriten' "Feature": 'Funktion' "Feature Disabled": 'Funktion deaktiviert' "Feature Limits (ACL Lists)": 'Funktionsbeschränkungen (ACL-Listen)' "Feature List": 'Funktionsliste' "Feature Lists": 'Funktionslisten' "Feature Manager": 'Funktionsverwaltung' "Feature Manager Support": 'Unterstützung der Funktionsverwaltung' "Feature Showcase": 'Übersicht über die Funktionen' "Feature Spotlight": 'Topfunktion' "Feature list name cannot end with .cpaddons": 'Der Name der Funktionsliste darf nicht mit .cpaddons enden' "Feature list name is required.": 'Name der Funktionsliste ist erforderlich.' "Feature list names may not be empty or undefined.": 'Namen der Funktionsliste können nicht leer oder undefiniert sein.' "Feature list names may only contain the following characters: [join, ,_1]": 'Der Name der Funktionsliste darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_1]' "Feature:": 'Funktion:' "Featured": 'Unsere Auswahl' "Features": 'Funktionen' "Features Required:": 'Erforderliche Funktionen:' "Features used in the product.": 'Funktionen, die im Produkt verwendet werden.' "Features:": 'Funktionen:' "February": 'Februar' "Fetch Account List": 'Kontoliste abrufen' "Fetching DNS zone list …": 'Rufe DNS-Zonenliste ab …' "Fetching current backups from remote server …": 'Aktuelle Backups vom Remote-Server abrufen…' "Fetching current backups resulted in an HTTP 401 error.": 'Beim Abrufen des aktuellen Backups ist ein HTTP 401-Fehler aufgetreten.' "Fetching directory contents …": 'Verzeichnisinhalt wird abgerufen…' "Fetching existing zones.": 'Vorhandene Zonen werden abgerufen.' "Fetching information from remote host: “[_1]” …": 'Rufe Informationen vom Remote-Host ab: „[_1]“ …' "Fetching md5sum of “[_1]” from the remote server …": 'Rufe md5sum von „[_1]“ vom Remote-Host ab …' "Fetching products …": 'Produkte werden abgerufen…' "Fetching the account list for “[_1]” …": 'Rufe die Kontoliste für „[_1]“ ab …' "Fetching your account list.": 'Rufe Ihre Kontoliste ab.' "Fetching your dynamic DNS configurations.": 'Rufe Ihre dynamischen DNS-Konfigurationen ab.' "Fetching “{MAKETEXT1}”’s {MAKETEXT2} DNS records …": 'Rufe {MAKETEXT2} DNS-Einträge von „{MAKETEXT1}“ ab …' "Field": 'Feld' "Fight Spam": 'Schutz vor Spam' "File": 'Datei' "File #{MAKETEXT1}: “{MAKETEXT2}” with md5sum: {MAKETEXT4}": 'Datei #{MAKETEXT1}: „{MAKETEXT2}“ mit md5sum: {MAKETEXT4}' "File Count": 'Dateianzahl' "File Extension": 'Dateierweiterung' "File Information": 'Dateiinformation' "File Last Modified Date": 'Datum der letzten Änderung der Datei' "File List Preview:": 'Vorschau der Dateiliste:' "File Manager": 'Dateiverwaltung' "File Manager file-manager": 'Dateimanager datei-manager' "File Manager: Home Directory": 'Dateiverwaltung: Stammverzeichnis' "File Manager: [_1]": 'Dateimanager: [_1]' "File Name": 'Dateiname' "File Name:": 'Dateiname:' "File Path": 'Dateipfad' "File Restoration": 'Dateiwiederherstellung' "File Saved": 'Datei gespeichert' "File Size": 'Dateigröße' "File Storage": 'Dateispeicher' "File Storage allows users to access the File Manager and Git™ Version Control features.": 'Über den Dateispeicher können Benutzer auf die Dateiverwaltung und die Funktionen der Git™-Versionskontrolle zugreifen.' "File Type": 'Dateityp' "File Type:": 'Dateityp:' "File Type: [_1]": 'Dateityp: [_1]' "File Upload": 'Datei-Upload' "File Usage": 'Dateinutzung' "File and Directory Restoration": 'Wiederherstellung von Datei und Verzeichnis' "File directory restoration": 'Datei Verzeichnis Wiederherstellung' "File extension must be .gif, .jpg, .png, .jpeg, or .ico (for favicons). File names must match the filename listed to the left.": 'Die Dateierweiterung muss .gif, .jpg, .png, .jpeg oder .ico (für Favicons) sein. Die Dateinamen müssen mit dem links aufgeführten Dateinamen übereinstimmen.' "File extension must be [list_or,_*].": 'Dateierweiterung muss [list_or,_*] sein.' "File must be properly named and end in [list_or,_*].": 'Die Datei muss richtig benannt sein und auf [list_or,_*] enden.' "File not found.": 'Datei nicht gefunden.' "File not updated “[_1]”: [_2]": 'Datei nicht aktualisiert „[_1]“: [_2]' "File path:": 'Dateipfad:' "File restoration failure: [_1]": 'Dateiwiederherstellung fehlgeschlagen: [_1]' "File restored successfully.": 'Datei wurde wiederhergestellt.' "File should be either “[_1]”, “[_2]”, “[_3]”, “[_4]” or “[_5]”.": 'Datei sollte entweder „[_1]“, „[_2]“,„[_3]“, „[_4]“ oder „[_5]“ sein.' "File to restore with:": 'Zu wiederherstellende Datei:' "File updated “[_1]”": 'Datei aktualisiert „[_1]“' "File uploads are in progress, please hit “Stay on this page” and wait for the upload to finish.": 'Dateien werden hochgeladen. Klicken Sie auf “Auf dieser Seite bleiben” und warten Sie, bis der Upload abgeschlossen ist.' "File “[_1]” already exists. You must delete or rename the existing file before you can save the current file. You may also specify a different name for the current file.": 'Die Datei „[_1]“ existiert bereits. Sie müssen die vorhandene Datei löschen oder umbenennen, bevor Sie die aktuelle Datei speichern können. Sie können auch einen anderen Namen für die aktuelle Datei angeben.' "File(s)": 'Datei(en)' "Filename": 'Dateiname' "Filename cannot be {MAKETEXT2}.": 'Dateiname darf nicht {MAKETEXT2} sein.' "Filename cannot be “{1}”.": 'Dateiname darf nicht{1}“ sein.' "Filename cannot include the following characters: {MAKETEXT2}": 'Dateiname darf nicht die folgenden Zeichen enthalten: {MAKETEXT2}' "Filename Only": 'Nur Dateiname' "Filename and Description": 'Dateiname und Beschreibung' "Filename is required.": 'Dateiname ist erforderlich.' "Filename must end in [list_or,_*].": 'Dateiname muss mit [list_or,_*] enden.' "Files": 'Dateien' "Files and Directories": 'Dateien und Verzeichnisse' "Files are restricted to user’s home directory.": 'Dateien sind auf das Stammverzeichnis des Benutzers beschränkt.' "Files are restricted to user’s home directory: [_1]": 'Dateien sind auf das Stammverzeichnis des Benutzers beschränkt: [_1]' "Files in hidden subdirectories.": 'Dateien in ausgeblendeten Unterverzeichnissen.' "Files in home directory.": 'Dateien im Stammverzeichnis.' "Files in public_html and any subdirectories of public_html will be viewable by anyone on the internet.": 'Dateien in public_html und in allen Unterverzeichnissen von public_html können von beliebigen Nutzern im Internet eingesehen werden.' "Files outside your home directory or files you do not have permission to access.": 'Dateien außerhalb Ihres Stammverzeichnisses oder Dateien, auf die Sie keinen Zugriff haben.' "Files outside your home directory, metadata used to store email in the mail directory, or files you do not have permission to access.": 'Dateien außerhalb Ihres Stammverzeichnisses, Metadaten, die zum Speichern von E-Mails im E-Mail-Verzeichnis verwendet werden, oder Dateien, auf die Sie keinen Zugriff haben.' "Files to compress:": 'Zu komprimierende Dateien:' "Files to extract:": 'Zu extrahierende Dateien:' "Files typically occupy more disk space than their actual size.": 'Dateien nehmen in der Regel mehr Speicherplatz ein als ihre Größe vermuten lässt.' "Files:": 'Dateien:' "Filesystem": 'Dateisystem' "Filesystem Quotas Ready": 'Kontingente für Dateisystem sind bereit' "Filesystem quotas are currently broken.": 'Kontingente für Dateisystem sind zurzeit defekt.' "Filesystem quotas are currently disabled.": 'Kontingente für Dateisystem sind derzeit deaktiviert.' "Filesystem quotas are disabled.": 'Kontingente für Dateisystem sind deaktiviert.' "Filesystem quotas are not enabled for any of the provided paths. Paths: [_1]": 'Kontingente für Dateisystem sind für keinen der angegebenen Pfade aktiviert. Pfade: [_1]' "Filesystem quotas are not enabled. The “[_1]” user does not require any changes.": 'Kontingente für Dateisystem sind nicht aktiviert. Für den Benutzer „[_1]“ sind keine Änderungen erforderlich.' "Fill in the form below to report your issue. You can review your submission before transmission.": 'Füllen Sie das Formular unten mit den Details zum Problem aus. Sie können die Angaben vor dem Senden noch überprüfen.' "Fill out the above form to proceed with your order.": 'Füllen Sie das Formular oben aus, um die Bestellung aufzugeben.' "Fill out your support request.": 'Füllen Sie die Support-Anfrage aus.' "Fill this form’s other fields with values that match this certificate.": 'Geben Sie in den anderen Feldern dieses Formulars die Werte ein, die mit diesem Zertifikat übereinstimmen.' "Fill this form’s other fields with values that match this domain.": 'Geben Sie in den anderen Feldern dieses Formulars die Werte ein, die mit dieser Domain übereinstimmen.' "Fill this form’s other text boxes with values that match this certificate.": 'Geben Sie in den anderen Textfeldern dieses Formulars die Werte ein, die mit diesem Zertifikat übereinstimmen.' "Fill this form’s other text boxes with values that match this domain.": 'Geben Sie in den anderen Textfeldern dieses Formulars die Werte ein, die mit dieser Domain übereinstimmen.' "Filter Accounts": 'Konten filtern' "Filter By:": 'Filtern nach:' "Filter Deletion": 'Löschen des Filters' "Filter Incoming Emails by Country": 'Eingehende E-Mails nach Land filtern' "Filter Incoming Emails by Domain": 'Eingehende E-Mails nach Domain filtern' "Filter Name": 'Filtername' "Filter Name cannot be empty.": 'Der Filtername darf nicht leer sein.' "Filter Test": 'Filtertest' "Filter Trace": 'Filter-Ablaufverfolgung' "Filter Trace Results:": 'Ergebnisse der Filter-Ablaufverfolgung:' "Filter Users/Domain": 'Benutzer/Domains filtern' "Filter by PHP Version": 'Nach PHP-Version filtern' "Filter by bandwidth limit opportunity met.": 'Nach erfülltem Bandbreitenlimit filtern.' "Filter by disk usage opportunity met.": 'Nach erreichter Gelegenheit zur Festplattennutzung filtern.' "Filter by domain": 'Nach Domain filtern' "Filter by domain or owner": 'Nach Domain oder Inhaber filtern' "Filter by name": 'Nach Name filtern' "Filter by suspended status.": 'Nach dem Sperrstatus filtern.' "Filter by upgrade opportunity.": 'Nach Upgrade-Möglichkeit filtern.' "Filter order saved.": 'Filterreihenfolge gespeichert.' "Filter spam from your inbox through challenge-response verification.": 'Filtern Sie Spam aus Ihrem Posteingang durch Challenge-Response-Verifizierung.' "Filter unwanted spam email before it reaches your inbox.": 'Filtern Sie Spam-E-Mails, bevor sie ihren Posteingang erreichen.' "Filter/Alias File": 'Filter/Alias-Datei' "Filtered": 'Gefiltert' "Filtered:": 'Gefiltert:' "Filtering Spam Assassin spamassassin Apache SpamAssassin": 'Filtern Spam Assassin spamassassin Apache SpamAssassin' "Filters": 'Filter' "Filters by Users": 'Filter nach Benutzern' "Final Step": 'Letzter Schritt' "Finalizing local configuration …": 'Lokale Konfiguration wird abgeschlossen…' "Find": 'Suchen' "Find and share solutions with cPanel amp() WHM users around the world.": 'Finden und teilen Sie Lösungen mit cPanel amp() WHM-Benutzern auf der ganzen Welt.' "Find functions quickly by typing here.": 'Nach Funktionen suchen' "Find out more": 'Mehr erfahren' "Find the following file:": 'Die folgende Datei suchen:' "Fingerprints": 'Fingerabdrücke' "Finish": 'Abschließen' "Finished": 'Abgeschlossen' "Finished applying the package settings from the “[_1]” package: [quant,_2,accounts,account] successfully updated.": 'Die Anwendung der Paketeinstellungen aus dem Paket „[_1]“ wurde abgeschlossen: [quant,_2,Konto wurde,Konten wurden] erfolgreich aktualisiert.' "Finished with parallel locale {1, plural, one {update} other {updates}}.": '{1, plural, one {Paralleles Update} other {Parallele Updates}} des Gebietsschemas abgeschlossen.' "Finishing up …": 'Fertigstellung …' "Firewall is not running": 'Firewall läuft nicht' "First": 'Erste' "Fix:": 'Beheben:' "Fixed.": 'Fest.' "Folder": 'Ordner' "Folder name is long by {1, plural, one {# byte} other {# bytes}}. The maximum allowed length is {2, plural, one {# byte} other {# bytes}}.": 'Verzeichnisname ist {1, plural, one {# Byte} other {# Bytes}} zu lang. Die maximal zulässige Länge beträgt {2, plural, one {# Byte} other {# Bytes}}.' "Follow the instructions that are provided for your operating system.": 'Folgen Sie der Anleitung für Ihr Betriebssystem.' "Footer": 'Fußzeile' "Footer Background": 'Hintergrund für Fußzeile' "For Mac": 'Für Mac' "For Windows": 'Für Windows' "For cPanel users that can only access mail-related features, such as Email Archiving or SpamAssassin.": 'Für cPanel-Benutzer, die nur auf E-Mail-bezogene Funktionen zugreifen können, wie E-Mail-Archivierung oder SpamAssassin.' "For Domains parked on top of Subdomains (addon domains), please view them with List Subdomains": 'Für Domains, die auf Subdomains geparkt sind (Addon-Domains), sehen Sie sich diese bitte mit Subdomains auflisten an' "For Example: [join,~, ,_*]": 'Zum Beispiel: [join,~, ,_*]' "For [_1] to function properly, you must enable JavaScript.": 'Damit [_1] richtig funktioniert, müssen Sie JavaScript aktivieren.' "For addtional details, see the attached dmesg log dump.": 'Weitere Einzelheiten finden Sie im beigefügten dmesg-Protokolldump.' "For all other information, see: {1}": 'Alle weiteren Informationen finden Sie unter: {1}' "For an existing project …": 'In einem vorhandenen Projekt…' "For best efficiency, you should configure as many buffer pool instances so that each is about 1GB in size.": 'Um die beste Effizienz zu erzielen, sollten Sie so viele Pufferpool-Instanzen konfigurieren, dass jede etwa 1 GB groß ist.' "For deployment, ensure that your repository meets the following requirements:": 'Für eine Bereitstellung muss Ihr Repository die folgenden Anforderungen erfüllen:' "For each immutable file, execute the following commands:": 'Führen Sie die folgenden Befehle für jede unveränderliche Datei aus:' "For enhanced security, we recommend that you use key authentication.": 'Um die Sicherheit zu erhöhen, empfehlen wir, die Schlüssel-Authentifizierung zu verwenden.' "For example, a domain administrator can use this feature to have cPanel host DNS for a hostname that points to your office network‘s public IP address.": 'Zum Beispiel kann ein Domain-Administrator diese Funktion nutzen, damit cPanel DNS als Hostnamen betreibt, der auf die öffentliche IP-Adresse Ihres Büronetzes zeigt.' "For example, an account that uses a Spam Threshold Score of 10 will only mark messages that are obviously spam.": 'Beispielsweise werden in einem Konto mit dem Spamgrenzwert 10 nur Nachrichten markiert, die offensichtlich Spam sind.' "For example, in order to re-enable updates for [_1], run the following command:": 'Um beispielsweise die Aktualisierungen für [_1] wieder zu aktivieren, führen Sie den folgenden Befehl aus:' "For example, the Standard and Mail profiles provide mail-related services.": 'Die Profile Standard und Mail bieten zum Beispiel mailbezogene Dienste.' "For example, the system would place a message to “user+plusaddress@example.com” in the “plusaddress” folder.": 'Zum Beispiel würde das System eine Nachricht an „user+plusaddress@example.com“ in den Ordner „plusadresse“ legen.' "For example, you can associate the cPanel language option for ‘de’ with the Webalizer option ‘german’. This will allow users to view Webalizer statistics software in “german”.": 'Sie können zum Beispiel die cPanel-Sprachoption für „de“ mit der Webalizer-Option „deutsch“ verknüpfen. Dies ermöglicht es Benutzern, die Webalizer-Statistiksoftware in „Deutsch“ anzuzeigen.' "For example: 2001:db8:1a34:56cf::/64": 'Zum Beispiel: 2001:db8:1a34:56cf::/64' "For example: john@example.com would be john\@example\.com and all addresses at example.com would be .+\@example\.com": 'Zum Beispiel: john@example.com würde john\@example\.com und alle Adressen bei example.com würden .+\@example\.com' "For help getting started, read the Imunify360 documentation": 'Für die ersten Schritte lesen Sie bitte die Imunify360-Dokumentation' "For help getting started, read the ImunifyAV+ documentation.": 'Für die ersten Schritte lesen Sie bitte die ImunifyAV+-Dokumentation.' "For help getting started, read the ImunifyAV documentation.": 'Für die ersten Schritte lesen Sie bitte die ImunifyAV-Dokumentation.' "For information on how to manage this setting to enable this feature, read the How to Manage Metadata Settings documentation.": 'Informationen zur Verwaltung dieser Einstellung, um diese Funktion zu aktivieren, finden Sie in der Dokumentation Verwalten von Metadateneinstellungen.' "For information on how to register applications with AppConfig, please see the documentation at {1}.": 'Informationen über die Registrierung von Anwendungen mit AppConfig finden Sie in der Dokumentation unter {1}.' "For information regarding configuration of the “{MAKETEXT1}” provider, {2} for the documentation.": 'Bezüglich Informationen zur Konfiguration des „{MAKETEXT1}“-Anbieters, {2} für die Dokumentation.' "For instructions about how to fix reverse DNS (Pointer), click here.": 'Anleitungen zur Behebung der Reverse-DNS (Pointer) finden Sie hier.' "For instructions on how to upgrade “{MAKETEXT1}”, visit {2}": 'Eine Anleitung zum Upgrade von „{MAKETEXT1}“ finden Sie unter {2}' "For more details, review the following error log: [_1]": 'Weitere Einzelheiten finden Sie im folgenden Fehlerprotokoll: [_1]' "For more information please contact the system administrator.": 'Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte den Systemadministrator.' "For more information {1}.": 'Für weitere Informationen {1}.' "For more information about Long Term Support, read the following: {1}": 'Für weitere Informationen über langfristige Unterstützung lesen Sie bitte die folgenden Abschnitte: {1}' "For more information about Two-Factor Authentication, read our documentation at {1}.": 'Weitere Informationen zur 2-Faktor-Authentifizierung finden Sie in unserer Dokumentation unter {1}.' "For more information about how to create your own provider modules, read our SDK documentation.": 'Weitere Informationen darüber, wie Sie Ihre eigenen Anbietermodule erstellen können, finden Sie in unserer SDK-Dokumentation.' "For more information about how to use this token to make API calls, read our Developer Documentation.": 'Weitere Informationen über die Verwendung dieses Tokens für API-Aufrufe finden Sie in unserer Entwicklerdokumentation.' "For more information about our DNS Zone Manager improvements, read our release notes.": 'Weitere Informationen über unsere Verbesserungen des DNS-Zone-Managers finden Sie in unseren Versionshinweisen.' "For more information about the correct formatting of custom values, read our Custom Templates (link: {1}) documentation.": 'Weitere Informationen über die korrekte Formatierung von benutzerdefinierten Werten finden Sie in unserer Dokumentation zu benutzerdefinierten Vorlagen (Link: {1}).' "For more information about the data we collect and how we use it, read our documentation.": 'Weitere Informationen über die von uns erfassten Daten und deren Verwendung finden Sie in unserer Dokumentation.' "For more information about the “[_1]” setting, read our “[_2]” documentation.": 'Weitere Informationen über die Einstellung „[_1]“ finden Sie in der Dokumentation „[_2]“.' "For more information about this error and guidance on how to resolve the error, go to {1}.": 'Weitere Informationen zu diesem Fehler und Hinweise zur Behebung des Fehlers finden Sie unter {1}.' "For more information about this error and guidance on how to resolve the error, go to {1}.": 'Weitere Informationen zu diesem Fehler und Hinweise zur Behebung des Fehlers finden Sie unter {1}.' "For more information about this error, read our {2}.": 'Weitere Informationen zu diesem Fehler finden Sie in unserer {2}.' "For more information about this feature, please review the documentation at {1}.": 'Weitere Informationen zu dieser Funktion finden Sie in der Dokumentation unter {1}.' "For more information about this problem and instructions for how to resolve it, read our Knowledgebase article.": 'Weitere Informationen zu diesem Problem und Anleitungen zu seiner Behebung finden Sie in unserem Wissensdatenbank-Artikel.' "For more information on each of these notifications, go to {1}.": 'Weitere Informationen zu jeder dieser Meldungen finden Sie unter {1}.' "For more information on how to create a Vendor, visit our documentation.": 'Weitere Informationen über die Erstellung eines Händlers finden Sie in unserer Dokumentation.' "For more information on how to properly configure Amazon S3 as a remote backup destination, read our documentation.": 'Weitere Informationen zur ordnungsgemäßen Konfiguration von Amazon S3 als Ziel für Remote-Backups finden Sie in unserer Dokumentation.' "For more information on how to properly configure Google Drive as a remote backup destination, read our documentation.": 'Weitere Informationen zur ordnungsgemäßen Konfiguration von Google Drive als Ziel für Remote-Backups finden Sie in unserer Dokumentation.' "For more information on how to set up calendars and contacts on your device, read the documentation.": 'Weitere Informationen zum Einrichten von Kalendern und Kontakten auf Ihrem Gerät finden Sie in der Dokumentation.' "For more information on how to update your version, read our Update Preferences documentation.": 'Weitere Informationen darüber, wie Sie Ihre Version aktualisieren können, finden Sie in unserer Dokumentation zu den Aktualisierungspräferenzen.' "For more information on managing your WordPress installation, read the WordPress Toolkit article.": 'Weitere Informationen zur Verwaltung Ihrer WordPress-Installation finden Sie im Artikel WP Toolkit.' "For more information on this interface, read the documentation.": 'Weitere Informationen zu dieser Schnittstelle finden Sie in der Dokumentation.' "For more information regarding this interface, read the documentation.": 'Weitere Informationen zu dieser Schnittstelle finden Sie in der Dokumentation.' "For more information, email your provider.": 'Weitere Informationen erhalten Sie per E-Mail bei Ihrem Anbieter.' "For more information, check the error message at the top of the page.": 'Weitere Informationen finden Sie in der Fehlermeldung oben auf der Seite.' "For more information, contact your hosting provider.": 'Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Hosting-Anbieter.' "For more information, contact your hosting provider: “{2}”": 'Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Hosting-Anbieter: „{2}“' "For more information, contact your server administrator.": 'Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Serveradministrator.' "For more information, contact your system administrator.": 'Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Systemadministrator.' "For more information, read MySQL 5.6 and MariaDB 10.1 End of Life.": 'Weitere Informationen finden Sie unter MySQL 5.6 und MariaDB 10.1 End of Life.' "For more information, read PHP EOL Documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in der PHP-EOL-Dokumentation.' "For more information, read our SSL Installation Workflow documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation „SSL-Installations-Workflow“.' "For more information, read our documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "For more information, read our Backup Configuration documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation „Backup-Konfiguration“.' "For more information, read our documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "For more information, read our {1}.": 'Weitere Informationen finden Sie in unserer {1}.' "For more information, read our Grant cPanel Support Access documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation „cPanel-Support Zugang gewähren“.' "For more information, read our documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "For more information, read our documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "For more information, read our {2} documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in unserer {2}-Dokumentation.' "For more information, read our Automatic Folder Creation documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation „Automatische Ordnererstellung“.' "For more information, read our Backup Configuration documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation „Backup-Konfiguration“.' "For more information, read our Domains documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in unserer Domains-Dokumentation.' "For more information, read our Manage API Tokens documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation „API-Token verwalten“.' "For more information, read our MySQL/MariaDB Upgrade documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation „MySQL-/MariaDB-Upgrade“.' "For more information, read our SSL/TLS Wizard documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation „SSL/TLS-Assistent“.' "For more information, read our Spam Filters documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in unserer Spamfilter-Dokumentation.' "For more information, read our Transfer Tool and Transfer or Restore cPanel Account documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in unseren Dokumentationen „Übertragungstool“ und „cPanel-Konto übertragen oder wiederherstellen“.' "For more information, read our Transfer Tool documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in unserer Übertragungstool-Dokumentation.' "For more information, read our Z-Push - ActiveSync Support documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation „Z-Push – ActiveSync-Unterstützung“.' "For more information, read our documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "For more information, read our PHP-FPM documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in der PHP-FPM-Dokumentation.' "For more information, read our “[_1]” documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in unserer „[_1]“-Dokumentation.' "For more information, read the documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "For more information, read the {1}.": 'Weitere Informationen finden Sie in der {1}.' "For more information, read the feature documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in der „Feature-Dokumentation“.' "For more information, read the documentation.": 'Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "For more information, see: {1}": 'Für weitere Informationen lesen Sie {1}' "For more information, see: {1}": 'Für weitere Informationen lesen Sie {1}' "For more information, visit the following:": 'Weitere Informationen finden Sie unter:' "For most users who do not host SSL content, a Shared IP address should be sufficient.": 'Für die meisten Benutzer, die keinen SSL-Inhalt hosten, ist eine gemeinsam genutzte IP-Adresse in der Regel ausreichend.' "For most users, a Shared IP address should be sufficient.": 'Für die meisten Benutzer ist eine gemeinsam genutzte IP-Adresse in der Regel ausreichend.' "For most users, a shared IP address should be sufficient.": 'Für die meisten Benutzer ist eine gemeinsam genutzte IP-Adresse in der Regel ausreichend.' "For registrar information, visit {1}.": 'Informationen zu Registrierstellen finden Sie unter {1}.' "For search string:": 'Suchbegriff:' "For security purposes, the system has temporarily blocked this Internet Protocol address in order to prevent further attempts.": 'Aus Sicherheitsgründen hat das System diese Internet Protocol-Adresse vorübergehend gesperrt, um weitere Versuche zu verhindern.' "For security reasons, cPanel highly recommends that you disable this functionality.": 'Aus Sicherheitsgründen empfiehlt cPanel dringend, diese Funktion zu deaktivieren.' "For security reasons, you will not see the Secret Access Key.": 'Aus Sicherheitsgründen sehen Sie den geheimen Zugriffsschlüssel nicht.' "For security reasons, you will not see the application key.": 'Aus Sicherheitsgründen sehen Sie den Anwendungsschlüssel nicht.' "For security reasons, you will not see the passphrase.": 'Aus Sicherheitsgründen sehen Sie die Passphrase nicht.' "For security reasons, you will not see the password.": 'Aus Sicherheitsgründen sehen Sie das Passwort nicht.' "For security reasons, you will not see the secret access key.": 'Aus Sicherheitsgründen sehen Sie den geheimen Zugriffsschlüssel nicht.' "For technical reasons, you can only attempt a forced upgrade via cPanel when logged in as the user with the user’s password.": 'Aus technischen Gründen können Sie ein erzwungenes Upgrade nur über cPanel durchführen, wenn Sie als Benutzer mit dem Passwort des Benutzers angemeldet sind.' "For the cluster manager to access this server you must manually add this server. Login to the remote server to add this server to the cluster manager.": 'Damit über die Clusterverwaltung auf diesen Server zugegriffen werden kann, müssen Sie diesen Server manuell hinzufügen. Melden Sie sich im Remote-Server an, um diesen Server zur Clusterverwaltung hinzuzufügen.' "For the fastest support experience, you must allow cPanel support to access your server. All connections that cPanel employees make to your server are secure and monitored.": 'Für die schnellste Support-Erfahrung müssen Sie cPanel-Support den Zugang zu Ihrem Server erlauben. Alle Verbindungen, die cPanel-Mitarbeiter zu Ihrem Server herstellen, sind sicher und werden überwacht.' "For the most current status, navigate to the “SSL/TLS Status” interface. You can also exclude domains from future renewal attempts, which would cease future notifications.": 'Den aktuellsten Status erhalten Sie über die Obefläche “SSL/TLS-Status”. Sie können auch Domains von künftigen Erneuerungsversuchen ausschließen, wodurch künftige Benachrichtigungen unterbleiben würden.' "For your convenience, the following list contains the Internet Protocol addresses that are associated with this provider:": 'Zu Ihrer Erleichterung enthält die folgende Liste die Internet Protocol-Adressen, die mit diesem Anbieter verbunden sind:' "For your installation to function properly, your hosting provider must install the {MAKETEXT1} {MAKETEXT2} Perl module.": 'Damit Ihre Installation ordnungsgemäß funktioniert, muss Ihr Hosting-Anbieter das Perl-Modul {MAKETEXT1} {MAKETEXT2} installieren.' "For “{MAKETEXT1}” to set up the SSL hosts through WHM, they must have the SSL Site Management privilege.": 'Damit „{MAKETEXT1}“ die SSL-Hosts über WHM einrichten kann, muss es die Berechtigung SSL-Website-Verwaltung besitzen.' "For “{MAKETEXT1}” to setup SSL hosts through WHM, they must have the SSL Site Management privilege.": 'Damit „{MAKETEXT1}“ die SSL-Hosts über WHM einrichten kann, muss es die Berechtigung SSL-Website-Verwaltung besitzen.' "Forbid Creation of Accounts with Shell Access": 'Erstellen von Konten mit Shell-Zugriff nicht zulassen' "Forbidden": 'Nicht zulässig' "Force HTTPS Redirect is disabled for the selected domains.": 'Erzwungene HTTPS-Umleitung ist für die ausgewählten Domains deaktiviert.' "Force HTTPS Redirect is disabled for the “{MAKETEXT2}” domain.": 'Erzwungene HTTPS-Umleitung ist für die „{MAKETEXT2}“-Domain deaktiviert.' "Force HTTPS Redirect is enabled for the selected domains.": 'Erzwungene HTTPS-Umleitung ist für die ausgewählten Domains aktiviert.' "Force HTTPS Redirect is enabled for the “{MAKETEXT2}” domain.": 'Erzwungene HTTPS-Umleitung ist für die „{MAKETEXT2}“-Domain aktiviert.' "Force Dedistribute ([_1])?": 'Umverteilen erzwingen ([_1])?' "Force Dedistribute Accounts ({MAKETEXT1})": 'Umverteilen der Konten erzwingen ({MAKETEXT1})' "Force HTTPS Redirect": 'HTTPS-Umleitung erzwingen' "Force Mode: no": 'Erzwungener Modus: Nein' "Force Mode: yes": 'Erzwungener Modus: Ja' "Force Password Change": 'Passwortänderung erzwingen' "Force a reinstall even if the system is up to date.": 'Neuinstallation erzwingen, auch wenn das System aktualisiert ist.' "Force delivery of this message.": 'Zustellung dieser Nachricht erzwingen.' "Force mode is not available in restricted mode.": 'Der Erzwingungsmodus ist im eingeschränkten Modus nicht verfügbar.' "Forced Disable of Digest Auth": 'Deaktivierung der Digestauthentifizierung erzwungen' "Forced?": 'Erzwungen?' "Forceful Server Reboot": 'Erzwungener Serverneustart' "Foreground Color": 'Farbe des Vordergrunds' "Forever": 'Immer' "Forget Order": 'Bestellung verwerfen' "Forget Search": 'Suche zurücksetzen' "Fork Bomb Protection denies users who have terminal access (Secure Shell/Telnet) the ability to use all of the resources on the server. To prevent server crashes, do not allow unlimited resource allocation.": 'Der Schutz vor Forkbomb verhindert, dass Benutzer mit Terminalzugriff (Secure Shell/Telnet) alle Ressourcen des Servers nutzen können. Um Serverabstürze zu vermeiden, sollten Sie eine unbegrenzte Ressourcenzuweisung nicht erlauben.' "Fork Bomb Protection is not available on CloudLinux": 'Schutz vor Forkbomb ist auf CloudLinux nicht verfügbar' "Form Button Background Image": 'Hintergrundbild der Formularschaltfläche' "FormMail Clone": 'FormMail-clone' "Forums": 'Foren' "Forward": 'Weiter' "Forward Address": 'Weiterleitungsadresse' "Forward All Email for a Domain": 'Alle E-Mails für eine Domain weiterleiten' "Forward List": 'Weiterleitungsliste' "Forward To": 'Weiterleiten an' "Forward address must be an email address or your account name.": 'Die Weiterleitungsadresse muss eine E-Mail-Adresse oder Ihr Kontoname sein.' "Forward mail for “[_1]” to:": 'Mail für „[_1]“ weiterleiten an:' "Forward to Email Address": 'Weiterleiten an folgende E-Mail-Adresse' "Forward to a system account": 'An ein Systemkonto weiterleiten' "Forward to your system account “[_1]”": 'Weiterleitung an Ihr Systemkonto „[_1]“' "Forwarders": 'Weiterleitungen' "Forwarders forward": 'Weiterleitung weiterleiten' "Forwarding": 'Weiterleiten' "Forwarding:": 'Weiterleiten:' "Found": 'Gefunden' "Found Message": 'Nachricht gefunden' "Four is recommended, as setting the number lower than four can cause suspension of legitimate users who have disconnected from, then reconnected to, their ISPs. If users are reconnecting from the same network subnet, their accounts will not be disabled.": 'Das Festlegen von vier Versuchen wird empfohlen. Wenn Sie eine niedrigere Zahl angeben, werden möglicherweise legitime Benutzer gesperrt, die die Verbindung zum Internetanbieter trennen und dann wieder herstellen. Wenn sich Benutzer aus demselben Netzwerk-Subnetz wieder verbinden, werden ihre Konten nicht deaktiviert.' "Frame Color Red": 'Rahmenfarbe: rot' "Frame Thickness": 'Rahmenbreite' "Free": 'Kostenlos' "Free Domain Validated Up Status:": 'Up-Status der freien Domain Validated:' "Free disk space must be an integer greater than zero.": 'Der freie Speicherplatz muss eine Ganzzahl über Null sein.' "Free up Email Storage": 'E-Mail-Speicher freigeben' "Free": 'Kostenlos' "Frequently Accessed Areas": 'Häufig aufgerufene Bereiche' "Fri Mar 31 2017": 'Freitag, 31. März 2017' "Friday": 'Freitag' "Friendly Name": 'Anzeigename' "Friendly Name: [_1]": 'Anzeigename: [_1]' "Friendly welcome image.": 'Freundliches Willkommensbild.' "From": 'Von' "From Address": 'Absenderadresse' "From now on, to access your Web Folder, just double click “My Network Places” again and then double click on your Web Folder.": 'Von nun an können Sie auf Ihren Webordner zugreifen, indem Sie einfach erneut auf “Netzwerkumgebung” doppelklicken und dann auf Ihren Webordner doppelklicken.' "From the WHM interface at {1}.": 'Von der WHM-Oberfläche bei {1}.' "From the drop-down menu, select the encoding with which you created the file.": 'Wählen Sie im Drop-down-Menü die Codierung aus, mit der Sie die Datei erstellt haben.' "From the menu bar, select “Bookmarks”, and “Add Bookmark” for quick access in the future.": 'Wählen Sie in der Menüleiste “Lesezeichen” und dann “Lesezeichen hinzufügen” aus, um später schnell auf das Element zugreifen zu können.' "From the menu bar, select “Bookmarks”, and “Add Bookmark” to add a bookmark for quick access in the future.": 'Wählen Sie in der Menüleiste “Lesezeichen” und dann “Lesezeichen hinzufügen” aus, um später schnell auf das Element zugreifen zu können.' "From:": 'Von:' "FrontPage Extensions": 'FrontPage-Erweiterungen' "FrontPage, Microsoft, Windows, and Windows Vista are trademarks of Microsoft Corporation": 'FrontPage, Microsoft, Windows und Windows Vista sind Marken von Microsoft Corporation' "Frozen": 'Eingefroren' "Full": 'Vollständig' "Full Backup": 'Vollständiges Backup' "Full Backup in Progress …": 'Vollständiges Backup wird durchgeführt…' "Full Calendar URL(s):": 'Vollständige Kalender-URL(s):' "Full Contact List URL(s):": 'URL(s) der vollständigen Kontaktliste:' "Full Domain:": 'Vollständige Domain:' "Full Graphics": 'Hochauflösende Grafiken' "Full Interface Documentation": 'Vollständige Dokumentation zur Benutzeroberfläche' "Full Name": 'Vollständiger Name' "Full or Partial Backup": 'Vollständiges oder Teilbackup' "Full view displays the entire record. This is useful for providers who will automatically split the record.": 'Die Vollansicht zeigt den gesamten Eintrag. Dies ist nützlich für Anbieter, die den Eintrag automatisch aufteilen.' "Full-Text Search Indexing (powered by Apache Solr™)": 'Volltext-Suchindexierung (powered by Apache Solr™)' "Fullpath is required.": 'Der vollständige Pfad ist erforderlich.' "Fully qualified domain name": 'Vollqualifizierter Domainname' "Function": 'Funktion' "Function disabled.": 'Funktion deaktiviert.' "Function ”flushConfig” called with an unsupported option “no_overwrite”.": 'Funktion “flushConfig” wurde mit einer nicht unterstützten Option “no_overwrite” aufgerufen.' "Functions": 'Funktionen' "Future improvements will bring more DNS-related features to this interface.": 'Zukünftige Verbesserungen werden mehr DNS-bezogene Funktionen für diese Oberfläche bringen.' "GZip Archive": 'GZip-Archiv' "GZiped Tar Archive": 'Mit GZip erstelltes Tar-Archiv' "Gateway Timeout": 'Gateway-Timeout' "Gathering PHP-FPM packages information …": 'Sammle Informationen von PHP-FPM-Paketen …' "Gathering installed PHP versions …": 'Sammle installierte PHP-Versionen …' "General": 'Allgemein' "General Information": 'Allgemeine Information' "General Log File Name": 'Name der allgemeinen Protokolldatei' "General Logging": 'Allgemeines Protokollieren' "General Logs": 'Allgemeine Protokolle' "General News": 'Allgemeine Neuigkeiten' "General Warnings": 'Allgemeine Warnungen' "General account info:": 'Allgemeine Kontoinformationen:' "General availability": 'Allgemeine Verfügbarkeit' "General example:": 'Allgemeines Beispiel:' "General server info:": 'Allgemeine Serverinformationen:' "Generate": 'Erstellen' "Generate API Token": 'API-Token generieren' "Generate Backup": 'Backup erstellen' "Generate Certificate": 'Zertifikat generieren' "Generate Credentials": 'Anmeldedaten generieren' "Generate Failure Reports When": 'Fehlermeldungen generieren, wenn' "Generate Key": 'Schlüssel generieren' "Generate Local DKIM Key": 'Lokalen DKIM-Schlüssel generieren' "Generate Mobile Email Configurations": 'E-Mail-Konfiguration auf Mobilgeräten generieren' "Generate New Key": 'Neue Schlüssel generieren' "Generate Password": 'Passwort generieren' "Generate Sprites": 'Sprites generieren' "Generate Token": 'Token generieren' "Generate a Certificate Signing Request.": 'Zertifikatsignaturanforderung generieren.' "Generate a Full Backup": 'Vollständiges Backup generieren' "Generate a New Certificate": 'Neues Zertifikat generieren' "Generate a New Certificate Signing Request (CSR)": 'Neue Zertifikatsignaturanforderung (CSR) generieren' "Generate a New Key": 'Neuen Schlüssel generieren' "Generate a New Private Key.": 'Neuen privaten Schlüssel generieren.' "Generate a Private Key": 'Privaten Schlüssel generieren' "Generate a Private Key.": 'Privaten Schlüssel generieren.' "Generate a Public Key": 'Öffentlichen Schlüssel generieren' "Generate a new access key.": 'Neuen Zugriffsschlüssel generieren.' "Generate a new key.": 'Neuen Schlüssel generieren.' "Generate a new “[_1]” key.": 'Neuen „[_1]“-Schlüssel generieren.' "Generate a random password.": 'Zufälliges Passwort generieren.' "Generate a self-signed certificate.": 'Selbstsigniertes Zertifikat generieren.' "Generate an SSL Certificate and Signing Request": 'SSL-Zertifikat und Signaturanforderung generieren' "Generate and install a new self-signed certificate immediately. Then, replace this certificate with a certificate signed by a valid certificate authority as soon as possible.": 'Generieren und installieren Sie umgehend ein neues selbstsigniertes Zertifikat. Ersetzen Sie dieses Zertifikat dann so schnell wie möglich durch ein von einer gültigen Zertifizierungsstelle signiertes Zertifikat.' "Generate the necessary credentials from your client ID and client secret.": 'Die erforderlichen Anmeldedaten aus Ihrer Client-ID und aus dem geheimen Clientschlüssel generieren.' "Generate, view, or delete SSL certificate signing requests.": 'Signaturanforderungen für SSL-Zertifikate generieren, aufrufen oder löschen.' "Generate, view, upload, or delete SSL certificates.": 'SSL-Zertifikate generieren, aufrufen, hochladen oder löschen.' "Generate, view, upload, or delete your private keys.": 'Private Schlüssel generieren, aufrufen, hochladen oder löschen.' "Generated Certificate Signing Request": 'Generierte Zertifikatsignaturanforderung' "Generating API token.": 'Generiere API-Token.' "Generating a Public Key": 'Öffentlicher Schlüssel wird generiert' "Generating your order …": 'Bestellung wird generiert…' "Generating …": 'Wird generiert…' "Generic Notifications": 'Allgemeine Benachrichtigungen' "Geolocation Database": 'Geolocation-Datenbank' "Get Backups": 'Backups abrufen' "Get Help With This Order": 'Sie brauchen Hilfe bei dieser Bestellung?' "Get KernelCare for $[_1] per month.": 'Holen Sie sich KernelCare für $[_1] pro Monat.' "Get KernelCare.": 'KernelCare abrufen.' "Get More": 'Weitere kaufen' "Get Started": 'Erste Schritte' "Get Started Now": 'Jetzt loslegen' "Get Started with a Free cPanel Trial!": 'Jetzt mit dem kostenlosen cPanel-Probeabo loslegen!' "Get more information about DKIM.": 'Erfahren Sie mehr über DKIM.' "Get more information about PTR.": 'Erfahren Sie mehr über PTR.' "Get more information about SPF.": 'Erfahren Sie mehr über SPF.' "Get the latest news about upcoming releases.": 'Hier bekommen Sie die neuesten Informationen zu den nächsten Versionen.' "Get your website up and running with guided workflows.": 'Bringen Sie Ihre Website mit geführten Workflows zum Laufen.' "Getting Started Popup Include": 'Include-Datei “Erste Schritte”-Pop-up' "Getting Started Wizard": 'Assistent für erste Schritte' "Give Dedicated IP Address": 'Dedizierte IP-Adresse zuweisen' "Give IP Address (only if recreating)": 'IP-Adresse zuweisen (nur bei Neuerstellung)' "Give New Account an IP Address": 'Neuem Konto eine IP-Adresse zuweisen' "Give a valid process ID.": 'Gültige Prozess-ID zuweisen.' "Give at least one filesystem path.": 'Mindestens einen Pfad für das Dateisystem angeben.' "Give no more than {1, plural, one {# email address} other {# email addresses}}.": 'Geben Sie nicht mehr als {1, plural, one {# E-Mail-Adresse} other {# E-Mail-Adressen}} an.' "Give this user a new password.": 'Diesem Benutzer ein neues Passwort zuweisen.' "Global DNS Cluster Options": 'Globale DNS-Cluster Optionen' "Global WHM News (displayed in all of the resellers' WHM dashboards):": 'Globale WHM-Neuigkeiten (bei allen WHM-Dashboards von Resellern angezeigt):' "Global cPanel News (displayed in all of your users' cPanel dashboards. This includes a reseller's customers.):": 'Globale cPanel-Neuigkeiten (bei allen cPanel-Dashboards Ihrer Benutzer angezeigt. Dies gilt auch für die Kunden eines Resellers):' "Global Configuration": 'Globale Konfiguration' "Global Email Filters": 'Globale E-Mail-Filter' "Global Email Filters filter account level filtering": 'Globale E-Mail Filter Konto Ebene filtern' "Global Privileges": 'Globale Berechtigungen' "Global Settings": 'Globale Einstellungen' "GnuPG Key": 'GnuPG-Schlüssel' "GnuPG is a publicly available encryption scheme that uses the “public key” approach. With GnuPG, messages are encrypted using a “public key” however, they can only be decrypted by a “private key”, which is retained by the intended recipient of the message.": 'GnuPG ist ein öffentlich verfügbares Verschlüsselungssystem, in dem ein öffentlicher Schlüssel zum Einsatz kommt. Mit GnuPG werden Nachrichten mit einem öffentlichen Schlüssel verschlüsselt, sie können jedoch nur mit einem privaten Schlüssel entschlüsselt werden, der vom beabsichtigten Empfänger der Nachricht aufbewahrt wird.' "Go": 'OK' "Go Back": 'Zurück' "Go Back to BoxTrapper Configuration": 'Zurück zur BoxTrapper-Konfiguration' "Go Back to BoxTrapper Configuration": 'Zurück zur BoxTrapper-Konfiguration' "Go Back to Branding Editor": 'Zurück zum Branding-Editor' "Go Back to File Manager": 'Zurück zur Dateiverwaltung' "Go Back to Interface Elements": 'Zurück zu den Seitenelementen' "Go Back to Site Software": 'Zurück zur Website-Software' "Go Back to editing file “[_1]” for domain “[_2]”.": 'Zurück zur Bearbeitung der Datei „[_1]“ für die Domain „[_2]“.' "Go Back to the Main MySQL Page": 'Zurück zur MySQL-Hauptseite' "Go Back to “[_1]”": 'Zurück zu „[_1]“' "Go back": 'Zurück' "Go back to File Manager.": 'Zurück zur Dateiverwaltung.' "Go back to system settings": 'Zurück zu System-Einstellungen' "Go back to the list of API tokens.": 'Zurück zur Liste der API-Token.' "Go back to the list of databases.": 'Zurück zur Datenbankliste.' "Go back to the list of dynamic DNS configurations.": 'Zurück zur Liste der dynamischen DNS-Konfigurationen.' "Go back to the list of email accounts.": 'Zurück zur Liste der E-Mail-Konten.' "Go back to the list of keys.": 'Zurück zur Schlüsselliste.' "Go back to the list of linked nodes.": 'Zurück zur Liste der verknüpften Knoten.' "Go back to the list of team users.": 'Zurück zur Team-Benutzerliste.' "Go back to user domain settings": 'Zurück zu den Einstellungen der Benutzerdomain' "Go to": 'Gehe zu' "Go to ImunifyAV+.": 'Zu ImunifyAV+.' "Go to ImunifyAV.": 'Zu ImunifyAV.' "Go to NGINX Manager": 'Zum NGINX-Manager' "Go to cPanel": 'Zu cPanel' "Go to Email Account Interface": 'Zur Seite des E-Mail-Kontos' "Go to Email Account Page": 'Zur Seite des E-Mail-Kontos' "Go to Homepage": 'Zur Startseite' "Go to Page:": 'Wechseln zur Seite:' "Go to Secure Webmail Login": 'Zur sicheren Webmail-Anmeldung' "Go to Step 2": 'Zu Schritt 2 wechseln' "Go to Webmail Login": 'Zur Webmail-Anmeldung' "Go to cPanel": 'Zu cPanel wechseln' "Go to cPanelTV for a wide selection of videos guiding you through cPanel’s most-used features.": 'Auf cPanelTV finden Sie eine große Auswahl an Videos, die Sie durch die meistgenutzten Funktionen von cPanel führen.' "Go to first page.": 'Zur ersten Seite wechseln.' "Go to last page.": 'Zur letzten Seite wechseln.' "Go to line.": 'Zur Zeile wechseln.' "Go to next page.": 'Zur nächsten Seite wechseln.' "Go to page “[_1]”.": 'Zur Seite „[_1]“.' "Go to phpMyAdmin": 'Zu phpMyAdmin' "Go to previous page.": 'Zur vorherigen Seite wechseln.' "Go to the Cleanup Process Page": 'Zur Seite „Bereinigungsprozess“' "Go to the Create Database User interface.": 'Zur Oberfläche „Datenbankbenutzer erstellen“.' "Go to the phpMyAdmin interface.": 'Zur phpMyAdmin-Oberfläche.' "Go to your file manager tab or window.": 'Wechseln Sie zum Tab oder Fenster der Dateiverwaltung.' "Go to “[_1]”": 'Zu „[_1]“' "Go to “[_1]”.": 'Zu „[_1]“.' "Gone": 'Gegangen' "Good news, AutoSSL has successfully renewed the Domain Validated (DV) certificate for “{MAKETEXT2}”.": 'Gute Nachrichten, AutoSSL hat erfolgreich das domainvalidierte (DV) Zertifikat für „{MAKETEXT2}“ erneuert.' "Got it": 'OK' "Government Entity (“[_1]”)": 'Regierungseinheit („[_1]“)' "Graceful Server Reboot": 'Ordnungsgemäßer Serverneustart' "Grant": 'Zulassen' "Grant cPanel Support Access": 'cPanel-Support Zugang gewähren' "Grant cPanel Support Access - Login": 'cPanel-Support Zugang gewähren – Anmeldung' "Grant Access": 'Zugriff gewähren' "Grant cPanel Support Access": 'Support-Zugriff durch cPanel gewähren' "Grant email users administrative access to the mailing list “[_1]”": 'E-Mail-Benutzern administrativen Zugriff auf die Mailingliste „[_1]“ gewähren' "Grant or Revoke cPanel Support’s Access": 'cPanel-Support Zugang gewähren oder widerrufen' "Granted": 'Zugelassen' "Granting “[_1]” access to “[_2]” with temporary password …": 'Gewähre „[_1]“ Zugang zu „[_2]“ mit temporärem Passwort …' "Great for accounts with large amounts of email.": 'Ideal für Konten mit hohem E-Mail-Volumen.' "Greater Than (numeric)": 'Größer als (numerisch)' "Green": 'Grün' "Group": 'Gruppe' "Group Description:": 'Gruppenbeschreibung:' "Group Linkable Services": 'Verknüpfte Dienste gruppieren' "Group Order:": 'Gruppenreihenfolge:' "Group is required.": 'Gruppe ist erforderlich.' "Group name is required.": 'Gruppenname ist erforderlich.' "Group:": 'Gruppe:' "Guardian Log": 'Überwachungslog' "Guide to Replacing cPanel API 1 Functions with UAPI Equivalents": 'Leitfaden zum Ersetzen von cPanel API 1-Funktionen durch UAPI-Äquivalente' "Guided setup of a MySQL® database, database users, and user privileges.": 'Geführte Einrichtung einer MySQL®-Datenbank, Datenbankbenutzern und Benutzerrechten.' "Guided setup of a PostgreSQL® database, database users, and user privileges.": 'Geführte Einrichtung einer PostgreSQL®-Datenbank, Datenbankbenutzern und Benutzerrechten.' "HAS_LOCALDOMAIN called with no domain": 'HAS_LOCALDOMAIN wurde ohne Domain aufgerufen' "HEAD Commit": 'HEAD-Commit' "HTML Code:": 'HTML-Code:' "HTML Editor": 'HTML-Editor' "HTTP Code:": 'HTTP-Code:' "HTTP ERROR": 'HTTP-FEHLER' "HTTP Server (Apache)": 'HTTP-Server (Apache)' "HTTP Status: 401 Permission Denied": 'HTTP-Status: 401 Zugriff verweigert' "HTTP Status: 401 Unauthorized": 'HTTP-Status: 401 Nicht autorisiert' "HTTP Status: 403 Forbidden": 'HTTP-Status: 403 Verboten' "HTTP Status: 500 Internal Server Error": 'HTTP-Status: 500 Interner Serverfehler' "HTTP Status: 501 Not Implemented": 'HTTP-Status: 501 Nicht implementiert' "HTTP Status: 503 Service Unavailable": 'HTTP-Status: 503 Dienst nicht verfügbar' "HTTP Traffic": 'HTTP-Datenverkehr' "HTTP Version Not Supported": 'HTTP-Version wird nicht unterstützt' "HTTP error [_1]": 'HTTP-Fehler [_1]' "HTTP status: [_1]": 'HTTP-Status: [_1]' "HTTP version:": 'HTTP-Version:' "HTTPS Redirect is not available because your server is not configured to support it.": 'Die HTTPS-Umleitung ist nicht verfügbar, da Ihr Server nicht entsprechend konfiguriert ist.' "Handler Removed": 'Handler entfernt' "Handlers": 'Handler' "Hardware Type": 'Hardwaretyp' "Hardware information is not available inside a container.": 'Hardware-Informationen sind innerhalb eines Containers nicht verfügbar.' "Has AutoSSL Problems": 'Hat AutoSSL-Probleme' "Has Not Been Previously Delivered": 'Wurde noch nicht bereits zugestellt' "Have a backup file? Restore it to your account.": 'Haben Sie eine Backup-Datei? Stellen Sie sie Ihr Konto wieder her.' "Have a specific question and can’t find your answer? Try our forums.": 'Sie haben eine spezielle Frage und können die Antwort nicht finden? Versuchen Sie es in unseren Foren.' "Header Middle Section": 'Mittlerer Header-Abschnitt' "Header Top Section": 'Oberer Header-Abschnitt' "Header and Footer": 'Header und Footer' "Height (px)": 'Höhe (Pixel)' "Height:": 'Höhe:' "Hello World": 'Hallo Welt' "Help": 'Hilfe' "Help Button Background": 'Hintergrund der Hilfeschaltfläche' "Help Button Background Hover": 'Hintergrund der Hilfeschaltfläche bei Mouseover' "Help Link": 'Hilfelink' "Help Links": 'Hilfelinks' "Help panel background.": 'Hintergrund des Hilfefensters.' "Help!": 'Hilfe!' "Help:": 'Hilfe:' "Here you can change the way anonymous FTP users should be treated, and the anonymous upload policy.": 'Hier können Sie festlegen, wie anonyme FTP-Benutzer behandelt werden sollen und welche Richtlinien für das anonyme Hochladen gelten.' "Here you can configure some common directives in httpd.conf’s main context.": 'Hier können Sie einige gängige Direktiven im Hauptkontext von httpd.conf konfigurieren.' "Hidden": 'Ausgeblendet' "Hide": 'Ausblenden' "Hide Additional Configurations": 'Zusätzliche Konfigurationen ausblenden' "Hide Additional Details": 'Zusätzliche Details ausblenden' "Hide Additional Vendor Information": 'Zusätzliche Informationen zum Anbieter ausblenden' "Hide Advanced Configuration": 'Erweiterte Konfiguration ausblenden' "Hide Advanced Settings": 'Erweitere Einstellungen ausblenden' "Hide Associated Subdomains": 'Verknüpfte Subdomains ausblenden' "Hide Control Data": 'Steuerungsdaten ausblenden' "Hide Details": 'Details ausblenden' "Hide Extended Headers": 'Erweiterte Header ausblenden' "Hide Help Text": 'Hilfetext ausblenden' "Hide Host Identification Information": 'Informationen zur Host-Identifizierung ausblenden' "Hide Icons": 'Symbole ausblenden' "Hide License Terms": 'Lizenzbedingungen ausblenden' "Hide Non SSL/TLS Settings": 'Alle nicht SSL/TLS-bezogene Einstellungen ausblenden' "Hide Non SSL/TLS Settings": 'Nicht-SSL/TLS-Einstellungen ausblenden' "Hide Order Details": 'Bestelldetails ausblenden' "Hide Permanently": 'Dauerhaft ausblenden' "Hide Recommendations": 'Empfehlungen ausblenden' "Hide Rule Text": 'Regeltext ausblenden' "Hide Security Information": 'Sicherheitsinformationen ausblenden' "Hide Sort/Filter/Paginate Options": 'Optionen zum Sortieren/Filtern/Paginieren ausblenden' "Hide Unrelated Servers": 'Nicht verbundene Server ausblenden' "Hide affected domains": 'Betroffene Domains ausblenden' "Hide disk usage for this directory’s child directories.": 'Datenträgerverwendung für die untergeordneten Verzeichnisse dieses Verzeichnisses ausblenden.' "Hide example index files.": 'Beispielsindexdateien ausblenden' "Hide impacted domains.": 'Betroffene Domains ausblenden.' "Hide information about Interface Analytics.": 'Informationen zur Analyse der Benutzeroberfläche ausblenden.' "Hide inherit information.": 'Vererbte Informationen ausblenden.' "Hide patch test output.": 'Ausgabe des Patch-Tests ausblenden.' "Hide unavailable information.": 'Nicht verfügbare Informationen ausblenden.' "High": 'Hoch' "High and Medium only": 'Hohe und mittlere Priorität' "High only": 'Nur hohe Priorität' "Highly configurable.": 'Hochgradig konfigurierbar.' "Hint: If you do not create a forwarder or email account with the same address as this autoresponder, mail will only be handled by the autoresponder before it is discarded.": 'Hinweis: Wenn Sie keine Weiterleitung oder kein E-Mail-Konto mit der gleichen Adresse wie für diese automatische Antwort einrichten, wird bei Bedarf eine automatische Antwort gesendet, bevor die E-Mail verworfen wird.' "Hint: [_1]": 'Tipp: [_1]' "Historical View": 'Verlauf' "History": 'Verlauf' "History Reports": 'Verlaufsberichte' "Hit Data": 'Trefferdaten' "Hits List": 'Liste der Zugriffe' "Hold": 'Halten' "Hold Outgoing Mail": 'Ausgehende E-Mails halten' "Home": 'Startseite' "Home Button (off)": 'Schaltfläche “Startseite” (aus)' "Home Button (on)": 'Schaltfläche “Startseite” (an)' "Home Directory": 'Stammverzeichnis' "Home Directory Root": 'Stammverzeichnis' "Home Directory Updated": 'Stammverzeichnis aktualisiert' "Home Directory set to: [_1]": 'Stammverzeichnis festgelegt auf: [_1]' "Home Directory was already set to “[_1]”.": 'Stammverzeichnis war bereits auf „[_1]“ festgelegt.' "Home Main": 'Startseite' "Home and Logout": 'Startseite und Abmelden' "Horde database conversion to SQLite failed (action required)": 'Das Konvertieren der Horde-Datenbank in SQLite ist fehlgeschlagen (Aktion erforderlich)' "Horizontal in Precision": 'Horizontale Genauigkeit' "Host (% wildcard is allowed)": 'Host (Platzhalter % ist zulässig)' "Host Git™ repositories.": 'Git™-Repositories hosten.' "Host IP Address": 'IP-Adressen hosten' "Host Access Control": 'Host-Zugriffskontrolle' "Host Settings": 'Hosteinstellungen' "Hosting Package": 'Hosting-Paket' "Hostname A Entry Missing": 'A-Eintrag für den Hostnamen fehlt' "Hostname Change Notifications": 'Benachrichtigungen zur Änderung von Hostnamen' "Hostname change status": 'Status der Änderung des Hostnamens' "Hostname conflicts with a cPanel user account": 'Konflikt mit Hostname eines cPanel-Benutzerkontos' "Hostname or qualified domain name": 'Hostname oder qualifizierter Domainname' "Hostnames may not be more than 60 characters.": 'Hostnamen dürfen nicht mehr als 60 Zeichen enthalten.' "Hostnames should also not begin with a digit, nor end with a hyphen (“-”).": 'Hostnamen dürfen nicht mit einer Ziffer beginnen und nicht mit einem Bindestrich (“-”) enden.' "Hostnames should never begin with “www”.": 'Hostnamen sollten niemals mit „www“ beginnen.' "Hostname’s SSL certificate expiring on a linked node": 'Das SSL-Zertifikat des Hostnamens läuft auf einem verknüpften Knoten ab' "HotLink Protection": 'Schutz vor Hotlinks' "Hotlink Protection": 'Schutz vor Hotlinks' "Hotlink Protection Disabled!": 'Schutz vor Hotlinks deaktiviert!' "Hotlink Protection Enabled!": 'Schutz vor Hotlinks aktiviert!' "Hotlink Protection": 'Hotlink-Schutz' "Hotlink protection is currently disabled.": 'Hotlink-Schutz ist momentan deaktiviert.' "Hotlink protection is currently enabled.": 'Hotlink-Schutz ist momentan aktiviert.' "Hotlink protection prevents other websites from directly linking to files (as specified below) on your website.": 'Der Hotlink-Schutz verhindert, dass andere Websites Dateien auf Ihrer Website (wie unten beschrieben) direkt verlinken.' "Hour": 'Stunde' "Hour:": 'Stunde:' "Hourly email send limit reached for “[_1]”.": 'Das stündliche Limit des E-Mail-Versands für „[_1]“ wurde erreicht.' "Hours": 'Stunden' "How Dovecot will respond when a system disk quota or mailbox disk quota prevents delivery:": 'Wie Dovecot reagiert, wenn ein Systemspeicherkontingent oder Mailboxspeicherkontingent die Zustellung verhindert:' "How can I add an addon domain?": 'Wie kann ich eine zusätzliche Domain hinzufügen?' "How do I access my Webmail account?": 'Wie greife ich auf mein Webmail-Konto zu?' "How do I backup and restore my site?": 'Wie kann ich meine Website sichern und wiederherstellen?' "How do I get them?": 'Wie kann ich sie speichern?' "How do I increase my disk quota?": 'Wie erhöhe ich mein Festplattenkontingent?' "How do I install WordPress?": 'Wie installiere ich WordPress?' "How do I renew AutoSSL?": 'Wie erneuere ich AutoSSL?' "How do I renew SSL?": 'Wie erneuere ich SSL?' "How do I transfer my domain?": 'Wie übertrage ich meine Domain?' "How do I update MX records?": 'Wie aktualisiere ich MX-Datensätze?' "How do I update PHP?": 'Wie aktualisiere ich PHP?' "How do you want to transfer your MySQL Databases?": 'Wie möchten Sie Ihre MySQL-Datenbanken übertragen?' "How old were you at your wedding (Enter age as digits)?": 'Wie alt waren Sie, als Sie geheiratet haben? (Alter als Ziffer eingeben)' "How the output for the general query log and the slow query log is stored.": 'Wie die Ausgaben für das allgemeine Abfrageprotokoll und das langsame Abfrageprotokoll gespeichert werden.' "How the system creates the security key.": 'Wie der Sicherheitsschlüssel generiert wird.' "How to Install or Uninstall EasyApache 4": 'So installieren oder deinstallieren Sie EasyApache 4' "How to Rotate a DNSSEC Key": 'Wie man einen DNSSEC-Schlüssel rotiert' "How to Upgrade": 'Anleitung für Upgrades' "However, if you use a remote nameserver, you do not need to configure nameservers here.": 'Wenn Sie jedoch einen Remote-Nameserver verwenden, müssen Sie hier keine Nameserver konfigurieren.' "However, the system does not have JetBackup installed.": 'Auf dem System ist jedoch kein JetBackup installiert.' "However, the system does not have LiteSpeed Web Server installed.": 'Auf dem System ist jedoch kein LiteSpeed-Webserver installiert.' "Hung Service Checks": 'Überprüfungen von Diensten, die nicht reagieren' "Hypothetical Subaccount": 'Hypothetisches Unterkonto' "I Agree": 'Zustimmen' "I Agree.": 'Zustimmen.' "I Love You": 'Ich liebe dich' "I agree to these terms of service.": 'Ich stimme den Nutzungsbedingungen zu.' "I am receiving spam emails.": 'Ich erhalte Spam-E-Mails.' "I can’t send and receive emails.": 'Ich kann keine E-Mails senden und empfangen.' "I fully understand what I am doing and take full responsibility for my actions. I have backed up all my data so I can remove the installation, reinstall fresh and import my old info into the new install if necessary. I understand that anything that breaks by forcing this upgrade is 100% my responsibility.": 'Ich bin mir bewusst, was ich tue, und übernehme die volle Verantwortung für meine Handlungen. Ich habe alle meine Daten gesichert, damit ich die Installation entfernen, neu installieren und ggf. meine alten Daten in die neue Installation importieren kann. Ich verstehe, dass alles, was durch das Erzwingen dieses Upgrades beschädigt wird, zu 100 % meine Verantwortung ist.' "I have copied this password in a safe place.": 'Ich bewahre dieses Passwort an einem sicheren Ort auf.' "I have recorded my username and password.": 'Ich habe mir meinen Benutzernamen und das Passwort notiert.' "I need help with a migration from another control panel.": 'Ich brauche Hilfe bei der Migration von einer anderen Systemsteuerung.' "I need help with an existing feature or technical issue.": 'Ich benötige Hilfe bei einer bestehenden Funktion oder einem technischen Problem.' "I need help with multiple servers.": 'Ich brauche Hilfe bei mehreren Servern.' "I need help with something else.": 'Ich brauche Hilfe bei etwas anderem.' "I need help with this server.": 'Ich brauche Hilfe bei diesem Server.' "I still want support directly from cPanel, L.L.C.": 'Ich möchte immer noch Unterstützung direkt von cPanel, L.L.C.' "I understand and want to continue.": 'Ich bin mir dessen bewusst und möchte fortfahren.' "I understand and want to proceed.": 'Ich bin mir dessen bewusst und möchte fortfahren.' "I understand that if I proceed, this process could possibly delete all customizations and break my installation.": 'Ich bin mir bewusst, dass durch das Ausführen dieses Vorgangs möglicherweise alle meine Anpassungen gelöscht werden und meine Installation beschädigt werden kann.' "I understand the risk.": 'Ich bin mir des Risikos bewusst.' "I understand the risks. Connect anyway.": 'Ich bin mir der Risiken bewusst. Ich möchte die Verbindung trotzdem herstellen.' "I understand. Hide this notice.": 'Ich bin mir dessen bewusst. Diesen Hinweis ausblenden.' "I understand. Proceed to the account list.": 'Ich habe verstanden. Mit der Kontoliste fortfahren.' "I want to …": 'Ich möchte…' "I want to:": 'Ich möchte:' "I want to?": 'Ich möchte ...' "I ❤ cPanel": 'Ich ❤ cPanel' "ID “[_1]” does not exist as a destination.": 'ID „[_1]“ existiert als Ziel nicht.' "IMAP Access": 'IMAP-Zugriff' "IMAP Full-Text Search Index (powered by Apache Solr) improves the speed and convenience of the search experience.": 'Mit dem Index für die IMAP-Volltextsuche (unterstützt von Apache Solr) kann schneller und effizienter gesucht werden.' "IMAP Full-Text Search Index (powered by Apache Solr™) improves the speed and convenience of the search experience.": 'Mit dem Index für die IMAP-Volltextsuche (unterstützt von Apache Solr™) kann schneller und effizienter gesucht werden.' "IMAP Mail Protocol": 'IMAP-E-Mail-Protokoll' "IMAP Mail Protocol over SSL/TLS (IMAPS)": 'IMAP-E-Mail-Protokoll über SSL/TLS (IMAPS)' "IMAP Server": 'IMAP-Server' "IMAP Traffic": 'IMAP-Datenverkehr' "IMAP email access coordinates between the server and your mail application. Messages that have been read/deleted/replied to will show up as such, both on the server and in the mail application.": 'Der IMAP-E-Mail-Zugriff wird zwischen dem Server und Ihrer E-Mail-Anwendung koordiniert. Nachrichten, die gelesen/gelöscht/beantwortet wurden, werden sowohl auf dem Server als auch in der E-Mail-Anwendung als solche gekennzeichnet.' "IMAP over SSL/TLS": 'IMAP über SSL/TLS' "IMPORTANT: Do not ignore this email.": 'WICHTIG: Ignorieren Sie diese E-Mail nicht.' "IMPORTANT: Do not ignore this email. Your kernel had an Oops! This is the result of bad hardware or a kernel bug.": 'WICHTIG: Ignorieren Sie diese E-Mail nicht. Ihr Kernel hatte einen Ups! Dies ist das Ergebnis fehlerhafter Hardware oder eines Kernel-Bugs.' "IMPORTANT: Potential hardware problem detected.": 'WICHTIG: Potenzielles Problem mit Hardware entdeckt.' "IP Address": 'IP-Adresse' "IP Address (non-user domains only):": 'IP-Adresse (nur Nichtbenutzerdomains):' "IP Address Delegation for “[_1]”": 'IP-Adressendelegation für „[_1]“' "IP Address Range (e.g. 192.168.4.128-255)": 'IP-Adressbereich (z. B. 192.168.4.128-255)' "IP Address Type": 'IP-Adressentyp' "IP Address or Domain": 'IP-Adresse oder Domain' "IP Address or Domain:": 'IP-Adresse oder Domain:' "IP Address-based Brute Force Protection Period (in minutes)": 'Überprüfungsintervall für den Schutz vor Brute-Force-Angriffen auf Ebene von IP-Adressen (in Minuten)' "IP Address-based Brute Force Protection Period (in minutes):": 'Überprüfungsintervall für den Schutz vor Brute-Force-Angriffen auf Ebene von IP-Adressen (in Minuten):' "IP Address-based Protection": 'Schutz auf Ebene von IP-Adressen' "IP Address/Range": 'IP-Adresse/Bereich' "IP Address:": 'IP-Adresse:' "IP Address: “[_1]”": 'IP-Adresse: „[_1]“' "IP Blocker": 'IP-Blockierung' "IP Blocker ip deny manager": 'IP Blocker ip verweigern manager' "IP Functions": 'IP-Funktionen' "IP List Editor": 'IP-Listeneditor' "IP Migration Wizard": 'IP-Migrationsassistent' "IP Range Details": 'IP-Bereichsdetails' "IP address delegation determines which IP addresses “[_1]” may dedicate to an owned account.": 'Die IP-Adressendelegation legt fest, welche IP-Adressen „[_1]“ einem eigenen Konto zuweisen darf.' "IP address “[_1]” successfully added": 'IP-Adresse „[_1]“ erfolgreich hinzugefügt' "IP address “[_1]” successfully removed": 'IP-Adresse „[_1]“ erfolgreich entfernt' "IP Address": 'IP-Adresse' "IP/Netmask (e.g. 192.168.4.128/255.255.255.128)": 'IP/Netzmaske (z. B. 192.168.4.128/255.255.255.128)' "IPs and IP ranges to exclude from the range of new IPs (optional):": 'Aus dem Bereich der neuen IPs auszuschließende IPs und IP-Bereiche (optional):' "IPv6 Address Ranges": 'IPv6-Adressbereiche' "IPv6 Address:": 'IPv6-Adresse:' "IPv6 Enabled": 'IPv6 aktiviert' "IPv6 Proxy Subdomain:": 'IPv6-Proxy-Subdomain:' "IPv6 Ranges": 'IPv6-Bereiche' "IPv6 Subdomain:": 'IPv6-Subdomain:' "IPv6 address “[_1]” bound successfully.": 'IPv6-Adresse „[_1]“ erfolgreich gebunden.' "IPv6 address “[_1]” failed to bind to the system.": 'Bindung der IPv6-Adresse „[_1]“ an das System fehlgeschlagen.' "IPv6 address “[_1]” unbound from the system successfully.": 'Aufheben der Bindung der IPv6-Adresse „[_1]“ an das System erfolgreich.' "IPv6 addresses must be added on the host node": 'IPv6-Adressen müssen auf dem Hostknoten hinzugefügt werden' "IPv6 addresses that were assigned without this feature will be erased for the selected users when you enable IPv6 with this feature.": 'IPv6-Adressen, die ohne diese Funktion zugewiesen wurden, werden für die ausgewählten Benutzer gelöscht, wenn Sie IPv6 mit dieser Funktion aktivieren.' "IPv6 currently enabled for these users.": 'IPv6 ist derzeit für diese Benutzer aktiviert.' "IPv6 currently enabled for this user.": 'IPv6 ist derzeit für diesen Benutzer aktiviert.' "IPv6 enabled for the “[_1]” account.": 'IPv6 für das Konto „[_1]“ aktiviert.' "IPv6 is disabled for the following accounts: [_1]": 'IPv6 ist für die folgenden Konten deaktiviert: [_1]' "IPv6 is disabled for the “[_1]” account.": 'IPv6 ist für das Konto „[_1]“ deaktiviert.' "IPv6 is enabled for the following accounts: [_1]": 'IPv6 ist für die folgenden Konten aktiviert: [_1]' "IPv6 is not configured on the system.": 'IPv6 ist nicht konfiguriert auf dem System.' "Icon": 'Symbol' "Icon Name": 'Name des Symbols' "Icon Order": 'Symbolreihenfolge' "Icon image": 'Bild für Symbol' "Ideal for memory-constrained systems.": 'Ideal für Systeme mit eingeschränktem Speicherplatz.' "Ideally, the hostname on the linkage should match the hostname of the child node. For more information, read our documentation.": 'Im Idealfall sollte der Hostname in der Verknüpfung mit dem Hostnamen des untergeordneten Knotens übereinstimmen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation.' "Identical settings with different capitalization were supplied.": 'Es wurden identische Einstellungen mit unterschiedlicher Groß-/Kleinschreibung angegeben.' "Identify problems with your mail-related DNS records for one or more of your domains.": 'Identifizieren Sie Probleme mit Ihren Mail-bezogenen DNS-Datensätzen für eine oder mehrere Ihrer Domains.' "Idle Check Interval": 'Intervall für Überprüfung von Leerlaufverbindungen' "Idle Hibernate Timeout (Seconds)": 'Dauer des Leerlaufs bis Aktivierung des Ruhestands (Sekunden)' "If Research in Motion (RIM), recognizes you as a Mail Service Provider (MSP), this server can answer subscription requests at the following URLs: [join,_*]": 'Wenn Research in Motion (RIM) Sie als Mail Service Provider (MSP) anerkennt, kann dieser Server Abonnementanfragen unter den folgenden URLs beantworten: [join,_*]' "If a mail exchanger that is not the lowest numbered mail exchanger points to an IP address on this server, the server will be configured to act as a backup mail exchanger.": 'Wenn ein Mail-Exchanger nicht die niedrigste Nummer hat und auf eine IP-Adresse auf diesem Server verweist, wird der Server so konfiguriert, dass er als Backup-Mail-Exchanger fungiert.' "If a message’s calculated spam score meets or exceeds the Spam Threshold Score, the system will label that message as spam.": 'Wenn die berechnete Spambewertung einer Nachricht den Grenzwert erreicht oder überschreitet, wird diese Nachricht als Spam gekennzeichnet.' "If a user is removed, all DNS zones associated with that user are removed as well.": 'Wenn ein Benutzer entfernt wird, werden auch alle DNS-Zonen, die mit diesem Benutzer verbunden sind, entfernt.' "If a “[_1]” file exists in the user’s home directory and they still want to use the password in their “[_1]” file, uncheck this option.": 'Wenn eine „[_1]“-Datei im Stammverzeichnis des Benutzers existiert und er trotzdem das Passwort in seiner „[_1]“-Datei verwenden möchte, deaktivieren Sie diese Option.' "If an account’s owner does not specify custom branding, the cPanel user sees the root user’s branding, if it exists.": 'Wenn der Besitzer eines Kontos kein benutzerdefiniertes Branding angibt, sieht der cPanel-Benutzer das Root-Branding des Benutzers, falls es existiert.' "If archiving is enabled, the system archives the raw log data before the system discards it.": 'Wenn die Archivierung aktiviert ist, werden die Rohdaten des Protokolls archiviert, bevor das System sie verwirft.' "If enabled, the system stores any email mailbox names that the user creates on the filesystem as UTF-8 encoded.": 'Wenn diese Option aktiviert ist, speichert das System alle E-Mail-Postfachnamen, die der Benutzer im Dateisystem anlegt, als UTF-8-kodiert.' "If encodings are not important to you because you will only be working with English or other Western languages, you can disable this dialog by clicking here:": 'Wenn die Codierungen für Sie nicht wichtig sind, weil Sie nur mit Englisch oder anderen westlichen Sprachen arbeiten werden, können Sie diesen Dialog deaktivieren, indem Sie hier klicken:' "If left blank, the key’s filename will be id_rsa or id_dsa, based on the key type that you select below.": 'Falls leer gelassen, wird der Dateiname des Schlüssels id_rsa oder id_dsa lauten, je nachdem, welchen Schlüsseltyp Sie unten auswählen.' "If messages do not appear in a search on your email client, a reindex should fix the problem.": 'Wenn Nachrichten bei einer Suche in Ihrem E-Mail-Client nicht angezeigt werden, sollte eine Neuindizierung das Problem beheben.' "If monitoring is disabled, the system will not be able to automagically restore services if they fail.": 'Wenn die Überwachung deaktiviert ist, können fehlgeschlagene Dienste nicht automatisch wiederhergestellt werden.' "If necessary, provide your iTunes password to complete the installation.": 'Geben Sie falls notwendig Ihr iTunes-Passwort an, um die Installation abzuschließen.' "If others obtain your private DomainKeys Identified Mail key, they could sign emails and impersonate you as a sender.": 'Wenn andere Ihren privaten DomainKeys Identified Mail-Schlüssel erhalten, könnten sie E-Mails signieren und sich als Absender ausgeben.' "If possible, do not log in from public computers.": 'Melden Sie sich nach Möglichkeit nicht von öffentlichen Computern aus an.' "If prompted, provide your Google account information, then tap Accept and Download.": 'Wenn Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie Ihre Google-Anmeldedaten ein. Tippen Sie dann auf “Akzeptieren” und “Herunterladen”.' "If set to 0, the query cache is disabled. If set to 1, all SELECT queries will use the query cache unless SQL_NO_CACHE is specified. If set to 2, only queries with the SQL CACHE clause will be cached.": 'Bei einem Wert von 0 ist der Abfrage-Cache deaktiviert. Wenn auf 1 gesetzt, verwenden alle SELECT-Abfragen den Abfrage-Cache, es sei denn SQL_NO_CACHE ist angegeben. Wird der Wert 2 angegeben, werden nur Abfragen mit der Klausel SQL CACHE in den Cache aufgenommen.' "If the Domain Name Service cluster members are unreachable because of a temporary network outage, the system will automatically process the queued commands when it reestablishes connectivity.": 'Wenn die Domain Name Service-Cluster-Mitglieder aufgrund eines vorübergehenden Netzwerkausfalls nicht erreichbar sind, verarbeitet das System die Befehle in der Warteschlange automatisch, sobald die Verbindung wiederhergestellt ist.' "If the cPanel account uses a linked node, the system will attempt to use that linked node.": 'Wenn das cPanel-Konto einen verknüpften Knoten verwendet, wird das System versuchen, diesen verknüpften Knoten zu verwenden.' "If the above option is disabled, notify me.": 'Benachrichtigung erhalten, wenn die Option oben deaktiviert ist.' "If the account does not currently have the necessary features to order SSL certificates, the system will automatically enable those features.": 'Wenn das Konto derzeit nicht über die erforderlichen Funktionen zur Bestellung von SSL-Zertifikaten verfügt, aktiviert das System diese Funktionen automatisch.' "If the auto-configuration fails, please set up the account using the manual settings.": 'Wenn die automatische Konfiguration fehlschlägt, richten Sie das Konto manuell ein.' "If the content exists on the local disk then it will be overwritten if a backup is restored.": 'Wenn der Inhalt auf dem lokalen Datenträger vorhanden ist, wird er bei der Wiederherstellung eines Backups überschrieben.' "If the destination backup attempt is not successful during this time, it will time out and stop.": 'Wenn das Zielbackup in dieser Zeit nicht durchgeführt werden kann, läuft es ab und wird angehalten.' "If the errors in this message indicate a problem with InnoDB, including “Unknown storage engine InnoDB” errors, cPanel Support cannot resolve your problem for you. Troubleshooting these issues involves advanced procedures that pose a high risk of data loss or production impact.": 'Wenn die Fehler in dieser Meldung auf ein Problem mit InnoDB hinweisen, einschließlich „Unbekannte Speicher-Engine InnoDB“-Fehler, kann cPanel-Support Ihr Problem nicht lösen. Die Behebung dieser Probleme erfordert fortgeschrittene Verfahren, die ein hohes Risiko von Datenverlusten oder Auswirkungen auf die Produktion mit sich bringen.' "If the home directory does not already exist, the system will not create it.": 'Falls das Stammverzeichnis nicht bereits vorhanden ist, wird es nicht vom System erstellt.' "If the locale already exists, the following happens:": 'Wenn das Gebietsschema bereits existiert, geschieht Folgendes:' "If the locale does not exist on the server, all files are created.": 'Wenn das Gebietsschema auf dem Server nicht existiert, werden alle Dateien erstellt.' "If the lowest numbered mail exchanger points to an IP address on this server, the server will be configured to accept mail locally and from outside the server.": 'Wenn ein Mail-Exchanger mit der niedrigsten Nummer auf eine IP-Adresse auf diesem Server verweist, wird der Server so konfiguriert, dass er E-Mails lokal und von außerhalb des Servers annimmt.' "If the min_free_space_unit is “percent”, then the min_free_space parameter must be 100 or less.": 'Wenn die Einheit unter “min_free_space_unit” Prozent ist, kann der Parameter “min_free_space” höchstens 100 sein.' "If the problem persists, contact Customer Service.": 'Sollte das Problem weiterhin bestehen, wenden Sie sich an den Kundenservice.' "If the repair fails, contact cPanel Support for further assistance.": 'Wenn die Reparatur fehlschlägt, wenden Sie sich an cPanel-Support für weitere Unterstützung.' "If the restoration cannot complete in the specified time, it will cancel.": 'Wenn die Wiederherstellung nicht in der angegebenen Zeit abgeschlossen werden kann, wird sie abgebrochen.' "If the server has an SSL certificate signed by a recognized certificate authority and you are able to make an SSL connection over port 2078, you do not need to enable this.": 'Wenn der Server über ein von einer anerkannten Zertifizierungsstelle signiertes SSL-Zertifikat verfügt und Sie eine SSL-Verbindung über Port 2078 herstellen können, brauchen Sie diese Option nicht zu aktivieren.' "If the server is licensed, run the /usr/local/cpanel/cpkeyclt command as the root user.": 'Wenn der Server lizenziert ist, führen Sie den Befehl /usr/local/cpanel/cpkeyclt als Root-Benutzer aus.' "If the service for PowerDNS is disabled, this server will no longer be able to create new or manage existing DNSSEC records in a DNS cluster.": 'Wenn der Dienst für PowerDNS deaktiviert ist, kann dieser Server keine neuen DNSSEC-Datensätze in einem DNS-Cluster erstellen oder verwalten.' "If the site is not reachable and the server is online, this should be the address of the server that contains the account.": 'Wenn die Website nicht erreicht werden kann und der Server online ist, sollte dies die Adresse des Servers sein, der das Konto enthält.' "If the system blocked this user in error, you can whitelist this Internet Protocol address in WHM’s {MAKETEXT3} interface at: {2}": 'Wenn das System diesen Benutzer irrtümlich blockiert hat, können Sie diese Internet Protocol-Adresse in WHMs {MAKETEXT3}-Oberfläche hier zulassen: {2}' "If the system does not redirect you, click here.": 'Wenn das System Sie nicht umleitet, klicken Sie hier.' "If the system’s health statistics are within normal parameters, you should examine the following logs in order to determine the cause of the timeout:": 'Wenn die Integritätsstatistik des Systems innerhalb normaler Parameter liegt, sollten Sie die folgenden Protokolle durchsehen, um die Ursache für den Timeout zu ermitteln:' "If the target server does not have the package that the user has been assigned, the system will use the account’s properties to recreate the package.": 'Wenn der Zielserver nicht über das Paket verfügt, das dem Benutzer zugewiesen wurde, wird das Paket mithilfe der Eigenschaften des Kontos neu erstellt.' "If the “[_1]” directive does not appear in “[_2]”, its default value is “[_3]”.": 'Wenn die Direktive „[_1]“ nicht in „[_2]“ enthalten ist, lautet ihr Standardwert „[_3]“.' "If there are no mail exchangers that point to an IP address on this server, the server will not accept mail locally and will send mail to the lowest MX record.": 'Wenn keine Mail-Exchanger auf eine IP-Adresse auf diesem Server verweisen, nimmt der Server lokal keine E-Mails an und sendet E-Mails an den niedrigsten MX-Eintrag.' "If they use the same filenames as your new website’s files, the system will automatically overwrite them when you click Publish.": 'Wenn Sie die gleichen Dateinamen wie auf Ihrer neuen Website verwenden, werden die Dateien automatisch überschrieben, sobald Sie auf “Veröffentlichen” klicken.' "If this attempt fails, or if the cPanel account doesn’t use a linked node, the account will restore to the local server.": 'Wenn dieser Versuch fehlschlägt oder wenn das cPanel-Konto keinen verlinkten Knoten verwendet, wird das Konto auf dem lokalen Server wiederhergestellt.' "If this condition persists, contact your system administrator.": 'Sollte dies weiterhin der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.' "If this happens, immediately abort the edit and select the correct encoding.": 'Brechen Sie in diesem Fall die Bearbeitung sofort ab und wählen Sie die richtige Codierung aus.' "If this is the first time that you have received this type of notice, it will contain the history of recently-uploaded mail scripts for the current month.": 'Wenn Sie diese Art von Benachrichtigung zum ersten Mal erhalten, finden Sie darin den Verlauf der kürzlich hochgeladenen E-Mail-Skripte im laufenden Monat.' "If this option is not selected, backups will be deleted after being moved to another destination.": 'Wenn diese Option nicht ausgewählt wird, werden Backups gelöscht, nachdem sie an einen anderen Zielort verschoben wurden.' "If this problem persists, please open a Customer Service ticket, and reference the error above.": 'Wenn dieses Problem weiterhin besteht, öffnen Sie bitte ein Kundendienst-Ticket und verweisen Sie auf den oben genannten Fehler.' "If this was not your intention, you should remove this from [_1].": 'Wenn dies nicht Ihre Absicht war, sollten Sie dies aus [_1] entfernen.' "If you access Web Disk through Microsoft Windows® over non-Secure Sockets Layer connections, you can restore {MAKETEXT4} with cPanel’s Web Disk Accounts interface (Home » Files » Web Disk Accounts). Click “{MAKETEXT8}” next to your account name.": 'Wenn Sie auf Web Disk durch Microsoft Windows® über nicht-Secure Sockets Layer-Verbindungen zugreifen, können Sie {MAKETEXT4} mit cPanels Web Disk-Konten-Obefläche wiederherstellen (Start » Dateien » Web Disk-Konten). Klicken Sie auf „{MAKETEXT8}“ neben dem Namen Ihres Kontos.' "If you access your [list_or,_1] service with a third party client, remember to update the password in your client.": 'Wenn Sie über einen Drittanbieter-Client auf Ihren [list_or,_1]-Dienst zugreifen, denken Sie daran, das Passwort in Ihrem Client zu aktualisieren.' "If you allow outgoing mail for “[_1]” while the delete is in progress, messages held in the queue may be delivered instead of deleted.": 'Wenn Sie ausgehende Nachrichten für „[_1]“ zulassen, während der Löschvorgang läuft, werden die in der Warteschlange befindlichen Nachrichten möglicherweise zugestellt statt gelöscht.' "If you already performed a live transfer, then the source server now proxies certain web and mail traffic. To stop this proxying, unsuspend the account on the source server.": 'Wenn Sie bereits einen Live-Transfer durchgeführt haben, dann proxyt der Quellserver jetzt bestimmten Web- und Mailverkehr. Um dieses Proxying zu beenden, entsperren Sie das Konto auf dem Quellserver.' "If you are able to create a full backup, it is much preferable to do so and restore the backup file via Restore a Full Backup/cpmove file.": 'Wenn Sie in der Lage sind, ein vollständiges Backup zu erstellen, ist es viel besser, dies zu tun und die Backup-Datei über Vollständiges Backup/cpmove-Datei wiederherstellen wiederherzustellen.' "If you are an existing user who would like to switch an individual user, a group of users, or your entire server’s users to Glass, read our documentation.": 'Wenn Sie ein bestehender Benutzer sind und einen einzelnen Benutzer, eine Gruppe von Benutzern oder die Benutzer Ihres gesamten Servers auf Glass umstellen möchten, lesen Sie unsere Dokumentation.' "If you are certain that the upgrade process that is listed here is finished, you may click the following button to restart the upgrade.": 'Wenn Sie sicher sind, dass das hier angegebene Upgrade abgeschlossen wurde, können Sie auf die folgende Schaltfläche klicken, um das Upgrade erneut zu starten.' "If you are not redirected automatically, click here.": 'Wenn Sie nicht automatisch umgeleitet werden, klicken Sie hier.' "If you are not redirected in {MAKETEXT1} seconds, please click this link": 'Wenn Sie innerhalb von {MAKETEXT1} Sekunden nicht umgeleitet werden, klicken Sie bitte auf diesen Link' "If you are prompted to open, run, or save this file, choose “Run” or “Open”.": 'Wenn Sie aufgefordert werden, diese Datei zu öffnen, auszuführen oder zu speichern, wählen Sie “Ausführen” oder “Öffnen” aus.' "If you are sure that no misconfigurations exist, you should consider gradually increasing the following options in WHM’s “{MAKETEXT2}” feature: “{MAKETEXT3}”, “{MAKETEXT4}”, or both.": 'Wenn Sie sicher sind, dass keine Fehlkonfigurationen vorliegen, sollten Sie erwägen, die folgenden Optionen in der Funktion „{MAKETEXT2}“ von WHM schrittweise zu erhöhen: „{MAKETEXT3}“, „{MAKETEXT4}“ oder beides.' "If you are trying to restore a crashed system, please set backup to “[_1]”.": 'Wenn Sie versuchen, ein abgestürztes System wiederherzustellen, setzen Sie das Backup bitte auf „[_1]“.' "If you are using a Western European language like English, Spanish, or French without any special characters, select “ISO-8859-1”.": 'Wenn Sie eine westeuropäische Sprache wie Englisch, Spanisch oder Französisch ohne Sonderzeichen verwenden, wählen Sie “ISO-8859-1” aus.' "If you are using a non-Western language, or you have special characters that are not HTML-encoded in your file, select “utf-8”.": 'Wenn Sie eine nicht-westliche Sprache verwenden oder in Ihrer Datei Sonderzeichen vorhanden sind, die nicht HTML-codiert sind, wählen Sie “utf-8” aus.' "If you are using third-party software to add or remove users, you should have it use the password file:": 'Wenn Sie Software von Drittanbietern verwenden, um Benutzer hinzuzufügen oder zu entfernen, sollte die folgende Passwortdatei verwenden werden:' "If you cannot find what you are looking for by paging through these results, please restrict the query further by narrowing your search.": 'Wenn Sie beim Durchblättern dieser Ergebnisse nicht finden, wonach Sie suchen, schränken Sie die Suche weiter ein.' "If you change the PHP version for the following {1, plural, one {domain} other {domains}}, you cannot use this interface to change the {1, plural, one {domain} other {domains}} back to use {1, plural, one {its} other {their}} original version of PHP.": 'Wenn Sie die PHP-Version für die {1, plural, one {folgende Domain} other {folgenden Domains}} ändern, können Sie diese Oberfläche nicht benutzen, um die {1, plural, one {Domain} other {Domains}} wieder {1, plural, one {ihre} other {ihre}} ursprüngliche PHP-Version verwenden zu lassen.' "If you change this database’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because the old name lacks the username prefix ([_2]) that this system requires on the names of all new databases and database users. If you require a name without the prefix, you must contact your server administrator.": 'Wenn Sie den Namen dieser Datenbank ändern, können Sie sie nicht wieder in „[_1]“ umbenennen. Der Grund dafür ist, dass dem alten Namen das Präfix für den Benutzernamen ([_2]) fehlt, das dieses System für die Namen aller neuen Datenbanken und Datenbankbenutzer verlangt. Wenn Sie einen Namen ohne das Präfix benötigen, müssen Sie sich an Ihren Serveradministrator wenden.' "If you change this user’s name, you will be unable to rename it back to “[_1]”. This is because the old name lacks the username prefix ([_2]) that this system requires on the names of all new databases and database users. If you require a name without the prefix, you must contact your server administrator.": 'Wenn Sie den Namen dieses Benutzers ändern, können Sie ihn nicht wieder in „[_1]“ umbenennen. Der Grund dafür ist, dass dem alten Namen das Präfix für den Benutzernamen ([_2]) fehlt, das dieses System für die Namen aller neuen Datenbanken und Datenbankbenutzer verlangt. Wenn Sie einen Namen ohne das Präfix benötigen, müssen Sie sich an Ihren Serveradministrator wenden.' "If you choose a custom location, the system stages updates in a “[_1]” subdirectory within your specified directory.": 'Wenn Sie einen benutzerdefinierten Speicherort wählen, werden die Updates in einem Unterverzeichnis „[_1]“ innerhalb des von Ihnen angegebenen Verzeichnisses gespeichert.' "If you choose to continue, the certificate will not secure the following [numerate,_1,domain,domains], and because a certificate will exist on their website, you may have to purchase a new certificate to secure all of these domains later. [list_and_quoted,_2]": 'Wenn Sie fortfahren, wird das Zertifikat die [numerate,_1,folgende Domain,folgenden Domains] nicht schützen, und da ein Zertifikat auf deren Website existiert, müssen Sie möglicherweise ein neues Zertifikat erwerben, um alle diese Domains später zu schützen. [list_and_quoted,_2]' "If you configured your device before the release of [_1] or cPanel v[_2], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.": 'Wenn Sie Ihr Gerät vor der Veröffentlichung von [_1] oder cPanel v[_2] konfiguriert haben, müssen Sie die Geräteeinrichtung erneut durchführen, um die Leistungssteigerung zu umzusetzen.' "If you configured your device before the release of [list_or_quoted,_*], you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.": 'Wenn Sie Ihr Gerät vor der Veröffentlichung von [list_or_quoted,_*] konfiguriert haben, müssen Sie die Geräteeinrichtung erneut durchführen, um die Leistungssteigerung zu umzusetzen.' "If you continue, the system will create an insecure connection to “{MAKETEXT1}” to verify its cPanel amp() WHM version information. The version of cPanel amp() WHM on “{MAKETEXT4}” must be version 90 or later.": 'Wenn Sie fortfahren, baut das System eine unsichere Verbindung zu „{MAKETEXT1}“ auf, um dessen cPanel amp() WHM-Versionsinformationen zu überprüfen. Die Version von cPanel amp() WHM auf „{MAKETEXT4}“ muss Version 90 oder höher sein.' "If you create a website for a domain that a user does not control, that site will use Apache’s default document root and will have the pseudo user “{MAKETEXT2}” as their owner. It will also always run outside Apache jails, even if you enable jails in Tweak Settings.": 'Wenn Sie eine Website für eine Domain erstellen, die nicht von einem Benutzer kontrolliert wird, verwendet diese Site das Standard-Dokumentenstammverzeichnis von Apache und hat den Pseudo-Benutzer „{MAKETEXT2}“ als ihren Besitzer. Es wird auch immer außerhalb der Apache-Jails laufen, selbst wenn Sie Jails in Feineinstellungen aktivieren.' "If you did not initiate this request, contact your system administrator.": 'Sollten Sie diese Anfrage nicht gestellt haben, kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator.' "If you did not make these changes intentionally, execute the following command as the root user to correct them:": 'Wenn Sie diese Änderungen nicht absichtlich vorgenommen haben, führen Sie den folgenden Befehl als root-Benutzer aus, um sie zu korrigieren:' "If you disable this option, the system will delete the backups after they move to another destination.": 'Wenn Sie diese Option deaktivieren, werden Backups gelöscht, nachdem sie an einen anderen Zielort verschoben wurden.' "If you disable “[_1]”, any URLs that “[_1]” handles will no longer work as expected.": 'Wenn Sie „[_1]“ deaktivieren, werden alle URLs, die „[_1]“ verarbeitet, nicht mehr wie erwartet funktionieren.' "If you do continue to use it you are susceptible to bugs and security issues that remain.": 'Wenn Sie es weiterhin verwenden, sind Sie anfällig für Fehler und ungelöste Sicherheitsprobleme.' "If you do not already have a cPanel Store account, you can create one using the Create Account link on the cPanel Store Login page.": 'Wenn Sie noch kein cPanel-Shop-Konto haben, können Sie eines über den Link Konto erstellen auf der cPanel-Shop-Anmeldeseite erstellen.' "If you do not change your server’s hostname, your server may experience problems with mail, internal cPanel scripts, and other important services.": 'Wenn Sie den Hostnamen Ihres Servers nicht ändern, kann es zu Problemen mit E-Mails, internen cPanel-Skripten und anderen wichtigen Diensten kommen.' "If you do not create a forwarder or email account with the same address as each autoresponder, mail sent to the autoresponder will only be handled by the autoresponder before it is discarded.": 'Wenn Sie keine Weiterleitung oder kein E-Mail-Konto mit der gleichen Adresse wie diese automatische Antwort einrichten, wird die automatische Antwort für E-Mails nur eingesetzt, bevor diese verworfen werden.' "If you do not currently own a license, register at the cPanel Store and request a trial license.": 'Wenn Sie derzeit keine Lizenz besitzen, registrieren Sie sich im cPanel-Shop und fordern Sie eine Testlizenz an.' "If you do not enable JavaScript, certain features in [_1] will not function correctly.": 'Wenn Sie JavaScript nicht aktivieren, werden bestimmte Funktionen in [_1] nicht korrekt funktionieren.' "If you do not provide an issuer, the system will use: “{1}”": 'Wenn Sie keinen Herausgeber angeben, verwendet das System: „{1}“' "If you do not remember the password for this account, you can change it here: Change Password.": 'Wenn Sie sich nicht mehr an das Passwort für dieses Konto erinnern, können Sie es hier ändern: Passwort ändern.' "If you do not see an auto-configuration script for your client in the list above, you can manually configure your mail client using the settings below.": 'Wenn Sie in der Liste oben kein Skript zur automatischen Konfiguration für Ihren Client sehen, können Sie Ihren E-Mail-Client mit den Einstellungen unten manuell konfigurieren.' "If you do not see an auto-configuration script for your client in the list above, you can manually configure your mail client using the settings below:": 'Wenn Sie in der Liste oben kein Skript zur automatischen Konfiguration für Ihren Client sehen, können Sie Ihren E-Mail-Client mit den Einstellungen unten manuell konfigurieren:' "If you do not see an automatic configuration script for your client in the list above, you can manually configure your mail client with the settings below:": 'Wenn Sie in der Liste oben kein Skript zur automatischen Konfiguration für Ihren Client sehen, können Sie Ihren E-Mail-Client mit den Einstellungen unten manuell konfigurieren:' "If you do not upgrade your remote server, you may experience failures with the cPanel integration.": 'Wenn Sie Ihren Remote-Server nicht upgraden, kann es zu Fehlern bei der cPanel-Integration kommen.' "If you do not use suEXEC, the “nobody” user receives bounce messages from email that CGI scripts send.": 'Wenn Sie suEXEC nicht verwenden, erhält der Benutzer „nobody“ Bounce-Nachrichten von E-Mails, die CGI-Skripte senden.' "If you do not want the cPanel update process “{MAKETEXT2}” to update these files, add them to the “{MAKETEXT3}” file instead of making them immutable.": 'Wenn Sie nicht möchten, dass der cPanel-Aktualisierungsprozess „{MAKETEXT2}“ diese Dateien aktualisiert, fügen Sie sie der Datei „{MAKETEXT3}“ hinzu, anstatt sie unveränderlich zu machen.' "If you enable or disable this feature, the system must restart both Apache and cpanellogd, which will happen after you save this setting.": 'Wenn Sie diese Funktion aktivieren oder deaktivieren, muss das System sowohl Apache als auch cpanellogd neu starten, was geschieht, nachdem Sie diese Einstellung gespeichert haben.' "If you enable the rule, it will be active when you deploy the configuration. Do you want to enable this rule?": 'Wenn Sie die Regel aktivieren, ist sie bei der Bereitstellung der Konfiguration aktiv. Wollen Sie diese Regel aktivieren?' "If you enable this option and the available disk space is less than the amount that you specified, the system will not run the backup.": 'Wenn Sie diese Option aktivieren und der verfügbare Speicherplatz kleiner als von Ihnen angegeben ist, wird das Backup nicht ausgeführt.' "If you encounter any errors during this process, submit a ticket with {2}": 'Wenn während dieses Prozesses Fehler auftreten, senden Sie ein Ticket mit {2}' "If you enter a path that does not exist, the system will create the directory when it creates or clones the repository.": 'Wenn Sie einen nicht vorhandenen Pfad eingeben, wird das Verzeichnis beim Erstellen oder Klonen des Repositorys erstellt.' "If you have IP addresses that are not bound to any network device on this server and you would like automatic selection to consider them as local, you can edit the list of additional local IP addresses here.": 'Wenn Sie IP-Adressen haben, die nicht an ein Netzwerkgerät auf diesem Server gebunden sind, und Sie möchten, dass die automatische Auswahl sie als lokal betrachtet, können Sie die Liste der zusätzlichen lokalen IP-Adressen hier bearbeiten.' "If you have already created a cPanel Manage 2 account, use that account’s login email and password. The login process automatically authorizes this server to make cPanel Customer Portal API calls.": 'Wenn Sie bereits ein cPanel Manage 2-Konto erstellt haben, verwenden Sie die Anmelde-E-Mail und das Passwort dieses Kontos. Der Anmeldevorgang autorisiert diesen Server automatisch, cPanel-Kundenportal-API-Aufrufe zu tätigen.' "If you have already logged in to your cPanel Manage 2 account, the system will prompt you to allow this server to make cPanel Customer Portal API calls via your cPanel Manage 2 account.": 'Wenn Sie sich bereits in Ihr cPanel Manage 2-Konto eingeloggt haben, werden Sie vom System aufgefordert, diesem Server zu erlauben, cPanel-Kundenportal-API-Aufrufe über Ihr cPanel Manage 2-Konto auszuführen.' "If you have already updated your license, please wait a few minutes. Then try logging in again.": 'Wenn Sie Ihre Lizenz bereits aktualisiert haben, warten Sie bitte ein paar Minuten. Versuchen Sie dann erneut, sich anzumelden.' "If you have an existing key, paste the key below, or upload it to the server.": 'Wenn Sie bereits einen Schlüssel haben, fügen Sie ihn unten ein oder laden Sie ihn auf den Server hoch.' "If you have entered all of the hosts that you wish to send mail for your domain, check this box to exclude all other domains.": 'Wenn Sie alle Hosts eingegeben haben, die für Ihre Domain E-Mails senden dürfen, klicken Sie dieses Kästchen an, um alle anderen Domains auszuschließen.' "If you have not created a cPanel Manage 2 account, create one by selecting the Create Account link in the dialog box.": 'Wenn Sie noch kein cPanel Manage 2-Konto erstellt haben, erstellen Sie eines, indem Sie den Link Konto erstellen im Dialogfeld auswählen.' "If you have not received the email that contains the security code, check your contact email account’s spam. Some email providers may identify the password-reset email as spam. If necessary, you can request the server send another email.": 'Wenn Sie die E-Mail mit den Sicherheitscodes nicht erhalten haben, überprüfen Sie den Spamordner des E-Mail-Kontos. Einige E-Mail-Anbieter stufen die E-Mail zum Zurücksetzen des Passworts möglicherweise als Spam ein. Falls erforderlich, können Sie eine weitere E-Mail anfordern.' "If you haven’t installed Cyberduck, you can download it here. If you have Cyberduck, skip to step 2.": 'Wenn Sie Cyberduck nicht installiert haben, können Sie es hier herunterladen. Wenn Sie Cyberduck haben, fahren Sie mit Schritt 2 fort.' "If you initiated this change, disregard this email. If you did not initiate this change, contact your system administrator.": 'Wenn Sie diese Änderung initiiert haben, ignorieren Sie diese E-Mail. Falls nicht, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.' "If you later change the IP address of a domain through the “Change Site’s IP Address” interface to an address other than the main Shared IP address, users must connect to “ftp.theirdomain.com” instead of “theirdomain.com” in order to authenticate.": 'Wenn Sie später die IP-Adresse einer Domain über die Oberfläche „IP-Adresse der Seite ändern“ auf eine andere Adresse als die Haupt-Gemeinsame-IP-Adresse ändern, müssen sich die Benutzer mit „ftp.theirdomain.com“ statt mit „theirdomain.com“ verbinden, um sich zu authentifizieren.' "If you leave “{MAKETEXT1}” enabled, this cPanel user’s PostgreSQL users will be unable to log in until their passwords are set.": 'Wenn Sie „{MAKETEXT1}“ aktiviert lassen, können sich die PostgreSQL-Benutzer dieses cPanel-Benutzers nicht anmelden, bis ihre Passwörter festgelegt sind.' "If you log in from an unrecognized IP address, you will be asked your chosen security questions.": 'Wenn Sie sich von einer nicht bestätigten IP-Adresse aus anmelden, werden Ihnen die von Ihnen ausgewählten Sicherheitsfragen gestellt.' "If you log in to the cPanel Customer Portal and authorize this server to perform actions on your behalf, the server may perform any of the following actions:": 'Wenn Sie sich beim cPanel-Kundenportal anmelden und diesen Server ermächtigen, Aktionen in Ihrem Namen durchzuführen, kann der Server eine der folgenden Aktionen durchführen:' "If you lose access to your account, please contact your system administrator.": 'Wenn Sie keinen Zugriff mehr auf Ihr Konto haben, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.' "If you meant to do this, then you may disregard this email. If you did not mean to do this, contact your system administrator.": 'Wenn dieser Vorgang gewollt ist, ignorieren Sie diese E-Mail. Falls nicht, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.' "If you move a database user and not a database to which they have access, the user will lose all access to that database.": 'Wenn Sie einen Datenbankbenutzer verschieben, aber nicht die Datenbank, auf die der Benutzer Zugriff hat, verliert der Benutzer jeglichen Zugriff auf diese Datenbank.' "If you need an interface that uses less JavaScript {1}": 'Wenn Sie eine Oberfläche benötigen, die weniger JavaScript benötigt, {1}' "If you need help, contact your hosting provider.": 'Falls Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hosting-Anbieter.' "If you need more disk space, contact your service provider.": 'Falls Sie mehr Speicherplatz benötigen, wenden Sie sich an Ihren Hosting-Anbieter.' "If you need more please contact your service provider.": 'Falls Sie mehr benötigen, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.' "If you obtain a certificate from a trusted SSL provider, you must complete the Certificate Signing Request form to provide the information needed to generate your SSL certificate.": 'Wenn Sie ein Zertifikat von einem vertrauenswürdigen SSL-Anbieter abrufen, müssen Sie das Formular für die Zertifikatsignaturanforderung ausfüllen, um die für die Erstellung Ihres SSL-Zertifikats erforderlichen Informationen anzugeben.' "If you previously placed an order, try again later, or contact Customer Service.": 'Wenn Sie zuvor bereits eine Bestellung aufgegeben haben, versuchen Sie es später noch einmal oder wenden Sie sich an den Kundenservice.' "If you proceed with this update, the system may require the removal of unnecessary packages associated with the update or that conflict with your request.": 'Wenn Sie dieses Update durchführen, müssen möglicherweise unnötige Pakete entfernt werden, die mit dem Update verknüpft sind oder mit Ihrer Anfrage in Konflikt stehen.' "If you purchase a new certificate, it will overwrite the existing certificate.": 'Wenn Sie ein neues Zertifikat erwerben, wird das bestehende Zertifikat überschrieben.' "If you purchased the expired certificate from a certificate authority, you should renew that certificate and use it to replace the self-signed certificate as soon as possible.": 'Wenn Sie das abgelaufene Zertifikat von einer Zertifizierungsstelle erworben haben, sollten Sie dieses Zertifikat erneuern und das selbstsignierte Zertifikat so bald wie möglich ersetzen.' "If you really want to do this, run the following command: [_1]": 'Wenn Sie dies wirklich tun wollen, führen Sie folgenden Befehl aus: [_1]' "If you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” (or any domain that matches “[_1]”) to the account before you continue.": 'Wenn Sie dieses Zertifikat wirklich auf dieser IP-Adresse installieren möchten, müssen Sie die Domain „[_1]“ (oder eine beliebige Domain, die mit „[_1]“ übereinstimmt) zu dem Konto hinzufügen, bevor Sie fortfahren.' "If you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” (or any domain that matches “[_1]”) to the “[_2]” account before you continue.": 'Wenn Sie dieses Zertifikat wirklich auf dieser IP-Adresse installieren möchten, müssen Sie die Domain „[_1]“ (oder eine beliebige Domain, die mit „[_1]“ übereinstimmt) zu dem „[_2]“-Konto hinzufügen, bevor Sie fortfahren.' "If you really want to install this certificate on this IP address, then you must add the domain “[_1]” to the account before you continue.": 'Wenn Sie dieses Zertifikat wirklich auf dieser IP-Adresse installieren möchten, müssen Sie die Domain „[_1]“ zu dem Konto hinzufügen, bevor Sie fortfahren.' "If you really want to install this certificate on this IP address, you must add the domain “[_1]” to the “[_2]” account before you continue.": 'Wenn Sie dieses Zertifikat wirklich auf dieser IP-Adresse installieren möchten, müssen Sie die Domain „[_1]“ zu dem „[_2]“-Konto hinzufügen, bevor Sie fortfahren.' "If you remove the “{1}” domain, it will permanently delete the domain from your account. You cannot undo this action.": 'Wenn Sie die Domain „{1}“ entfernen, wird die Domain dauerhaft aus Ihrem Konto gelöscht. Sie können diese Aktion nicht rückgängig machen.' "If you select the {1} or Database profile, the distributed account would be unable to access their webmail.": 'Wenn Sie das {1}- oder Datenbank-Profil auswählen, kann das verteilte Konto nicht auf sein Webmail zugreifen.' "If you select the “[_1]” log style, your website’s stats may no longer function. Are you sure that you wish to continue?": 'Wenn Sie den Protokollstil „[_1]“ wählen, funktionieren die Statistiken Ihrer Website möglicherweise nicht mehr. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?' "If you select this option all existing SPF records will be overwritten for all your domains with these selections.": 'Wenn Sie diese Option auswählen, werden alle vorhandenen SPF-Einträge für alle Ihre Domains mit dieser Auswahl überschrieben.' "If you send email from another server, you must use this server’s DomainKeys Identified Mail key on the remote server.": 'Wenn Sie E-Mails von einem anderen Server aus versenden, müssen Sie den DomainKeys Identified Mail-Schlüssel dieses Servers auf dem Remote-Server verwenden.' "If you switch your nameserver away from PowerDNS, your DNS server will no longer serve DNSSEC records.": 'Wenn Sie Ihren Nameserver von PowerDNS wegschalten, wird Ihr DNS-Server keine DNSSEC-Einträge mehr bedienen.' "If you switch your nameserver away from “[_1]”, you cannot reselect “[_1]”.": 'Wenn Sie Ihren Nameserver von „[_1]“ wegschalten, können Sie „[_1]“ nicht wieder auswählen.' "If you terminate an account, you cannot undo this action.": 'Wenn Sie ein Konto auflösen, können Sie dies nicht rückgängig machen.' "If you upgrade from MySQL 5.0 or 5.1, you do not need to rebuild Apache because the system will install compatibility RPMs to ensure that MySQL will continue to function.": 'Wenn Sie ein Upgrade von MySQL 5.0 oder 5.1 durchführen, müssen Sie Apache nicht neu erstellen. Mithilfe der Installation von Kompatibilitäts-RPMs kann sichergestellt werden, dass MySQL weiterhin funktioniert.' "If you upgrade from MySQL 5.5 or 5.6, you do not need to rebuild Apache because the client libraries are compatible.": 'Wenn Sie ein Upgrade von MySQL 5.5 oder 5.6 durchführen, müssen Sie Apache nicht neu erstellen, da die Client-Bibliotheken kompatibel sind.' "If you use Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8, or Windows® 10, you must select {1} to access your Web Disk.": 'Wenn Sie Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 oder Windows® 10 verwenden, müssen Sie {1} auswählen, um auf Ihre Web Disk zuzugreifen.' "If you use a remote billing solution, you will need to set up a remote access key on all of your cPanel & WHM servers.": 'Wenn Sie eine Remote-Abrechnungslösung verwenden, müssen Sie einen Remote-Zugriffsschlüssel auf allen Ihren cPanel & WHM-Servern einrichten.' "If you use phpPgAdmin, or manually create new tables, and you want multiple PostgreSQL Users to be able to access your PostgreSQL Tables you will need to synchronize the grants after adding tables to your PostgreSQL Database(s).": 'Wenn Sie phpPgAdmin verwenden oder manuell neue Tabellen erstellen und möchten, dass mehrere PostgreSQL-Benutzer auf Ihre PostgreSQL-Tabellen zugreifen können, müssen Sie die Genehmigungen synchronisieren, nachdem Sie die Tabellen zu Ihren PostgreSQL-Datenbanken hinzugefügt haben.' "If you use suPHP, you will add some security, but may experience performance issues on your server.": 'Mit suPHP erhöhen Sie zwar die Sicherheit, aber es kann zu Leistungsproblemen auf Ihrem Server kommen.' "If you use the “[_1]” option with the “[_2]” option, it will likely result in an inconsistent account state. We will do our best to resolve conflicts automatically, but you must review the account after restore.": 'Wenn Sie die Option „[_1]“ zusammen mit der Option „[_2]“ verwenden, führt dies wahrscheinlich zu einem inkonsistenten Kontostatus. Wir werden unser Bestes tun, um Konflikte automatisch zu lösen, aber Sie müssen das Konto nach der Wiederherstellung überprüfen.' "If you want more, contact your service provider.": 'Wenn Sie mehr möchten, kontaktieren Sie Ihren Dienstanbieter.' "If you want more, contact your service provider.": 'Wenn Sie mehr möchten, kontaktieren Sie Ihren Dienstanbieter.' "If you want the changes to take effect, {2} manually.": 'Wenn Sie möchten, dass die Änderungen wirksam werden, {2} manuell.' "If you want this reseller’s accounts to have a unique, shared IP address, then change or set the reseller’s assigned shared IP address.": 'Wenn Sie möchten, dass die Konten dieses Resellers eine eindeutige gemeinsame IP-Adresse haben, dann ändern Sie die zugewiesene gemeinsame IP-Adresse des Resellers.' "If you want to continue to trust the Internet Protocol addresses that are associated with this mail provider, you must add them to the Trusted Hosts list in WHM’s {MAKETEXT3} interface at: {2}": 'Wenn Sie den Internet Protocol-Adressen, die mit diesem E-Mail-Anbieter verbunden sind, weiterhin vertrauen wollen, müssen Sie sie zur Liste der vertrauenswürdigen Hosts in WHMs {MAKETEXT3}-Oberfläche hinzufügen, die Sie hier finden: {2}' "If you want to create a customized key with a different algorithm, click the Customize button.": 'Wenn Sie einen angepassten Schlüssel mit einem anderen Algorithmus erstellen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche “Anpassen”.' "If you wish to avoid these errors, uncheck this checkbox. However, this may cause confusion because the names of databases and database users will no longer correspond visually with the name of the account that owns them. Also, the cPanel user’s PostgreSQL users will be unable to log in until their passwords are set again.": 'Wenn Sie diese Fehler vermeiden möchten, heben Sie die Auswahl des Kästchens auf. Dies kann jedoch zu Verwirrung führen, da die Namen von Datenbanken und Datenbankbenutzern visuell nicht mehr mit dem Namen des Kontos, dem sie gehören, übereinstimmen. Außerdem können sich die PostgreSQL-Benutzer des cPanel-Benutzers nicht mehr anmelden, bis die Passwörter neu festgelegt werden.' "If you wish to change these settings, you can manually update the [_1] file.": 'Wenn Sie diese Einstellungen ändern möchten, können Sie die [_1]-Datei manuell aktualisieren.' "If you wish to edit your database configuration, you need to do so on the remote database server.": 'Wenn Sie Ihre Datenbankkonfiguration bearbeiten möchten, müssen Sie dies auf dem Remote-Datenbankserver tun.' "If you wish to overwrite this user, please check the “[_1]” option and try again.": 'Wenn Sie diesen Benutzer überschreiben möchten, aktivieren Sie bitte die Option „[_1]“ und versuchen Sie es erneut.' "If you wish to preserve your customizations, perform the following steps to complete this update from configuration version “[_1]” to version “[_2]”:": 'Wenn Sie Ihre Anpassungen beibehalten möchten, führen Sie die folgenden Schritte durch, um diese Aktualisierung von der Konfigurationsversion „[_1]“ auf die Version „[_2]“ abzuschließen:' "If you wish to provide them with a unique shared IP address, please change their assigned shared IP above.": 'Wenn Sie ihnen eine eindeutige gemeinsam genutzte IP-Adresse zuweisen möchten, ändern Sie die zugewiesene gemeinsame IP-Adresse oben.' "If you wish to retain this deprecated behavior, set the “PREBACKUP” setting to a value of “{MAKETEXT2}” in the “{MAKETEXT3}” configuration file. You can run the following shell command to perform this task:": 'Wenn Sie dieses veraltete Verhalten beibehalten möchten, setzen Sie die Einstellung „PREBACKUP“ in der Konfigurationsdatei „{MAKETEXT3}“ auf einen Wert von „{MAKETEXT2}“. Sie können den folgenden Shell-Befehl ausführen, um diese Aufgabe zu erledigen:' "If you wish to see an example of the output from a specific function call that uses test data, read the Example section for that function call in our API documentation.": 'Wenn Sie ein Beispiel für die Ausgabe eines bestimmten Funktionsaufrufs sehen möchten, der Testdaten verwendet, lesen Sie den Abschnitt Beispiel für diesen Funktionsaufruf in unserer API-Dokumentation.' "If you wish to set a shared SSL certificate, you can select one below.": 'Wenn Sie ein gemeinsam genutztes SSL-Zertifikat festlegen möchten, wählen Sie es unten aus.' "If you wish to use the account you just set up, click:": 'Wenn Sie das soeben eingerichtete Konto verwenden möchten, klicken Sie auf:' "If you would like to install this certificate externally, copy and paste the information from the Encoded Certificate field below.": 'Wenn Sie dieses Zertifikat extern installieren möchten, kopieren Sie die Informationen aus dem Feld “Codiertes Zertifikat” und fügen Sie sie unten ein.' "If you would like to install this certificate now, you can do so using the Installer.": 'Wenn Sie dieses Zertifikat jetzt installieren möchten, können Sie dies mit dem Installer tun.' "If you would like to manage the files for this domain, you can do so here: File Manager": 'Wenn Sie die Dateien für diese Domain verwalten möchten, können Sie dies hier tun: Dateimanager' "If you would like to use EasyApache 4, the following url contains instructions on how to convert to EasyApache 4.": 'Wenn Sie EasyApache 4 verwenden möchten, finden Sie unter der folgenden URL eine Anleitung zur Umstellung auf EasyApache 4.' "If you would prefer a java chat, just the link below in any of your pages:": 'Wenn Sie einen Java-Chat bevorzugen, fügen Sie einfach den Link unten auf einer Ihrer Seiten ein:' "If your computer asks if you would like to enter the information into the registry, choose “Yes”.": 'Wenn Sie entscheiden sollen, ob die Informationen in die Registrierung aufgenommen werden sollen, wählen Sie “Ja” aus.' "If your hosting provider enables rewrites, the server will add a “***SPAM***” tag to the subject when the message’s calculated spam score meets or exceeds the Spam Threshold Score.": 'Wenn Ihr Hosting-Anbieter Neuschreibungen ermöglicht, fügt der Server das Tag “***SPAM*** zum Betreff hinzu, falls die berechnete Spambewertung der Nachricht den Grenzwert erreicht oder überschreitet.' "If your issue is related to cPanel amp() WHM software or extensions, please open a Support Ticket for direct assistance.": 'Wenn Ihr Problem mit cPanel amp() WHM-Software oder -Erweiterungen zusammenhängt, öffnen Sie bitte ein Support-Ticket für direkte Hilfe.' "If your reverse DNS is properly configured, this setting will help to reduce reverse DNS issues with your email deliverability.": 'Wenn Ihr Reverse-DNS richtig konfiguriert ist, wird diese Einstellung dazu beitragen, Reverse-DNS-Probleme mit Ihrer E-Mail-Zustellbarkeit zu reduzieren.' "If your user needs to host SSL content to clients that do not support Server Name Indication, that user will need a dedicated IP address.": 'Wenn Ihr Benutzer SSL-Inhalte für Clients, die die Server Name Indication nicht unterstützen, hosten muss, benötigt dieser Benutzer eine dedizierte IP-Adresse.' "If your web applications use your cPanel credentials to access a {MAKETEXT2} database, remember to update the password for those applications.": 'Wenn Ihre Webanwendungen Ihre cPanel-Zugangsdaten für den Zugriff auf eine {MAKETEXT2}-Datenbank verwenden, denken Sie daran, das Passwort für diese Anwendungen zu aktualisieren.' "If you’re not sure of the correct encoding, here are some tips:": 'Wenn Sie nicht sicher sind, welche Codierung passend ist, finden Sie hier einige Tipps:' "If {1, plural, one {this domain does} other {these domains do}} not need valid SSL, then you do not need to take any further action. However, if you want AutoSSL to secure {1, plural, one {this domain} other {these domains}}, you must resolve the above {1, plural, one {problem} other {problems}}.": 'Wenn diese {1, plural, one {Domain kein gültiges SSL benötigt} other {Domains kein gültiges SSL benötigen}}, dann müssen Sie keine weiteren Maßnahmen ergreifen. Wenn Sie jedoch möchten, dass AutoSSL diese {1, plural, one {Domain} other {Domains}} absichert, müssen Sie {1, plural, one {das oben genannte Problem} other {die oben genannten Probleme}} lösen.' "If “[_1]” is “[_2]”, you cannot specify “[_3]”.": 'Wenn „authuser“ „root“ ist, können Sie „wheel_pass“ nicht angeben.' "If “{MAKETEXT1}”, the certificate issuer must understand the tag in order to correctly process the CAA record.": 'Wenn „{MAKETEXT1}“, muss der Zertifikatsherausgeber das Tag verstehen, um den CAA-Datensatz korrekt verarbeiten zu können.' "If:": 'Wenn:' "Ignore": 'Ignorieren' "Ignore Current Upgrade": 'Aktuelles Upgrade ignorieren' "Ignore locally specified nameservers.": 'Lokal angegebene Nameserver ignorieren' "Ignored.": 'Ignoriert.' "Illegal Server Response": 'Illegale Serverantwort' "Image List": 'Image-Liste' "Image Manager": 'Bildverwaltung' "Image Preview": 'Image-Vorschau' "Image Scaler": 'Bildskalierung' "Image Tools": 'Bildtools' "Image Type:": 'Image-Typ:' "Image file cannot be empty.": 'Die Bilddatei kann nicht leer sein.' "Image welcoming to Jupiter theme": 'Willkommensbild zum Jupiter-Theme' "Images": 'Bilder' "Immediately": 'Sofort' "Impediment: [_1]: [_2]": 'Beeinträchtigung: [_1]: [_2]' "Implied Range": 'Implizierter Bereich' "Implies 192.*.*.*": 'Impliziert 192.*.*.*' "Import DNSSEC Key": 'DNSSEC-Schlüssel importieren' "Import Addresses": 'Adressen importieren' "Import Complete": 'Import abgeschlossen' "Import E-mail Accounts": 'E-Mail-Konten importieren' "Import Email Accounts": 'E-Mail-Konten importieren' "Import Forwarders": 'Weiterleitungen importieren' "Import Key": 'Schlüssel importieren' "Import More": 'Weitere importieren' "Import Public GPG Key": 'Öffentlichen GPG-Schlüssel importieren' "Import SSH Key": 'SSH-Schlüssel importieren' "Import a DNSEC key": 'Einen DNSEC-Schlüssel importieren' "Import of zones into the MyDNS database in progress.": 'Import von Zonen in die MyDNS-Datenbank ist in Arbeit.' "Importance": 'Priorität' "Important": 'Wichtig' "Important next steps": 'Wichtige nächste Schritte' "Important:": 'Wichtig:' "Imported DNSSEC key for “{MAKETEXT2}” with id “{MAKETEXT3}”.": 'DNSSEC-Schlüssel für „{MAKETEXT2}“ mit ID „{MAKETEXT3}“ importiert.' "Imported list “[_1]”.": 'Liste „[_1]“ importiert.' "Importing Email Addresses": 'E-Mail-Adressen importieren' "Improve this interface": 'Diese Oberfläche verbessern' "Improved DNS Server Reload Capabilities": 'Verbesserte Fähigkeiten zum Neuladen des DNS-Servers' "Improved Performance and Speed": 'Erhöhte Leistung und Geschwindigkeit' "Improved connection performance.": 'Verbesserte Verbindungsleistung.' "Improved optimizer for all-around query performance.": 'Verbesserte Optimierung für Rundum-Abfrageleistung.' "Improved partitioning that helps query and manage huge tables.": 'Verbesserte Partitionierung, die bei der Abfrage und Verwaltung großer Tabellen hilft.' "Improved performance and speed.": 'Erhöhte Leistung und Geschwindigkeit.' "Improvements to the query optimizer.": 'Verbesserungen der Abfrageoptimierung.' "Improves performance.": 'Verbesserte Leistung.' "Improves reliability.": 'Höhere Zuverlässigkeit.' "ImunifyAV and ClamAV both provide antivirus coverage. To conserve resources you may want to Uninstall ClamAV. However, ClamAV allows the “Scan outgoing messages for malware” setting to function. If you use this setting, keep ClamAV installed.": 'Sowohl ImunifyAV als auch ClamAV bieten Antivirenschutz. Um Ressourcen zu sparen, sollten Sie ClamAV deinstallieren. ClamAV lässt jedoch die Einstellung „Ausgehende Nachrichten auf Malware scannen“ zu. Wenn Sie diese Einstellung verwenden, lassen Sie ClamAV installiert.' "ImunifyAV+ brings you the advanced scanning of ImunifyAV and adds more options to make protecting servers from malicious code almost effortless. Enhanced features include:": 'ImunifyAV+ bietet Ihnen die fortschrittlichen Scans von ImunifyAV und enthält außerdem weitere Optionen, mit denen der Schutz von Servern vor bösartigem Code nahezu mühelos wird. Erweiterte Funktionen umfassen:' "In WHM you can alter this setting via the new SSL/TLS Configuration interface or Tweak Settings.": 'In WHM können Sie diese Einstellung über die neue Oberfläche SSL/TLS-Konfiguration oder Feineinstellungen ändern.' "In cPanel amp() WHM version 74, we added DNS-based Domain Control Validation (DCV), which the server automatically runs if HTTP-based DCV fails.": 'In cPanel amp() WHM Version 74 haben wir die DNS-basierte Validierung der Domainkontrolle (DCV) hinzugefügt, die der Server automatisch ausführt, wenn HTTP-basiertes DCV fehlschlägt.' "In cPanel amp() WHM version 82, we made significant performance improvements to DNS nodes. Now, in cPanel amp() WHM version 84, you can now improve your server’s DNS reload times by reducing the DNS server reload deferral value. A lower value will dramatically improve AutoSSL performance. Select “Enable” to reduce the server’s DNS server reload deferral value to “5” from the current value of “{MAKETEXT8}”.": 'In cPanel amp() WHM Version 82 haben wir erhebliche Leistungsverbesserungen an DNS-Knoten vorgenommen. In cPanel amp() WHM Version 84 können Sie jetzt die DNS-Neuladezeiten Ihres Servers verbessern, indem Sie den Verzögerungswert des DNS-Server-Neuladens reduzieren. Ein niedrigerer Wert verbessert die AutoSSL-Leistung drastisch. Wählen Sie „Aktivieren“, um den Verzögerungswert des DNS-Server-Neuladens vom aktuellen Wert „{MAKETEXT8}“ auf „5“ zu reduzieren.' "In English, a hostname should consist of a name and a domain name.": 'In Englisch muss der Hostname aus dem Namen und dem Domainnamen bestehen.' "In Progress": 'In Bearbeitung' "In WHM’s Transfer Tool interface, you can select the Overwrite with Delete setting. This setting ensures that the transferred account’s home directory matches its source server home directory.": 'In der WHM-Oberfläche Übertragungstool können Sie die Einstellung Überschreiben und löschen wählen. Diese Einstellung stellt sicher, dass das Stammverzeichnis des übertragenen Kontos mit dem Stammverzeichnis des Quellservers übereinstimmt.' "In addition to cPanel, cPanel webmail, and WHM interfaces, enable Security Policies for the following request types:": 'Aktivieren Sie neben cPanel, cPanel-Webmail und WHM Sicherheitsrichtlinien für die folgenden Anfragetypen:' "In addition to forwarding individual mail accounts, you can forward all email from one domain to another.": 'Zusätzlich zur Weiterleitung einzelner E-Mail-Konten können Sie alle E-Mails von einer Domain an eine andere weiterleiten.' "In addition to the dependencies that this version of PHP requires, the system detected {1, plural, one {# extension} other {# extensions}} of all other installed PHP versions that it will install for this version.": 'Zusätzlich zu den Abhängigkeiten, die diese Version von PHP erfordert, hat das System {1, plural, one {# Erweiterung} other {# Erweiterungen}} aller anderen installierten PHP-Versionen erkannt, die es für diese Version installieren wird.' "In an IP address like a.b.c.d, the “{MAKETEXT3}” octet must be evenly divisible by “{MAKETEXT4}”.": 'In einer IP-Adresse wie a.b.c.d muss das „{MAKETEXT3}“-Oktett gleichmäßig durch „{MAKETEXT4}“ teilbar sein.' "In an IP address like a.b.c.d, the “{MAKETEXT3}” octet must be greater than or equal to “{MAKETEXT4}” and less than or equal to “{MAKETEXT5}”.": 'In einer IP-Adresse wie a.b.c.d muss das „{MAKETEXT3}“-Oktett größer oder gleich „{MAKETEXT4}“ sein und kleiner oder gleich „{MAKETEXT5}“.' "In an IP address like a.b.c.d, the “{MAKETEXT3}” octet must be one of the values in: {MAKETEXT4}.": 'In einer IP-Adresse wie a.b.c.d muss das „{MAKETEXT3}“-Oktett einen der folgenden Werte annehmen; {MAKETEXT4}.' "In an IP address like a.b.c.d, the “{MAKETEXT3}” octet must be the value 0 for this CIDR range.": 'In einer IP-Adresse wie a.b.c.d muss das „{MAKETEXT3}“-Oktett für diesen CIDR-Bereich den Wert 0 haben.' "In cPanel & WHM version 98, we introduced a new theme for the cPanel interface: Jupiter. For more information on how to switch an individual user, a group of users, or your entire server’s users to Jupiter, read our How to Change Your Default Theme in cPanel documentation.": 'In cPanel & WHM Version 98 haben wir ein neues Theme für die cPanel-Oberfläche eingeführt: Jupiter. Weitere Informationen darüber, wie Sie einen einzelnen Benutzer, eine Benutzergruppe oder die Benutzer Ihres gesamten Servers auf Jupiter umstellen, finden Sie in unserer Dokumentation „Wie Sie Ihr Standard-Theme in cPanel ändern“.' "In most cases, you do not need to supply the CA bundle because the server will fetch it from a public repository during installation.": 'In den meisten Fällen brauchen Sie das CA-Bündel nicht bereitzustellen, da der Server es während der Installation aus einem öffentlichen Repository abruft.' "In most cases, you do not need to supply the CA bundle. The server will retrieve it from a public repository during installation.": 'In den meisten Fällen brauchen Sie das CA-Bündel nicht bereitzustellen. Der Server ruft es während der Installation aus einem öffentlichen Repository ab.' "In older versions of cPanel amp() WHM the Addon and Sub Domain creation interfaces suggested a directory within ~/public_html as the document root of the new domain (e.g. ~/public_html/example.com). Beginning with version 58 you can choose to have the suggested document root be within the account’s home directory (e.g. ~/example.com), or within the traditional ~/public_html location. Note: Enabling this setting restricts Addon and Sub Domain document roots to the public_html directory.": 'In älteren Versionen von cPanel amp() WHM schlugen die Oberflächen zur Erstellung von Addons und Subdomains ein Verzeichnis innerhalb ~/public_html als Dokumentenstamm der neuen Domain vor (z. B. ~/public_html/example.com). Ab Version 58 können Sie festlegen, dass der vorgeschlagene Dokumentenstamm im Stammverzeichnis des Kontos (z. B. ~/example.com) oder innerhalb des traditionellen ~/public_html-Verzeichnisses liegt. Hinweis: Durch die Aktivierung dieser Einstellung wird der Dokumentenstamm der Addon- und Subdomain-Dokumente auf das public_html-Verzeichnis beschränkt.' "In order for the Web Disk to work, you will need to configure your computer’s firewall to allow the following ports:": 'Damit Web Disk funktioniert, müssen Sie die Firewall Ihres Computers so konfigurieren, dass die folgenden Ports zugelassen werden:' "In order to activate the “{MAKETEXT1}” AutoSSL provider, you must accept the current terms of service ({MAKETEXT3}) by passing the encoded url as the “x_terms_of_service_accepted” parameter. The AutoSSL provider cannot be activated.": 'Um AutoSSL-Anbieter “{MAKETEXT1}” zu aktivieren, müssen Sie die aktuellen Nutzungsbedingungen ({MAKETEXT3}) akzeptieren, indem Sie die verschlüsselte URL als Parameter „x_terms_of_service_accepted“ übergeben. Der AutoSSL-Anbieter kann nicht aktiviert werden.' "In order to avoid a system crash due to low memory, the kernel terminated the process named “[_1]”.": 'Um einen Systemabsturz aufgrund von Speichermangel zu vermeiden, beendete der Kernel den Prozess „[_1]“.' "In order to avoid a system crash due to low memory, the kernel terminated the process named “{MAKETEXT1}” with the process ID “{MAKETEXT3}”.": 'Um einen Systemabsturz aufgrund von Speichermangel zu vermeiden, beendete der Kernel den Prozess „{MAKETEXT1}“ mit der Prozess-ID „{MAKETEXT3}“.' "In order to avoid a system crash due to low memory, the kernel terminated the process with process ID “{MAKETEXT2}”.": 'Um einen Systemabsturz aufgrund von Speichermangel zu vermeiden, beendete der Kernel den Prozess mit der Prozess-ID „{MAKETEXT2}“.' "In order to clone private repositories, advanced users should preconfigure access.": 'Um private Repositories zu klonen, sollten fortgeschrittene Benutzer den Zugriff vorkonfigurieren.' "In order to complete this configuration update, remove the custom settings and then manually merge your configuration with the new configuration settings.": 'Um dieses Konfigurationsupdate abzuschließen, entfernen Sie die benutzerdefinierten Einstellungen und führen Sie dann Ihre Konfiguration manuell mit den neuen Konfigurationseinstellungen zusammen.' "In order to complete this configuration update, you must merge your existing configuration settings into the new configuration.": 'Um dieses Konfigurationsupdate abzuschließen, müssen Sie Ihre vorhandenen Konfigurationseinstellungen mit der neuen Konfiguration zusammenführen.' "In order to complete your SSL Certificate installation, you will need to restart cpsrvd.": 'Um die Installation des SSL-Zertifikats abzuschließen, müssen Sie cpsrvd neu starten.' "In order to enable digest authentication support for “[_1]”, you must re-enter the password for this account.": 'Um die Unterstützung der Digest-Authentifizierung für „[_1]“ zu aktivieren, müssen Sie das Passwort für dieses Konto erneut eingeben.' "In order to get started, please select the language you wish to use for your interface.": 'Wählen Sie zunächst die Sprache der Benutzeroberfläche aus.' "In order to import CSV/XLS files, certain data must be provided.": 'Um CSV/XLS-Dateien zu importieren, müssen bestimmte Daten angegeben werden.' "In order to prevent conflicts, Tweak Settings may not be altered while a cPanel amp() WHM® update is in progress.": 'Um Konflikte zu vermeiden, dürfen die Feineinstellungen nicht geändert werden, während ein cPanel amp() WHM®-Update im Gange ist.' "In order to qualify for a hostname certificate, the server’s licensed hostname must match the current hostname.": 'Um ein Hostnamen-Zertifikat verwenden zu können, muss der lizenzierte Hostname des Servers mit dem aktuellen Hostnamen übereinstimmen.' "In order to remove the domain, perform any of the following actions:": 'Um die Domain zu entfernen, führen Sie eine der folgenden Aktionen aus:' "In order to resolve these security concerns, log in to WHM and navigate to the “{MAKETEXT2}” interface.": 'Um diese Sicherheitsbedenken auszuräumen, melden Sie sich bei WHM an und navigieren Sie zur Oberfläche „{MAKETEXT2}“.' "In order to synchronize your DNS records, all machines in the cluster must be running cPanel amp() WHM or cPanel DNSONLY version 8.9 or higher.": 'Um Ihre DNS-Datensätze zu synchronisieren, müssen alle Computer im Cluster cPanel amp() WHM oder cPanel DNSONLY Version 8.9 oder höher verwenden.' "In restricted mode, the system will set any account that requests a shell other than [list_or_quoted,_1] to use “[_2]”.": 'Im eingeschränkten Modus setzt das System jedes Konto, das eine andere Shell als [list_or_quoted,_1] anfordert, auf die Verwendung von „[_2]“.' "In the above example, replace “{MAKETEXT1}” with the PHP version assigned to the domain you wish to use. Look in the MultiPHP Manager for the actual PHP version assigned to a domain.": 'Ersetzen Sie im obigen Beispiel „{MAKETEXT1}“ durch die PHP-Version, die der gewünschten Domain zugeordnet ist. Schauen Sie im MultiPHP-Manager nach der tatsächlichen PHP-Version, die einer Domain zugewiesen ist.' "In the above scenario, the transferred data counts against the bandwidth limit for the user that owns “[_1]”, not against “[_2]”’s bandwidth limit. This is often an undesirable behavior.": 'Im obigen Szenario werden die übertragenen Daten auf das Bandbreitenlimit des Benutzers angerechnet, der Eigentümer von „[_1]“ ist, und nicht auf das Bandbreitenlimit von „[_2]“. Dies ist oft ein unerwünschtes Verhalten.' "In the dialog box that pops up, enter a new file name for the backup.": 'Geben Sie in dem Dialogfeld, das dann angezeigt wird, einen neuen Dateinamen für das Backup ein.' "In the future, this feature will allow cPanel, L.L.C. to provide faster support.": 'In Zukunft wird diese Funktion cPanel, L.L.C. einen schnelleren Support ermöglichen.' "In the future, update your hostname in WHM’s interface (Home » Networking Setup » Change Hostname).": 'Aktualisieren Sie in Zukunft Ihren Hostnamen in der WHMs Oberfläche (Start » Netzwerkeinrichtung » Hostname ändern).' "In this area you can manage filters for your main account.": 'In diesem Bereich können Sie Filter für Ihr Hauptkonto verwalten.' "In this field, enter a backup directory. This directory must be different than the currently configured Default Backup Directory listed above.": 'Geben Sie in diesem Feld ein Backup-Verzeichnis ein. Dieses Verzeichnis darf nicht mit dem derzeit konfigurierten Backup-Standardverzeichnis oben übereinstimmen.' "In web hosting, it is particularly important that you choose a strong password. Web servers are usually more powerful and have access to greater bandwidth than your personal computer. This makes them a prime target for password crackers.": 'Beim Webhosting ist es besonders wichtig, dass Sie ein sicheres Passwort wählen. Webserver sind in der Regel leistungsfähiger und haben Zugang zu einer größeren Bandbreite als Ihr persönlicher Computer. Das macht sie zu einem bevorzugten Ziel für Passwortknacker.' "In what city did you honeymoon (Enter full name of city only)?": 'Wo haben Sie Ihre Hochzeitsreise verbracht? (Vollständigen Namen der Stadt eingeben)' "In what city is your vacation home?": 'Wo ist Ihr Wochenendhaus? (Ortsnamen angeben)' "In what city was your father born (Enter full name of city only)?": 'Wo wurde Ihr Vater geboren? (Vollständigen Namen der Stadt eingeben)' "In what city was your high school?": 'Wo sind Sie zur Schule gegangen? (Ortsnamen angeben)' "In what city was your mother born (Enter full name of city only)?": 'Wo wurde Ihre Mutter geboren? (Vollständigen Namen der Stadt eingeben)' "In what city were you born (Enter full name of city only)?": 'Wo wurden Sie geboren? (Vollständigen Namen der Stadt eingeben)' "In what city were you married?": 'Wo haben Sie geheiratet? (Ortsnamen angeben)' "In what year (YYYY) did you graduate from high school?": 'In welchem Jahr (JJJJ) haben Sie die Schule abgeschlossen?' "Inactive": 'Nicht aktiv' "Include Domains during AutoSSL": 'AutoSSL für Domains aktivieren' "Include Editor": 'Include-Editor' "Include List (INCLUDE)": 'Include-Liste (INCLUDE)' "Include Trash in Quota": 'Papierkorb für das Kontingent berücksichtigen' "Include a valid email address.": 'Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein.' "Include during AutoSSL": 'Während AutoSSL einbinden' "Include kernel packages": 'Kernel-Pakete einbinden' "Include this domain.": 'Diese Domain mit aufnehmen.' "Include this list in Mailman’s public advertisement of this server’s mailing lists.": 'Nehmen Sie diese Liste in Mailmans öffentliche Werbung für die Mailinglisten dieses Servers auf.' "Include {1, plural, one {# Domain} other {# Domains}} during AutoSSL": '{1, plural, one {# Domain} other {# Domains}} während AutoSSL einbinden' "Include “{MAKETEXT1}” during AutoSSL.": '„{MAKETEXT1}“ während AutoSSL einbinden.' "Included": 'Enthalten' "Incoming": 'Eingehend' "Incoming Email Messages": 'Eingehende E-Mail-Nachrichten' "Incoming Mail": 'Eingehende E-Mails' "Incoming Mail Server": 'Eingehender Mailserver' "Incoming Mail Server:": 'Posteingangsserver:' "Incoming Server:": 'Posteingangsserver:' "Incorporated Business (“[_1]”)": 'Eingetragenes Unternehmen („[_1]“)' "Incorrect password given.": 'Falsches Passwort eingegeben.' "Increase": 'Erhöhen' "Increase the log buffer size to improve disk I/O on servers that run many large transactions. A larger log buffer allows these transactions to run without writing to disk.": 'Erhöhen Sie die Größe des Protokollpuffers, um die E/A auf Servern, die viele große Transaktionen ausführen, zu verbessern. Ein größerer Protokollpuffer ermöglicht es, dass diese Transaktionen ausgeführt werden können, ohne auf die Festplatte zu schreiben.' "Increase {MAKETEXT1} to provide better compatibility with cPanel account transfers.": 'Erhöhen Sie {MAKETEXT1}, um eine bessere Kompatibilität mit cPanel-Kontoübertragungen zu gewährleisten.' "Incremental": 'Inkrementell' "Incremental Backup": 'Inkrementelles Backup' "Incremental backup type does not support additional destinations.": 'Der Typ des inkrementellen Backups unterstützt keine zusätzlichen Ziele.' "Index Manager": 'Indexverwaltung' "Index Type": 'Indextyp' "Index of first result to show, zero-based": 'Index des ersten anzuzeigenden Ergebnisses, nullbasiert' "Indexes": 'Indexe' "Indexes are now:": 'Aktuelle Indexe:' "Indexes index manager": 'Indizes Index Manager' "Indicate messages to delete via Dovecot’s search query format. (for example, {MAKETEXT2})": 'Geben Sie die zu löschenden Nachrichten über das Suchabfrageformat von Dovecot an (zum Beispiel {MAKETEXT2}).' "Individual hooks are always sorted in execution order. You can reorder hooks using the up/down arrows on the left side of each hook’s table row.": 'Einzelne Hooks werden immer in der Ausführungsreihenfolge sortiert. Sie können die Hooks mithilfe der Auf-/Ab-Pfeile links neben der Tabellenzeile jedes Hooks neu sortieren.' "Infected Files": 'Infizierte Dateien' "Infected files found.": 'Infizierte Dateien gefunden.' "Info": 'Information' "Info:": 'Information:' "Inform visitors about problems when they attempt to access your website.": 'Informieren Sie die Besucher über Probleme, wenn sie versuchen, auf Ihre Website zuzugreifen.' "Information": 'Informationen' "Information about the most recent deployment is unavailable.": 'Informationen zur neuesten Bereitstellung sind nicht verfügbar.' "Information:": 'Informationen:' "Inherit": 'Erben' "Inherit - {MAKETEXT1}": 'Erben – {MAKETEXT1}' "Inherit Nameservers from root": 'Nameserver von Root erben' "Inherited": 'Geerbt' "Initial Deferral Period": 'Anfänglicher Zeitraum für Zurückstellungen' "Initial Deferral Period (in minutes)": 'Anfänglicher Zeitraum für Zurückstellungen (in Minuten)' "Initial Privileges": 'Standardberechtigungen' "Initial Quota Setup": 'Ersteinrichtung von Kontingenten' "Initial Setup Assistant": 'Assistent zur Ersteinrichtung' "Initial Website Creation": 'Erste Website erstellen' "Initialized ModSecurity™ database.": 'ModSecurity™-Datenbank initialisiert.' "Initializing your support request with cPanel …": 'Initialisiere Ihre Supportanfrage mit cPanel …' "Initiating a remote Application Programming Interface connection in order to package the account in a background process …": 'Initiiere eine Remote-Application Programming Interface-Verbindung, um das Konto in einem Hintergrundprozess zu verpacken …' "Initiating process to package the account over Secure Shell connection …": 'Einleiten des Prozesses zum Verpacken des Kontos über eine Secure Shell-Verbindung …' "Insecure Connection": 'Nicht sichere Verbindung' "Insecure passing of password on ARGV.": 'Nicht sichere Weitergabe des Passworts im ARGV.' "Insertion point: [_1]": 'Einfügepunkt: [_1]' "Install": 'Installieren' "Install CloudLinux": 'CloudLinux installieren' "Install ImunifyAV to scan your websites for malware.": 'Installieren Sie ImunifyAV, um Ihre Websites auf Malware zu scannen.' "Install Certificate": 'Zertifikat installieren' "Install Distro Packages": 'Distributionspakete installieren' "Install Now": 'Jetzt installieren' "Install Servlets": 'Servlets installieren' "Install Theme": 'Theme installieren' "Install a Common Set of Perl Modules": 'Allgemeines Set von Perl-Modulen installieren' "Install a Customized Sender Policy Framework Record": 'Einen angepassten Sender Policy Framework-Datensatz installieren' "Install a Module": 'Modul installieren' "Install a New Cart": 'Neuen Warenkorb installieren' "Install a New Certificate": 'Neues Zertifikat installieren' "Install a New Chatroom": 'Neuen Chatraum installieren' "Install a Perl Module": 'Perl-Modul installieren' "Install a new one and manually import the current installation’s data into it.": 'Installieren Sie eine neue oder importieren Sie die Daten der aktuellen Installation.' "Install an RPM": 'RPM installieren' "Install an SSL Certificate on a Domain": 'SSL-Zertifikat auf einer Domain installieren' "Install an SSL Website": 'SSL-Website installieren' "Install and Manage SSL for your site (HTTPS)": 'SSL für Ihre Website installieren und verwalten (HTTPS)' "Install and Restart Apache": 'Apache installieren und neustarten' "Install cPAddons Site Software": 'Website-Software (cPAddons) installieren' "Install cPAddons. cPAddons add functionality to your server (for example, WordPress).": 'Installieren Sie cPAddons. Mit cPAddons können Sie Ihren Server um Funktionen erweitern (z. B. WordPress).' "Install is not supported.": 'Die Installation wird nicht unterstützt.' "Install of “{MAKETEXT1}” WHM plugin failed!": 'Installation des WHM-Plugins „{MAKETEXT1}“ fehlgeschlagen!' "Install only PHP version.": 'Nur PHP-Version installieren.' "Install the PHP version and extensions.": 'Die PHP-Version und -Erweiterungen installieren.' "Install the Suggested Record": 'Vorgeschlagenen Eintrag installieren' "Install the following packages:": 'Folgende Pakete installieren:' "Install the latest “{MAKETEXT1}” RPM package to immediately boot into the latest kernel.": 'Installieren Sie das neueste RPM-Paket „{MAKETEXT1}“, um sofort mit dem neuesten Kernel zu starten.' "Install the ‘[_1]’ command to check if processes are up-to-date.": 'Installieren Sie den Befehl „[_1]“, um zu prüfen, ob die Prozesse auf dem neuesten Stand sind.' "Install “[_1]”": '„[_1]“ installieren' "Install:": 'Installieren:' "Installation Domain:": 'Installationsdomain:' "Installation URL:": 'Installations-URL:' "Installation has been queued.": 'Die Installation wurde in die Warteschlange gestellt.' "Installation in Progress": 'Installation in Bearbeitung' "Installation is in progress.": 'Installation läuft.' "Installation of purchased SSL certificates": 'Installation der erworbenen SSL-Zertifikate' "Installation of purchased WHM Plugins.": 'Installation der erworbenen WHM-Plugins.' "Installation of “[_1]” is in progress.": 'Installation von „[_1]“ wird durchgeführt.' "Installation successful.": 'Erfolgreich installiert.' "Installed": 'Installiert' "Installed Modules": 'Installierte Module' "Installed Perl Modules": 'Installierte Perl-Module' "Installed SSL Hosts": 'Installierte SSL-Hosts' "Installed Uploads": 'Installierte Uploads' "Installed Version": 'Installierte Version' "Installed Version:": 'Installierte Version:' "Installed: [_1]": 'Installiert: [_1]' "Installer": 'Installationsprogramm' "Installing CloudLinux": 'Installiere CloudLinux' "Installing JetBackup": 'Installiere JetBackup' "Installing LiteSpeed Web Server": 'Installiere LiteSpeed-Webserver' "Installing NGINX will enable NGINX caching on all user accounts by default. When the installation is complete, you can change this setting in the NGINX Manager interface. For more information, read our documentation NGINX reverse proxy with caching.": 'Die Installation von NGINX aktiviert standardmäßig das NGINX-Caching für alle Benutzerkonten. Wenn die Installation abgeschlossen ist, können Sie diese Einstellung in der NGINX-Manager-Oberfläche ändern. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation NGINX-Reverse-Proxy mit Caching.' "Installing NGINX …": 'Installiere NGINX …' "Installing cPAddon RPM …": 'Installiere cPAddon-RPM …' "Installing [_1].": 'Installiere [_1].' "Installing servlets on “[_1]” …": 'Installiere Servlets auf „[_1]“ …' "Installing “[_1]” …": 'Installiere „[_1]“ …' "Installing “[_1]”’s new certificate …": 'Installiere „[_1]“s neues Zertifikat …' "Installing …": 'Wird installiert…' "Instant Message Failure": 'Fehler der Sofortnachricht' "Instructions": 'Anleitung' "Instructions (new window)": 'Anleitung (neues Fenster)' "Instructions on how to access this archive using your mail client.": 'Anleitung zum Zugriff auf dieses Archiv mithilfe Ihres E-Mail-Clients.' "Insufficient disk space for “[_1]” upload. Remaining space before upload: [format_bytes,_2], must be [format_bytes,_3] or more.": 'Unzureichender Speicherplatz für den Upload von „[_1]“. Verbleibender Speicherplatz vor dem Upload: [format_bytes,_2], muss [format_bytes,_3] oder mehr sein.' "Insufficient disk space is available to perform the transfer. “[_1]” on host “[_2]” has [quant,_3,inode,inodes] free and requires at least [quant,_4,inode,inodes] free, which includes space for temporary files.": 'Es ist nicht genügend Speicherplatz vorhanden, um die Übertragung durchzuführen. „[_1]“ auf dem Host „[_2]“ hat [quant,_3,Inode,Inodes] frei und erfordert mindestens [quant,_4,Inode,Inodes] frei, einschließlich Speicherplatz für temporäre Dateien.' "Insufficient disk space is available. “[_1]” on host “[_2]” has [format_bytes,_3] free and requires at least [format_bytes,_4] free, which includes space for temporary files.": 'Es ist nicht genügend Speicherplatz verfügbar. „[_1]“ auf Host „[_2]“ hat [format_bytes,_3] frei und benötigt mindestens [format_bytes,_4] frei, einschließlich Platz für temporäre Dateien.' "Integer": 'Ganzzahl' "Integer or bit field": 'Ganzzahl- oder Bit-Feld' "Interactive Timeout": 'Interaktions-Zeitüberschreitung' "Interactive Upgrade": 'Interaktives Upgrade' "Interface": 'Benutzeroberfläche' "Interface Analytics": 'Analyse der Benutzeroberfläche' "Interface Analytics are disabled server-wide. Individual users cannot opt in.": 'Die Analyse der Benutzeroberfläche ist serverweit deaktiviert. Benutzer können sie einzeln aktivieren.' "Interface Analytics are disabled server-wide. Users cannot opt in.": 'Die Analyse der Benutzeroberfläche ist serverweit deaktiviert. Benutzer können sie aktivieren.' "Interface Analytics are enabled server-wide. Users can opt in for their individual accounts.": 'Die Analyse der Benutzeroberfläche ist serverweit aktiviert. Benutzer können sie einzeln für ihr Konto aktivieren.' "Interface Analytics are enabled server-wide. Users can opt-in for their individual accounts.": 'Die Analyse der Benutzeroberfläche ist serverweit aktiviert. Benutzer können sie einzeln für ihr Konto aktivieren.' "Interface Analytics collects data about how you and your users navigate the cPanel, WHM, and Webmail interfaces. After you enable Interface Analytics here, we will collect the data set out in our documentation.": 'Die Analyse der Benutzeroberfläche sammelt Daten darüber, wie Sie und Ihre Benutzer durch die cPanel-, WHM- und Webmail-Oberflächen navigieren. Nachdem Sie Interface Analytics hier aktiviert haben, sammeln wir die Daten, die in unserer Dokumentation beschrieben sind.' "Interface Analytics collects data the cPanel Development team uses to improve the product.": 'Die Analyse der Benutzeroberfläche sammelt Daten, die das cPanel-Entwicklungsteam verwendet, um das Produkt zu verbessern.' "Interface Element Placement": 'Platzierung des Elements der Benutzeroberfläche' "Interface Elements": 'Seitenelemente' "Interface Elements is a feature that allows you to add your own boxes and icons on your cPanel frontpage. Below is a diagram that shows a representation of what you could add and edit.": '“Seitenelemente” ist eine Funktion, mit der Sie Symbole und Symbolgruppen zur cPanel-Startseite hinzufügen können. Im Diagramm unten sehen Sie eine Darstellung der Elemente, die hinzugefügt und bearbeitet werden können.' "Interface Help": 'Hilfe zur Benutzeroberfläche' "Interface to manage user and system PHP and FPM configurations.": 'Oberfläche zur Verwaltung von Benutzer- und System-PHP- und FPM-Konfigurationen.' "Internal Error": 'Interner Fehler' "Internal Server Error": 'Interner Serverfehler' "Internal error: can’t find that folder: [_1]": 'Interner Fehler: Der Ordner kann nicht gefunden werden: [_1]' "Internet Explorer Users:": 'Internet Explorer-Benutzer:' "Interval": 'Intervall' "Interval between Internet Message Access Protocol IDLE “OK Still here” messages cannot exceed 2 digits.": 'Das Intervall zwischen Internet Message Access Protocol IDLE „OK Still here“-Meldungen darf 2 Ziffern nicht überschreiten.' "Interval between Internet Message Access Protocol IDLE “OK Still here” messages.": 'Das Intervall zwischen Internet Message Access Protocol IDLE „OK Still here“-Meldungen.' "Interval:": 'Intervall:' "Introduction": 'Einleitung' "Introduction to Hosting": 'Einführung in das Hosting' "Introduction to Web Hosting": 'Einführung in das Webhosting' "Invalid": 'Ungültig' "Invalid ClamAV® scan type configuration in cpclamav.conf.": 'Ungültige ClamAV®-Scan-Typ-Konfiguration in cpclamav.conf.' "Invalid DNS record: No name provided.": 'Ungültiger DNS-Eintrag: Kein Name angegeben.' "Invalid trinary_admin_value parameter value. The value must be 0, 1, or 2.": 'Ungültiger trinary_admin_value-Parameterwert. Der Wert muss 0, 1 oder 2 sein.' "Invalid Account": 'Ungültiges Konto' "Invalid DOM object or object ID.": 'DOM-Objekt oder Objekt-ID ungültig.' "Invalid Date": 'Ungültiges Datum' "Invalid Domain": 'Ungültige Domain' "Invalid Domain(s):": 'Ungültige Domains:' "Invalid Domains": 'Ungültige Domains' "Invalid Email Address": 'Ungültige E-Mail-Adresse' "Invalid Host Specified!": 'Ungültiger Host angegeben!' "Invalid Hostname For Main IP Address": 'Ungültiger Hostname für Haupt-IP-Adresse' "Invalid ID provided.": 'Ungültige ID angegeben.' "Invalid IP Address Range": 'Ungültiger IP-Adressbereich' "Invalid IP address": 'Ungültige IP-Adresse' "Invalid IP address for range: “[_1]” is not in range “[_2]”.": 'Ungültige IP-Adresse für Bereich: „[_1]“ ist nicht im Bereich „[_2]“.' "Invalid IP address or range: [_1]": 'Ungültige IP-Adresse oder Bereich: [_1]' "Invalid IP address or range: “[_1]”": 'Ungültige IP-Adresse oder Bereich: „[_1]“' "Invalid IP/CIDR Block Specified!": 'Ungültiger IP/CIDR-Block angegeben!' "Invalid IPv6 address": 'Ungültige IPv6-Adresse' "Invalid IPv6 range": 'Ungültiger IPv6-Bereich' "Invalid Input": 'Ungültige Eingabe' "Invalid JSON data submitted.": 'Ungültige JSON-Daten angegeben.' "Invalid JSON.": 'Ungültige JSON-Datei.' "Invalid Numeric Value": 'Ungültiger numerischer Wert' "Invalid Params: add() called without user and/or restore_point.": 'Ungültige Parameter: add() aufgerufen ohne user und/oder restore_point.' "Invalid Range": 'Ungültiger Bereich' "Invalid Range Name": 'Ungültiger Bereichsname' "Invalid Regex": 'Ungültiger regulärer Ausdruck' "Invalid Security Token": 'Ungültiger Sicherheitstoken' "Invalid User Name": 'Ungültiger Benutzername' "Invalid Year": 'Ungültiges Jahr' "Invalid [numerate,_1,IP address or CIDR range,IP addresses or CIDR ranges] specified: [list_and,_2]": 'Ungültige [numerate,_1,IP-Adresse oder CIDR-Bereich,IP-Adressen oder CIDR-Bereiche] angegeben: [list_and,_2]' "Invalid action called, should be either “add“ or “delete“": 'Ungültige Aktion aufgerufen. Sollte “add” oder “delete” sein.' "Invalid backup path. Enter a valid backup path.": 'Ungültiger Backup-Pfad. Geben Sie einen gültigen Pfad ein.' "Invalid characters in extension setting name: “[_1]”.": 'Ungültige Zeichen im Namen der Erweiterungseinstellungen: „[_1]“.' "Invalid company ID.": 'Ungültige Unternehmens-ID.' "Invalid configuration for the parameter “[_1]”: [_2]": 'Ungültige Konfiguration für den Parameter „[_1]“: [_2]' "Invalid configuration for “[_1]”: [_2]": 'Ungültige Konfiguration für „[_1]“: [_2]' "Invalid configuration option: “[_1]” is not a supported common mail provider.": 'Ungültige Konfigurationsoption: „[_1]“ ist kein unterstützter häufig verwendeter E-Mail-Anbieter.' "Invalid configuration value, “[_1]” cannot be greater than or equal to the “[_2]” value: [_3]": 'Ungültiger Konfigurationswert, „[_1]“ darf nicht größer oder gleich dem Wert „[_2]“ sein: [_3]' "Invalid configuration value, “[_1]” for “[_2]” (max: [_3]).": 'Ungültiger Konfigurationswert „[_1]“ für „[_2]“ (max: [_3]).' "Invalid configuration value: “[_1]” for “[_2]”.": 'Ungültiger Konfigurationswert: „[_1]“ für „[_2]“.' "Invalid content type “[_1]”, expect a scalar.": 'Ungültiger Inhaltstyp „[_1]“, erwarten Sie einen Skalar.' "Invalid data detected in input arguments.": 'Ungültige Daten in Eingabeargumenten erkannt.' "Invalid date.": 'Ungültiges Datum.' "Invalid directory.": 'Ungültiges Verzeichnis.' "Invalid domains may adversely affect the Hypertext Transfer Protocol, Domain Name System, and mail services.": 'Ungültige Domains können Hypertext Transfer Protocol, Domain Name System und E-Mail-Dienste beeinträchtigen.' "Invalid extension setting value for “[_1]”.": 'Ungültiger Wert der Erweiterungseinstellungen für „[_1]“.' "Invalid field name: [_1]": 'Ungültiger Feldname: [_1]' "Invalid host for remote destination.": 'Ungültiger Host für Remote-Ziel.' "Invalid image type “[_1]”.": 'Ungültiger Bildtyp „[_1]“.' "Invalid key_id or domain specified: No such key present for domain": 'Ungültige Schlüssel-ID (key_id) oder Domain angegeben: kein derartiger Schlüssel für Domain vorhanden' "Invalid list name specified. Valid values are “white” or “black”.": 'Ungültiger Listenname angegeben. Gültige Werte sind „white“ oder „black“.' "Invalid locale. Choose one from the menu below.": 'Ungültiges Gebietsschema. Wählen Sie eins aus dem untenstehenden Menü.' "Invalid module [numerate,_1,name,names] for “[_2]”: [join,~, ,_3]": 'Ungültig[numerate,_1,er Modulname,e Modulnamen] für „[_2]“: [join,~, ,_3]' "Invalid new name": 'Ungültiger neuer Name' "Invalid numeric value “[_1]” for the “[_2]” setting.": 'Ungültiger numerischer Wert „[_1]“ für die Einstellung „[_2]“.' "Invalid numeric value.": 'Ungültiger numerischer Wert.' "Invalid or Missing required parameters": 'Ungültige oder fehlende erforderliche Parameter' "Invalid or unauthorized [numerate,_1,ACL,ACLs] specified: [list_and,_2]": 'Ungültige oder nicht autorisierte [numerate,_1,ACL,ACLs] angegeben: [list_and,_2]' "Invalid path for the destination.": 'Ungültiger Pfad für das Ziel.' "Invalid path passed to “[_1]”: [_2]": 'Ungültiger Pfad an „[_1]“ übergeben: [_2]' "Invalid path to key file.": 'Ungültiger Pfad zur Schlüsseldatei.' "Invalid path to the backup folder.": 'Ungültiger Pfad zum Backup-Ordner.' "Invalid path to the custom destination script": 'Ungültiger Pfad zum benutzerdefinierten Zielskript' "Invalid path.": 'Ungültiger Pfad.' "Invalid permission mask. You must enter four digits and each digit must have a value from zero to seven.": 'Ungültige Berechtigungsmaske. Sie müssen vier Ziffern zwischen null und sieben eingeben.' "Invalid range name argument.": 'Ungültiges Argument für den Bereichsnamen.' "Invalid range name: [_1]": 'Ungültiger Bereichsname: [_1]' "Invalid range: [_1]": 'Ungültiger Bereich: [_1]' "Invalid regex.": 'Ungültiger regulärer Ausdruck.' "Invalid remote system password.": 'Ungültiges Passwort des Remote-Systems.' "Invalid remote system username.": 'Ungültiger Benutzername des Remote-Systems.' "Invalid reseller specified: [_1]": 'Ungültiger Reseller angegeben: [_1]' "Invalid response from Domain Name Service Cluster Peer “{MAKETEXT2}”.": 'Ungültige Antwort vom Domain Name Service-Cluster Peer „{MAKETEXT2}“.' "Invalid response from Verify service.": 'Ungültige Antwort vom Verify-Dienst.' "Invalid response from DNS Cluster Peer “[_1]”.": 'Ungültige Antwort von DNS-Cluster-Peer „[_1]“.' "Invalid response from Verify service.": 'Ungültige Antwort vom Verify-Server.' "Invalid restore point: [_1]": 'Ungültiger Wiederherstellungspunkt: [_1]' "Invalid server profile specified: “[_1]”.": 'Ungültiges Serverprofil angegeben: „[_1]“.' "Invalid setting for “[_1]”: [_2]": 'Ungültige Einstellung für „[_1]“: [_2]' "Invalid signature validation setting: [_1]": 'Ungültige Einstellung für die Signaturvalidierung: [_1]' "Invalid type specified.": 'Ungültiger Typ angegeben.' "Invalid type “[_1]”.": 'Ungültiger Typ „[_1]“.' "Invalid user name “[_1]”.": 'Ungültiger Benutzername „[_1]“.' "Invalid user “[_1]”.": 'Ungültiger Benutzer: „[_1]“.' "Invalid value for minimum spam score: “[_1]”.": 'Ungültiger Wert für minimale Spambewertung: „[_1]”.' "Invalid value for “_1”.": 'Ungültiger Wert für „_1”.' "Invalid value for “[_1]”.": 'Ungültiger Wert für „[_1]”.' "Invalid value for “[_1]”: [_2]": 'Ungültiger Wert für „[_1]”: [_2]' "Invalid value for: [list_and,_1]": 'Ungültiger Wert für: [list_and,_1]' "Invalid value “[_1]” for the “[_2]” setting.": 'Ungültiger Wert für „[_1]” für die Einstellung „[_2]”.' "Invite Expired": 'Einladung abgelaufen' "Invite Pending": 'Einladung ausstehend' "Is Server Name Indication Required?": 'Ist Server Name Indication erforderlich?' "Is Primary Website on IP Address?": 'Ist die primäre Website der IP-Adresse?' "Is Web Server Name Indication Required?": 'Ist Web-Server Name Indication erforderlich?' "Is account backed up?": 'Ist das Konto gesichert?' "Is an Error Message": 'Ist eine Fehlermeldung' "Is suspension locked?": 'Ist Sperrung blockiert?' "Is there a feature you need that cPanel & WHM does not provide or that we could improve upon?": 'Gibt es eine Funktion, die Sie benötigen, die cPanel & WHM nicht bietet oder die wir verbessern könnten?' "Issue": 'Problem' "Issuer": 'Aussteller' "Issuer Critical Flag": 'Flag für kritischen Herausgeber' "Issuer Organization:": 'Organisation des Ausstellers:' "Issuer organization name.": 'Organisation des Ausstellers.' "Issuer:": 'Aussteller:' "Issuer: [_1]": 'Herausgeber: [_1]' "Issues": 'Probleme' "It allows cPanel users to sync their cPanel calendars, contacts, and email on Android devices.": 'Es ermöglicht cPanel-Benutzern die Synchronisierung ihrer cPanel-Kalender, Kontakte und E-Mails auf Android-Geräten.' "It allows the system to update cPanel & WHM, but does not update your designated files.": 'Es ermöglicht dem System, cPanel & WHM zu aktualisieren, aber nicht Ihre designierten Dateien.' "It appears that the Bluehost provided Apache patch is being used to provide symlink protection. This is less than optimal. Please review Symlink Race Condition Protection.": 'Anscheinend wird der von Bluehost bereitgestellte Apache-Patch verwendet, um Symlinks zu schützen. Dies ist nicht optimal. Bitte lesen Sie Symlink-Race-Condition-Schutz.' "It can take a moment to create a new domain.": 'Es kann einen Moment dauern, bis die neue Domain erstellt wurde.' "It can take a moment to delete a domain.": 'Es kann einen Moment dauern, bis die neue Domain gelöscht wurde.' "It does not rearrange your files in any way.": 'Es ordnet Ihre Dateien in keiner Weise neu an.' "It is not recommended that you continue. You should fix the TLS verification problem with “{MAKETEXT3}” before you try again. For more information, read our SSL troubleshooting documentation.": 'Es wird nicht empfohlen, dass Sie fortfahren. Sie sollten das TLS-Verifikationsproblem mit „{MAKETEXT3}“ beheben, bevor Sie es erneut versuchen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zur SSL-Fehlerbehebung.' "It is a potentially dangerous operation to rename a MySQL database. You may want to back up this database before renaming it.": 'Das Umbenennen einer MySQL-Datenbank ist ein potenziell gefährlicher Vorgang. Sie sollten diese Datenbank sichern, bevor Sie sie umbenennen.' "It is a potentially dangerous operation to rename a MySQL database. You may want to log into this user’s cPanel interface and back up this database before renaming it.": 'Das Umbenennen einer MySQL-Datenbank ist ein potenziell gefährlicher Vorgang. Sie sollten sich in die cPanel-Oberfläche dieses Benutzers einloggen und eine Backup-Kopie dieser Datenbank erstellen, bevor Sie sie umbenennen.' "It is dangerous to change the account’s primary domain to one that already has data associated with it.": 'Es ist riskant, die primäre Domain des Kontos in eine Domain zu ändern, die bereits mit Daten verknüpft ist.' "It is highly recommended that you do not install this certificate.": 'Es wird dringend davon abgeraten, dieses Zertifikat zu installieren.' "It is important to choose a hostname that you will not be using for any account.": 'Es ist wichtig, einen Hostnamen zu wählen, den Sie für kein Konto verwenden werden.' "It is intended to allow restoring backups from untrusted sources in a future release.": 'Wir planen, in einer zukünftigen Version die Wiederherstellung von Backups aus nicht vertrauenswürdigen Quellen zu ermöglichen.' "It is possible that the following email addresses have been sending spam from your server:": 'Die folgenden E-Mail-Adressen haben möglicherweise Spam von Ihrem Server aus gesendet:' "It is possible that the following email {1, plural, one {address has} other {addresses have}} been sending spam from your server:": 'Die folgende{1, plural, one {E-Mail-Adresse hat} other {n E-Mail-Adressen haben}} möglicherweise Spam von Ihrem Server aus gesendet:' "It is recommended that you remove these accounts as the child node that their mail is distributed to does not have the same demo mode restrictions in place that the parent server has.": 'Es wird empfohlen, diese Konten zu entfernen, da der untergeordnete Knoten, an den ihre E-Mails verteilt werden, nicht dieselben Einschränkungen des Demomodus aufweist wie der übergeordnete Server.' "It looks like you are trying to restore a backup for the user “[_1]”.": 'Anscheinend versuchen Sie, ein Backup für den Benutzer „[_1]“ wiederherzustellen.' "It looks like you need a cPanel & WHM License to use the product. We will guide you through the different steps of the license purchase process.": 'Anscheinend benötigen Sie eine cPanel & WHM-Lizenz, um das Produkt zu nutzen. Wir führen Sie durch die verschiedenen Schritte des Lizenzkaufprozesses.' "It shows the current month’s bandwidth usage, as well as your total bandwidth usage.": 'Zeigt die Bandbreitennutzung des laufenden Monats sowie Ihre gesamte Bandbreitennutzung.' "It stores a list of the immutable files in a central location on your server for easy reference.": 'Speichert eine Liste der unveränderlichen Dateien zum einfachen Nachschlagen an einem zentralen Ort auf Ihrem Server.' "It will allow anyone to subscribe and will be advertised.": 'Alle Benutzer können sie abonnieren und sie wird beworben.' "It will allow only the Mail Transport Agent, mailman, and root to connect to remote Simple Mail Transfer Protocol servers.": 'Es erlaubt nur dem Mail Transport Agent, Mailman und Root, eine Verbindung mit Remote-Simple Mail Transfer Protocol-Servern herzustellen.' "It will appear as the cPWebDisk icon.": 'Wird als cPWebDisk-Symbol angezeigt.' "It will expire soon.": 'Läuft bald ab.' "It will require the admin to allow new subscriptions and will not be advertised.": 'Der Administrator muss neue Abonnements genehmigen. Wird nicht beworben.' "It will require the administrator to allow new subscriptions and will not be advertised.": 'Der Administrator muss neue Abonnements genehmigen. Wird nicht beworben.' "Item": 'Artikel' "Item Identifier": 'Element-ID' "Item Order:": 'Reihenfolge der Artikel:' "Item Successfully Added to Cart.": 'Artikel wurde dem Warenkorb hinzugefügt.' "Item name is required.": 'Für den Artikel muss ein Name angegeben werden.' "Items displayed per page.": 'Pro Seite angezeigte Artikel.' "Items prefaced by a warning icon indicate previously missing options which have received the default setting.": 'Elemente, denen ein Warnsymbol vorangestellt ist, weisen auf zuvor fehlende Optionen hin, die die Standardeinstellung erhalten haben.' "It’s Time to Purchase a cPanel & WHM License": 'Es ist Zeit, eine cPanel & WHM-Lizenz zu erwerben' "It’s time to switch to the Jupiter theme": 'Es ist Zeit, zum Jupiter-Theme zu wechseln' "I’m not sure. Send me general instructions.": 'Ich bin nicht sicher. Ich möchte eine allgemeine Anleitung erhalten.' "JSON parse failed.": 'JSON-Analyse fehlgeschlagen.' "Jailed Apache is enabled": 'Jailed Apache ist aktiviert' "Jailshell is mounting /usr/bin suid, which allows escaping the jail via crontab.": 'Jailshell mountet /usr/bin suid, was das Entkommen aus dem Jail über crontab ermöglicht.' "January": 'Januar' "Java Chat": 'Java-Chat' "JavaScript is disabled in your browser.": 'JavaScript ist in Ihrem Browser deaktiviert.' "Join Buffer Size": 'Join-Puffer-Größe' "July": 'Juli' "Jump to MySQL Users": 'Zu MySQL-Benutzern' "Jump to MySQL Databases": 'Zu MySQL-Datenbanken wechseln' "Jump to MySQL Users": 'Zu MySQL-Benutzern wechseln' "Jump to Page": 'Wechseln zur Seite' "Jump to PostgreSQL Databases": 'Zu PostgreSQL-Datenbanken wechseln' "Jump to PostgreSQL Users": 'Zu PostgreSQL-Benutzern wechseln' "Jump to page.": 'Zur Seite wechseln.' "June": 'Juni' "Just use “[_1]”.": 'Verwenden Sie nur „[_1]“.' "Justification:": 'Begründung:' "Jynx 2 rootkit check: Evidence of the Jynx 2 rootkit was found.": 'Jynx-2-Rootkit-Prüfung: Es wurden Beweise für das Jynx-2-Rootkit gefunden.' "Keep Domain Name Server Zone": 'DNS-Name-Server-Zone beibehalten' "Keep DNS Zone": 'DNS-Zone beibehalten' "Keep Aspect Ratio": 'Seitenverhältnis beibehalten' "Keep all cluster members online at all times.": 'Alle Cluster-Mitglieder immer online halten.' "Keep existing configuration": 'Vorhandene Konfiguration beibehalten' "Keep old mailbox files.": 'Alte Postfachdateien beibehalten.' "Keep this account on package “[_1]” (not recommended).": 'Dieses Konto auf Paket „[_1]“ belassen (nicht empfohlen).' "Keep this character encoding.": 'Diese Zeichencodierung beibehalten.' "Keep this list’s archives private.": 'Die Archive dieser Liste privat halten.' "Kernel Crash Check": 'Überprüfung des Kernel-Absturzes' "Kernel Version": 'Kernel-Version' "Kernel does not support the prevention of symlink ownership attacks.": 'Der Kernel unterstützt die Verhinderung von Symlink-Besitz-Angriffen nicht.' "Kernel problem detected.": 'Kernel-Problem erkannt.' "KernelCare is installed and current running kernel version is up to date: [_1]": 'KernelCare ist installiert und die aktuelle Kernelversion ist auf dem neuesten Stand: [_1]' "KernelCare provides an easy and effortless way to ensure that your operating system uses the most up-to-date kernel without the need to reboot your server.": 'Mit KernelCare lässt sich einfach und mühelos sicherstellen, dass Ihr Betriebssystem den aktuellsten Kernel verwendet, ohne dass ein Neustart des Servers erforderlich ist.' "Key": 'Schlüssel' "Key ({1})": 'Schlüssel ({1})' "Key ID": 'Schlüssel-ID' "Key Authentication": 'Schlüssel-Authentifizierung' "Key Authentication Options": 'Optionen für die Schlüssel-Authentifizierung' "Key Buffer Size": 'Schlüssel-Puffergröße' "Key Descriptions": 'Beschreibung des Schlüssels' "Key Descriptions:": 'Beschreibung des Schlüssels:' "Key Filename": 'Dateiname des Schlüssels' "Key Generation": 'Schlüsselgenerierung' "Key Generation Complete!": 'Schlüsselgenerierung abgeschlossen!' "Key Generation Failed.": 'Schlüsselgenerierung fehlgeschlagen.' "Key Name": 'Schlüsselname' "Key Name (This value defaults to “id_rsa”.):": 'Schlüsselname (Dieser Wert ist standardmäßig „id_rsa“.):' "Key Password": 'Schlüsselpasswort' "Key Password:": 'Schlüsselpasswort:' "Key Setup": 'Einrichtung des Schlüssels' "Key Size": 'Schlüsselgröße' "Key Size:": 'Schlüsselgröße:' "Key Tag": 'Schlüsseltag' "Key Tag:": 'Schlüsseltag:' "Key Type": 'Schlüsseltyp' "Key Type:": 'Schlüsseltyp:' "Key generated successfully": 'Schlüssel wurde generiert' "Key generated successfully.": 'Schlüssel wurde generiert.' "Key imported successfully": 'Schlüssel importiert' "Key imported successfully.": 'Schlüssel importiert.' "Key is being generated. This may take a few minutes.": 'Schlüssel wird generiert. Dies kann einige Minuten dauern.' "Key successfully generated.": 'Schlüssel generiert.' "Key “[_1]” successfully activated.": 'Schlüssel „[_1]“ erfolgreich aktiviert.' "Key “[_1]” successfully deactivated.": 'Schlüssel „[_1]“ erfolgreich deaktiviert.' "Key “[_1]” successfully deleted.": 'Schlüssel „[_1]“ erfolgreich gelöscht.' "Key:": 'Schlüssel:' "Keyboard shortcuts": 'Tastaturkombinationen' "Keys": 'Schlüssel' "Keys on Server": 'Schlüssel auf dem Server' "Keytag Value": 'Wert des Schlüsseltags' "Known Network †": 'Bekanntes Netzwerk †' "Lag Time": 'Verzögerung' "Landing": 'Zielseite' "Large Amount of Outbound Email Detected": 'Große Menge an ausgehenden E-Mails erkannt' "Large logs detected.": 'Große Protokolle erkannt.' "Last": 'Letzte' "Last 10 Minutes": 'Letzte 10 Minuten' "Last 24 Hours": 'Letzte 24 Stunden' "Last 30 Days": 'Letzte 30 Tage' "Last 30 Minutes": 'Letzte 30 Minuten' "Last 4 Hours": 'Letzte 4 Stunden' "Last 7 Days": 'Letzte 7 Tage' "Last Activation Details": 'Details zur letzten Aktivierung' "Last Backup:": 'Letztes Backup:' "Last Deployed SHA": 'Zuletzt eingesetztes SHA' "Last Deployed on": 'Letzte Bereitstellung' "Last Deployment": 'Letzte Bereitstellung' "Last Deployment Information": 'Informationen zur letzten Bereitstellung' "Last Hour": 'Innerhalb der letzten Stunde' "Last Login": 'Letzte Anmeldung' "Last Login IP Address": 'IP-Adresse der letzten Anmeldung' "Last Login Date": 'Zuletzt angemeldet am' "Last Login From": 'Zuletzt angemeldet von' "Last Modified Date": 'Zuletzt geändert am' "Last Modified Time": 'Zuletzt geändert um' "Last Poll Date:": 'Datum der letzten Abfrage:' "Last Poll Time": 'Zeitpunkt der letzten Abfrage' "Last Run Time": 'Letzte Ausführungszeit' "Last Update": 'Letztes Update' "Last Update Time": 'Letzte Update-Zeit' "Last update received at: [local_datetime,_1,time_format_medium]": 'Zuletzt aktualisiert am: [local_datetime,_1,time_format_medium]' "Latest suEXEC event log messages:": 'Neueste suEXEC-Ereignisprotokollmeldungen:' "Latest News from cPanel": 'Neueste Nachrichten von cPanel' "Latest Server News": 'Neuigkeiten zum Server' "Latest Visitors": 'Letzte Besucher' "Latest Visitors Stats": 'Statistik zu den letzten Besuchern' "Latest visitors to “[_1]”.": 'Letzte Besucher auf „[_1]“.' "Latest web server error log messages:": 'Letzte Nachrichten aus dem Protokoll mit Webserverfehlern:' "Latitude": 'Breitengrad' "Latitude 00 00 00 N": 'Breitengrad 00 00 00 N' "Latitude must be entered in “Degree Minute Seconds Hemisphere” format. Example: “12 45 52.233 N”.": 'Der Breitengrad muss im Format “Grad Minuten Sekunden Hemisphäre” eingegeben werden. Beispiel: “12 45 52.233 N”.' "Latitude:": 'Breitengrad:' "Leading and trailing spaces are prohibited.": 'Führende und nachgestellte Leerzeichen sind nicht zulässig.' "Learn More": 'Weitere Informationen' "Learn More »": 'Mehr erfahren »' "Learn how to set up, use, and troubleshoot cPanel.": 'Erfahren Sie, wie Sie cPanel einrichten und verwenden können und wie Sie Fehler beheben.' "Learn how to set up, use, and troubleshoot WHM.": 'Hier erfahren Sie, wie Sie WHM einrichten, verwenden und Probleme beheben.' "Learn more about how cPanel Analytics works by clicking here.": 'Erfahren Sie mehr darüber, wie cPanel Analytics funktioniert, indem Sie hier klicken.' "Learn more about Imunify360": 'Erfahren Sie mehr über Imunify360' "Learn more about Interface Analytics.": 'Weitere Informationen zur Analyse der Benutzeroberfläche.' "Learn more about supported versions.": 'Weitere Informationen zu den unterstützten Versionen.' "Learn more about “{MAKETEXT1}” at {2}.": 'Erfahren Sie mehr über „{MAKETEXT1}“ unter {2}.' "Learn more on How to create a Profile.": 'Erfahren Sie mehr darüber, Wie man ein Profil erstellt.' "Learn skills": 'Fähigkeiten erlernen' "Learn when new versions of cPanel are propagating.": 'Erfahren Sie, wann neue Versionen von cPanel in Umlauf sind.' "Leave this text box blank unless you wish to create an SSL website for a domain that is not attached to a user account.": 'Lassen Sie dieses Textfeld leer, es sei denn, Sie möchten eine SSL-Website für eine Domain erstellen, die nicht an ein Benutzerkonto gebunden ist.' "Leave token active. (Not recommended.)": 'Token aktiv lassen. (Nicht empfohlen.)' "Leech Notification Email:": 'Benachrichtigungs-E-Mail zum Schutz vor Passwortfreigabe:' "Leech Notification Email: [_1]": 'Leech-Benachrichtigungs-E-Mail: [_1]' "Leech Protect": 'Schutz vor Passwortfreigabe' "Leech Protect allows you to prevent your users from giving out or publicly posting their passwords to a restricted area of your site. This feature will redirect accounts which have been compromised to a URL of your choice (and suspend them, if you choose).": 'Mit dem Schutz vor Passwortfreigabe können Sie Sicherheitsprobleme verhindern, wenn Benutzer Passwörter für einen eingeschränkten Bereich Ihrer Website weitergeben oder veröffentlichen. Kompromittierte Konten werden auf eine URL Ihrer Wahl umgeleitet (und bei Bedarf gesperrt).' "Leech Protection": 'Schutz vor Passwortfreigabe' "Leech Protection Disabled!": 'Schutz vor Passwortfreigabe deaktiviert!' "Leech Protection protect": 'Leech-Schutz schützen' "Leech Redirect URL: [_1]": 'Leech-Umleitungs-URL: [_1]' "Leech protection is currently disabled on “[_1]”.": 'Der Leech-Schutz für „[_1]“ ist derzeit deaktiviert.' "Leech protection is currently enabled on “[_1]”.": 'Der Leech-Schutz für „[_1]“ ist derzeit aktiviert.' "LeechProtect configuration exists but we can’t access it: [_1]": 'Die Leech-Schutz-Konfiguration existiert, aber wir können darauf nicht zugreifen: [_1]' "LeechProtect information is not available.": 'Informationen zum Schutz vor Passwortfreigabe sind nicht verfügbar.' "Left": 'Links' "Legacy Backup": 'Veraltetes Backup' "Legacy Backup Configuration": 'Konfiguration für veraltetes Backup' "Legacy EA3 RPMs Installed List": 'Liste der installierten veralteten EA3-RPMs' "Legacy File Manager": 'Veraltete Dateiverwaltung' "Legacy Language File Upload": 'Hochladen einer veralteten Sprachdatei' "Legacy Restore Backup": 'Veraltete Wiederherstellung eines Backups' "Legacy Restore Backups": 'Veraltete Wiederherstellung von Backups' "Legacy Restore Multiple Backups": 'Veraltete Wiederherstellung mehrerer Backups' "Legal Documents": 'Rechtliche Dokumente' "Legend": 'Legende' "Length": 'Länge' "Length Required": 'Länge erforderlich' "Less": 'Weniger' "Less Than (numeric)": 'Kleiner als (numerisch)' "Letters": 'Buchstaben' "Libkey rootkit check: The following suspicious [numerate,_1,file,files] were found that match a specific SHA-1 checksum which could indicate a root level compromise: [list_and,_2]": 'Libkey-Rootkit-Prüfung: Die folgende[numerate,_1, verdächtige Datei wurde,n verdächtigen Dateien wurden] mit einer bestimmten SHA-1-Checksum gefunden, was auf eine Kompromittierung auf Root-Ebene hinweisen könnte: [list_and,_2]' "Libkey rootkit check: The following system [numerate,_1,library,libraries] were found which could indicate a root level compromise: [list_and,_2]": 'Libkey-Rootkit-Prüfung: Die [numerate,_1,folgende Systembibliothek wurde gefunden~, die auf eine Kompromittierung auf Root-Ebene hinweisen könnte,folgenden Systembibliotheken wurden gefunden~, die auf eine Kompromittierung auf Root-Ebene hinweisen könnten]: [list_and,_2]' "Libkeyutils check: “[_1]” is not owned by any system packages. This indicates a possible server compromise. (NOTE: Corrupted RPM databases can report this as a false positive).": 'Libkeyutils-Prüfung: „[_1]“ ist nicht im Besitz eines Systempakets. Dies weist auf eine mögliche Kompromittierung des Servers hin. (HINWEIS: Beschädigte RPM-Datenbanken können dies als falsches Positiv melden).' "License Status": 'Lizenzstatus' "License Terms": 'Lizenzbedingungen' "License Terms:": 'Lizenzbedingungen:' "License Type": 'Lizenztyp' "License Type: “[_1]” - Monthly": 'Lizenz-Typ: „[_1]“ – Monatlich' "License Update": 'Lizenzupdate' "License User Limit Exceeded": 'Benutzerlimit der Lizenz überschritten' "License data is invalid.": 'Datum der Lizenz ist ungültig.' "License related information.": 'Lizenzbezogene Informationen.' "Limit": 'Grenzwert' "Limit Bandwidth": 'Bandbreite einschränken' "Limit Bandwidth Usage": 'Bandbreitennutzung einschränken' "Limit Bandwidth on an Account": 'Bandbreite für ein Konto einschränken' "Limit accounts that [_1] can create by Resource Usage.": 'Konten, die [_1] erstellen kann, durch Ressourcennutzung begrenzen.' "Limit logins to verified IP addresses.": 'Anmeldungen bei verifizierten IP-Adressen einschränken.' "Limit the amount of accounts that [_1] can create per package.": 'Begrenzen Sie die Anzahl der Konten, die [_1] pro Paket erstellen kann.' "Limit the total number of accounts [_1] can create": 'Begrenzen Sie die Anzahl der Konten, die [_1] erstellen kann' "Limit username-based protection to trigger only on requests originating from the local system. This ensures that a user cannot brute force other accounts on the same server.": 'Legen Sie für den auf Benutzernamen basierten Schutz fest, dass Maßnahmen nur bei Anfragen aus dem lokalen System ausgelöst werden. Dadurch wird sichergestellt, dass ein Benutzer keinen Brute-Force-Angriff auf andere Konten auf demselben Server ausführen kann.' "Limited": 'Begrenzt' "Limited Amount": 'Begrenzte Anzahl' "Limiting Factor": 'Begrenzungsfaktor' "Line [numf,_1]": 'Zeile [numf,_1]' "Line [numf,_1] contains a record of type “[_2]”. You cannot edit or remove “[_2]” records. You can only edit or remove [list_and,_3] records.": 'Zeile [numf,_1] enthält einen Datensatz des Typs „[_2]“. Sie können keine „[_2]“-Datensätze bearbeiten oder entfernen. Sie können nur [list_and,_3]-Datensätze bearbeiten oder entfernen.' "Line-break characters are forbidden.": 'Zeichen für Zeilenumbrüche sind nicht zulässig.' "Link Account": 'Konto verlinken' "Link All": 'Alle verknüpfen' "Link Another Account": 'Anderes Konto verknüpfen' "Link Server Nodes": 'Serverknoten verlinken' "Link View": 'Verknüpfungsansicht' "Link definition for server not updated.": 'Linkdefinition für Server nicht aktualisiert.' "Link definition for server, {1}, not updated.": 'Linkdefinition für Server, {1}, nicht aktualisiert.' "Link definition for server, {1}, successfully updated.": 'Linkdefinition für Server, {1}, erfolgreich aktualisiert.' "Link destination file “[_1]” exists, this really should not happen.": 'Link-Zieldatei „[_1]“ existiert bereits, dies sollte eigentlich nicht passieren.' "Link origin file “[_1]” exists, this really should not happen.": 'Link-Quelldatei „[_1]“ existiert bereits, dies sollte eigentlich nicht passieren.' "Link pages to “{1}” instead of “{2}”.": 'Seiten mit „{1}“ anstelle von „{2}“ verknüpfen.' "Link to server, {1}, successfully created.": 'Link zum Server, {1}, erfolgreich erstellt.' "Link to server, {1}, successfully deleted.": 'Link zum Server, {1}, erfolgreich gelöscht.' "Linked Domains": 'Verknüpfte Domains' "Linked Mail Node": 'Verknüpfter E-Mail-Knoten' "Linked Node Options": 'Optionen für verknüpfte Knoten' "Linked Nodes": 'Verknüpfte Knoten' "Linked Server Nodes": 'Verlinkte Serverknoten' "Linking to “[_1]” …": 'Verlinke zu „[_1]“ …' "Linking “[_1]” to “[_2]” would create a symlink loop. Skipping.": 'Die Verknüpfung von „[_1]“ mit „[_2]“ würde eine Symlink-Schleife erzeugen. Überspringe.' "Linux is a trademark of Linus Torvalds": 'Linux ist eine Marke von Linus Torvalds' "List API Tokens": 'Liste der API-Tokens' "List Accounts": 'Konten auflisten' "List Administrators": 'Administratorliste' "List Certificate Signing Requests": 'Zertifikatsignaturanforderungen anzeigen' "List Certificates": 'Zertifikatsliste' "List Domains": 'Domains auflisten' "List Email Accounts": 'Liste der E-Mail-Konten' "List ID": 'Listen-ID' "List Installations": 'Liste der Installationen' "List Name": 'Listenname' "List Name:": 'Listenname:' "List Operations.": 'Vorgangsliste.' "List Packages": 'Paketliste' "List Parked Domains": 'Liste der geparkten Domains' "List Private Keys": 'Liste der privaten Schlüssel' "List Repositories": 'Liste der Repositories' "List Sites": 'Websiteliste' "List Subdomains": 'Subdomainliste' "List Suspended Accounts": 'Liste der gesperrten Konten' "List View": 'Listenansicht' "List accounts filtered by “[_1]”.": 'Auflistung der Konten gefiltert nach “[_1]”.' "List accounts where “[_1]” matches “[_2]” and filtered by “[_3]”.": 'Auflistung der Konten gefiltert nach „[_3]“, bei denen „[_1]“ mit „[_2]“ übereinstimmt.' "List accounts where “[_1]” matches “[_2]”.": 'Auflistung der Konten, bei denen „[_1]“ mit „[_2]“ übereinstimmt.' "List all sites below from which you wish to allow direct links.": 'Geben Sie unten alle Websites ein, von denen direkte Links zugelassen werden.' "List support tickets related to this server.": 'Liste der mit diesem Server verknüpften Supporttickets.' "List users without an issues check.": 'Liste der Benutzer ohne Problemüberprüfung.' "List users without regard to services.": 'Liste der Benutzer ohne Dienstleistungen.' "Listed below are all SSL keys, certificates, and Certificate Signing Requests that you control. Certificates and CSRs are grouped with their associated private key, if any.": 'Im Folgenden sind alle SSL-Schlüssel, Zertifikate und Zertifikatsignaturanforderungen aufgeführt, die Sie kontrollieren. Zertifikate und CSRs sind mit dem zugehörigen privaten Schlüssel gruppiert, falls vorhanden.' "Listed below are the available mail client auto-configuration scripts. Select the script for your mail client and operating system.": 'Unten finden Sie die verfügbaren Skripte zur automatischen Konfiguration des E-Mail-Clients. Wählen Sie das Skript für Ihren E-Mail-Client und Ihr Betriebssystem aus.' "Listed below are the available mail client automatic configuration scripts. Select the script for your mail client and operating system.": 'Unten finden Sie die verfügbaren Skripte zur automatischen Konfiguration des E-Mail-Clients. Wählen Sie das Skript für Ihren E-Mail-Client und Ihr Betriebssystem aus.' "LiteSpeed vhosts are not segmented or chroot()ed.": 'LiteSpeed vhosts sind nicht segmentiert oder chroot()et.' "Live Transfer": 'Live-Transfer' "Live transfer: [_1]": 'Live-Transfer: [_1]' "Load": 'Laden' "Load Averages": 'Durchschnittliche Auslastung' "Load Averages:": 'Durchschnittliche Auslastung:' "Load Decline Settling": 'Lastabfall sinkt' "Load Information": 'Informationen zur Auslastung' "Load Spike Settling": 'Lastspitze sinkt' "Load Trending Down": 'Last tendiert abwärts' "Load Trending Up": 'Last tendiert aufwärts' "Load an ACL List": 'Eine ACL-Liste laden' "Load on Boot?": 'Beim Start laden?' "Load on boot is disabled.": 'Laden beim Start ist deaktiviert.' "Load on boot is enabled.": 'Laden beim Start ist aktiviert.' "Load this page with a newer web browser. (You may need to use another device.)": 'Laden Sie diese Seite mit einem neueren Webbrowser. Möglicherweise müssen Sie ein anderes Gerät verwenden.' "Load this page with the latest available version for your platform of one of these web [numerate,_1,browser,browsers]: [join,~, ,_2]": 'Laden Sie diese Seite mit der neuesten für Ihre Plattform verfügbaren Version [numerate,_1,des folgenden Web-Browsers,der folgenden Web-Browser]: [join,~, ,_2]' "Loading Greylist records.": 'Lade Greylist-Einträge.' "Loading MySQL profiles …": 'Lade MySQL-Profile …' "Loading PHP-FPM settings for “{MAKETEXT2}” …": 'Lade PHP-FPM-Einstellungen für „{MAKETEXT2}“ …' "Loading PHP Handlers …": 'Lade PHP-Handler …' "Loading PHP versions …": 'Lade PHP-Versionen …' "Loading Account Summary …": 'Kontoübersicht laden…' "Loading Accounts": 'Konten laden' "Loading Common Mail Provider settings.": 'Einstellungen zu häufig verwendeten E-Mail-Providern werden geladen.' "Loading Details …": 'Details werden geladen…' "Loading HTML Editor": 'HTML-Editor laden' "Loading Profiles …": 'Profile werden geladen…' "Loading Rule…": 'Regel wird geladen…' "Loading Saved Configurations …": 'Gespeicherte Konfigurationen werden geladen…' "Loading Trusted Hosts list.": 'Liste der vertrauenswürdigen Hosts laden.' "Loading available server profiles …": 'Verfügbare Serverprofile werden geladen…' "Loading blacklist data …": 'Daten der Sperrliste werden geladen…' "Loading certificates for “{1}” …": 'Lade Zertifikate für „{1}“ …' "Loading countries data …": 'Länderdaten werden geladen…' "Loading database “[_1]” information …": 'Lade Informationen der Datenbank „[_1]“ …' "Loading delegates …": 'Stellvertreter werden geladen…' "Loading destinations …": 'Ziele werden geladen…' "Loading directory contents …": 'Verzeichnisinhalt wird geladen…' "Loading domains with PHP versions …": 'Lade Domains mit PHP-Versionen …' "Loading installed Apache certificates …": 'Installierte Apache-Zertifikate werden geladen…' "Loading licenses for this Internet Protocol address.": 'Laden der Lizenzen für diese Internet Protocol-Adresse.' "Loading modules …": 'Module werden geladen…' "Loading new data …": 'Neue Daten werden geladen…' "Loading packages …": 'Pakete werden geladen…' "Loading profiles …": 'Profile werden geladen…' "Loading settings …": 'Einstellungen werden geladen…' "Loading system default for NGINX caching …": 'Lade Systemvorgabe für NGINX-Caching …' "Loading system setting for PHP-FPM …": 'Laden der Systemvorgabe für PHP-FPM …' "Loading user accounts …": 'Lade Benutzerkonten …' "Loading whitelist data …": 'Daten der Zulassungsliste werden geladen…' "Loading your email accounts …": 'E-Mail-Konten werden geladen…' "Loading “[_1]” Record": 'Lade „[_1]“-Datensatz' "Loading …": 'Wird geladen…' "Loading, please wait …": 'Ladevorgang läuft. Bitte warten…' "Loading…": 'Lade…' "Local": 'Lokal' "Local DNS DCV OK: {MAKETEXT3}": 'Lokale DNS-DCV OK: {MAKETEXT3}' "Local DNS DCV OK: {MAKETEXT3} (via {MAKETEXT4})": 'Lokale DNS-DCV OK: {MAKETEXT3} (via {MAKETEXT4})' "Local DNS DCV error ({MAKETEXT3}): {MAKETEXT4}": 'Lokaler DNS-DCV-Fehler ({MAKETEXT3}): {MAKETEXT4}' "Local HTTP DCV OK: {MAKETEXT3}": 'Lokale HTTP-DCV OK: {MAKETEXT3}' "Local HTTP DCV error ({MAKETEXT3}): {MAKETEXT4}": 'Lokaler HTTP-DCV-Fehler ({MAKETEXT3}): {MAKETEXT4}' "Local HTTP DCV impediment ({MAKETEXT3}): No base document root exists. To fix this, create a document root for “{MAKETEXT4}”.": 'Lokale HTTP-DCV-Beeinträchtigung ({MAKETEXT3}): Es existiert kein Basis-Dokumentenstamm. Um dies zu beheben, erstellen Sie einen Dokumentstamm für „{MAKETEXT4}“.' "Local MySQL server": 'Lokaler MySQL-Server' "Local Configuration Template Errors": 'Fehler in der lokalen Konfigurationsvorlage' "Local Destination": 'Lokales Ziel' "Local Emails": 'Lokale E-Mail-Adressen' "Local File Usage": 'Lokale Dateinutzung' "Local IP": 'Lokale IP' "Local IP Address": 'Lokale IP-Adressen' "Local Mail": 'Lokale E-Mail-Adresse' "Local Mail Exchanger": 'Lokaler Mail-Exchanger' "Local Mail allows the system to process email.": 'Das lokale Postfach ermöglicht die Verarbeitung von E-Mails.' "Local Mailbox": 'Lokales Postfach' "Local Port": 'Lokaler Port' "Local Restore Summary": 'Übersicht über lokale Wiederherstellung' "Local Template Location": 'Standort der lokalen Vorlage' "Local Time": 'Ortszeit' "Local User triggering request": 'Anfrage zum Auslösen eines lokalen Benutzers' "Local Zone Updates: [list_and_quoted,_1]": 'Lokale Zonen-Updates: [list_and_quoted,_1]' "Local authority confirmed: “{MAKETEXT1}”": 'Lokale Autorität bestätigt: „{MAKETEXT1}“' "Local configuration template detected upon service upgrade": 'Lokale Konfigurationsvorlage beim Service-Upgrade erkannt' "Local edit files: All keys that are in the XML data are added to or overwritten in the file system’s files.": 'Lokale bearbeitete Dateien: Alle Schlüssel, die in den XML-Daten enthalten sind, werden in den Dateien des Dateisystems hinzugefügt oder überschrieben.' "Local mail deleted.": 'Lokale Mails gelöscht.' "Local quota usage": 'Lokale Nutzung des Kontingents' "Local template detected during [_1] configuration update.": 'Lokale Vorlage während der Aktualisierung der Konfiguration [_1] entdeckt.' "Local zone’s [numerate,_1,nameserver,nameservers]: [join,~, ,_2]": '[numerate,_1,Nameserver,Nameserver] der lokalen Zone: [join,~, ,_2]' "Locale": 'Gebietsschema' "Locale Code": 'Gebietsschema-Code' "Locale Editor": 'Editor für Gebietsschema' "Locale Editor - Bulk Mode": 'Gebietsschema-Editor – Bulk-Modus' "Locale Name": 'Name des Gebietsschemas' "Locale XML Download": 'Gebietsschema als XML herunterladen' "Locale XML Upload": 'Gebietsschema als XML hochladen' "Locale:": 'Gebietsschema:' "Locales": 'Gebietsschemen' "Locales are identified by ISO standard language (and sometimes territory) codes.": 'Gebietsschemata werden durch ISO-Standardcodes für Sprachen (und manchmal für Gebiete) gekennzeichnet.' "Location": 'Speicherort' "Location of spamd pid file (defaults to /var/run/spamd.pid when blank).": 'Speicherort der spamd.pid-Datei (Standard ist /var/run/spamd.pid, wenn keine Angabe gemacht wird).' "Location on Disk:": 'Speicherort auf Datenträger:' "Lock user override ability ": 'Benutzer-Überschreibungsfunktion sperren ' "Log Access": 'Protokollzugriff' "Log Files Approaching 2 Gigabytes": 'Protokolldateien mit fast 2 GB' "Log In": 'Anmelden' "Log In To Webmail": 'In Webmail anmelden' "Log In to Webmail": 'In Webmail anmelden' "Log Messages": 'Protokollnachrichten' "Log Out": 'Abmelden' "Log Rotation": 'Protokollrotation' "Log access accounts allow you to download your website’s raw access logs.": 'Über Protokollzugriffskonten können Sie die Protokolle mit Rohdaten Ihrer Website herunterladen.' "Log all transactions.": 'Alle Transaktionen protokollieren.' "Log entry: [_1]": 'Protokolleintrag: [_1]' "Log errors (log_errors)": 'Protokollieren von Fehlern (log_errors)' "Log errors (log_errors)": 'Protokollieren von Fehlern (log_errors)' "Log for the AutoSSL run for all users:": 'Protokoll des Ausführens von AutoSSL für alle Benutzer:' "Log for the AutoSSL run for “{MAKETEXT2}”:": 'Protokoll des Ausführens von AutoSSL für „{MAKETEXT2}“:' "Log in": 'Anmelden' "Log in again.": 'Erneut anmelden.' "Log in to WHM": 'Bei WHM anmelden' "Log in to WHM at {1}.": 'Bei WHM unter {1} anmelden.' "Log in to Webmail": 'Bei Webmail anmelden' "Log in to cPanel": 'Bei cPanel anmelden' "Log in to cPanel Customer Portal": 'Beim cPanel-Kundenportal anmelden' "Log in to cPanel as the current account.": 'Bei cPanel mit dem aktuellen Konto anmelden.' "Log in to cPanel at {1}.": 'Bei cPanel anmelden unter {1}.' "Log in to WHM": 'In WHM anmelden' "Log in to [_1]": 'Anmeldung bei [_1]' "Log in to [_1] again.": 'Erneut bei [_1] anmelden.' "Log in to cPanel Store": 'Im cPanel-Shop anmelden' "Log in to the cPanel Store using your existing store credentials to activate your Free Trial license.": 'Melden Sie sich im cPanel-Shop mit Ihren bestehenden Shop-Anmeldedaten an, um Ihre kostenlose Testlizenz zu aktivieren.' "Log in to your server as the root user via SSH.": 'Melden Sie sich bei Ihrem Server als root-Benutzer über SSH an.' "Log in via": 'Anmeldung über' "Log in via [_1]": 'Via [_1] anmelden' "Log out": 'Abmelden' "Log “[_1]” is not valid. Enter one of the following: [list_or_quoted,_2].": 'Protokoll „[_1]“ ist ungültig. Geben Sie Folgendes ein: [list_or_quoted,_2].' "Log Output": 'Protokoll-Ausgabe' "Log Warnings": 'Protokoll-Warnungen' "Logged in From": 'Angemeldet von' "Logging In": 'Anmeldung' "Logging you in …": 'Sie werden angemeldet…' "Login": 'Anmelden' "Login History": 'Anmeldeverlauf' "Login Information": 'Anmeldeinformationen' "Login Password:": 'Passwort zur Anmeldung:' "Login Time": 'Zeitpunkt der Anmeldung' "Login as [_1] from Local Machine.": 'Als [_1] von einem lokalen Computer anmelden.' "Login as [_1] from a Known Network IP Address [_2]": 'Als [_1] von einer bekannten Netzwerk-IP-Adresse [_2] anmelden' "Login as [_1] from an Unknown Network IP Address [_2]": 'Als [_1] von einer unbekannten Netzwerk-IP-Adresse [_2] anmelden' "Login notifications are not available.": 'Benachrichtigungen zur Anmeldung sind nicht verfügbar.' "Login redirect": 'Umleitung der Anmeldung' "Login successful. Redirecting …": 'Anmeldung erfolgreich. Sie werden umgeleitet…' "Login:": 'Benutzername:' "Logins for “[_1]” are suspended.": 'Anmeldungen für „[_1]“ sind gesperrt.' "Logo must be a .svg or .png image. Optimal size is 250px by 50px.": 'Das Logo muss ein .svg- oder .png-Bild sein. Die optimale Größe ist 250px x 50px.' "Logout": 'Abmelden' "Logout Button (off)": 'Schaltfläche zur Abmeldung (aus)' "Logout Button (on)": 'Schaltfläche zur Abmeldung (an)' "Logs": 'Protokolle' "Long Query Time": 'Lange Abfragezeit' "Long term support for this version [is_future,_1,will expire,expired] on [datetime,_1,date_format_medium].": 'Langfristige Unterstützung dieser Version [is_future,_1,will expire,expired] auf [datetime,_1,date_format_medium].' "Longitude": 'Längengrad' "Longitude 00 00 00 W": 'Längengrad 00 00 00 W' "Longitude must be entered in “Degree Minute Seconds Hemisphere” format. Example: “105 40 33.452 W”.": 'Der Längengrad muss im Format “Grad Minuten Sekunden Hemisphäre” eingegeben werden. Beispiel: “105 40 33.452 W”.' "Longitude:": 'Längengrad:' "Look Up": 'Suchen' "Looking for Express Transfer?": 'Interesse an einer Expressübertragung?' "Looking for outdated services …": 'Veraltete Dienste werden gesucht…' "Looking for potential Network Address Translation problems …": 'Suche nach möglichen Network Address Translation-Problemen …' "Looking for something else?": 'Suchen Sie nach etwas anderem?' "Looking for “[_1]” files …": 'Suche nach „[_1]“-Dateien …' "Loopback NAT on this IP address appears to be defective. AutoSSL will likely fail to secure any domain whose authoritative nameserver uses this address. You can test this by running “{MAKETEXT4}” at a command prompt.": 'Loopback-NAT auf dieser IP-Adresse scheint defekt zu sein. AutoSSL wird wahrscheinlich nicht in der Lage sein, eine Domain zu sichern, deren autoritativen Nameserver diese Adresse verwendet. Sie können dies testen, indem Sie „{MAKETEXT4}“ an einer Eingabeaufforderung ausführen.' "Lost Contact With DNS Cluster": 'Kontakt zu DNS-Cluster verloren' "Low": 'Niedrig' "Low Priority": 'Niedrigere Priorität' "Low Priority transfers run with a lower CPU and disk IO priority on the source server.": 'Übertragungen mit niedriger Priorität werden mit einer niedrigeren CPU- und Datenträger-E/A-Priorität auf dem Quellserver ausgeführt.' "Lowercase": 'Kleinschreibung' "Lowercase (abcd)": 'Kleinbuchstaben (abcd)' "Lowercase:": 'Kleinschreibung:' "Lowest numbered mail exchanger points to an IP address not on this server.": 'Der Mail-Exchanger mit der niedrigsten Nummer zeigt auf eine IP-Adresse nicht von diesem Server.' "Lowest numbered mail exchanger points to an IP address on this server.": 'Der Mail-Exchanger mit der niedrigsten Nummer zeigt auf eine IP-Adresse von diesem Server.' "MDBOX rotation interval (Weeks or Days)": 'MDBOX-Rotationsintervall (Wochen oder Tage)' "MDBOX rotation size (Megabytes)": 'MDBOX-Rotationsgröße (Megabytes)' "MIME Type": 'MIME-Typ' "MIME Type Maintenance": 'Verwaltung des MIME-Typs' "MIME Type Removed": 'MIME-Typ entfernt' "MIME Type:": 'MIME-Typ:' "MIME Types": 'MIME-Typen' "MIME Types mimetype types": 'MIME Typen mimetype typen' "MIME types tell browsers how to handle specific extensions. For example, the text/html MIME type equates to .htm, .html, and .shtml extensions on most servers, and this tells your browser to interpret all files with those extensions as HTML files. You can alter or add new MIME types specifically for your site (note that you can not alter the system defined MIME type values). MIME types are often used to handle new technologies as they appear. When WAP technology first appeared no one had these extensions set up on their server. With MIME types, however, you could have set it up yourself and begun serving WAP pages immediately.": 'Dank MIME-Typen wissen Browser, wie bestimmte Erweiterungen verarbeitet werden sollen. Beispielsweise entspricht der MIME-Typ text/html auf den meisten Servern den Erweiterungen .htm, .html und .shtml. So wird der Browser angewiesen, alle Dateien mit diesen Erweiterungen als HTML-Dateien zu interpretieren. Sie können MIME-Typen für Ihre Website ändern oder hinzufügen. Werte für die vom System definierten MIME-Typen lassen sich jedoch nicht ändern. MIME-Typen werden oft verwendet, wenn neue Technologien zum Einsatz kommen. Als die WAP-Technologie zum ersten Mal eingesetzt wurde, waren diese Dateierweiterungen noch auf keinem Server eingerichtet. Mit MIME-Typen wäre dies jedoch möglich gewesen und WAP-Seiten hätten umgehend bereitgestellt werden können.' "MX Entry": 'MX-Eintrag' "MX Entry Email Routing dns": 'MX Eintrag E-mail Routing dns' "MX Records": 'MX-Einträge' "Mail": 'E-Mail' "Mail HELO": 'Mail-HELO' "Mail Account Maintenance": 'Verwaltung des E-Mail-Kontos' "Mail Address for Notifications": 'E-Mail-Adresse für Benachrichtigungen' "Mail Child Node": 'Mail-Unterknoten' "Mail Client Automatic Configuration Scripts": 'Skripte zur automatischen Konfiguration von E-Mail-Clients' "Mail Client Configuration": 'Konfiguration des E-Mail-Clients' "Mail Client Manual Settings": 'Manuelle Einstellungen für den E-Mail-Client' "Mail Control Data:": 'Daten zur E-Mail-Verwaltung:' "Mail Delivery Reports": 'Berichte zur E-Mail-Zustellung' "Mail Node": 'E-Mail-Knoten' "Mail Only": 'Nur E-Mail' "Mail Provider": 'E-Mail-Anbieter' "Mail Queue Manager": 'Verwaltung der E-Mail-Warteschlange' "Mail Quota Reached:": 'E-Mail-Kontingent erreicht:' "Mail Quota Warning:": 'Warnung zum E-Mail-Kontingent:' "Mail Routing Error": 'Fehler mit E-Mail-Routing' "Mail Routing Settings": 'Einstellungen für E-Mail-Routing' "Mail Server (Exim)": 'Mailserver (Exim)' "Mail Server Out of Memory": 'Mailserver hat nicht genügend Speicher' "Mail Settings": 'E-Mail-Einstellungen' "Mail Statistics": 'E-Mail-Statistiken' "Mail Troubleshooter": 'Fehlerbehebung für E-Mails' "Mail account quota notification for “[_1]”.": 'Benachrichtigung über E-Mail-Konten-Kontingente für „[_1]“.' "Mail allows users to create and manage email accounts for their domains.": 'Die E-Mail-Funktion ermöglicht es Benutzern, E-Mail-Konten für ihre Domains zu erstellen und diese Konten zu verwalten.' "Mail application “[_1]” can automatically detect this email account’s settings.": 'Die E-Mail-Anwendung „[_1]“ kann die Einstellungen dieses E-Mail-Kontos automatisch erkennen.' "Mail for “_1” will no longer be forwarded to “_2”.": 'E-Mails für „_1“ werden nicht mehr an „_2“ weitergeleitet.' "Mail for “[_1]” will no longer be forwarded to “[_2]”.": 'E-Mails für „[_1]“ werden nicht mehr an „[_2]“ weitergeleitet.' "Mailbox": 'Postfach' "Mailbox Conversion": 'Postfachumwandlung' "Mailbox Name": 'Postfachname' "Mailbox Quota": 'Postfachkontingent' "Mailbox Quota:": 'Postfachkontingent:' "Mailbox Size Warning for accounts that the user “[_1]” owns.": 'Mailboxgrößen-Warnung für Konten, die dem Benutzer „[_1]“ gehören.' "Mailbox names will no longer save as UTF-8.": 'Mailboxnamen werden nicht mehr als UTF-8 gespeichert.' "Mailbox names will now save as UTF-8.": 'Mailboxnamen werden ab jetzt als UTF-8 gespeichert.' "Mailbox quota notification for “[_1]”.": 'Meldungen zu Mailbox-Kontingenten für „[_1]“.' "Mailing List Disk Space": 'Speicherplatz für Mailingliste' "Mailing List Maintenance": 'Verwaltung der Mailingliste' "Mailing List Manager": 'Verwaltung der Mailingliste' "Mailing List Manager (Mailman)": 'Mailinglisten-Manager (Mailman)' "Mailing List Manager (Mailman)": 'Verwaltung der Mailingliste (Mailman)' "Mailing Lists": 'Mailinglisten' "Mailing Lists Disk Usage": 'Speicherplatz für Mailingliste' "Mailing Lists mailman": 'Mailinglisten mailman' "Mailing list names may contain only these characters: [join, ,_*]": 'Mailinglistennamen dürfen nur diese Zeichen enthalten: [join, ,_*]' "Mailing list names may not start with a special character.": 'Mailinglistennamen dürfen nicht mit einem Sonderzeichen beginnen.' "Mailing lists allow you to use a single address to send mail to multiple email addresses": 'Mit Mailinglisten können Sie E-Mails von einer Adresse an mehrere Adressen gleichzeitig senden' "Mailing lists allow you to use a single address to send mail to multiple email addresses.": 'Mit Mailinglisten können Sie E-Mails von einer Adresse an mehrere Adressen gleichzeitig senden.' "Mailserver Configuration": 'Webserver-Konfiguration' "Main": 'Hauptseite' "Main Account": 'Hauptkonto' "Main Domain": 'Hauptdomain' "Main Domain: [_1]": 'Hauptdomain: [_1]' "Main Menu Background Color": 'Hintergrundfarbe des Hauptmenüs' "Main Network or Ethernet Device": 'Hauptnetzwerk oder Ethernet-Gerät' "Main Page Icons": 'Symbole der Hauptseite' "Main Web Disk Account": 'Web Disk-Hauptkonto' "Main menu": 'Hauptmenü' "Main/shared IP for: [join,~, ,_1], and [quant,_2,other,others]": 'Haupt-/Gemeinsame IP für: [join,~, ,_1] und [quant,_2,anderen,andere]' "Main/shared IP for: [list_and,_1]": 'Haupt-/Gemeinsame IP für: [list_and,_1]' "Maintainer": 'Verwalter' "Maintenance ended; however, it did not exit cleanly ([_1]).": 'Wartung abgeschlossen; jedoch nicht ordnungsmäßig ([_1]).' "Make Jupiter the default theme for new cPanel accounts.": 'Jupiter als Standardtheme für neue cPanel-Konten festlegen.' "Make Changes": 'Ändern' "Make Primary": 'Als primären Host festlegen' "Make Your Voice Heard": 'Wir möchten Ihre Meinung hören!' "Make [list_and_quoted,_1] resolve to this server.": '[list_and_quoted,_1] zu diesem Server auflösen lassen.' "Make a Suggestion": 'Machen Sie einen Vorschlag' "Make certain that port 2089 is open to contact our license server and that your server’s hostname is a FQDN.": 'Vergewissern Sie sich, dass Port 2089 geöffnet ist, um unseren Lizenzserver zu kontaktieren, und dass der Hostname Ihres Servers ein FQDN ist.' "Make certain that the MySQL server can resolve the cPanel & WHM server’s IP address to its fully-qualified hostname.": 'Stellen Sie sicher, dass der MySQL-Server die IP-Adresse des cPanel & WHM-Servers zu ihrem voll-qualifizierten Hostnamen auflösen kann.' "Make certain that your virtual hosts have a functional PHP version before you click Continue.": 'Stellen Sie sicher, dass Ihre virtuellen Hosts über eine funktionsfähige PHP-Version verfügen, bevor Sie auf “Weiter” klicken.' "Make sure to close Windows Live Mail® before running this script. Once the script is completed, it will automatically start Windows Live Mail®.": 'Stellen Sie sicher, dass Sie Windows Live Mail® schließen, bevor Sie dieses Skript ausführen. Sobald das Skript abgeschlossen ist, wird Windows Live Mail® automatisch gestartet.' "Make sure to upgrade your license within 15 days to continue using cPanel amp() WHM on your server.": 'Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Lizenz innerhalb von 15 Tagen upgraden, um cPanel amp() WHM auf Ihrem Server weiter zu nutzen.' "Make sure to use a valid email format. For example, user@domain.com.": 'Achten Sie darauf, dass Sie ein gültiges E-Mail-Format verwenden. Zum Beispiel benutzer@domain.de.' "Make sure to use a valid email format. For example, user@example.com.": 'Achten Sie darauf, dass Sie ein gültiges E-Mail-Format verwenden. Zum Beispiel benutzer@beispiel.de.' "Make the account a reseller": 'Konto zu einem Reseller-Konto machen' "Make the account own itself (i.e., the user can modify the account)": 'Benutzer zum Kontoinhaber machen (Benutzer kann das Konto selbst bearbeiten)' "Make the new reseller own their own account.": 'Stellen Sie sicher, dass der neue Reseller der Inhaber des Kontos ist.' "Make this the recommended product for its product group.": 'Als empfohlenes Produkt für diese Produktgruppe festlegen.' "Making a backup of this file before saving is highly recommended.": 'Es wird dringend empfohlen, vor dem Speichern ein Backup der Datei zu machen.' "Making direct links between servers can decrease CPU load, improving the performance of your servers. The more steps that exist between a web server and a nameserver, the slower the servers will perform.": 'Mit direkten Verbindungen zwischen Servern kann die CPU-Last verringert und die Serverleistung verbessert werden. Je mehr Zwischenschritte zwischen einem Webserver und einem Nameserver vorhanden sind, desto langsamer arbeiten die Server.' "Malware and virus scanning": 'Überprüfung auf Malware und Viren' "Manage": 'Verwalten' "Manage Internet Protocol Address Delegation": 'Internet Protocol-Adressendelegation verwalten' "Manage API Token": 'API-Token verwalten' "Manage API Tokens": 'API-Token verwalten' "Manage DNS Records": 'DNS-Datensätze verwalten' "Manage MySQL Databases": 'MySQL-Datenbanken verwalten' "Manage MySQL® Profiles": 'MySQL®-Profile verwalten' "Manage MySQL® databases.": 'MySQL®-Datenbanken verwalten.' "Manage OpenID Connect": 'OpenID Connect verwalten' "Manage PHP Handlers": 'PHP-Handler verwalten' "Manage PostgreSQL Databases": 'PostgreSQL-Datenbanken verwalten' "Manage PostgreSQL® databases.": 'PostgreSQL®-Datenbanken verwalten.' "Manage SSL Hosts": 'SSL-Hosts verwalten' "Manage SSL Storage": 'SSL-Speicher verwalten' "Manage cPanel Integration Links": 'cPanel-Integrations-Links verwalten' "Manage cPanel support’s access to your server.": 'Zugang von cPanel-Support zu Ihrem Server verwalten.' "Manage API Tokens": 'API-Token verwalten' "Manage API Tokens access api connect login": 'Verwalten API Token Zugang api verbinden Anmeldung' "Manage Access Hosts": 'Hosts für Zugriff verwalten' "Manage Access IPs": 'Zugriffs-IPs verwalten' "Manage Account Enhancements": 'Kontoerweiterungen verwalten' "Manage Account Suspension": 'Kontosperrung verwalten' "Manage Additional Web Disk Accounts": 'Zusätzliche Web Disk-Konten verwalten' "Manage Aliases": 'Aliasse verwalten' "Manage An Email Account": 'E-Mail-Konto verwalten' "Manage Archiving": 'Archivierung verwalten' "Manage Authorization": 'Autorisierung verwalten' "Manage AutoSSL": 'AutoSSL verwalten' "Manage Box": 'Symbolgruppe verwalten' "Manage Boxes": 'Symbolgruppen verwalten' "Manage Certificate Sharing": 'Zertifikatsfreigabe verwalten' "Manage Checked Files": 'Ausgewählte Dateien verwalten' "Manage Compiler Group": 'Compiler-Gruppe verwalten' "Manage Custom RBLs": 'Benutzerdefinierte RBLs verwalten' "Manage Custom Rules": 'Benutzerdefinierte Regeln verwalten' "Manage DNS zones, including adding and removing records from a zone.": 'Verwalten von DNS-Zonen, einschließlich Hinzufügen und Entfernen von Datensätzen aus einer Zone.' "Manage Database": 'Datenbank verwalten' "Manage Database Users": 'Datenbankbenutzer verwalten' "Manage Databases": 'Datenbanken verwalten' "Manage Default Address": 'Standardadresse verwalten' "Manage Default Email Account": 'Standard-E-Mail-Konto verwalten' "Manage Demo Mode": 'Demomodus verwalten' "Manage Disk Usage": 'Speicherplatznutzung verwalten' "Manage Distributed Accounts for “[_1]”": 'Verteilte Konten für „[_1]“ verwalten' "Manage Domains": 'Domains verwalten' "Manage Email Accounts": 'E-Mail-Konten verwalten' "Manage Email Disk Usage": 'Speicherplatznutzung durch E-Mails verwalten' "Manage Email Filters": 'E-Mail-Filter verwalten' "Manage External Authentication": 'Externe Authentifizierung verwalten' "Manage External Authentication for “[_1]”": 'Externe Authentifizierungen für „[_1]“ verwalten' "Manage External Authentications": 'Externe Authentifizierungen verwalten' "Manage FTP Accounts": 'FTP-Konten verwalten' "Manage Filters": 'Filter verwalten' "Manage Guestbook": 'Gästebuch verwalten' "Manage Hooks": 'Hooks verwalten' "Manage Hostname for “[_1]”": 'Hostname für „[_1]“ verwalten' "Manage Icons": 'Symbole verwalten' "Manage Installation": 'Installation verwalten' "Manage Installed SSL Hosts": 'Installierte SSL-Hosts verwalten' "Manage Installed SSL Websites": 'Installierte SSL-Websites verwalten' "Manage Interface Elements": 'Seitenelement verwalten' "Manage Interface Elements allows you to manage your boxes and icons. You can rename/delete your boxes and reorder/edit your icons.": 'Mit der Option “Seitenelemente verwalten” können Sie Ihre Symbolgruppen umbenennen und löschen sowie Symbole neu anordnen und bearbeiten.' "Manage Linked Nodes": 'Verknüpfte Knoten verwalten' "Manage My Account": 'Mein Konto verwalten' "Manage MySQL Databases": 'MySQL-Datenbanken verwalten' "Manage MySQL® Profiles": 'MySQL®-Profile verwalten' "Manage Plugins": 'Plug-ins verwalten' "Manage Privileges": 'Berechtigungen verwalten' "Manage Recognized IP Addresses": 'Bestätigte IP-Adressen verwalten' "Manage Redirection": 'Umleitung verwalten' "Manage Repository": 'Repository verwalten' "Manage Reseller’s IP Delegation": 'IP-Delegierung des Resellers verwalten' "Manage Reseller’s Shared Internet Protocol Address": 'Gemeinsame Internet Protocol-Adresse des Resellers verwalten' "Manage Reseller’s Shared IP": 'Gemeinsam genutzte IP des Resellers verwalten' "Manage Rewrites": 'Neuschreibungen verwalten' "Manage SSH Keys": 'SSH-Schlüssel verwalten' "Manage SSL Certifcate Sharing": 'Freigabe von SSL-Zertifikaten verwalten' "Manage SSL Certificate Sharing": 'Freigabe von SSL-Zertifikaten verwalten' "Manage SSL Hosts": 'SSL-Hosts verwalten' "Manage SSL sites.": 'SSL-Websites verwalten.' "Manage Security for “{1}”": 'Sicherheit für „{1}“ verwalten' "Manage Service SSL Certificates": 'SSL-Zertifikate für Dienste verwalten' "Manage Settings": 'Einstellungen verwalten' "Manage Shell Access": 'Shell-Zugriff verwalten' "Manage Site": 'Website verwalten' "Manage Storage Space": 'Speicherplatz verwalten' "Manage Styles": 'Stile verwalten' "Manage Subdomains": 'Subdomains verwalten' "Manage Sudo Group Users": 'Sudo-Gruppen-Benutzer verwalten' "Manage Suspension": 'Sperre verwalten' "Manage Team": 'Team managen' "Manage Team User accounts and view the Audit Log. For more information, read the documentation.": 'Verwalten Sie Team-Benutzerkonten und sehen Sie sich das Audit-Protokoll an. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Manage The Domain": 'Domain verwalten' "Manage Theme": 'Theme verwalten' "Manage Themes": 'Themes verwalten' "Manage Third-Party Services": 'Drittanbieterdienste verwalten' "Manage User Privileges": 'Berechtigungen von Benutzern verwalten' "Manage Users": 'Benutzer verwalten' "Manage Vendors": 'Anbieter verwalten' "Manage Wheel Group Users": 'Benutzer in der wheel-Gruppe verwalten' "Manage Your Account Preferences": 'Kontoeinstellungen verwalten' "Manage Your Extensions": 'Verwalten Sie Ihre Erweiterungen' "Manage Your Inbox": 'Posteingang verwalten' "Manage Zone": 'Zone verwalten' "Manage account suspension": 'Kontensperrung verwalten' "Manage an Email Account": 'E-Mail-Konto verwalten' "Manage and edit your files.": 'Ihre Dateien verwalten und bearbeiten.' "Manage cPAddons Site Software": 'Website-Software (cPAddons) verwalten' "Manage connected applications on the server.": 'Verbundene Anwendungen auf dem Server verwalten.' "Manage default email account “[_1]”.": 'Standard-E-Mail-Konto „[_1]“ verwalten.' "Manage email filters for “[_1]”.": 'E-Mail-Filter für „[_1]“ verwalten.' "Manage external authentication for “[_1]”.": 'Externe Authentifizierung für „[_1]“ verwalten.' "Manage feature list": 'Funktionsliste verwalten' "Manage files on multiple types of devices.": 'Dateien auf verschiedenen Gerätetypen verwalten.' "Manage large amounts of information over the web easily. MySQL databases are necessary to run many web-based applications, such as bulletin boards, content management systems, and online shopping carts. For more information, read the documentation.": 'Verwalten Sie problemlos große Datenmengen über das Internet. MySQL-Datenbanken sind für den Betrieb vieler webbasierter Anwendungen wie Bulletin-Boards, Content-Management-Systeme und Online-Warenkörbe erforderlich. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Manage my website’s files.": 'Dateien meiner Website verwalten.' "Manage root’s SSH Keys": 'SSH-Schlüssel von Root verwalten' "Manage server node linkage": 'Serverknotenverknüpfung verwalten' "Manage storage space for “[_1]”.": 'Speicherplatz für „[_1]“ verwalten.' "Manage the Domain": 'Domain verwalten' "Manage the authentication for “[_1]”": 'Authentifizierung für „[_1]“ verwalten' "Manage the repository settings.": 'Repository-Einstellungen verwalten.' "Manage the settings for the spam filters (powered by Apache SpamAssassin™) for your email accounts. Identify unsolicited bulk email, more commonly known as spam, and send it to a separate folder (Spam Box) or automatically delete it (Auto-Delete) from your email account. For more information, read the {2} documentation.": 'Verwalten Sie die Einstellungen für die Spam-Filter (powered by Apache SpamAssassin™) für Ihre E-Mail-Konten. Identifizieren Sie unerwünschte Massen-E-Mails, besser bekannt als Spam, und senden Sie sie in einen separaten Ordner (Spam-Box) oder löschen Sie sie automatisch (Auto-Löschen) aus Ihrem E-Mail-Konto. Weitere Informationen finden Sie in der {2}-Dokumentation.' "Manage the users who can access various systems on your cPanel account.": 'Verwalten Sie die Benutzer, die auf verschiedene Systeme in Ihrem cPanel-Konto zugreifen können.' "Manage the users who can access various systems on your cPanel account.": 'Verwalten Sie die Benutzer, die auf verschiedene Systeme in Ihrem cPanel-Konto zugreifen können.' "Manage the “[_1]” Domain": '„[_1]“-Domain verwalten' "Manage the “[_1]” domain.": 'Domain „[_1]“ verwalten.' "Manage the “[_1]” extension.": 'Erweiterung „[_1]“ verwalten.' "Manage which Apache log files are rotated.": 'Verwalten, welche Apache-Protokolldateien rotiert werden.' "Manage your CalDAV (calendar) and CardDAV (contacts) accounts.": 'Verwalten Sie Ihre CalDAV (Kalender)- und CardDAV (Kontakte)-Konten.' "Manage your PHP configuration.": 'Verwalten Sie Ihre PHP-Konfiguration.' "Manage your SSH keys.": 'SSH-Schlüssel verwalten.' "Manage your accounts": 'Konten verwalten' "Manage your account’s aliases/parked domains.": 'Aliasse/geparkte Domains des Kontos verwalten.' "Manage your account’s subdomains.": 'Subdomains des Kontos verwalten.' "Manage your boxes and icons here. You can reorder your icons, move your icons to other boxes, and delete your boxes.": 'Hier lassen sich Symbole und Symbolgruppen verwalten. Sie können Ihre Symbole neu anordnen, in andere Gruppen verschieben und die Gruppen löschen.' "Manage your dynamic DNS domains.": 'Verwalten Sie Ihre dynamischen DNS-Domains.' "Manage your public and private SSH keys.": 'Verwalten Sie Ihre öffentlichen und privaten SSH-Schlüssel.' "Manage your security questions and answers, and your recognized IP addresses, below.": 'Sie können Ihre Sicherheitsfragen und -antworten sowie Ihre bestätigten IP-Adressen unten verwalten.' "Manage your server": 'Meinen Server verwalten' "Manage “[_1]”.": '„[_1]“ verwalten.' "Manage “{MAKETEXT1}” Themes": '„{MAKETEXT1}“-Theme verwalten' "Manage:": 'Verwalten:' "Manage": 'Verwalten' "Manages Jails used for the “[_1]”.": 'Verwaltet Jails, die für „[_1]“ verwendet werden.' "Managing": 'Verwaltung' "Managing Account Suspensions": 'Kontosperrungen verwalten' "Managing DNS Cluster as:": 'DNS-Cluster als verwalten:' "Managing:": 'Verwaltung:' "Manual": 'Manuell' "Manual MX entries configured.": 'Manuelle MX-Einträge konfiguriert.' "Manual Connection Instructions": 'Anleitung für manuelle Verbindung' "Manual Connection Instructions:": 'Anleitung für manuelle Verbindung:' "Manual Resource Options": 'Manuelle Ressourcenoptionen' "Manual Settings": 'Manuelle Einstellungen' "Manual Updates Only": 'Nur manuelle Updates' "Manually disable this setting on the command line with the WHM API 1 backup_config_set function to enable the “File Restoration” feature.": 'Deaktivieren Sie diese Einstellung manuell über die Befehlszeile mit der WHM API 1-Funktion “backup_config_set”, um die Funktion “Dateiwiederherstellung” zu aktivieren.' "Manually edit /etc/ssh/sshd_config and change PermitRootLogin to “without-password” or “no”, then restart SSH in the “Restart SSH” area": 'Bearbeiten Sie /etc/ssh/sshd_config manuell und ändern Sie PermitRootLogin in „without-password“ oder „no“, dann starten Sie SSH im Bereich „SSH Neustarten“ neu' "Manually enter an IP address (Optional)": 'Manuelle Eingabe einer IP-Adresse (Optional)' "Manually enter an existing MySQL superuser’s credentials.": 'Geben Sie manuell die Anmeldedaten eines vorhandenen MySQL-Superusers ein.' "Manually select which databases to restore.": 'Wählen Sie manuell aus, welche Datenbanken wiederhergestellt werden.' "March": 'März' "Market": 'Markt' "Market Provider Manager": 'Verwaltung der Marktanbieter' "Match www.": 'www. vorhanden' "Matching account properties to packages …": 'Kontoeinstellungen werden mit Paketen abgeglichen…' "Max Central Processing Unit Usage:": 'Max. Central Processing Unit-Nutzung:' "Max Passenger Applications": 'Max. Passenger-Anwendungen' "Max Addon Domains": 'Max. Anzahl Add-on-Domains' "Max Allowed Packet": 'Max. zulässige Pakete' "Max Children": 'Max. untergeordnete Elemente' "Max Children option should be between 1 - 10000.": 'Die Eingabe unter “Max. untergeordnete Elemente” sollte zwischen 1 und 10.000 liegen.' "Max Connect Errors": 'Max. Verbindungsfehler' "Max Connections": 'Max. Verbindungen' "Max Databases": 'Max. Datenbanken' "Max Digits": 'Max. Anzahl von Stellen' "Max Email Accounts": 'Max. Anzahl E-Mail-Konten' "Max Email Lists": 'Max. Anzahl E-Mail-Listen' "Max Entry Processes": 'Max. eingehende Prozesse' "Max FTP Accounts": 'Max. Anzahl FTP-Konten' "Max Heap Table Size": 'Maximale Größe der Heap-Tabelle' "Max Mailing Lists": 'Max. Anzahl Maillisten' "Max Memory Usage": 'Max. Speichernutzung' "Max Parked Domains": 'Max. Anzahl geparkte Domains' "Max Quota per Email Address": 'Max. Kontingent pro E-Mail-Adresse' "Max Quota per Email Address (MB)": 'Max. Kontingent pro E-Mail-Adresse (MB)' "Max Requests": 'Max. Anfragen' "Max Requests option should be between 1 - 10000000.": 'Die Eingabe unter “Max. Anfragen” sollte zwischen 1 und 10.000.000 liegen.' "Max Results/Type:": 'Max. Ergebnisse/Typ:' "Max SQL Databases": 'Max. Anzahl SQL-Datenbanken' "Max Sub Domains": 'Max. Anzahl Subdomains' "Maximum # of results to show": 'Maximal angezeigte Ergebnisse' "Maximum Internet Message Access Protocol Connections Per Internet Protocol Address": 'Maximale Internet Message Access Protocol-Verbindungen pro Internet Protocol-Adresse' "Maximum Internet Message Access Protocol Connections Per IP Address": 'Maximale Internet Message Access Protocol-Verbindungen pro IP-Adresse' "Maximum Post Office Protocol Connections per Internet Protocol Address": 'Maximale Post Office Protocol-Verbindungen pro Internet Protocol-Adresse' "Maximum Allowed Bandwidth": 'Maximal zulässige Bandbreite' "Maximum Allowed Disk Space": 'Maximal zulässiger Speicherplatz' "Maximum Children": 'Maximale Anzahl untergeordneter Elemente' "Maximum Connections per Child": 'Maximale Anzahl der Verbindungen pro untergeordnetem Element' "Maximum Email Account Quota": 'Maximales Kontingent für E-Mail-Konto' "Maximum Failures by Account": 'Maximale Anzahl fehlgeschlagener Versuche pro Konto' "Maximum Failures by Account:": 'Maximale Anzahl fehlgeschlagener Versuche pro Konto:' "Maximum Failures per IP Address": 'Maximale Anzahl fehlgeschlagener Versuche pro IP-Adresse' "Maximum Failures per IP Address before the IP Address is Blocked for One Day": 'Maximale Anzahl fehlgeschlagener Versuche pro IP-Adresse, bevor die IP-Adresse für einen Tag gesperrt wird' "Maximum Failures per IP Address before the IP Address is Blocked for One Day:": 'Maximale Anzahl fehlgeschlagener Versuche pro IP-Adresse, bevor die IP-Adresse für einen Tag gesperrt wird:' "Maximum Failures per IP Address:": 'Maximale Anzahl fehlgeschlagener Versuche pro IP-Adresse:' "Maximum Hourly Email by Domain Relayed": 'Maximale Anzahl der E-Mails, die Domains pro Stunde mithilfe von Relay umleiten können' "Maximum Hourly Emails Exceeded": 'Maximale Anzahl der E-Mails pro Stunde überschritten' "Maximum Number of Authentication Processes": 'Maximale Anzahl an Prozessen zur Authentifizierung' "Maximum Number of Mail Processes": 'Maximale Anzahl an E-Mail-Prozessen' "Maximum Number of Redirects": 'Maximale Anzahl der Umleitungen' "Maximum Password Age (in days):": 'Maximales Alter des Passworts (in Tagen):' "Maximum Size of a Mail Process": 'Maximale Größe eines E-Mail-Prozesses' "Maximum Users Exceeded.": 'Maximale Anzahl der Benutzer überschritten.' "Maximum allowed failures to trigger this type (excessive or non-excessive failures)": 'Maximale Anzahl von Fehlschlägen, bevor dieser Typ ausgelöst wird (nicht zu viele oder zu viele Anmeldeversuche)' "Maximum destination timeout": 'Maximale Dauer bis Timeout für Upload am Ziel' "Maximum file size allowed for upload:": 'Maximal zulässige Dateigröße für den Upload:' "Maximum hourly emails notification limit reached for “[_1]”.": 'Maximale stündliche E-Mail-Benachrichtigungsgrenze für „[_1]“ erreicht.' "Maximum number of processes the GreyListing daemon can create.": 'Maximale Anzahl der Prozesse, die der GreyListing-Daemon erstellen kann.' "Maximum of “[_1]” team users reached. Cannot add a new team user.": 'Maximum an „[_1]“-Teambenutzern erreicht. Es kann kein neuer Teambenutzer hinzugefügt werden.' "Maximum percentage of failed or deferred messages a domain may send per hour": 'Maximale Anzahl von fehlgeschlagenen oder zurückgestellten Nachrichten, die eine Domain pro Stunde senden kann (in Prozent)' "Maximum percentage of failed or deferred messages a domain may send per hour.": 'Maximale Anzahl von fehlgeschlagenen oder zurückgestellten Nachrichten, die eine Domain pro Stunde senden kann (in Prozent).' "Maximum restore timeout": 'Maximale Dauer bis Timeout bei Wiederherstellung' "Maximum size of a packet or a generated/intermediate string.": 'Maximale Größe eines Pakets oder eines generierten/zwischengeschalteten Strings.' "May": 'Mai' "Meaning": 'Bedeutung' "Medium": 'Mittel' "Memorize your password. Do not write it down.": 'Prägen Sie sich Ihr Passwort ein. Schreiben Sie es nicht auf.' "Memory Information": 'Speicherinformationen' "Memory Limit": 'Speicherlimit' "Memory Tables": 'Speichertabellen' "Memory Usage": 'Speicherauslastung' "Memory Usage Restrictions": 'Einschränkungen der Speichernutzung' "Memory Used": 'Genutzter Speicher' "Menu": 'Menü' "Merge of “[_1]” for “[_2]” into “[_3]” complete.": 'Zusammenführung von „[_1]“ für „[_2]“ in „[_3]“ abgeschlossen.' "Merges messages during backup restoration.": 'Führt Nachrichten bei der Wiederherstellung von Backups zusammen.' "Merging data from the temporary database named “{MAKETEXT1}” into Roundcube.": 'Zusammenführung von Daten aus der temporären Datenbank mit dem Namen „{MAKETEXT1}“ in Roundcube.' "Merging grants from the temporary database named “{MAKETEXT1}” into Roundcube …": 'Führe Zulassungen aus der temporären Datenbank mit dem Namen „{MAKETEXT1}“ in Roundcube zusammen …' "Message": 'Nachricht' "Message Body": 'Nachrichtentext' "Message Count": 'Nachrichtenanzahl' "Message ID": 'Nachrichten-ID' "Message ID: [_1]": 'Nachrichten-ID: [_1]' "Message Part": 'Nachrichtenteil' "Message Preview": 'Vorschau der Nachricht' "Message not found.": 'Nachricht nicht gefunden.' "Message:": 'Nachricht:' "Messages to delete:": 'Zu löschende Nachrichten:' "Metadata used to store email in the mail directory is not included in the mail directory usage.": 'Metadaten, die zum Speichern von E-Mails im E-Mail-Verzeichnis verwendet werden, werden nicht in den Nutzungsdaten des E-Mail-Verzeichnisses berücksichtigt.' "Method": 'Methode' "Method Not Allowed": 'Methode nicht erlaubt' "Method:clone requires a valid cloneURL string.": 'Method:clone erfordert eine gültige cloneURL-Zeichenfolge.' "Metrics": 'Messwerte' "Metrics Editor": 'Editor für Messwerte' "Metrics Editor stats manager choose log programs": 'Metriken Editor statistik manager wählen protokoll programme' "Microsoft Auto Discovery Protocol": 'Microsoft-Protokoll zum automatischen Erkennen' "Microsoft® Internet Explorer™ on Windows XP™ is the most widely used web browser that does not support SNI.": 'Microsoft® Internet Explorer™ unter Windows XP™ ist der am häufigsten verwendete Webbrowser, der SNI nicht unterstützt.' "Microsoft® Operating Systems …": 'Betriebssysteme von Microsoft®…' "Middle": 'Mitte' "Midnight": 'Mitternacht' "Migrate": 'Migrieren' "Migrate A Records": 'A-Datensätze migrieren' "Migrate PowerDNS configuration upon upgrade": 'PowerDNS-Konfiguration beim Upgrade migrieren' "Migration Health Check Information:": 'Informationen zur Überprüfung des Migrationsstatus:' "Minimum Apache SpamAssassin Spam Score required to bypass BoxTrapper:": 'Minimale Apache-SpamAssassin-Spambewertung, die erforderlich ist, um BoxTrapper zu umgehen:' "Minimum Available LMTP Processes": 'Mindestanzahl an verfügbaren LMTP-Prozesse' "Minimum Free Disk Space Check": 'Überprüfung des mindestens erforderlichen Speicherplatzes' "Minimum “[_1]” value: [_2]": 'Minimaler „[_1]“-Wert: [_2]' "Minutes": 'Minuten' "Minutes Remaining": 'Verbleibende Minuten' "Missing": 'Fehlt' "Missing IP address value (first value is “[_1]”, second value is “[_2]”).": 'Fehlender IP-Adresswert (erster Wert ist „[_1]“, zweiter Wert ist „[_2]“).' "Missing [quant,_1,argument,arguments]: [join,~, ,_2]": '[quant,_1,fehlendes Argument,fehlende Argumente]: [join,~, ,_2]' "Missing a domain?": 'Fehlt eine Domain?' "Missing a domain? Check the Missing a domain? section to find out how you can create one.": 'Fehlt eine Domain? Im Abschnitt Fehlt eine Domain? erfahren Sie, wie Sie eine Domain erstellen können.' "Missing argument: [_1]": 'Fehlendes Argument: [_1]' "Missing data in response from Verify service.": 'Fehlende Daten in der Antwort vom Verify-Dienst.' "Missing icon “[_1]”": 'Fehlendes Icon „[_1]“' "Missing or Invalid: [list_and_quoted,_1]": 'Fehlend oder ungültig: [list_and_quoted,_1]' "Missing parameter: [_1]": 'Fehlender Parameter: [_1]' "Missing parameter: address": 'Fehlender Parameter: Adresse' "Missing required parameter.": 'Fehlender erforderlicher Parameter.' "Missing required parameters": 'Fehlende erforderliche Parameter' "Missing user: [_1]": 'Fehlender Benutzer: [_1]' "Missing “[_1]” optional permission!": 'Fehlende optionale Berechtigung „[_1]“!' "Missing “[_1]” permission!": 'Fehlende Berechtigung „[_1]“!' "Mobile Operating Systems": 'Mobile Betriebssysteme' "Mobile Operating Systems …": 'Mobile Betriebssysteme…' "ModSecurity™ Configuration": 'ModSecurity™-Konfiguration' "ModSecurity™ Domain Manager": 'ModSecurity™-Domainverwaltung' "ModSecurity™ Tools": 'ModSecurity™-Tools' "ModSecurity™ Vendors": 'ModSecurity™-Anbieter' "Mode": 'Modus' "Modify": 'Ändern' "Modify & Create Locales": 'Gebietsschemata verändern & erstellen' "Modify cPanel amp() WHM News": 'cPanel amp() WHM-Neuigkeiten verändern' "Modify Account": 'Konto ändern' "Modify Addon Domain": 'Add-on-Domain ändern' "Modify Autoresponder": 'Automatische Antwort ändern' "Modify Databases": 'Datenbanken ändern' "Modify Domain Selection": 'Domain-Auswahl ändern' "Modify FTP Account Password": 'Passwort des FTP-Kontos ändern' "Modify Filter Selection": 'Filterauswahl ändern' "Modify Transfer Configuration Options for “[_1]”.": 'Optionen der Übertragungskonfiguration für „[_1]“ verändern.' "Modify a Subdomain": 'Subdomain ändern' "Modify an Account": 'Konto ändern' "Modify an Existing Cart": 'Vorhandenen Warenkorb ändern' "Modify an existing Cart": 'Vorhandenen Warenkorb ändern' "Modify and manage images saved to your cPanel account.": 'Verändern und verwalten Sie Bilder, die in Ihrem cPanel-Konto gespeichert sind.' "Modify and manage images that are saved to your account.": 'Hier können Sie die in Ihrem Konto gespeicherten Bilder ändern und verwalten.' "Modify the Domain’s Zone Files": 'Zonendatei der Domain ändern' "Modify the Redirects": 'Umleitungen ändern' "Modify the Zones": 'Zonen ändern' "Modify the redirects": 'Umleitungen ändern' "Modify the zones": 'Zonen ändern' "Modify your Webmail account settings.": 'Webmail-Kontoeinstellungen ändern.' "Modify/Add Auto Responder": 'Automatische Antwort ändern/hinzufügen' "Modify/Add Autoresponder": 'Automatische Antwort ändern/hinzufügen' "Modify/Upgrade Multiple Accounts": 'Upgrade/Änderung mehrerer Konten' "Module": 'Modul' "Module Include Path": 'Include-Pfad des Moduls' "Module Install Path": 'Installationspfad des Moduls' "Module Installer": 'Installationsprogramm für das Modul' "Module Installers": 'Installationsprogramme für das Modul' "Module Name": 'Modulname' "Module Summary": 'Modulübersicht' "Module Version": 'Modulversion' "Monday": 'Montag' "Mongrel Instances (Ruby on Rails)": 'Mongrel-Instanzen (Ruby on Rails)' "Monitor": 'Überwachtes Element' "Monitor visitors that are logged into your site through FTP. Terminate FTP connections to prevent file access by unwarranted users. For more information, read the documentation.": 'Überwachen Sie Besucher, die über FTP auf Ihrer Website angemeldet sind. Beenden Sie FTP-Verbindungen, um den Dateizugriff durch unberechtigte Benutzer zu verhindern. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Monitor your account's available space with the Disk Usage feature. All presented figures are relative to the largest directory.": 'Überwachen Sie den verfügbaren Speicherplatz Ihres Kontos mit der Funktion „Festplattennutzung“. Alle angegebenen Zahlen beziehen sich auf das größte Verzeichnis.' "Monitor": 'Überwachen' "Month": 'Monat' "Month:": 'Monat:' "Monthly": 'Monatlich' "Monthly Backup": 'Monatliches Backup' "Monthly Bandwidth (MB)": 'Bandbreite pro Monat (MB)' "Monthly Bandwidth Limit (MB)": 'Bandbreitenlimit pro Monat (MB)' "Monthly Bandwidth Transfer": 'Bandbreite für Übertragungen pro Monat' "Monthly backups.": 'Monatliche Backups.' "Monthly retention must be between 1 and 9999.": 'Die monatliche Aufbewahrung muss zwischen 1 und 9999 liegen.' "Months": 'Monate' "More": 'Mehr' "More About Sprites": 'Weitere Informationen zu Sprites' "More Actions": 'Weitere Aktionen' "More Information": 'Weitere Informationen' "More Options": 'Mehr Optionen' "More Storage Engines": 'Mehr Speicher-Engines' "More about cPanel Analytics": 'Weitere Informationen zu cPanel Analytics' "More documentation on error reporting": 'Weitere Dokumentation zur Fehlerberichterstattung' "More information": 'Weitere Informationen' "More locales": 'Mehr Gebietsschemas' "More storage engines.": 'Mehr Speicher-Engines.' "More than one hit matched hit ID “[_1]”.": 'Mehr als ein Treffer stimmt mit der Treffer-ID „[_1]“ überein.' "Most Commonly Supported": 'Am häufigsten unterstützt' "Most domain registrars support this algorithm.": 'Die meisten Domain-Registrare unterstützen diesen Algorithmus.' "Most domain registrars will accept one of these keys.": 'Die meisten Domain-Registrare akzeptieren einen dieser Schlüssel.' "Most users will not need to customize these settings.": 'Die meisten Benutzer müssen diese Einstellungen nicht anpassen.' "Mount Backup Drive as Needed": 'Backup-Festplatte nach Bedarf bereitstellen' "Mount Backup Drive as Needed.": 'Backup-Festplatte nach Bedarf bereitstellen.' "Mount Point": 'Bereitstellungspunkt' "Mount Point “[_1]” ([_2]): [_3]/[_4] - [numf,_5]%": 'Bereitstellungspunkt „[_1]“ ([_2]): [_3]/[_4] – [numf,_5] %' "Move": 'Verschieben' "Move File": 'Dateien verschieben' "Move Files": 'Dateien verschieben' "Move New Spam to a Separate Folder (Spam Box):": 'Neuen Spam in einen separaten Ordner verschieben (Spambox):' "Move This Folder": 'Diesen Ordner verschieben' "Move custom Domain Name System records": 'Benutzerdefinierte Domain Name System-Datensätze verschieben' "Move email forwarders": 'E-Mail-Weiterleitung verschieben' "Move this hook down.": 'Diesen Hook nach unten verschieben.' "Move this hook to the bottom.": 'Diesen Hook nach ganz unten verschieben.' "Move this hook to the top.": 'Diesen Hook nach ganz oben verschieben.' "Move this hook up.": 'Diesen Hook nach oben verschieben.' "Moved Permanently": 'Dauerhaft verschoben' "Multi Account Functions": 'Bulk-Kontofunktionen' "Multi-layered defense stops attacks with advanced firewall, herd immunity, Intrusion Prevention System, and more.": 'Der Schutz vor Angriffen greift auf verschiedenen Ebenen unter anderem dank einer fortschrittlichen Firewall, Herdenimmunität und dem Intrusion Prevention System.' "MultiPHP INI Editor": 'MultiPHP-INI-Editor' "MultiPHP Manager": 'MultiPHP-Manager' "MultiPHP Manager": 'MultiPHP-Manager' "Multiple Choices": 'Mehrere Optionen' "Multiple copy failures, switching to verbose mode and trying one final attempt.": 'Mehrere Kopierfehler. Wechsel in den ausführlichen Modus und letzter Versuch.' "Multiple validation items pending …": 'Mehrere Validierungselemente ausstehend…' "Must Retry Time": 'Erneuter Versuch' "Must be a number between 0 and 999999.": 'Muss eine Nummer sein zwischen 0 und 999999.' "Must be a valid email address or account name": 'Muss eine gültige E-Mail-Adresse oder ein gültiger Kontoname sein' "Must be a valid email address.": 'Muss eine gültige E-Mail-Adresse sein.' "Must be integer between 0 and 65535.": 'Muss eine Ganzzahl zwischen 0 und 65535 sein.' "Must follow IPv6 syntax": 'Muss der IPv6-Syntax entsprechen' "Must include / and the network portion": 'Muss einen Schrägstrich “/” und den Netzwerkteil enthalten' "My Field": 'Mein Feld' "My Website": 'Meine Website' "My account approaches its bandwidth usage limit.": 'Das Limit der Bandbreitennutzung für mein Konto wird bald erreicht.' "My account approaches its disk quota.": 'Das Datenträgerkontingent für mein Konto ist bald aufgebraucht.' "My account’s password changes.": 'Das Passwort meines Kontos wurde geändert.' "My account’s two-factor authentication configuration changes.": 'Änderungen der Konfiguration der zweistufigen Authentifizierung in meinem Konto.' "My contact email address changes.": 'Meine Kontakt-E-Mail-Adressen wurden geändert.' "My error message.": 'Meine Fehlermeldung.' "My great string": 'Meine Zeichenfolge' "My preference for account password change notifications is disabled.": 'Meine Einstellungen für Benachrichtigungen unter “Das Passwort meines Kontos wurde geändert” wurden deaktiviert.' "My preference for contact email address change notifications is disabled.": 'Meine Einstellungen für Benachrichtigungen unter “Änderungen meiner Kontakt-E-Mail-Adressen” wurden deaktiviert.' "My preference for external account link notifications is disabled.": 'Meine Einstellungen für Benachrichtigungen unter “Ein externes Konto verweist zur Authentifizierung auf mein Konto” wurden deaktiviert.' "My preference for successful login notifications is disabled.": 'Meine Einstellungen für Benachrichtigungen unter “Jemand meldet sich in meinem Konto an” wurden deaktiviert.' "My preference for two-factor authentication notifications is disabled.": 'Meine Einstellungen für Benachrichtigungen zur zweistufigen Authentifizierung wurden deaktiviert.' "My server is not compromised.": 'Mein Server ist nicht kompromittiert.' "My server is possibly compromised.": 'Mein Server ist möglicherweise kompromittiert.' "MyDNS database imported successfully": 'MyDNS-Datenbank wurde importiert' "MySQL Client": 'MySQL-Client' "MySQL Database Name": 'MySQL-Datenbankname' "MySQL Database Wizard mysql database db": 'MySQL Datenbank Assistent mysql datenbank db' "MySQL Databases": 'MySQL-Datenbanken' "MySQL Databases allow you to store lots of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. MySQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only MySQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.": 'Mit MySQL-Datenbanken können Sie eine Vielzahl von Informationen in einer leicht zugänglichen Weise speichern. Die Datenbanken selbst sind für Menschen nicht leicht lesbar. MySQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen benötigt, darunter einige Bulletin Boards und Content-Management-Systeme. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zuerst erstellen. Nur MySQL-Benutzer (anders als E-Mail- oder andere Benutzer), die Zugriffsrechte auf eine Datenbank haben, können diese Datenbank lesen oder in sie schreiben.' "MySQL Databases db": 'MySQL Datenbanken db' "MySQL Disk Space": 'MySQL-Speicherplatz' "MySQL Root Password": 'Root-Passwort für MySQL' "MySQL Server": 'MySQL-Server' "MySQL Upgrade": 'MySQL-Upgrade' "MySQL User:": 'MySQL-Benutzer:' "MySQL Username": 'MySQL-Benutzername' "MySQL Users": 'MySQL-Benutzer' "MySQL Version": 'MySQL-Version' "MySQL and the MySQL Logo are registered trademarks of MySQL AB in the United States, the European Union and other countries.": 'MySQL und das MySQL-Logo sind eingetragene Marken von MySQL AB in den USA, der Europäischen Union und in anderen Ländern.' "MySQL is listening only on a local address.": 'MySQL hört nur auf einer lokalen Adresse.' "MySQL is not running at this time. Therefore, the system cannot generate Exim reports. You will encounter gaps in Exim reporting data during periods in which MySQL was not operational.": 'MySQL wird derzeit nicht ausgeführt. Daher können keine Exim-Berichte erstellt werden. Lücken in den Exim-Berichtsdaten sind darauf zurückzuführen, dass MySQL nicht aktiv war.' "MySQL will now be upgraded to the selected version.": 'Es wird jetzt ein Upgrade auf die ausgewählte MySQL-Version durchgeführt.' "MySQL/MariaDB Upgrade": 'Upgrade von MySQL/MariaDB' "MySQL/MariaDB Upgrade Completed.": 'Upgrade von MySQL/MariaDB abgeschlossen.' "MySQL® 8 is now available in cPanel and WHM for all supported operated operating systems.": 'MySQL® 8 ist jetzt in cPanel und WHM für alle unterstützten Betriebssysteme verfügbar.' "MySQL® Database Wizard": 'Assistent für MySQL®-Datenbank' "MySQL® Databases": 'MySQL®-Datenbanken' "MySQL® Disk Usage": 'MySQL®-Speicherplatz' "MySQL® Root Password": 'MySQL® Root-Passwort' "MySQL® databases are required by many web applications, such as bulletin boards (phpBB®), blogs (WordPress®), and e-Commerce applications (WHMCS). This interface allows you to create, manage, and delete MySQL® databases and database users. For more information, read the documentation.": 'MySQL®-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen benötigt, z. B. von Bulletin-Boards (phpBB®),-Blogs (WordPress®) und e-Commerce-Anwendungen (WHMCS). Mit dieser Schnittstelle können Sie MySQL®-Datenbanken und Datenbankbenutzer erstellen, verwalten und löschen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "MySQL® now streams during account transfer restorations where available.": 'MySQL® streamt jetzt während der Wiederherstellung von Kontoübertragungen, sofern verfügbar.' "N/A": 'N/V' "NAT Mode": 'NAT-Modus' "NAT mode enabled! Please enter the local IP and not the corresponding public IP.": 'NAT-Modus aktiviert. Geben Sie die lokale IP und nicht die entsprechende öffentliche IP ein.' "NCOM rootkit check: Evidence of the NCOM rootkit was found: [list_and,_1]": 'NCOM-Rootkit-Prüfung: Es wurden Beweise für das NCOM-Rootkit gefunden: [list_and,_1]' "NGINX Caching": 'NGINX-Caching' "NGINX cache cleared.": 'NGINX-Cache geleert.' "NOTE: After you rename an account, this user’s self-named PostgreSQL user will be unable to log in until the user loads the “[_1]” page in cPanel.": 'HINWEIS: Nachdem Sie ein Konto umbenannt haben, kann sich der selbst benannte PostgreSQL-Benutzer nicht mehr anmelden, bis der Benutzer die Seite „[_1]“ im cPanel lädt.' "NOTE: Many Certificate Authoritys charge a higher price to issue multiple-domain certificates (sometimes called “Unified Communications Certificates” or “subjectAltName certificates”) and certificates that include wildcard domains.": 'HINWEIS: Viele Zertifizierungsstellen verlangen einen höheren Preis für die Ausstellung von Zertifikaten mit mehreren Domains (manchmal „Unified Communications Certificates“ oder „subjectAltName-Zertifikate“ genannt) und Zertifikaten, die Wildcard-Domains enthalten.' "NOTE: The new cPanel account has a randomly generated password. To log in as the user, you must reset the password.": 'HINWEIS: Das neue cPanel-Konto hat ein zufällig generiertes Passwort. Um sich als Benutzer anzumelden, müssen Sie das Passwort zurücksetzen.' "NOTE: This is not the full KernelCare product and service.": 'HINWEIS: Dies ist kein vollständiges KernelCare-Produkt und kein vollständiger KernelCare-Service.' "NOTE: Upgrading or downgrading an account does not affect whether it has a dedicated IP address.": 'HINWEIS: Das Upgrade oder Downgrade eines Kontos hat keinen Einfluss darauf, ob es eine dedizierte IP-Adresse hat.' "NOTE: “[_1]” marks domains that the newly-installed certificate does not include or secure. Visitors who access these domain names will see web browser security warnings.": 'HINWEIS: „[_1]“ markiert Domains, die das neu installierte Zertifikat nicht umfasst oder sichert. Besucher, die auf diese Domainnamen zugreifen, sehen im Webbrowser Sicherheitswarnungen.' "NOTES:": 'HINWEIS:' "Name Server Daemon (MyDNS)": 'Nameserver-Daemon (MyDNS)' "Name Server Daemon (NSD)": 'Nameserver-Daemon (NSD)' "Name Server [_1]": 'Nameserver [_1]' "Name Service Cache Daemon": 'Daemon für die Zwischenspeicherung von Namensdienstanfragen' "Name matches an existing CNAME.": 'Name stimmt mit einem vorhanden CNAME überein.' "Name must be at least 5 characters.": 'Der Name muss mindestens 5 Zeichen enthalten.' "Name of the file where script errors should be logged.": 'Name der Datei, in der Skriptfehler protokolliert werden sollen.' "Name of the general query log file.": 'Name der allgemeinen Abfrageprotokolldatei.' "Nameserver 1 is invalid.": 'Nameserver 1 ist ungültig.' "Nameserver 1 is required.": 'Nameserver 1 ist erforderlich.' "Nameserver 2 is invalid.": 'Nameserver 2 ist ungültig.' "Nameserver 2 is required.": 'Nameserver 2 ist erforderlich.' "Nameserver 3 is invalid.": 'Nameserver 3 ist ungültig.' "Nameserver 4 is invalid.": 'Nameserver 4 ist ungültig.' "Nameserver Configuration": 'Nameserver-Konfiguration' "Nameserver IPs": 'Nameserver-IPs' "Nameserver Record Report": 'Bericht zu Nameservern' "Nameserver Selection": 'Nameserver-Auswahl' "Nameserver [_1]: “[_2]”": 'Nameserver [_1]: „[_2]“' "Nameserver “[_1]”.": 'Nameserver „[_1]“.' "Nameservers": 'Nameserver' "Nameservers convert domain names into server IP addresses so that visitors can access your websites.": 'Nameserver wandeln Domainnamen in Server-IP-Adressen um, sodass Besucher auf Ihre Websites zugreifen können.' "Nameservers that you explicitly set will transfer with the user to the new servers upon migration.": 'Nameserver, die Sie explizit festlegen, werden bei der Migration mit dem Benutzer auf die neuen Server übertragen.' "Nameservers:": 'Nameserver:' "Navigate to first page.": 'Zur ersten Seite wechseln.' "Navigate to last page.": 'Zur letzten Seite wechseln.' "Navigate to next page.": 'Zur nächsten Seite wechseln.' "Navigate to page [numf,_1].": 'Gehen Sie zur Seite [numf,_1].' "Navigate to previous page.": 'Zur vorherigen Seite wechseln.' "Navigate to the MySQL Users Section.": 'Zur MySQL-Benutzer-Sektion gehen.' "Navigate to the SSL/TLS Status interface.": 'Zur Oberfläche „SSL/TLS-Status“ gehen.' "Navigate to the Modify an Account interface.": 'Zur „Ein Konto verändern“-Oberfläche gehen.' "Navigate to the Restore Modules Summary interface.": 'Zu “Übersicht über die Modulwiederherstellung” wechseln.' "Navigate to the Transfer Tool interface.": 'Zum Übertragungstool.' "Navigate to the top of the list.": 'Zum Anfang der Liste wechseln.' "Navigate to the “SSL/TLS Manager” interface if you require the private key for this certificate.": 'Navigieren Sie zur Oberfläche „SSL/TLS-Manager“, wenn Sie den privaten Schlüssel für dieses Zertifikat benötigen.' "Navigate to the “Exim Configuration Manager”.": 'Zum „Exim-Konfigurations-Manager“ gehen.' "Navigate to your repository’s directory:": 'Gehen Sie zu Ihrem Repository-Verzeichnis:' "Near End of Life": 'Bald am Ende des Lebenszyklus' "Need $ENV{REMOTE_USER}!": '$ENV{REMOTE_USER} ist erforderlich.' "Need Help?": 'Sie brauchen Hilfe?' "Need help setting up a CSV or Excel file for importing?": 'Brauchen Sie Hilfe beim Einrichten der CSV- oder Excel-Datei für den Import?' "Need help setting up a CSV or Excel file for importing? Check out our example page.": 'Benötigen Sie Hilfe beim Einrichten einer CSV- oder Excel-Datei für den Import? Sehen Sie sich unsere Beispielseite an.' "Need help with MariaDB? Click here to consult the MariaDB system variables reference.": 'Benötigen Sie Hilfe bei MariaDB? Klicken Sie hier, um die Referenz für MariaDB-Systemvariablen einzusehen.' "Need help with MySQL? Click here to consult the MySQL system variables reference.": 'Benötigen Sie Hilfe bei MySQL? Klicken Sie hier, um die Referenz für MySQL-Systemvariablen einzusehen.' "Need help? Click here to read more about DNSSEC.": 'Benötigen Sie Hilfe? Klicken Sie hier, um mehr über DNSSEC zu erfahren.' "Need help? Click here to read more about how to create and manage email addresses.": 'Brauchen Sie Hilfe? Klicken Sie hier, um mehr über das Erstellen und Verwalten von E-Mail-Adressen zu erfahren.' "Need help? Click here to read more about how to update your account preferences.": 'Brauchen Sie Hilfe? Klicken Sie hier, um mehr über das Aktualisieren Ihrer Kontoeinstellungen zu erfahren.' "Need help? Click here to read more about the Restricted Restore feature.": 'Brauchen Sie Hilfe? Klicken Sie hier, um mehr über die eingeschränkte Wiederherstellung zu erfahren.' "Need help? Click here to read more about this interface.": 'Brauchen Sie Hilfe? Klicken Sie hier, um mehr über diese Seite zu erfahren.' "Need help? Our documentation has the answers. We have a robust knowledge base to help you make the most of cPanel.": 'Benötigen Sie Hilfe? Unsere Dokumentation hat die Antworten. Wir haben eine solide Wissensdatenbank, die Ihnen hilft, das Beste aus cPanel herauszuholen.' "Need more information? Check out our documentation.": 'Benötigen Sie weitere Informationen? Sehen Sie sich unsere Dokumentation an.' "Neither a new name nor a new note was specified; nothing to do": 'Weder ein neuer Name noch ein neuer Hinweis wurde angegeben. Keine weiteren Aktionen.' "Network Tools": 'Netzwerktools' "Network Tools allow a user to find out information about any domain, or to trace the route from the server your site is on to the computer you are accessing cPanel from. Finding out information about a domain can be useful in making sure your DNS is set up properly as you will find out information about your IP address as well as your DNS.": 'Mit den Netzwerktools können Benutzer Informationen über jede Domain abrufen oder die Route vom Server, auf dem sich Ihre Website befindet, zum Computer nachverfolgen, von dem aus Sie auf cPanel zugreifen. Diese Domaininformationen können nützlich sein, um sicherzustellen, dass Ihr DNS richtig eingerichtet ist, da Sie sowohl Angaben zu Ihrer IP-Adresse als auch zu Ihrem DNS abrufen können.' "Network or Ethernet Device": 'Netzwerk oder Ethernet-Gerät' "Network/Ethernet Device": 'Netzwerk/Ethernet-Gerät' "Networking Setup": 'Netzwerk einrichten' "Never": 'Nie' "Never Update": 'Keine Updates' "New": 'Neu' "New Time To Live:": 'Neue Gültigkeitsdauer:' "New API Token Name": 'Neuer API-Tokenname' "New RLimitMEM": 'Neues RLimitMEM' "New root Password": 'Neues root-Passwort' "New Account created.": 'Neues Konto erstellt.' "New Bare Repository": 'Neues Bare-Repository' "New Blacklist Records": 'Neue Einträge auf der Sperrliste' "New Count:": 'Neue Zählung:' "New Database": 'Neue Datenbank' "New Database:": 'Neue Datenbank:' "New Dimensions:": 'Neue Dimensionen:' "New Document Root": 'Neuer Dokumentenstamm' "New Domain": 'Neue Domain' "New Domain Name": 'Neuer Domainname' "New Domain Name:": 'Neuer Domainname:' "New Email Account Setup": 'Einrichtung eines neuen E-Mail-Kontos' "New Features": 'Neue Funktionen' "New File": 'Neue Datei' "New File Name:": 'Neuer Dateiname:' "New Folder": 'Neuer Ordner' "New Folder Name:": 'Neuer Ordnername:' "New Folder will be created in:": 'Neuer Ordner wird erstellt in:' "New Group Name": 'Neuer Gruppenname' "New Home Directory": 'Neues Stammverzeichnis' "New Hostname:": 'Neuer Hostname:' "New IP or IP range to add:": 'Neue IP oder neuer IP-Bereich, der hinzugefügt werden soll:' "New Password": 'Neues Passwort' "New Password (Again):": 'Neues Passwort (erneute Eingabe):' "New Password (again):": 'Neues Passwort (erneute Eingabe):' "New Password:": 'Neues Passwort:' "New Plan": 'Neues Paket' "New Plugin Information": 'Neue Plugin-Informationen' "New Profile": 'Neues Profil' "New Quota": 'Neues Kontingent' "New Quota:": 'Neues Kontingent:' "New Rule": 'Neue Regel' "New Search:": 'Neue Suche:' "New Security Advisor notifications": 'Neue Security Advisor-Benachrichtigungen' "New Security Advisor notifications with High importance": 'Neue Security Advisor-Benachrichtigungen mit hoher Priorität' "New Security Advisor notifications with Medium importance": 'Neue Security Advisor-Benachrichtigungen mit mittlerer Priorität' "New Setting": 'Neue Einstellung' "New Site": 'Neue Website' "New Team User created.": 'Neuer Team-Benutzer erstellt.' "New Trusted Hosts": 'Neue vertrauenswürdigen Hosts' "New UNIX password:": 'Neues UNIX-Passwort:' "New Value": 'Neuer Wert' "New Whitelist Records": 'Neue Einträge in die Zulassungsliste' "New account: [_1] ([_2])": 'Neues Konto: [_1] ([_2])' "New addon domain.": 'Neue Add-on-Domain.' "New addon domain: “[_1]” for “[_2]”": 'Neue Addon-Domain: „[_1]“ für „[_2]“' "New feature list name": 'Neuer Name der Funktionsliste' "New file name:": 'Neuer Dateiname:' "New file will be created in:": 'Neue Datei wird erstellt in:' "New folder will be created in:": 'Neuer Ordner wird erstellt in:' "New lines are not permitted in crontab entries.": 'Neue Zeilen sind in crontab-Einträgen nicht zulässig.' "New local quota: [numf,_1]": 'Neues lokales Kontingent: [numf,_1]' "New mount point:": 'Neuer Bereitstellungspunkt:' "New name:": 'Neuer Name:' "New query optimizer": 'Neue Abfrageoptimierung' "New query optimizer.": 'Neue Abfrageoptimierung.' "New quota for “[_1]”: [numf,_2]": 'Neues Kontingent für „[_1]“: [numf,_2]' "New user: [_1]": 'Neuer Benutzer: [_1]' "New {1, plural, one {Feature} other {Features}}": 'Neue {1, plural, one {Funktion} other {Funktionen}}' "News": 'Neuigkeiten' "News Modification": 'Neuigkeiten ändern' "Next": 'Weiter' "Next Month": 'Nächster Monat' "Next Page": 'Nächste Seite' "Next Step": 'Nächster Schritt' "Nickname:": 'Spitzname:' "No": 'Nein' "No API tokens found.": 'Keine API-Token gefunden.' "No CAA records were created.": 'Es wurde keine CAA-Einträge erstellt.' "No DDNS configuration. Click “Create” to begin.": 'Keine DDNS-Konfiguration. Klicken Sie auf „Erstellen“, um zu beginnen.' "No Google Drive™ credentials have been generated for client id, “{MAKETEXT2}” ….": 'Für die Client-ID „{MAKETEXT2}“ wurden keine Google Drive™-Anmeldeinformationen erstellt ….' "No MySQL databases found.": 'Keine MySQL-Datenbanken gefunden.' "No MySQL profiles exist.": 'Es existieren keine MySQL-Profile.' "No MySQL users found.": 'Keine MySQL-Benutzer gefunden.' "No SSL certificate is installed.": 'Es sind keine SSL-Zertifikate installiert.' "No SSL certificate secures the website “{MAKETEXT2}”.": 'Die Website „{MAKETEXT2}“ wird von keinem SSL-Zertifikat gesichert.' "No SSL certificate secures “{MAKETEXT2}”’s website ({MAKETEXT3}).": 'Die Website von „{MAKETEXT2}“ ({MAKETEXT3}) wird von keinem SSL-Zertifikat gesichert.' "No SSL/TLS resources exist on this system for a website named “{MAKETEXT3}”.": 'Auf diesem System existieren keine SSL/TLS-Ressourcen für eine Website namens „{MAKETEXT3}“.' "No cPAddons installed. The system could locate not the required cPAddon: {MAKETEXT3}": 'Keine cPAddons installiert. Das System konnte das erforderliche cPAddon nicht lokalisieren: {MAKETEXT3}' "No cPanel users exist on this system.": 'Auf diesem System existieren keine cPanel-Benutzer.' "No AAAA records to remove": 'Keine AAAA-Einträge vorhanden, die entfernt werden können' "No Access IPs": 'Keine IPs für den Zugriff' "No Accounts Found": 'Keine Konten gefunden' "No Additional Email Account Exists": 'Kein zusätzliches E-Mail-Konto vorhanden' "No CSR with the ID “[_1]” exists.": 'Es existiert kein CSR mit der ID „[_1]“.' "No Common Mail Provider settings found.": 'Keine Einstellungen für häufig verwendete E-Mail-Provider gefunden.' "No Content": 'Kein Inhalt' "No Cron Jobs": 'Keine Cronjobs' "No Directives Found": 'Keine Anweisungen gefunden' "No Features Were Updated": 'Keine Funktionen wurden aktualisiert' "No File Selected": 'Keine Datei ausgewählt' "No Filter": 'Kein Filter' "No IP addresses added to the “[_1]”.": 'Keine IP-Adressen zu „[_1]“ hinzugefügt.' "No IP addresses removed from the “[_1]”.": 'Keine IP-Adressen von „[_1]“ entfernt.' "No IP given": 'Keine IP angegeben' "No IPs are being blocked.": 'Keine IPs sind gesperrt.' "No IPv6 ranges have been added. Access the {2} feature to add an IPv6 range.": 'Es wurden noch keine IPv6-Bereiche hinzugefügt. Rufen Sie die Funktion {2} auf, um einen IPv6-Bereich hinzuzufügen.' "No Indexing": 'Keine Indexierung' "No MX Records set. Defaulting to the A record for this domain.": 'Keine MX-Einträge festgelegt. Standardmäßig wird der A-Eintrag für diese Domain verwendet.' "No Matches": 'Keine Übereinstimmungen' "No Modules matched your search terms.": 'Kein Modul entspricht Ihren Suchbegriffen.' "No Private Keys installed.": 'Keine privaten Schlüssel installiert.' "No Public Keys installed.": 'Keine öffentlichen Schlüssel installiert.' "No SSH key has been selected.": 'Kein SSH-Schlüssel wurde ausgewählt.' "No SSL certificates are installed in Apache’s configuration for your account.": 'In der Apache-Konfiguration für Ihr Konto sind keine SSL-Zertifikate installiert.' "No SSL certificates are installed in Apache’s configuration.": 'In der Apache-Konfiguration sind keine SSL-Zertifikate installiert.' "No Search Results": 'Keine Suchergebnisse' "No Site Software configuration found. Contact your hosting provider and ask that they configure Site Software.": 'Keine Konfiguration für Website-Software gefunden. Wenden Sie sich an Ihren Hosting-Anbieter und bitten Sie um die Konfiguration der Website-Software.' "No Subdomains are configured.": 'Keine Subdomains konfiguriert.' "No Subject": 'Kein Betreff' "No Valid Certificate": 'Kein gültiges Zertifikat' "No account named “[_1]” exists on “[_2]”.": 'Es existiert kein Konto mit dem Namen „[_1]“ auf „[_2]“.' "No account was specified.": 'Kein Konto wurde angegeben.' "No accounts found.": 'Keine Konten gefunden.' "No accounts utilize this linkage.": 'Keine Konten nutzen diese Verknüpfung.' "No accounts were found.": 'Keine Konten gefunden.' "No accounts.": 'Keine Konten.' "No action specified for file.": 'Keine Aktion für die Datei angegeben.' "No action taken.": 'Keine Maßnahmen ergriffen.' "No action was necessary.": 'Keine Maßnahmen erforderlich.' "No active profile found on the system.": 'Kein aktives Profil wurde auf dem System gefunden.' "No active scans.": 'Keine aktiven Scans.' "No additional configured web disks match the search term “[_1]”.": 'Keine weiteren konfigurierten Web-Disks entsprechen dem Suchbegriff „[_1]“.' "No additional web disks configured.": 'Keine zusätzlichen Web Disk-Konten konfiguriert.' "No addon domains are configured.": 'Keine Add-on-Domains konfiguriert.' "No addon domains found.": 'Keine Add-on-Domains gefunden.' "No administrators found.": 'Keine Administratoren gefunden.' "No aliases are present on your account.": 'Für Ihr Konto sind keine Aliasse vorhanden.' "No aliases match your search expression.": 'Kein Alias stimmt mit Ihrem Suchausdruck überein.' "No applications have rewrites.": 'Keine Anwendung hat Neuschreibungen.' "No applications present.": 'Keine Anwendungen vorhanden.' "No archived log files currently exist.": 'Derzeit sind keine archivierten Protokolldateien vorhanden.' "No archives were found for user “[_1]”.": 'Für den Benutzer „[_1]“ wurden keine Archive gefunden.' "No backups found.": 'Keine Backups gefunden.' "No blacklist entries match the filter.": 'Keine Einträge auf der Sperrliste entsprechen dem Filter.' "No bound user IP addresses exist on the system! The system should have [_1] bound IP addresses.": 'Es gibt keine gebundenen Benutzer-IP-Adressen auf dem System! Das System sollte [_1] gebundene IP-Adressen haben.' "No branches are available.": 'Keine Zweige sind verfügbar.' "No brute force protection detected": 'Kein Brute-Force-Schutz erkannt' "No cPanel user controls a local domain called “[_1]”.": 'Kein cPanel-Benutzer kontrolliert eine lokale Domain namens „[_1]“.' "No calendars or contacts are available.": 'Keine Kalender oder Kontakte sind verfügbar.' "No callback specified.": 'Kein Rückruf angegeben.' "No certificate available for this domain.": 'Kein Zertifikat für diese Domain verfügbar.' "No certificate available.": 'Kein Zertifikat verfügbar.' "No certificate covers this domain. However, a certificate already exists on this domain‘s website.": 'Diese Website wird von keinem Zertifikat geschützt. Auf der Website dieser Domain ist jedoch ein Zertifikat vorhanden.' "No certificate with ID “[_1]” exists.": 'Es existiert kein Zertifikat mit der ID „[_1]“.' "No certificate with the ID “[_1]” exists.": 'Es existiert kein Zertifikat mit der ID „[_1]“.' "No change": 'Keine Änderung' "No changes made on this server will propagate to any other servers.": 'Die Änderungen auf diesem Server werden nicht für andere Server übernommen.' "No changes were made, so an Apache restart was not performed.": 'Es wurden keine Änderungen vorgenommen, sodass kein Apache-Neustart durchgeführt wurde.' "No check action is configured.": 'Keine Überprüfung wurde konfiguriert.' "No checked-out branch is available.": 'Kein ausgecheckter Zweig ist verfügbar.' "No cleanup process found.": 'Kein Bereinigungsprozess gefunden.' "No commission ID has been set!": 'Es wurde keine Kommissions-ID festgelegt!' "No commits exist for this repository.": 'Für dieses Repository sind keine Commits vorhanden.' "No configuration files matched your search criteria.": 'Keine Konfigurationsdatei stimmt mit Ihren Suchkriterien überein.' "No configuration files were found.": 'Keine Konfigurationsdatei gefunden.' "No configuration options currently exist for the “[_1]” domain.": 'Für die Domain „[_1]“ gibt es derzeit keine Konfigurationsmöglichkeiten.' "No configured DNS resolvers": 'Keine konfigurierten DNS-Auflöser' "No configured domains match the search term “[_1]”.": 'Keine konfigurierten Domains entsprechen dem Suchbegriff „[_1]“.' "No configured subdomains match the search term “[_1]”.": 'Keine konfigurierten Subdomains entsprechen dem Suchbegriff „[_1]“.' "No connections exist.": 'Keine Verbindung vorhanden.' "No contact information matched the criteria that you specified.": 'Keine Kontaktinformationen stimmen mit den angegebenen Kriterien überein.' "No credentials have been generated for this transport. The transport will remain inoperable until you generate credentials for it.": 'Für diesen Transport wurden keine Anmeldedaten generiert. Der Transport kann erst durchgeführt werden, wenn Sie Anmeldedaten dafür generieren.' "No data could be extracted.": 'Keine Daten konnten extrahiert werden.' "No database grants file exists for “[_1]”.": 'Für „[_1]“ existiert keine Datenbankzulassungs-Datei.' "No database name given.": 'Kein Datenbankname angegeben.' "No databases exist.": 'Es existieren keine Datenbanken.' "No databases found.": 'Keine Datenbanken gefunden.' "No delegates exist.": 'Keine Stellvertreter vorhanden.' "No destinations found.": 'Keine Ziele gefunden.' "No document root exists for “[_1]”.": 'Für „[_1]“ existiert kein Dokumentenstamm.' "No domain was provided to create account.": 'Keine Domain zum Erstellen des Kontos angegeben.' "No domain was provided.": 'Keine Domain angegeben.' "No domains available.": 'Keine Domains verfügbar.' "No domains configured.": 'Keine Domains konfiguriert.' "No domains need HTTP Domain Control Validation.": 'Keine Domains benötigen HTTP-Validierung der Domainkontrolle.' "No domains specified.": 'Keine Domains angegeben.' "No domains were selected for deletion.": 'Keine Domains zum Löschen ausgewählt.' "No email accounts found.": 'Keine E-Mail-Konten gefunden.' "No enabled roles on this system use the “[_1]” service.": 'Keine aktivierten Rollen auf diesem System verwenden den Dienst „[_1]“.' "No enabled server role requires cpdavd.": 'Keine aktivierte Server-Rolle erfordert cpdavd.' "No entry exists for provider “{MAKETEXT1}” and order item ID “{MAKETEXT3}”.": 'Für den Anbieter „{MAKETEXT1}“ und die Bestellartikel-ID „{MAKETEXT3}“ existiert kein Datensatz.' "No environment variables found.": 'Keine Umgebungsvariablen gefunden.' "No expiration date": 'Kein Ablaufdatum' "No filepath associated with username.": 'Kein Dateipfad mit dem Benutzernamen verknüpft.' "No files or folders are available.": 'Keine Dateien oder Ordner verfügbar.' "No files passed.": 'Keine Dateien übergeben.' "No files uploaded.": 'Keine Dateien hochgeladen.' "No files were found in the home directory to be restored.": 'Keine Dateien im Stammverzeichnis gefunden, die wiederhergestellt werden können.' "No files will appear for this directory if a default file is missing.": 'Wenn eine Standarddatei fehlt, werden für dieses Verzeichnis keine Dateien angezeigt.' "No filter.": 'Kein Filter.' "No finished restore job for “[_1]” on “[_2]” was found in the queue.": 'Es wurde kein abgeschlossener Wiederherstellungsauftrag für „[_1]“ auf „[_2]“ in der Warteschlange gefunden.' "No further action is needed.": 'Keine weitere Aktion notwendig.' "No handlers available.": 'Keine Handler verfügbar.' "No hits matched ID “[_1]”.": 'Keine Treffer stimmen mit der ID „[_1]“ überein.' "No home directory provided for Web Disk account creation.": 'Kein Stammverzeichnis für die Erstellung des Web Disk-Kontos angegeben.' "No hooks are currently installed.": 'Derzeit sind keine Hooks installiert.' "No hooks match your search.": 'Keine Hooks entsprechen Ihrer Suche.' "No infected files found": 'Keine infizierten Dateien gefunden' "No information found.": 'Keine Information gefunden.' "No key specified": 'Kein Schlüssel angegeben' "No key to update.": 'Kein Schlüssel vorhanden, der aktualisiert werden kann.' "No key with the ID “[_1]” exists.": 'Es existiert kein Schlüssel mit der ID „[_1]“.' "No keys found for “[_1]” in “[_2]”: skipping “[_3]”.": 'Keine Schlüssel für „[_1]“ in „[_2]“ gefunden: Überspringe „[_3]”.' "No keys found for “[_1]”: skipping “[_2]”.": 'Keine Schlüssel für „[_1]“ gefunden: Überspringe „[_2]”.' "No keys found. Click Create Key or Import Key to get started.": 'Kein Schlüssel gefunden. Klicken Sie auf “Schlüssel erstellen” oder “Schlüssel importieren”, um loszulegen.' "No keys found. Click Generate or Import to get started.": 'Kein Schlüssel gefunden. Klicken Sie auf “Generieren” oder “Importieren”, um loszulegen.' "No local DNS DCV is necessary.": 'Keine lokale DNS-DCV erforderlich.' "No local authority: “{MAKETEXT1}”": 'Keine lokale Autorität: „{MAKETEXT1}“”' "No local branches exist for this repository.": 'Für dieses Repository sind keine lokalen Zweige vorhanden.' "No log data exists for this date.": 'Für dieses Datum sind keine Protokolldaten vorhanden.' "No log entries exist for this date.": 'Für dieses Datum sind keine Protokolleinträge vorhanden.' "No log is available because the restore failed.": 'Kein Protokoll verfügbar, weil die Wiederherstellung fehlgeschlagen ist.' "No mail exchangers point to an IP address on this server.": 'Kein Mail-Exchanger zeigt auf eine IP-Adresse auf diesem Server.' "No matches for": 'Keine Übereinstimmungen für' "No matches found for pattern: {1}": 'Keine Treffer für das Muster gefunden: {1}' "No matching addon domains found.": 'Keine übereinstimmenden Add-on-Domains gefunden.' "No matching files were found.": 'Keine übereinstimmenden Dateien gefunden.' "No matching records.": 'Keine übereinstimmenden Einträge gefunden.' "No matching users.": 'Keine übereinstimmenden Benutzer.' "No modules matched your search terms.": 'Kein Modul entspricht Ihren Suchbegriffen.' "No modules were found.": 'Keine Module gefunden.' "No nameservers configured.": 'Keine Nameserver konfiguriert.' "No need to update htaccess files.": 'htaccess-Dateien brauchen nicht aktualisiert zu werden.' "No new values were given.": 'Keine neuen Werte übergeben.' "No news found.": 'Keine Neuigkeiten gefunden.' "No node link with alias “[_1]” exists on this system.": 'Auf diesem System existiert kein Knoten-Link mit dem Alias „[_1]“.' "No package extension supplied: “[_1]” is a required argument.": 'Keine Paketerweiterung angegeben: „[_1]“-Argument ist erforderlich.' "No package supplied: “[_1]” is a required argument.": 'Kein Paket angegeben: „[_1]“-Argument ist erforderlich.' "No package supplied: “[_1]” or “[_2]” is a required argument.": 'Kein Paket angegeben: „[_1]“ oder „[_2]“ sind erforderliche Argumente.' "No parameter value specified.": 'Kein Parameterwert angegeben.' "No parameters were passed to generate the key.": 'Keine Parameter übergeben, um den Schlüssel zu generieren.' "No partitions with sufficient space ([format_bytes,_1]) are available.": 'Es sind keine Partitionen mit ausreichend Platz ([format_bytes,_1]) vorhanden.' "No password supplied.": 'Kein Passwort angegeben.' "No password supplied: “[_1]” is a required argument.": 'Kein Passwort angegeben: „[_1]“-Argument ist erforderlich.' "No permission passed.": 'Keine Berechtigungen übergeben.' "No privileges available.": 'Keine Berechtigungen verfügbar.' "No problems exist on this domain.": 'Keine Probleme auf dieser Domain.' "No process with ID “[_1]” is running.": 'Es läuft kein Prozess mit der ID „[_1]“.' "No product description is available.": 'Keine Produktbeschreibung verfügbar.' "No products match your current domain and/or filter selections.": 'Kein Produkt entspricht Ihrer aktuellen Domain- oder Filterauswahl.' "No profile activation log with ID “[_1]” exists on this system.": 'Es existiert kein Profilaktivierungsprotokoll mit der ID „[_1]“ auf diesem System.' "No profile named “[_1]” found on the system.": 'Kein Profil mit dem Namen „[_1]“ auf diesem System gefunden.' "No profiles are installed on your machine.": 'Keine Profile auf Ihrem Rechner installiert.' "No profiles found.": 'Keine Profile gefunden.' "No providers available.": 'Keine Anbieter verfügbar.' "No quota rebalance needed.": 'Kein Ausgleich des Kontingents notwendig.' "No range name given": 'Kein Bereichsname angegeben' "No range name supplied": 'Kein Bereichsname angegeben' "No rebuild is required at this time.": 'Derzeit ist keine Neuerstellung notwendig.' "No recent suEXEC events exist for your domain: {MAKETEXT2}": 'Es gibt keine aktuellen suEXEC-Ereignisse für Ihre Domain: {MAKETEXT2}' "No recent web server errors exist for your domain: [_1]": 'Für Ihre Domain liegen keine aktuellen Webserver-Fehler vor: [_1]' "No record exists": 'Keine Einträge vorhanden' "No record exists at line {MAKETEXT1} in the “{MAKETEXT2}” DNS zone.": 'In Zeile {MAKETEXT1} in der DNS-Zone „{MAKETEXT2}“ existiert kein Datensatz.' "No records available.": 'Keine Einträge verfügbar' "No records found.": 'Keine Einträge gefunden.' "No records matched the selected criteria.": 'Kein Eintrag stimmt mit den ausgewählten Kriterien überein.' "No restore job for “[_1]” was found in the queue.": 'Es wurde kein Wiederherstellungsauftrag für „[_1]“ in der Warteschlange gefunden.' "No results available.": 'Keine Ergebnisse verfügbar.' "No results found": 'Keine Ergebnisse gefunden' "No results found that match “[_1]”…": 'Keine Ergebnisse gefunden, die mit „[_1]“ übereinstimmen …' "No results found with a domain that match “[_1]”…": 'Keine Ergebnisse mit einer Domain gefunden, die mit „[_1]“ übereinstimmen …' "No results found with a username that match “[_1]”…": 'Keine Ergebnisse mit einem Benutzernamen gefunden, die mit „[_1]“ übereinstimmen …' "No results found …": 'Keine Ergebnisse gefunden…' "No results found.": 'Keine Ergebnisse gefunden.' "No results found…": 'Keine Ergebnisse gefunden…' "No results match": 'Keine Ergebnisse' "No results match your query.": 'Es gibt keine Übereinstimmung für Ihre Anfrage.' "No results match.": 'Keine Ergebnisse.' "No rollback action is configured.": 'Keine Rollback-Aktion ist konfiguriert.' "No rule changes are pending.": 'Keine Regeländerungen stehen aus.' "No rule sets.": 'Keine Regelsätze.' "No rules matched your search criteria.": 'Keine Regel entspricht Ihren Suchkriterien.' "No save_all process running.": 'Prozess “save_all” wird nicht ausgeführt.' "No save_all process runnning.": 'Prozess “save_all” wird nicht ausgeführt.' "No security code specified.": 'Kein Sicherheitscode angegeben.' "No servers are defined for this configuration cluster. Click Create to add one.": 'Für diesen Konfigurationscluster sind keine Server definiert. Klicken Sie auf Erstellen, um einen hinzuzufügen.' "No services are available.": 'Keine Dienste verfügbar.' "No specific error was returned with the failed API call.": 'Der fehlgeschlagene API-Aufruf hat keine spezifische Fehlermeldung zurückgegeben.' "No styles exist on the system.": 'Keine Stile auf dem System vorhanden.' "No styles match your search.": 'Kein Stil entspricht Ihrer Suchanfrage.' "No such deployment exists.": 'Keine derartige Bereitstellung ist vorhanden.' "No such person at this address.": 'Diese Person ist nicht unter dieser Adresse zu finden.' "No such range found": 'Kein derartiger Bereich gefunden' "No thanks": 'Nein danke' "No traceroute binaries exist on your system.": 'Auf Ihrem System sind keine Binärdateien für Traceroute vorhanden.' "No trusted hosts added.": 'Keine vertrauenswürdigen Hosts hinzugefügt.' "No trusted hosts deleted.": 'Keine vertrauenswürdigen Hosts gelöscht.' "No uncommitted changes exist on the checked-out branch.": 'Im ausgecheckten Zweig sind keine Änderungen vorhanden, für die noch kein Commit ausgeführt wurde.' "No update needed.": 'Kein Update erforderlich.' "No upgrade blockers present.": 'Keine Upgrade-Blockierung vorhanden.' "No upgradeable instances exist of this cPAddon.": 'Es gibt keine aktualisierbaren Instanzen dieses cPAddons.' "No user name supplied.": 'Kein Benutzername angegeben.' "No user name supplied: “[_1]” is a required argument.": 'Keinen Benutzernamen angegeben: „[_1]“-Argument ist erforderlich.' "No user named “[_1]” exists on this server.": 'Kein Benutzer namens „[_1]“ existiert auf diesem Server.' "No user on this system owns a parent domain of “[_1]”.": 'Kein Benutzer auf diesem System besitzt eine übergeordnete Domain von „[_1]“.' "No user or domain is specified.": 'Kein Benutzer oder keine Domain angegeben.' "No user specified.": 'Kein Benutzer angegeben.' "No user with the name “[_1]” exists.": 'Es existiert kein Benutzer mit dem Namen „[_1]“.' "No username provided for web disk account creation.": 'Kein Benutzername für die Erstellung des Web Disk-Kontos angegeben.' "No username was provided to create account.": 'Kein Benutzername zum Erstellen des Kontos angegeben.' "No username.": 'Kein Benutzername.' "No users": 'Keine Benutzer' "No users available.": 'Keine Benutzer verfügbar.' "No users correspond to the [numerate,_1,domain,domains] [list_and_quoted,_2].": 'Keine Benutzer entsprechen [numerate,_1,der Domain,den Domains] [list_and_quoted,_2].' "No users correspond to the domain “[_1]”.": 'Keine Benutzer entsprechen der Domain „[_1]“.' "No users found.": 'Keine Benutzer gefunden.' "No users have assigned IPv6 addresses.": 'Kein Benutzer hat iPv6-Adressen zugewiesen.' "No users needed to be updated.": 'Kein Benutzer musste aktualisiert werden.' "No users require a hostname update.": 'Für keinen Benutzer muss ein Hostname aktualisiert werden.' "No users specified.": 'Keine Benutzer angegeben.' "No users.": 'Keine Benutzer.' "No valid SSL certificate is available, or all valid certificates will expire soon.": 'Es ist kein gültiges SSL-Zertifikat verfügbar oder alle gültigen Zertifikate werden bald ablaufen.' "No validation argument was specified.": 'Kein Argument zur Validierung wurde angegeben.' "No validation results found.": 'Kein Ergebnis der Validierung gefunden.' "No versions of PHP are installed. Contact your system administrator to install PHP.": 'Es sind keine Versionen von PHP installiert. Kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator, um PHP zu installieren.' "No versions of PHP are installed. Use EasyApache to install PHP.": 'Es sind keine Versionen von PHP installiert. Verwenden Sie EasyApache, um PHP zu installieren.' "No virus detected in upload “[_1]”.": 'Kein Virus in Upload „[_1]“ gefunden.' "No virus found.": 'Kein Virus gefunden.' "No whitelist entries match the filter.": 'Keine Einträge der Zulassungsliste entsprechen dem Filter.' "No working tree exists for the currently checked-out branch.": 'Für den derzeit ausgecheckten Zweig ist kein Verzeichnisbaum vorhanden.' "No, do not delete the accounts.": 'Nein. Diese Konten nicht löschen.' "No, thank you": 'Nein danke' "Non Alpha Characters": 'Nicht-alphanumerische Zeichen' "Non Standard Locale Configuration": 'Konfiguration von nicht standardmäßigen Gebietsschemas' "Non Wildcard Domains": 'Domains ohne Platzhalter' "Non-SSL/TLS URLs": 'Nicht-SSL/TLS-URLs' "Non-SSL Settings (NOT Recommended)": 'Nicht-SSL-Einstellungen (NICHT empfohlen)' "Non-SSL Settings (NOT Recommended).": 'Nicht-SSL-Einstellungen (NICHT empfohlen).' "Non-root users require superuser access to modify MySQL on the remote server.": 'Nicht-Root-Benutzer benötigen Superuser-Zugang, um MySQL auf dem Remote-Server zu modifizieren.' "Non-Authoritative Information": 'Nicht-autoritative Informationen' "Non-SSL Settings": 'Einstellungen ohne SSL' "Non-Wildcard": 'Ohne Platzhalter' "Non-incorporated Business (“[_1]”)": 'Personengesellschaft („[_1]“)' "None": 'Keine' "None Recorded": 'Nichts aufgezeichnet' "None of the certificates in the system ssl storage were acceptable to use for the “[_1]” service.": 'Keines der Zertifikate im SSL-Speicher des Systems konnte für den Dienst „[_1]“ verwendet werden.' "None.": 'Keine.' "Noon": 'Mittag' "Normal operation requires “[_1]” and it cannot be disabled.": 'Für den normalen Betrieb ist „[_1]“ erforderlich, und es kann nicht deaktiviert werden.' "Normalizing email configuration on the linked node …": 'E-Mail-Konfiguration auf dem verknüpften Knoten wird normalisiert…' "Normalizing email configuration on the local server …": 'Normalisiere E-Mail-Konfiguration auf dem lokalen Server …' "Not Transport Layer Security Verified": 'Nicht-Transport Layer Security-verifiziert' "Not Acceptable": 'Nicht akzeptabel' "Not Active": 'Nicht aktiv' "Not Applicable": 'Nicht anwendbar' "Not Authorized.": 'Nicht autorisiert.' "Not Available": 'Nicht verfügbar' "Not Configured": 'Nicht konfiguriert' "Not Found": 'Nicht gefunden' "Not Granted": 'Nicht gewährt' "Not Implemented": 'Nicht implementiert' "Not Modified": 'Nicht geändert' "Not Recommended": 'Nicht empfohlen' "Not Redirected": 'Nicht umgeleitet' "Not Right Now": 'Nicht jetzt' "Not Routable": 'Nicht routingfähig' "Not Selected": 'Nicht ausgewählt' "Not Set": 'Nicht festgelegt' "Not Specified": 'Nicht angegeben' "Not Validated": 'Nicht validiert' "Not a valid IPv6 address: [_1]": 'Keine gültige IPv6-Adresse: [_1]' "Not all domains on this website have been selected. Domains that are not selected will not be included in the certificate. We recommend that you include all domains on the certificate.": 'Nicht alle Domains auf dieser Website wurden ausgewählt. Nicht ausgewählte Domains werden nicht in das Zertifikat aufgenommen. Wir empfehlen, alle Domains in das Zertifikat aufzunehmen.' "Not all restore tasks may have been deleted.": 'Möglicherweise wurden nicht alle Aufgaben zur Wiederherstellung gelöscht.' "Not available": 'Nicht verfügbar' "Not available.": 'Nicht verfügbar.' "Note for cloud hosted or virtualized servers": 'Hinweis für in der Cloud gehostete oder virtualisierte Server' "Note that generating a new remote access key will invalidate any existing remote access key. Systems using the existing key will no longer be able to connect if a new key is generated.": 'Wenn Sie einen neuen Schlüssel für den Remotezugriff generieren, werden entsprechende vorhandene Schlüssel ungültig. Systeme, die den vorhandenen Schlüssel verwenden, können keine Verbindung mehr herstellen, wenn ein neuer Schlüssel generiert wird.' "Note that multiple domain names can refer to the same website. For example, domains that you configure in cPanel’s “{2}” interface will refer to your account’s primary website.": 'Beachten Sie, dass sich mehrere Domainnamen auf dieselbe Website beziehen können. Zum Beispiel verweisen Domains, die Sie in cPanel-Schnittstelle „{2}“ konfigurieren, auf die primäre Website Ihres Kontos.' "Note that multiple domain names can refer to the same website. For example, the domain names “[_1]” and “[_2]” both refer to your account’s primary website.": 'Beachten Sie, dass sich mehrere Domainnamen auf dieselbe Website beziehen können. Zum Beispiel verweisen die Domainnamen „[_1]“ und „[_2]“ beide auf die primäre Website Ihres Kontos.' "Note:": 'Hinweis:' "Note: All functions found on this menu are now available via the main WHM menu.": 'Hinweis: Alle Funktionen in diesem Menü sind nun über das WHM-Hauptmenü verfügbar.' "Note: In order to recalculate existing quotas, you must run the “[_1]” command in a root shell after you modify this option.": 'Hinweis: Um bestehende Kontingente neu zu berechnen, müssen Sie den Befehl „[_1]“ in einer Root-Shell ausführen, nachdem Sie diese Option geändert haben.' "Note: It is not possible to automatically detect an MX configuration if the MX entries do not resolve (for example, if you mistype a domain name or enter one that does not exist). If your MX configuration is set to auto and you add or edit an MX record that does not resolve, you will see a warning and the MX configuration will default to the last known setting.": 'Hinweis: Es ist nicht möglich, eine MX-Konfiguration automatisch zu erkennen, wenn die MX-Einträge nicht aufgelöst werden (z. B. wenn Sie sich bei der Eingabe eines Domainnamens vertippen oder einen nicht vorhandenen Namen eingeben). Wenn Ihre MX-Konfiguration automatisch ist und Sie einen MX-Eintrag hinzufügen oder bearbeiten, der nicht aufgelöst wird, wird eine Warnung angezeigt. Die MX-Konfiguration wird dann auf die letzte bekannte Einstellung zurückgesetzt.' "Note: Limited to 250 Results.": 'Hinweis: Beschränkt auf 250 Ergebnisse.' "Note: SSL servers recommended": 'Hinweis: SSL-Server empfohlen' "Note: SSL servers recommended.": 'Hinweis: SSL-Server empfohlen.' "Note: The system only checks bandwidth limits once each day.": 'Hinweis: Bandbreitenlimits werden nur einmal pro Tag überprüft.' "Note: Third party products are subject to change due to circumstances beyond cPanel’s control, potentially rendering these instructions invalid. If this occurs, please consult the product manual for the correct procedure.": 'Hinweis: Produkte von Drittanbietern können aufgrund von Umständen, die außerhalb der Kontrolle von cPanel liegen, geändert werden, wodurch diese Anweisungen möglicherweise ungültig werden. Sollte dies der Fall sein, konsultieren Sie bitte das Produkthandbuch für die korrekte Vorgehensweise.' "Note: Third party products are subject to change due to circumstances beyond cPanel’s control, potentially rendering these instructions invalid. If this occurs, you can always consult the product manual for the correct procedure.": 'Hinweis: Produkte von Drittanbietern können aufgrund von Umständen, die außerhalb der Kontrolle von cPanel liegen, geändert werden, wodurch diese Anweisungen möglicherweise ungültig werden. Sollte dies der Fall sein, konsultieren Sie bitte das Produkthandbuch für die korrekte Vorgehensweise.' "Note: This interface writes changes to the selected PHP version’s default INI file. For more information, read our MultiPHP INI Editor documentation.": 'Hinweis: Diese Schnittstelle schreibt Änderungen in die Standard-INI-Datei der ausgewählten PHP-Version. Weitere Informationen finden Sie in unserer MultiPHP INI Editor-Dokumentation.' "Note: This step will over-write any previous XML configuration file without warning.": 'Hinweis: Mit diesem Schritt werden alle bisherigen XML-Konfigurationsdateien ohne weitere Warnung überschrieben.' "Note: You are about to save an empty file.": 'Hinweis: Sie speichern eine leere Datei.' "Note: You can only use this option to move your account to another server or to download a copy of your account. You cannot restore Full Backups through your cPanel interface.": 'Hinweis: Sie können diese Option nur nutzen, um Ihr Konto auf einen anderen Server zu verschieben oder um eine Kopie Ihres Kontos herunterzuladen. Sie können keine vollständigen Backups über Ihre cPanel-Oberfläche wiederherstellen.' "Note: You can only use this to move your account to another server, or to keep a local copy of your files. You cannot restore Full Backups through your cPanel interface. Find out more details on the above link.": 'Hinweis: Sie können Ihr Konto damit nur auf einen anderen Server verschieben oder eine lokale Kopie Ihrer Dateien behalten. Sie können vollständige Backups nicht über Ihre cPanel-Oberfläche wiederherstellen. Weitere Einzelheiten finden Sie unter dem Link oben.' "Note: You must select this option before changing anything else or you will lose your changes.": 'Hinweis: Sie müssen diese Option auswählen, bevor Sie weitere Änderungen vornehmen. Ihre Einstellungen gehen sonst verloren.' "Note: all anonymous FTP accounts share the same quota.": 'Hinweis: Alle anonymen FTP-Konten teilen sich ein Kontingent.' "Note: “[_1]” may not create an SSL host on their shared IP address, [_2], because it is the same as the main shared IP.": 'Hinweis: „[_1]“ kann keinen SSL-Host auf seiner gemeinsamen IP-Adresse [_2] erstellen, da diese mit der gemeinsamen Haupt-IP-Adresse identisch ist.' "Notes": 'Hinweise' "Notes field contains “[_1]” characters. Limit is “[_2]” characters.": 'Das Feld für Anmerkungen enthält „[_1]“ Zeichen. Die Grenze liegt bei „[_2]“ Zeichen.' "Notes you would like to remember about the team user.": 'Anmerkungen, die Sie sich über den Team-Benutzer merken möchten.' "Notes:": 'Hinweise:' "Nothing to copy": 'Nichts zu kopieren' "Notice": 'Hinweis' "Notice:": 'Hinweis:' "Notices": 'Hinweise' "Notices concerning goods and services purchased via the cPanel Market": 'Mitteilungen über Waren und Dienstleistungen, die über den cPanel-Markt erworben wurden' "Notification": 'Mitteilung' "Notification Email": 'Benachrichtigungs-E-Mail' "Notification Type": 'Benachrichtigungstyp' "Notification of New Addon Domains": 'Benachrichtigung zu neuen Add-on-Domains' "Notifications": 'Mitteilungen' "Notifications ([numf,_1]).": 'Benachrichtigungen ([numf,_1]).' "Notifications Menu": 'Benachrichtigungsmenü' "Notifications are disabled.": 'Benachrichtigungen sind deaktiviert.' "Notifications are enabled.": 'Benachrichtigungen sind aktiviert.' "Notifications of Outdated Software": 'Benachrichtigungen zu veralteter Software' "Notify Email": 'Per E-Mail benachrichtigen' "Notify me for:": 'Ich möchte benachrichtigt werden über:' "Notify me when:": 'Ich möchte in den folgenden Situationen benachrichtigt werden:' "Notify the administrator for AutoSSL certificate request failures only.": 'Den Administrator nur bei AutoSSL-Zertifikatsanforderungsfehlern benachrichtigen.' "Notify the administrator for AutoSSL certificate request failures, warnings, and deferrals.": 'Den Administrator bei AutoSSL-Zertifikatsanforderungsfehlern, Warnungen und Aufschüben benachrichtigen.' "Notify the administrator for all AutoSSL events and normal successes.": 'Den Administrator bei allen AutoSSL-Events und normalen Erfolgen benachrichtigen.' "Notify the user for AutoSSL certificate request failures only.": 'Den Benutzer nur bei AutoSSL-Zertifikatsanforderungsfehlern benachrichtigen.' "Notify the user for AutoSSL certificate request failures, warnings, and deferrals.": 'Den Benutzer bei AutoSSL-Zertifikatsanforderungsfehlern, Warnungen und Aufschüben benachrichtigen.' "Notify the user for all AutoSSL events and normal successes.": 'Den Benutzer bei allen AutoSSL-Events und normalen Erfolgen benachrichtigen.' "Notify when AutoSSL cannot request a certificate because all domains on the website have failed Domain Control Validation.": 'Benachrichtigen, wenn AutoSSL kein Zertifikat anfordern kann, weil alle Domains der Website die Validierung der Domainkontrolle nicht bestanden haben.' "Notify when AutoSSL defers certificate renewal because a domain on the current certificate has failed Domain Control Validation.": 'Benachrichtigen, wenn AutoSSL kein Zertifikat anfordern kann, weil eine Domain mit dem aktuellen Zertifikat die Validierung der Domainkontrolle nicht bestanden hat.' "Notify when AutoSSL has renewed a certificate and the new certificate lacks at least one domain that the previous certificate secured.": 'Benachrichtigen, wenn AutoSSL ein Zertifikat erneuert hat und dem neuen Zertifikat mindestens eine Domain fehlt, die durch das vorherige Zertifikat gesichert war.' "Notify when AutoSSL has renewed a certificate and the new certificate lacks one or more of the website’s domains.": 'Benachrichtigen, wenn AutoSSL ein Zertifikat erneuert hat und dem neuen Zertifikat mindestens eine Domain der Website fehlt.' "Notify when AutoSSL has renewed a certificate successfully.": 'Benachrichtigen, wenn AutoSSL ein Zertifikat erfolgreich erneuert hat.' "Notify when AutoSSL will not secure new domains because a domain on the current certificate has failed Domain Control Validation.": 'Benachrichtigen, wenn AutoSSL neue Domains nicht sichern wird, weil eine Domain mit dem aktuellen Zertifikat die Validierung der Domainkontrolle nicht bestanden hat.' "Notifying cpCloud the request failed.": 'Benachrichtige cpCloud, dass die Anfrage fehlgeschlagen ist.' "Notifying “[_1]” the request was canceled.": 'Benachrichtige „[_1]“, dass die Anfrage storniert wurde.' "Notifying “[_1]” the request was denied.": 'Benachrichtige „[_1]“, dass die Anfrage abgelehnt wurde.' "Nowhere to back up: no enabled destinations found and retaining local copies is disabled.": 'Kein Backup-Ziel: Es wurden keine aktivierten Ziele gefunden und die Beibehaltung lokaler Kopien ist deaktiviert.' "Null bytes detected in input arguments.": 'Keine Bytes in Eingabeargumenten erkannt.' "Number Allowed": 'Erlaubte Zahl' "Number of Accounts": 'Anzahl der Konten' "Number of Accounts:": 'Anzahl der Konten:' "Number of Columns": 'Anzahl der Spalten' "Number of Files": 'Anzahl der Dateien' "Number of Hosts": 'Anzahl der Hosts' "Number of Logins Per Username Allowed in a 2-Hour Period": 'Anzahl der zulässigen Anmeldungen pro Benutzername in einem Zeitraum von 2 Stunden' "Number of Restart Attempts": 'Anzahl der Neustartversuche' "Number of Restore Threads": 'Anzahl der Threads zur Wiederherstellung' "Number of Rows": 'Anzahl der Zeilen' "Number of Spare Authentication Processes": 'Anzahl der Prozesse in Reserve zur Authentifizierung' "Number of Transfer Threads": 'Anzahl der Threads zur Übertragung' "Number of accounts": 'Anzahl der Konten' "Number of connections to spamd child before the process is abandoned.": 'Anzahl der Verbindungen zum untergeordneten spamd-Prozess, bevor dieser beendet wird.' "Number of current failures": 'Anzahl aktueller Fehlschläge' "Number of days to keep logs must be a positive integer.": 'Die Dauer der Aufbewahrung von Protokollen in Tagen muss eine positive Ganzzahl sein.' "Number of domains: [numf,_1]": 'Anzahl der Domains: [numf,_1]' "Number of logins per user name allowed: [_1]": 'Anzahl der zulässigen Anmeldungen pro Benutzername: [_1]' "Number of secured domains: [numf,_1]": 'Anzahl der gesicherten Domains: [numf,_1]' "Number of spamd child processes spawned upon startup.": 'Anzahl der untergeordneten spamd-Prozesse, die beim Start erstellt werden.' "Number of times application hasn’t been able to execute correctly due to memory limit.": 'Anzahl der Fälle, in denen die Anwendung aufgrund von Speicherlimits nicht korrekt ausgeführt werden konnte.' "Number of times entry processes limit was reached.": 'Anzahl der Fälle, in denen das Limit für eingehende Prozesse erreicht wurde.' "Numbers": 'Nummern' "Numbers (123)": 'Zahlen (123)' "Numbers and Symbols": 'Zahlen und Symbole' "Numbers:": 'Nummern:' "Numerous attacks exploit the MySQL test database. To remove it, run “{MAKETEXT2}”.": 'Zahlreiche Angriffe nutzen die MySQL-Testdatenbank aus. Um sie zu entfernen, führen Sie „{MAKETEXT2}“ aus.' "Numerous performance improvements for high-concurrency load and performance data structures.": 'Zahlreiche Leistungsverbesserungen bei Auslastung mit hoher Parallelität und für Leistungsdatenstrukturen.' "Numerous performance improvements for high-concurrency load.": 'Zahlreiche Leistungsverbesserungen bei Auslastung mit hoher Parallelität.' "OK Invalid Rule": 'Überprüft: Regel ungültig' "OK Valid Rule": 'Überprüft: Regel gültig' "OR": 'ODER' "OS": 'Betriebssystem' "OS Version": 'Betriebssystemversion' "OS:": 'Betriebssystem:' "OV Certificate": 'OV-Zertifikat' "October": 'Oktober' "Off": 'Aus' "Official PHP-FPM Configuration Documentation": 'Offizielle Dokumentation der PHP-FPM-Konfiguration' "Official PHP Configuration Documentation": 'Offizielle Dokumentation der PHP-Konfiguration' "Offload Functionality to a Child Node Failure": 'Fehler beim Abladen von Funktionen auf einen untergeordneten Knoten' "Offload Functionality to a Child Node Success": 'Funktionen wurden erfolgreich auf einen untergeordneten Knoten abgeladen' "Offloading “[_1]” functionality to “[_2]” ([_3]) …": 'Auslagerung der Funktionalität von „[_1]“ auf „[_2]“ ([_3]) …' "Oh no!": 'Oh nein!' "Ok": 'OK' "Old": 'Alt' "Old Password": 'Altes Passwort' "Old Password:": 'Altes Passwort:' "Old Plan": 'Alter Plan' "Old file name:": 'Alter Dateiname:' "Old name:": 'Alter Name:' "Old password cannot be empty.": 'Das alte Passwort kann nicht leer sein.' "Old password:": 'Altes Passwort:' "On": 'Ein' "On June 30, 2020, cPanel, L.L.C. will stop supporting all installations on Amazon Linux, which includes this server. At that time, we will no longer provide bug, security, or feature updates. We encourage you to migrate to a server using CentOS 7 or greater before June 30, 2020. For servers running on AWS, we recommend using our official listing in the AWS Marketplace. Information about cPanel, L.L.C.‘s deprecation plan is available in our documentation.": 'Am 30. Juni 2020 wird cPanel, L.L.C. die Unterstützung für alle Installationen auf Amazon Linux einstellen, was diesen Server einschließt. Zu diesem Zeitpunkt werden wir keine Fehler-, Sicherheits- oder Funktionsupdates mehr bereitstellen. Wir empfehlen Ihnen, vor dem 30. Juni 2020 auf einen Server mit CentOS 7 oder höher zu migrieren. Für Server, die auf AWS laufen, empfehlen wir die Verwendung unserer offiziellen Auflistung im AWS Marketplace. Informationen über den cPanel, L.L.C.-Auslaufplan finden Sie in unserer Dokumentation.' "On local disk: [_1]": 'Auf lokaler Festplatte: [_1]' "On the 1st and 15th of the Month": 'Am 1. und 15. des Monats' "On the next screen, click “Choose a custom network location”.": 'Klicken Sie auf dem nächsten Bildschirm auf “Eine benutzerdefinierte Netzwerkadresse auswählen”.' "On the “Configure PHP and suEXEC” page toggle “Apache suEXEC” off then back on to disable SCGI.": 'Schalten Sie „Apache suEXEC“ auf der Seite „PHP and suEXEC konfigurieren“ aus und dann wieder ein, um SCGI zu deaktivieren.' "Once Per Day": 'Einmal täglich' "Once Per Fifteen Minutes": 'Einmal alle 15 Minuten' "Once Per Five Minutes": 'Einmal alle 5 Minuten' "Once Per Hour": 'Einmal pro Stunde' "Once Per Minute": 'Einmal pro Minute' "Once Per Month": 'Einmal pro Monat' "Once Per Ten Minutes": 'Einmal alle 10 Minuten' "Once Per Thirty Minutes": 'Einmal alle 30 Minuten' "Once Per Two Minutes": 'Einmal alle 2 Minuten' "Once Per Week": 'Einmal pro Woche' "Once Per Year": 'Einmal pro Jahr' "Once a Day": 'Einmal täglich' "Once a Month": 'Einmal pro Monat' "Once a Week": 'Einmal pro Woche' "Once a Year": 'Einmal pro Jahr' "Once an Hour": 'Einmal pro Stunde' "Once archiving has begun, you can download a copy of the complete archive in maildir format for each domain by clicking the “[_1]” action. A read-only IMAP connection to the archive is also available.": 'Sobald die Archivierung begonnen hat, können Sie eine Kopie des gesamten Archivs im maildir-Format für jede Domain herunterladen, indem Sie auf die Aktion „[_1]“ klicken. Es ist auch eine IMAP-Verbindung mit Lesezugriff auf das Archiv verfügbar.' "Once the full backup of your account has been completed, you will receive an email at the address you specified, “[_1]”.": 'Sobald das vollständige Backup Ihres Kontos abgeschlossen ist, erhalten Sie eine E-Mail an die von Ihnen angegebene Adresse „[_1]“.' "Once you have delegated administrative privileges to an email user for a list, the user can login to the list’s administrative console from webmail ({1}).": 'Sobald Sie einem E-Mail-Benutzer Administratorberechtigungen für eine Liste übertragen haben, kann sich der Benutzer von Webmail aus bei der Verwaltungskonsole der Liste anmelden ({1}).' "One IP": 'Eine IP' "One of the methods that the system uses to transfer a backup is disabled:": 'Eine der Methoden, die zur Übertragung eines Backups verwendet wird, ist deaktiviert:' "One of the parameters is not a known option.": 'Einer der Parameter ist keine bekannte Option.' "One or more DNS errors occurred while validating this domain.": 'Ein oder mehrere DNS-Fehler sind bei der Validierung dieser Domain aufgetreten.' "One or more cluster members are configured to receive zones, but have their DNS server disabled. This can cause failed DNS queries.": 'Ein oder mehrere Cluster-Mitglieder sind für den Empfang von Zonen konfiguriert, aber ihr DNS-Server ist deaktiviert. Dies kann zu fehlgeschlagenen DNS-Abfragen führen.' "One or more cluster members are configured to receive zones, but their DNS server is currently offline. This can cause failed DNS queries and failed synchronizations.": 'Ein oder mehrere Cluster-Mitglieder sind für den Empfang von Zonen konfiguriert, aber ihr DNS-Server ist derzeit offline. Dies kann zu fehlschlagenden DNS-Abfragen und fehlschlagenden Synchronisierungen führen.' "One or more currently-secured domains failed DCV.": 'Eine oder mehrere derzeit gesicherte Domains haben DCV nicht bestanden.' "One or more key settings for “{MAKETEXT1}” were either not found in cPanel amp() WHM’s server configuration file ({MAKETEXT3}), or were present but did not pass validation.": 'Eine oder mehrere Schlüsseleinstellungen für „{MAKETEXT1}“ wurden entweder nicht in der Serverkonfigurationsdatei ({MAKETEXT3}) von cPanel amp() WHM gefunden oder waren vorhanden, haben aber die Validierung nicht bestanden.' "One or more of the blacklist operations failed.": 'Mindestens ein Vorgang der Sperrliste ist fehlgeschlagen.' "One or more of the blacklist operations has warnings.": 'Mindestens ein Vorgang der Sperrliste hat Warnmeldungen.' "One or more of the configuration parameters is incorrect. Check the parameters and try again.": 'Mindestens ein Konfigurationsparameter ist nicht korrekt. Überprüfen Sie die Parameter und versuchen Sie es erneut.' "One or more of the delete operations failed.": 'Mindestens ein Löschvorgang ist fehlgeschlagen.' "One or more of the delete operations has warnings.": 'Mindestens ein Löschvorgang hat Warnmeldungen.' "One or more of the deliver operations failed.": 'Mindestens ein Zustellungsvorgang ist fehlgeschlagen.' "One or more of the deliver operations has warnings.": 'Mindestens ein Zustellungsvorgang hat Warnmeldungen.' "One or more of the ignore operations failed.": 'Mindestens ein Ignoriervorgang ist fehlgeschlagen.' "One or more of the ignore operations has warnings.": 'Mindestens ein Ignoriervorgang hat Warnmeldungen.' "One or more of the operations failed.": 'Mindestens ein Vorgang ist fehlgeschlagen.' "One or more of the operations has warnings.": 'Mindestens ein Vorgang hat Warnmeldungen.' "One or more of the whitelist operations failed.": 'Mindestens ein Vorgang der Zulassungsliste ist fehlgeschlagen.' "One or more of the whitelist operations has warnings.": 'Mindestens ein Vorgang der Zulassungsliste hat Warnmeldungen.' "One or more problems exist on this domain.": 'Auf dieser Domain ist mindestens ein Problem vorhanden.' "One-Day Protection": 'Eintägiger Schutz' "One-day Blocks": 'Eintägige Blockierung' "One-day Protection": 'Eintägiger Schutz' "Only 1 “[_1]” record may exist per name. Rename or delete [_2]’s extra “[_1]” [numerate,_3,record,records].": 'Pro Name darf nur 1 „[_1]“-Datensatz existieren. Sie müssen extra „[_1]“-[numerate,_3,Datensatz,Datensätze] von [_2] umbenennen oder löschen.' "Only FTP": 'Nur FTP' "Only ModSecurity rules provided by vendors may be reported.": 'Nur ModSecurity-Regeln, die von Anbietern bereitgestellt werden, können gemeldet werden.' "Only public_html": 'Nur public_html' "Only Email": 'Nur E-Mail' "Only Ruby will be installed.": 'Nur Ruby wird installiert.' "Only Users With Issues": 'Nur Benutzer mit Problemen' "Only Users Without Issues": 'Nur Benutzer ohne Probleme' "Only Web Disk": 'Nur Web Disk' "Only With Issues": 'Nur mit Problemen' "Only Without Issues": 'Nur ohne Probleme' "Only [list_or_quoted,_1] can rename your account.": 'Nur [list_or_quoted,_1] darf Ihr Konto umbenennen.' "Only a system administrator may identify as “[_1]”.": 'Nur ein Systemadministrator darf sich als „[_1]“ identifizieren.' "Only available for domains without an existing license.": 'Nur für Domains ohne Lizenz verfügbar.' "Only disable ModSecurity while you troubleshoot a problem with your configuration. Without ModSecurity enabled, your domains lose the extra layer of protection that the module provides. Do you wish to proceed?": 'Deaktivieren Sie ModSecurity nur, während Sie ein Problem mit Ihrer Konfiguration beheben. Ohne ModSecurity aktiviert zu haben, verlieren Ihre Domains die zusätzliche Schutzschicht, die das Modul bietet. Möchten Sie fortfahren?' "Only enter the Secret Access Key when you create this destination, or when you change the Secret Access Key.": 'Geben Sie den geheimen Zugriffsschlüssel nur ein, wenn Sie dieses Ziel erstellen oder wenn Sie den Schlüssel ändern möchten.' "Only enter the application key when you create this destination, or when you change the application key.": 'Geben Sie den Anwendungsschlüssel nur ein, wenn Sie dieses Ziel erstellen oder wenn Sie den Schlüssel ändern möchten.' "Only enter the passphrase when you create this destination, or when you change the passphrase.": 'Geben Sie die Passphrase nur ein, wenn Sie dieses Ziel erstellen oder wenn Sie die Passphrase ändern möchten.' "Only enter the password when you create this destination, or when you change the password.": 'Geben Sie das Passwort nur ein, wenn Sie dieses Ziel erstellen oder wenn Sie das Passwort ändern möchten.' "Only enter the secret access key when you create this destination, or when you change the key.": 'Geben Sie den geheimen Zugriffsschlüssel nur ein, wenn Sie dieses Ziel erstellen oder wenn Sie den Schlüssel ändern möchten.' "Only letters, numbers, hyphens (-), and underscores (_) are valid.": 'Nur Buchstaben, Zahlen, Bindestriche (-) und Unterstriche (_) sind gültig.' "Only list www and mail domains.": 'Nur www- und mail-Domains auflisten.' "Only list Addon domains.": 'Nur Add-on-Domains auflisten.' "Only list Dynamic DNS (DDNS) Domains.": 'Nur dynamische DNS (DDNS)-Domains auflisten.' "Only list Main domains.": 'Nur Hauptdomains auflisten.' "Only list Non-Wildcard domains.": 'Nur Domains ohne Platzhalter auflisten.' "Only list Parked domains.": 'Nur geparkte Domains auflisten.' "Only list Proxy Subdomains.": 'Nur Proxy-Subdomains auflisten.' "Only list Service Subdomains.": 'Nur Dienst-Subdomains auflisten.' "Only list Subdomains.": 'Nur Subdomains auflisten.' "Only list Wildcard domains.": 'Nur Domains mit Platzhalter auflisten.' "Only list domains that are not explicitly excluded during AutoSSL.": 'Nur Domains auflisten, die bei AutoSSL nicht explizit ausgeschlossen sind.' "Only list domains that will be explicitly excluded from AutoSSL.": 'Nur Domains auflisten, die bei AutoSSL explizit ausgeschlossen werden.' "Only list domains whose certificate is expiring soon.": 'Nur Domains auflisten, deren Zertifikat bald abläuft.' "Only list domains with AutoSSL DV Certificates.": 'Nur Domains mit AutoSSL-DV-Zertifikaten auflisten.' "Only list domains with DV Certificates.": 'Nur Domains mit DV-Zertifikaten auflisten.' "Only list domains with EV Certificates.": 'Nur Domains mit EV-Zertifikaten auflisten.' "Only list domains with OV Certificates.": 'Nur Domains mit OV-Zertifikaten auflisten.' "Only list domains with an active certificate.": 'Nur Domains mit aktivem Zertifikat auflisten.' "Only list domains with certificates that expire soon.": 'Nur Domains auflisten, deren Zertifikat bald abläuft.' "Only list non-Proxy domains.": 'Nur Domains ohne Proxy auflisten.' "Only list non-Service Subdomains.": 'Nur Nicht-Dienst-Subdomains auflisten.' "Only list products from the “[_1]” provider.": 'Nur Produkte vom „[_1]“-Anbieter auflisten.' "Only list products that use the “[_1]” validation type.": 'Nur Produkte auflisten, die den „[_1]“-Validierungstyp verwenden.' "Only list products with a term of ([_1]).": 'Nur Produkte mit folgender Gültigkeitsdauer auflisten ([_1]).' "Only list proxy subdomains.": 'Nur Proxy-Subdomains auflisten.' "Only list self-signed domains.": 'Nur Domains mit selbstsigniertem Zertifikat auflisten.' "Only list the domains with AutoSSL problems.": 'Nur Domains mit AutoSSL-Problemen auflisten.' "Only list the domains with active certificates.": 'Nur Domains mit aktivem Zertifikat auflisten.' "Only list unsecured domains.": 'Nur nicht geschützte Domains auflisten.' "Only list unsecured or self-signed domains.": 'Nur nicht geschützte Domains oder Domains mit selbstsigniertem Zertifikat auflisten.' "Only list users that do not have issues.": 'Nur Benutzer ohne Probleme auflisten.' "Only list users that have issues.": 'Nur Benutzer mit Problemen auflisten.' "Only list users with FTP services.": 'Nur Benutzer mit FTP-Diensten auflisten.' "Only list users with Web Disk services.": 'Nur Benutzer mit Web Disk-Diensten auflisten.' "Only log noteworthy transactions.": 'Nur beachtenswerte Transaktionen protokollieren.' "Only lowercase letters, numbers, hyphens (-), and underscores (_) are valid.": 'Nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Bindestriche (-) und Unterstriche (_) sind gültig.' "Only mailboxes can be disinfected.": 'Nur Postfächer können desinfiziert werden.' "Only numbers, letters, hyphens (-), underscores and whitespace are valid.": 'Nur Zahlen, Buchstaben, Bindestriche (-), Unterstriche und Leerzeichen sind gültig.' "Only one SOA record can exist in a given DNS zone.": 'In einer bestimmten DNS-Zone kann nur ein SOA-Datensatz existieren.' "Only redirect with www.": 'Nur mit www umleiten.' "Only replace basic cPanel-provided A records in zone files.": 'Nur grundlegende von cPanel bereitgestellte A-Einträge in Zonendateien ersetzen.' "Only replace basic cPanel-provided A records in zone files.": 'Nur von cPanel bereitgestellte A-Basiseinträge in Zonendateien werden ersetzt.' "Only resellers with the All privilege are allowed to unsuspend.": 'Nur Reseller mit der Berechtigung “Alle Berechtigungen” können die Kontosperre aufheben.' "Only root can specify a user name.": 'Nur Root kann einen Benutzernamen angeben.' "Only root or reseller can use this API call.": 'Nur Root oder Reseller kann diesen API-Aufruf verwenden.' "Only save the information that has changed since your last backup.": 'Nur Informationen speichern, die sich seit dem letzten Backup geändert haben.' "Only servers with GPG support this module.": 'Nur Server mit GPG unterstützen dieses Modul.' "Only show an overview of the transfer session. (Limited Output)": 'Nur Übersicht über die Übertragungssitzung anzeigen. (begrenzte Ausgabe)' "Only system administrators (root and root-level resellers) see this message.": 'Nur Systemadministratoren (Root- und Reseller auf Root-Ebene) sehen diese Nachricht.' "Only update OS packages manually.": 'Betriebssystempakete nur manuell aktualisieren.' "Only use this to upgrade or uninstall current installs only!": 'Verwenden Sie dies nur, um ein Upgrade für Installationen durchzuführen oder diese zu deinstallieren.' "Only valid for domain settings ": 'Nur gültig für Domaineinstellungen ' "Only your default email address can access the system-managed Shared Address Book.": 'Nur Ihre Standard-E-Mail-Adresse kann auf das vom System verwaltete Gemeinsame Adressbuch zugreifen.' "Oops!": 'Hoppla!' "Open": 'Öffnen' "Open Delegation": 'Delegierung öffnen' "Open Files Limit": 'Limit offener Dateien' "Open Imunify360.": 'Imunify360 öffnen.' "Open Key": 'Schlüssel öffnen' "Open Nautilus.": 'Nautilus öffnen.' "Open This Directory In File Manager": 'Dieses Verzeichnis in der Dateiverwaltung öffnen' "Open Transmit.": 'Transmit öffnen.' "Open a Ticket": 'Ticket öffnen' "Open a support ticket on your behalf.": 'Supportticket in Ihrem Namen erstellen.' "Open a ticket in the cPanel Customer Portal": 'Ein Ticket im cPanel-Kundenportal öffnen' "Open by Domain": 'Über Domain öffnen' "Open by IPv6 Address": 'Über IPv6-Adresse öffnen' "Open by IPv6 Proxy": 'Über IPv6-Proxy öffnen' "Open cPanel Web Disk. When you open cPanel Web Disk for the first time, a message will indicate that you do not have any servers configured.": 'Öffnen Sie cPanel Web Disk. Wenn Sie dies zum ersten Mal tun, wird in einer Meldung darauf hingewiesen, dass Sie keine Server konfiguriert haben.' "Open cPanel Web Disk. When you open cPanel Web Disk for the first time, a message will indicate that you do not have any servers configured. Tap on the OK button.": 'Öffnen Sie cPanel Web Disk. Wenn Sie dies zum ersten Mal tun, wird in einer Meldung darauf hingewiesen, dass Sie keine Server konfiguriert haben. Tippen Sie auf “OK”.' "Open in New Window": 'In neuem Fenster öffnen' "Open main menu": 'Hauptmenü öffnen' "Open my active mail client.": 'Meinen aktiven E-Mail-Client öffnen.' "Open my inbox when I log in": 'Bei der Anmeldung Postfach öffnen' "Open the Start Menu and then Windows Explorer.": 'Öffnen Sie das Startmenü und dann den Windows Explorer.' "Open the actions panel for this account.": 'Öffnen Sie das Aktionsfenster für dieses Konto.' "Open the {MAKETEXT1}{2} in a new window. Move those virtual hosts to another PHP version to ensure that they continue to function. Return to this window and click Continue.": 'Öffnen Sie {MAKETEXT1}{2} in einem neuen Fenster. Wechseln Sie diese virtuellen Hosts auf eine andere PHP-Version, um sicherzustellen, dass sie weiterhin funktionieren. Kehren Sie zu diesem Fenster zurück und klicken Sie auf „Fortfahren“.' "Open your inbox": 'Postfach öffnen' "Opening a connection …": 'Verbindung wird hergestellt…' "Operating System": 'Betriebssystem' "Operating System Packages": 'Betriebssystempakete' "Operation canceled. Entry for “[_1]” not deleted.": 'Vorgang abgebrochen. Eintrag für „[_1]“ nicht gelöscht.' "Operation canceled. Public IP change not saved.": 'Vorgang abgebrochen. Änderung an der öffentlichen IP wurde nicht gespeichert.' "Optimization Available": 'Optimierung verfügbar' "Optimizations are general suggestions and may not result in increased database performance for all use cases.": 'Bei den Optimierungen handelt es sich um allgemeine Vorschläge, die möglicherweise nicht in allen Anwendungsfällen zu einer verbesserten Datenbankleistung führen.' "Optimize": 'Optimieren' "Optimize Database": 'Datenbank optimieren' "Optimize Website": 'Website optimieren' "Optimize Website": 'Website optimieren' "Optimize the performance of your website by tweaking the way Apache handles requests.": 'Optimieren Sie die Leistung Ihrer Website, indem Sie festlegen, wie Apache Anfragen verarbeitet.' "Option Selection Popup Include": 'Include-Datei Pop-up zur Optionsauswahl' "Optional Data": 'Optionale Daten' "Optional Settings": 'Optionale Einstellungen' "Optional. Specify the path relative to the account’s home directory where the system stores backups.": 'Optional. Geben Sie den Pfad relativ zum Stammverzeichnis des Kontos an, in dem die Backups gespeichert werden.' "Optional. Specify the path to the directory where the system stores backups.": 'Optional. Geben Sie den Pfad zum Verzeichnis an, in dem die Backups gespeichert werden.' "Optional. Specify the path, relative to the account’s home directory, where the system stores backups.": 'Optional. Geben Sie den Pfad relativ zum Stammverzeichnis des Kontos an, in dem die Backups gespeichert werden.' "Optional: An email will be sent to this address when the backup is finished.": 'Optional: Eine E-Mail wird an diese Adresse gesendet, wenn das Backup abgeschlossen wurde.' "Optionally, a directory called cpbackup in the root of the account’s File Transfer Protocol directory will be used if none is specified.": 'Optional kann ein Verzeichnis namens cpbackup im Root des File Transfer Protocol-Verzeichnisses des Kontos verwendet werden, wenn keines angegeben ist.' "Optionally, add a friendly name label to identify the DDNS domain (for example, “Home Router”).": 'Fügen Sie optional einen Anzeigenamen hinzu, um die DDNS-Domain zu identifizieren (z. B. „Heim-Router“).' "Optionally, add the current IPv4 or IPv6 address of the router or DDNS-enabled device.": 'Fügen Sie optional die aktuelle IPv4- oder IPv6-Adresse des Routers oder DDNS-fähigen Geräts hinzu.' "Optionally, update your nameserver configuration. The system selects default nameservers during installation, but you can customize them before you create domains.": 'Optional können Sie die Konfiguration des Nameservers aktualisieren. Während der Installation werden die Standard-Nameserver ausgewählt, aber Sie können sie anpassen, bevor Sie Domains erstellen.' "Options": 'Optionen' "Options to clear the queue.": 'Optionen zum Leeren der Warteschlange.' "Options:": 'Optionen:' "Order": 'Bestellung' "Order ID:": 'Bestell-ID:' "Order Item ID": 'Bestellartikel-ID' "Order Item ID:": 'Bestellartikel-ID:' "Order Item ID": 'ID des bestellten Artikels' "Order Number": 'Bestellnummer' "Order:": 'Bestellung:' "Organization Name": 'Name der Organisation' "Organization Validated": 'Organisation bestätigt' "Organization Validated Certificate": 'Von der Organisation validiertes Zertifikat' "Origin": 'Ursprung' "Original Backup Date": 'Ursprüngliches Backup-Datum' "Original Id": 'Ursprüngliche ID' "Other": 'Weitere' "Other URLs": 'Andere URLs' "Other Accounts:": 'Andere Konten:' "Other Domains": 'Sonstige Domains' "Other Usage": 'Andere Verwendung' "Other Webmail Features": 'Andere Webmail-Funktionen' "Other accounts can use your SSL certificate by linking their web pages to _1.": 'Andere Konten können Ihr SSL-Zertifikat verwenden, indem sie ihre Webseiten mit _1 verknüpfen.' "Other sites will still be able to link to any file type that you don’t specify below (ie. html files).": 'Dateitypen, die Sie unten nicht angeben (z. B. HTML-Dateien), können weiterhin von anderen Websites verlinkt werden.' "Otherwise, a maximum of 1 star per method.": 'Sonst gibt es höchstens einen Stern pro Methode.' "Our biggest improvement to this interface is the ability to create, edit, and save multiple DNS zone records at once.": 'Unsere größte Verbesserung dieser Schnittstelle ist die Möglichkeit, mehrere DNS-Zonendatensätze gleichzeitig zu erstellen, zu bearbeiten und zu speichern.' "Out Time": 'Ausgangszeit' "Out of Memory": 'Nicht genügend Speicher' "Out of memory: A process was terminated because the system is low on memory.": 'Nicht genügend Speicher: Ein Prozess wurde abgebrochen, weil das System zu wenig Speicher hat.' "Out of memory: The process “[_1]” was terminated because the system is low on memory.": 'Nicht genügend Speicher: Der Prozess „[_1]“ wurde beendet, weil das System über zu wenig Speicher verfügt.' "Out of memory: {MAKETEXT1} A process was terminated because the system is low on memory.": 'Nicht genügend Speicher: {MAKETEXT1} Ein Prozess wurde beendet, weil das System über zu wenig Speicher verfügt.' "Out of memory: {MAKETEXT1} The process “{MAKETEXT3}” was terminated because the system is low on memory.": 'Nicht genügend Speicher: {MAKETEXT1} Der Prozess „{MAKETEXT3}“ wurde beendet, weil das System über zu wenig Speicher verfügt.' "Outbound SMTP connections are restricted.": 'Ausgehende SMTP-Verbindungen sind eingeschränkt.' "Outbound SMTP connections are unrestricted.": 'Ausgehende SMTP-Verbindungen sind unbeschränkt.' "Outgoing": 'Ausgehend' "Outgoing Email Messages": 'Ausgehende E-Mail-Nachrichten' "Outgoing Email Threshold Exceeded": 'Grenzwert für ausgehende E-Mail-Nachrichten überschritten' "Outgoing Mail": 'Ausgehende E-Mail-Nachricht' "Outgoing Mail Server": 'Postausgangsserver' "Outgoing Mail Server:": 'Postausgangsserver:' "Outgoing Mailing List Email Messages": 'Ausgehende E-Mails der Mailingliste' "Outgoing Server:": 'Postausgangsserver:' "Outgoing mail for “[_1]” will be released after the held messages are deleted.": 'Der Postausgang für „[_1]“ wird freigegeben, nachdem die zurückgehaltenen Nachrichten gelöscht wurden.' "Outgoing mail is sent using SMTP.": 'Ausgehende E-Mails werden über SMTP gesendet.' "Output from command: [_1] “[_2]”": 'Ausgabe des Befehls: [_1] „[_2]“' "Over 24 hours ago": 'Vor über 24 Stunden' "Override the feature list setting and force AutoSSL to be disabled.": 'Setzen Sie die Einstellung der Funktionsliste außer Kraft und erzwingen Sie, dass AutoSSL deaktiviert wird.' "Override the feature list setting and force AutoSSL to be enabled.": 'Setzen Sie die Einstellung der Funktionsliste außer Kraft und erzwingen Sie, dass AutoSSL aktiviert wird.' "Overselling means that the system limits the reseller via their accounts’ actual resource usage rather than their allocated resource usage. Actual resources refer to the total usage for the reseller’s accounts. Allocated resources refer to the total maximum allowed usage for the reseller’s accounts.": 'Overselling bedeutet, dass der Reseller anhand der tatsächlichen Ressourcennutzung seiner Konten und nicht nach der zugewiesenen Ressourcennutzung eingeschränkt wird. Die tatsächlichen Ressourcen beziehen sich auf den Gesamtverbrauch für die Konten des Resellers. Zugewiesene Ressourcen beziehen sich auf den maximal zugelassenen Gesamtverbrauch für die Konten des Resellers.' "Overview": 'Übersicht' "Overwrite": 'Überschreiben' "Overwrite Existing": 'Vorhandene überschreiben' "Overwrite Existing Entries:": 'Vorhandene Einträge überschreiben:' "Overwrite File?": 'Datei überschreiben?' "Overwrite an existing profile": 'Ein existierendes Profil überschreiben' "Overwrite any existing DNS zones for the account.": 'Vorhandene DNS-Zonen für das Konto überschreiben.' "Overwrite conflicted {1, plural, one {account} other {accounts}}": 'Konfliktbehaftete{1, plural, one {s Konto} other { Konten}} überschreiben' "Overwrite existing cPanel item.": 'Existierendes cPanel-Element überschreiben.' "Overwrite existing directory?": 'Vorhandenes Verzeichnis überschreiben?' "Overwrite existing file?": 'Vorhandene Datei überschreiben?' "Overwrite existing files": 'Vorhandene Dateien überschreiben' "Overwrite existing files:": 'Vorhandene Dateien überschreiben:' "Overwrite if the cPanel user already exists.": 'Überschreiben, wenn der cPanel-Benutzer bereits existiert.' "Overwrite local database users only if they have the same owner.": 'Benutzer lokaler Datenbanken nur überschreiben, wenn der Inhaber übereinstimmt.' "Overwrite local database users regardless of owner.": 'Benutzer lokaler Datenbanken unabhängig vom Inhaber überschreiben.' "Overwrite local databases only if they have the same owner.": 'Lokale Datenbanken nur überschreiben, wenn der Inhaber übereinstimmt.' "Overwrite local databases regardless of owner.": 'Lokale Datenbanken unabhängig vom Inhaber überschreiben.' "Overwrite the existing user.": 'Bestehenden Benutzer überschreiben.' "Overwrite the home directory on the destination server with the contents of the source server.": 'Stammverzeichnis auf dem Zielserver mit den Inhalten des Quellservers überschreiben.' "Overwrite with Delete": 'Überschreiben und löschen' "Overwrite with Delete:": 'Überschreiben und löschen:' "Overwrite “{1}”": '„{1}“ überschreiben' "Overwrite:": 'Überschreiben:' "Overwriting existing database “[_1]” …": 'Überschreibung der existierenden Datenbank „[_1]“ …' "Owned by “[_1]”.": 'Im Besitz von „[_1]“.' "Owner": 'Inhaber' "Owner:": 'Inhaber:' "Owner: [_1]": 'Besitzer: [_1]' "PCI Recommendation: [_1]": 'PCI-Empfehlung: [_1]' "PEAR packages are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PEAR package before you can use it inside a PHP program.": 'PEAR-Pakete sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in PHP ausführen können. Sie müssen ein PEAR-Paket installieren, bevor Sie es in einem PHP-Programm verwenden können.' "PECL extensions are collections of functions that allow you to perform tasks in PHP. You will need to install a PECL extension before you can use it inside a PHP program.": 'PECL-Erweiterungen sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in PHP ausführen können. Sie müssen eine PECL-Erweiterung installieren, bevor Sie sie in einem PHP-Programm verwenden können.' "PHP Configuration": 'PHP-Konfiguration' "PHP Configuration Editor": 'Editor zur PHP-Konfiguration' "PHP Extensions": 'PHP-Erweiterungen' "PHP Handlers": 'PHP-Handler' "PHP INI Directives": 'PHP-INI-Anweisungen' "PHP PEAR Packages": 'PHP-PEAR-Pakete' "PHP PEAR Packages": 'PHP PEAR Pakete' "PHP Version": 'PHP-Version' "PHP and suEXEC Configuration": 'PHP- und suEXEC-Konfiguration' "PHP command examples:": 'Beispiele für PHP-Befehle:' "PHP configuration": 'PHP-Konfiguration' "PHP open_basedir Tweak": 'Feineinstellung für PHP open_basedir' "PHP will now use a secure session save path. Previously, /tmp was the default location for PHP session files. This has been changed to /var/cpanel/php/sessions. This directory has special permissions that prevent various vulnerabilities with the PHP session files. A cronjob has also been added that is used to clean expired sessions. This is enabled across all PHP installs.": 'PHP verwendet nun einen sicheren Pfad zum Speichern von Sitzungen. Zuvor war /tmp der Standardspeicherort für PHP-Sitzungsdateien. Dies wurde in /var/cpanel/php/sessions geändert. Dieses Verzeichnis verfügt über spezielle Berechtigungen, die verschiedene Schwachstellen bei den PHP-Sitzungsdateien verhindern. Es wurde auch ein Cronjob hinzugefügt, der zum Bereinigen abgelaufener Sitzungen verwendet wird. Dies ist für alle PHP-Installationen aktiviert.' "PHP-FPM Pool Options": 'Optionen für PHP-FPM-Gruppen' "PHP-FPM is available for accounts using PHP {1}.": 'PHP-FPM ist für Konten mit PHP {1} verfügbar.' "PHP-FPM service for Apache": 'PHP-FPM-Dienst für Apache' "PHPSuExec Mismatch": 'Fehlende Übereinstimmung bei PHPSuExec' "PID File": 'PID-Datei' "POP3 Mail Protocol": 'POP3-E-Mail-Protokoll' "POP3 Mail Protocol over SSL/TLS (POP3S)": 'POP3-E-Mail-Protokoll über SSL/TLS (POP3S)' "POP3 Traffic": 'POP3-Datenverkehr' "POP3 does not coordinate with the server. Messages marked as read/deleted/replied to in the mail application will not show up as such on the server. This means that future mail downloads with POP3 will show all messages as unread.": 'POP3 wird nicht mit dem Server synchronisiert. Nachrichten, die in der E-Mail-Anwendung als gelesen/gelöscht/beantwortet markiert werden, werden auf dem Server nicht als solche angezeigt. Das bedeutet, dass bei zukünftigen E-Mail-Downloads mit POP3 alle Nachrichten als ungelesen angezeigt werden.' "POP3 over SSL/TLS": 'POP3 über SSL/TLS' "Package": 'Paket' "Package (optional)": 'Paket (optional)' "Package Access": 'Paketzugriff' "Package Conflict Resolution": 'Paketkonfliktlösung' "Package Creation": 'Paketerstellung' "Package Deletion Results for “[_1]”": 'Ergebnisse der Paketlöschung für „[_1]“' "Package Extension Name Conflicts": 'Namenskonflikte bei Paketerweiterungen' "Package Extensions": 'Paketerweiterungen' "Package Installer": 'Paket-Installer' "Package Name": 'Paketname' "Package Privileges": 'Paketberechtigungen' "Package extension value is invalid.": 'Der Wert der Paketerweiterung ist ungültig.' "Package value: [_1]": 'Paket-Wert: [_1]' "Package “[_1]” for user “[_2]”": 'Paket „[_1]“ für Benutzer „[_2]“' "Package:": 'Paket:' "Packaged By": 'Paket von' "Packages": 'Pakete' "Packaging the account with the command: [_1]": 'Verpacken des Kontos mit dem Befehl: [_1]' "Page": 'Seite' "Page Size": 'Ergebnisse pro Seite' "Page Size:": 'Ergebnisse pro Seite:' "Page [numf,_1]": 'Seite [numf,_1]' "Page [numf,_1] of [numf,_2]": 'Seite [numf,_1] von [numf,_2]' "Page:": 'Seite:' "Paged": 'Seitenansicht' "Pagination": 'Paginierung' "Paid": 'Kostenpflichtig' "Parameter name": 'Parametername' "Parameter value": 'Wert des Parameters' "Parameters:": 'Parameter:' "Park": 'Parken' "Park DNS Zones": 'DNS-Zonen parken' "Park a Domain": 'Domain parken' "Parked": 'Geparkt' "Parked Domain": 'Geparkte Domain' "Parked Domain Maintenance": 'Verwaltung geparkter Domain' "Parked Domain Redirection": 'Umleitung geparkter Domains' "Parked Domains": 'Geparkte Domains' "Parked Domains (Domain Aliases)": 'Geparkte Domains (Domain-Aliasse)' "Parses the ModSecurity audit log and stores the events in the modsec database for later viewing or analysis.": 'Analysiert das ModSecurity-Audit-Protokoll und speichert die Ereignisse in der modsec-Datenbank zur späteren Einsicht oder Analyse.' "Partial": 'Teilweise' "Partial DNS resolver failure": 'Partieller DNS-Auflöserfehler' "Partial Backup": 'Teilbackup' "Partial Backups": 'Teilbackups' "Partial Content": 'Teilweiser Inhalt' "Partial matching is very slow, and your query may take a long time to complete.": 'Die teilweise Übereinstimmung ist sehr langsam. Die Abfrage wird eventuell erst nach einer längeren Zeit abgeschlossen.' "Partially-Interactive Upgrade": 'Teilinteraktives Upgrade' "Passed:": 'Übermittelt:' "Passive Operating System Fingerprinting Daemon": 'Passiver Operating System-Fingerprinting-Daemon' "Passive FTP": 'Passives FTP' "Passive FTP": 'Passiver FTP' "Passive OS Fingerprinting": 'Passive Betriebssystemerkennung' "Passive OS Fingerprinting adds additional information to login and brute force notifications, such as the HTTP client version, link type, operating system, and the remote system’s language settings.": 'Durch die passive Betriebssystemerkennung werden den Anmelde- und Brute-Force-Benachrichtigungen zusätzliche Informationen hinzugefügt, z. B. HTTP-Client-Version, Verknüpfungstyp, Betriebssystem und Spracheinstellungen des Remote-Systems.' "Passive, Only Very Obvious Spam ([_1])": 'Passiv, nur sehr offensichtlicher Spam ([_1])' "Passphrase for the selected SSH key.": 'Passphrase für den ausgewählten SSH-Schlüssel.' "Passphrase must be between 5 and 128 characters.": 'Die Passphrase muss zwischen 5 und 128 Zeichen haben.' "Password": 'Passwort' "Password & Security": 'Passwort & Sicherheit' "Password (Again)": 'Passwort (erneute Eingabe)' "Password (Again):": 'Passwort (erneute Eingabe):' "Password (again)": 'Passwort (erneute Eingabe)' "Password (again):": 'Passwort (erneute Eingabe):' "Password (default)": 'Passwort (Standard)' "Password Age": 'Passwortalter' "Password Age must be a number greater than 0.": 'Das Passwortalter muss eine Zahl über 0 sein.' "Password Authentication": 'Passwortauthentifizierung' "Password Authentication Options": 'Optionen zur Passwortauthentifizierung' "Password Changed": 'Passwort geändert' "Password Generator": 'Passwortgenerator' "Password Input": 'Passworteingabe' "Password Length:": 'Passwortlänge:' "Password Modification": 'Passwort ändern' "Password Protect Directories": 'Passwortgeschützte Verzeichnisse' "Password Reset": 'Zurücksetzen des Passworts' "Password Reset.": 'Zurücksetzen des Passworts.' "Password Selection": 'Passwortauswahl' "Password Selection Hint": 'Hinweis zur Passwortauswahl' "Password Selection Hint.": 'Hinweis zur Passwortauswahl.' "Password Strength": 'Passwortsicherheit' "Password Strength Configuration": 'Konfiguration für die Passwortsicherheit' "Password Strength:": 'Passwortsicherheit:' "Password and Authentication": 'Passwort und Authentifizierung' "Password cannot be empty.": 'Passwort kann nicht leer sein.' "Password cannot have spaces.": 'Passwort kann keine Leerzeichen enthalten.' "Password change notification for “[_1]” ([_2])": 'Benachrichtigung über Passwortänderungen für „[_1]“ ([_2])' "Password changed for user “[_1]”.": 'Passwort für den Benutzer „[_1]“ geändert.' "Password for “[_1]” has been changed.": 'Passwort für „[_1]“ wurde geändert.' "Password is required.": 'Passwort ist erforderlich.' "Password protect this directory.": 'Verzeichnis mit Passwort schützen' "Password selection hint:": 'Hinweis zur Passwortauswahl:' "Password strength must be a number between 0 and 100.": 'Die Passwortsicherheit muss eine Zahl zwischen 0 und 100 sein.' "Password strength must be at least [numf,_1].": 'Die Passwortstärke muss mindestens [numf,_1] betragen.' "Password strength must be at least “[_1]”.": 'Die Passwortstärke muss mindestens „[_1]“ sein.' "Password strength requirements are low.": 'Die Anforderungen an die Passwortstärke sind gering.' "Password strength requirements are moderate.": 'Die Anforderungen an die Passwortstärke sind moderat.' "Password strength requirements are strong.": 'Die Anforderungen an die Passwortstärke sind stark.' "Password tips:": 'Tipps zum Passwort:' "Password:": 'Passwort:' "Passwords Match": 'Passwörter stimmen überein' "Passwords cannot have spaces.": 'Passwörter können keine Leerzeichen enthalten.' "Passwords do not match.": 'Passwörter stimmen nicht überein.' "Passwords must be at least {1, plural, one {# character} other {# characters}} long.": 'Passwörter müssen mindestens {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} lang sein.' "Past week": 'Letzte Woche' "Past year": 'Letztes Jahr' "Past {1, plural, one {# hour} other {# hours}}": 'Vergangene {1, plural, one {# Stunde} other {# Stunden}}' "Paste the GNU Privacy Guard or Pretty Good Privacy public key data below.": 'Fügen Sie die Daten der öffentlichen Schlüssel von GNU Privacy Guard oder Pretty Good Privacy unten ein.' "Paste the certificate into the following text box:": 'Kopieren Sie das Zertifikat in das folgende Textfeld:' "Paste the following URL into the address bar:": 'Kopieren Sie die folgende URL in die Adressleiste:' "Paste the key into the following text box:": 'Kopieren Sie den Schlüssel in das folgende Textfeld:' "Paste the private key into the following text box:": 'Kopieren Sie den privaten Schlüssel in das folgende Textfeld:' "Paste the public key into the following text box:": 'Kopieren Sie den öffentlichen Schlüssel in das folgende Textfeld:' "Paste the replacement server remote access key here. The current server signature is: {MAKETEXT1}": 'Fügen Sie hier den Remote-Zugriffsschlüssel des Ersatzservers ein. Die aktuelle Serversignatur lautet: {MAKETEXT1}' "Paste the server’s remote access key here.": 'Geben Sie den Schlüssel für den Remotezugriff des Servers hier ein.' "Patch Management via KernelCare and hardened PHP": 'Patch-Management über KernelCare und gesichertes PHP' "Patch the kernel (run “[_1]” on the command line).": 'Kernel patchen (führen Sie „[_1]“ in der Befehlszeile aus).' "Path": 'Pfad' "Path not found.": 'Pfad nicht gefunden.' "Path relative to: [_1]": 'Pfad relativ zu: [_1]' "Path to sendmail": 'Pfad zu sendmail' "Path to Perl": 'Pfad zu Perl' "Path to Sendmail": 'Pfad zu Sendmail' "Path: {1}": 'Pfad: {1}' "Pause": 'Anhalten' "Pause Queue": 'Warteschlange pausieren' "Paused": 'Angehalten' "Pausing": 'Pausieren' "Pausing queue processing …": 'Verarbeitung der Warteschlange wird pausiert…' "Pausing …": 'Wird pausiert…' "Payment Completed.": 'Zahlung abgeschlossen.' "Payment Completed. Waiting for the provider to issue the certificate …": 'Zahlung abgeschlossen. Warten auf Ausstellung des Zertifikats durch den Anbieter…' "Payment Required": 'Zahlung erforderlich' "Pending": 'Ausstehend' "Pending Completion of Payment": 'Ausstehender Zahlungsabschluss' "Pending Queue": 'Ausstehende Warteschlange' "Pending certificates": 'Ausstehende Zertifikate' "People building a website.": 'Menschen, die eine Website erstellen.' "Per Account Only": 'Nur nach Konto' "Per Account Quantity Limits": 'Nach Kontogrenzwerten' "Per Account and Entire MySQL Directory": 'Nach Konto und gesamten MySQL-Verzeichnis' "Per your request, no notification will be sent upon backup completion.": 'Wie angefordert wird beim Abschluss des Backups keine Benachrichtigung gesendet.' "Per Page:": 'Pro Seite:' "Percent": 'Prozent' "Percent Bandwidth Used": 'Genutzte Bandbreite in %' "Percent Used": 'Nutzung in %' "Percent:": 'Prozent:' "Percentage": 'Prozentsatz' "Perform cPanel API and UAPI functions through the WHM API": 'Führen Sie Funktionen der cPanel-API und UAPI über die WHM-API aus' "Perform a DNS Cleanup": 'DNS-Bereinigung durchführen' "Perform traceroutes and domain lookups to diagnose network issues.": 'Führen Sie Traceroutes und Domain-Lookups durch, um Netzwerkprobleme zu diagnostizieren.' "Performance Schema": 'Leistungsschema' "Performing HTTP Domain Control Validation on {1, plural, one {# domain} other {# domains}} …": 'Führe HTTP-Validierung der Domainkontrolle auf {1, plural, one {# Domain} other {# Domains}} durch …' "Performing Analysis …": 'Wird analysiert…' "Performing Import, please be patient.": 'Import läuft. Wir bitten Sie um etwas Geduld.' "Perl Modules": 'Perl-Module' "Perl Modules": 'Perl-Module' "Perl Version": 'Perl-Version' "Perl modules are collections of functions that allow you to perform tasks in Perl. You will need to install a Perl module before you can use it inside a Perl program.": 'Perl-Module sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in Perl ausführen können. Sie müssen ein Perl-Modul installieren, bevor Sie es in einem Perl-Programm verwenden können.' "Permanent (301)": 'Dauerhaft (301)' "Permission": 'Berechtigung' "Permission denied": 'Berechtigung verweigert' "Permission denied from Domain Name Service Cluster Peer “{MAKETEXT2}”.": 'Berechtigung von Domain Name Service-Cluster-Peer „{MAKETEXT2}“ verweigert.' "Permission denied from DNS Cluster Peer “[_1]”.": 'Berechtigung von DNS-Cluster-Peer „[_1]“ verweigert.' "Permissions": 'Berechtigungen' "Permissions Updated": 'Berechtigungen aktualisiert' "Permissions on “[_1]” are wrong ([_2]). Change the permissions to “[_3]”.": 'Die Berechtigungen auf „[_1]“ sind falsch ([_2]). Ändern Sie die Berechtigungen zu „[_3]“.' "Permissions set to: [_1]": 'Berechtigungen gesetzt auf: [_1]' "Permissions:": 'Berechtigungen:' "Pick the services that you would like to link together.": 'Wählen Sie die Dienste aus, die verknüpft werden sollen.' "Pin to Navigation": 'In Navigation anpinnen' "Pipe to a Program": 'An ein Programm weiterleiten' "Pipe to a program:": 'An ein Programm weiterleiten:' "Piped Log Configuration": 'Konfiguration von weitergeleiteten Protokollen' "Piped Logging": 'Protokollierung mit Weiterleitung' "Piped logging is not currently supported for Apache version 1.3.": 'Piped Logging wird derzeit nicht unterstützt für Apache-Version 1.3.' "Pixels": 'Pixel' "Please go back, be sure to go to your board, and register as a user right now as the first account created on the board will be an administrator.": 'Bitte gehen Sie zurück, gehen Sie auf jeden Fall zu Ihrem Board und registrieren Sie sich jetzt als Benutzer, da das erste im Board erstellte Konto ein Administrator sein wird.' "Please Enter the User and the Password you wish to use:": 'Geben Sie den Benutzernamen und das Passwort für den Benutzer ein, den Sie verwenden möchten:' "Please Note:": 'Bitte beachten Sie:' "Please Select Style:": 'Wählen Sie einen Stil aus:' "Please ask your system administrator to enable security tokens as soon as possible.": 'Bitten Sie Ihren Systemadministrator, die Sicherheitstoken so bald wie möglich zu aktivieren.' "Please check the cPanel error log.": 'Überprüfen Sie das cPanel-Fehlerprotokoll.' "Please choose an archive to download:": 'Wählen Sie ein Archiv aus, das heruntergeladen werden soll:' "Please click the checkbox next to each warning to indicate that you understand the potential consequences of this upgrade.": 'Klicken Sie auf das Kontrollkästchen neben jeder Warnung, um zu bestätigen, dass Sie die möglichen Folgen dieses Upgrades verstanden haben.' "Please close Windows Live Mail before continuing.": 'Bitte schließen Sie Windows Live Mail, bevor Sie fortfahren.' "Please confirm your questions and answers are correct.": 'Bitte bestätigen Sie, dass Ihre Fragen und Antworten korrekt sind.' "Please contact your hosting or network provider for an IP address or range of IP addresses. They can also provide you with a subnet mask for the address or addresses.": 'Wenden Sie sich an Ihren Hosting- oder Netzwerkanbieter, um eine IP-Adresse oder einen Bereich von IP-Adressen zu erhalten. Er kann Ihnen auch eine Subnetzmaske für die Adresse(n) zur Verfügung stellen.' "Please contact your hosting provider for more information, or create a subdomain on an existing domain on this account.": 'Bitte wenden Sie sich an Ihren Hosting-Anbieter, um weitere Informationen zu erhalten. Oder erstellen Sie eine Subdomain in einer vorhandenen Domain in diesem Konto.' "Please contact your hosting provider to fix this problem.": 'Wenden Sie sich zum Beheben dieses Problems an Ihren Hosting-Anbieter.' "Please contact your server administrator to add, edit, or remove IP addresses.": 'Bitte wenden Sie sich an Ihren Serveradministrator, um IP-Adressen hinzuzufügen, zu bearbeiten oder zu entfernen.' "Please correct the errors identified above before you attempt to upgrade.": 'Bitte beheben Sie die oben angegebenen Fehler vor dem Upgrade.' "Please correct the following errors before you attempt to upgrade:": 'Bitte beheben Sie die folgenden Fehler vor dem Upgrade:' "Please create a filter below.": 'Erstellen Sie unten einen Filter.' "Please edit the filter below.": 'Bearbeiten Sie den Filter unten.' "Please ensure that no other users on this account require these files.": 'Stellen Sie sicher, dass diese Dateien von keinen anderen Benutzern in diesem Konto gebraucht werden.' "Please ensure you have selected the correct Remote Server Type.": 'Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den richtigen Remote-Server-Typ ausgewählt haben.' "Please enter 4 or fewer digits.": 'Geben Sie maximal vier Stellen ein.' "Please enter a path for “[_1]”.": 'Bitte geben Sie einen Pfad für „[_1]“ ein.' "Please enter a positive whole number.": 'Geben Sie eine positive Ganzzahl ein.' "Please enter a sender name.": 'Geben Sie den Namen des Absenders ein.' "Please enter a subject.": 'Geben Sie den Betreff ein.' "Please enter a valid domain (e.g., example.com).": 'Bitte geben Sie einen gültigen Domainnamen ein, z. B. example.com.' "Please enter a valid filename for the key.": 'Geben Sie einen gültigen Dateinamen für den Schlüssel ein.' "Please enter a valid return email address.": 'Bitte geben Sie eine gültige Rücksendeadresse an.' "Please enter an integer.": 'Geben Sie eine Ganzzahl ein.' "Please enter the limit for the user’s mailbox, in megabytes.": 'Bitte geben Sie das Limit für das Postfach des Benutzers in Megabyte ein.' "Please enter the passphrase for the key “[_1]”.": 'Bitte geben Sie die Passphrase für den Schlüssel „[_1]“ ein.' "Please exercise caution when blacklisting IP addresses by country. If your IP address is not whitelisted and matches with a country you are blacklisting, you will be locked out of WHM.": 'Seien Sie bitte vorsichtig, wenn Sie IP-Adressen nach Ländern auf eine Sperrliste setzen. Wenn Ihre IP-Adresse nicht auf der Zulassungsliste steht und mit einem Land übereinstimmt, das Sie auf die Sperrliste gesetzt haben, werden Sie aus dem WHM gesperrt.' "Please install ea-profiles-cpanel to install the default cPanel profiles.": 'Bitte installieren Sie ea-profiles-cpanel, um die cPanel-Standardprofile zu installieren.' "Please make a note of it and store it in a safe place as it will not be shown again.": 'Notieren Sie sich diese Angabe und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Diese Informationen werden nicht erneut angezeigt.' "Please make sure that you access the full, correct URL from the email and that you use the same browser session in which you started the password reset. Click here to resend the confirmation email.": 'Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie auf die vollständige, korrekte URL aus der E-Mail zugreifen und dieselbe Browsersitzung verwenden, in der Sie das Zurücksetzen des Passworts gestartet haben. Klicken Sie hier, um die Bestätigungs-E-Mail erneut zu senden.' "Please note that Apache SpamAssassin™ is not configured for rewrites. You should check the X-Spam-Bar header for the spam bar in your filter, or for simplicity, you can also check the X-Spam-Status header for Yes or No.": 'Bitte beachten Sie, dass Apache SpamAssassin™ nicht für Neuschreibungen konfiguriert ist. Sie sollten den X-Spam-Bar-Header auf die Spambewertung in Ihrem Filter überprüfen. Der Einfachheit halber können Sie auch den X-Spam-Status-Header auf Ja oder Nein überprüfen.' "Please note that downgrades to previous versions are unsupported. After you upgrade your system to a newer version, it may be impossible to switch back.": 'Bitte beachten Sie, dass Downgrades auf frühere Versionen nicht unterstützt werden. Nachdem Sie Ihr System auf eine neuere Version aktualisiert haben, können Sie möglicherweise nicht mehr zurück zur vorherigen Version wechseln.' "Please note that these images can be .gif, .jpg, or .png.": 'Bitte beachten Sie, dass diese Bilder .gif, .jpg oder .png sein können.' "Please note that these limits only apply to http bandwidth usage and not the total bandwidth usage for an account.": 'Bitte beachten Sie, dass diese Limite nur für die Nutzung der http-Bandbreite gelten und nicht für die gesamte Bandbreitennutzung eines Kontos.' "Please note that you cannot configure Apache SpamAssassin™ for rewrites. Check the X-Spam-Bar header for the spam bar in your filter, or you can also check the X-Spam-Status header for Yes or No.": 'Bitte beachten Sie, dass Sie Apache SpamAssassin™ nicht für Neuschreibungen konfigurieren können. Überprüfen Sie den X-Spam-Bar-Header auf die Spambewertung in Ihrem Filter. Sie können auch den X-Spam-Status-Header auf Ja oder Nein überprüfen.' "Please note, the default login is test and the default password is 123.": 'Bitte beachten Sie, dass der Standard-Anmeldename test und das Standard-Passwort 123 ist.' "Please press the “Cancel” button.": 'Bitte drücken Sie die Schaltfläche „Abbrechen“.' "Please provide a certificate.": 'Bitte geben Sie ein Zertifikat an.' "Please re-check the URL you are trying to reach. (Go Back)": 'Bitte überprüfen Sie noch einmal die URL, die Sie zu erreichen versuchen. (Zurück)' "Please refresh the page and try again.": 'Bitte aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut.' "Please review the following list of packages you are about to install by provisioning this profile.": 'Überprüfen Sie die folgende Liste der Pakete, die installiert werden, wenn Sie dieses Profil bereitstellen.' "Please review the following list of packages you are about to uninstall by provisioning this profile.": 'Überprüfen Sie die folgende Liste der Pakete, die deinstalliert werden, wenn Sie dieses Profil bereitstellen.' "Please review the following list of packages you are about to upgrade by provisioning this profile.": 'Überprüfen Sie die folgende Liste der Pakete, für die ein Upgrade durchgeführt wird, wenn Sie dieses Profil bereitstellen.' "Please run /usr/local/cpanel/scripts/mkaccesshash as root.": 'Bitte führen Sie /usr/local/cpanel/scripts/mkaccesshash als root aus.' "Please run “/scripts/rebuildhttpdconf” on the command line.": 'Bitte führen Sie “/scripts/rebuildhttpdconf” in der Befehlszeile aus.' "Please see the documentation on modifying usernames for more information.": 'Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zur Änderung von Benutzernamen.' "Please select Format:": 'Wählen Sie ein Format aus:' "Please select Frame Color:": 'Farbe für Rahmen auswählen:' "Please select Maximum digits:": 'Wählen Sie die maximale Anzahl an Stellen aus:' "Please select a domain.": 'Wählen Sie eine Domain aus.' "Please select a locale:": 'Wählen Sie ein Gebietsschema aus:' "Please select a new image to replace this image. Once uploaded, it will be installed automatically and added to all of your customers’ cPanel interfaces.": 'Wählen Sie ein neues Image aus, um dieses zu ersetzen. Nachdem Sie es hochgeladen haben, wird es automatisch installiert und zur cPanel-Benutzeroberfläche Ihrer Kunden hinzugefügt.' "Please select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.": 'Bitte wählen Sie ein Passwort mit einer Stärke von [numf,_1] oder höher.' "Please select a question:": 'Wählen Sie eine Frage aus:' "Please select an account from the list": 'Wählen Sie ein Konto aus der Liste aus' "Please select from the following options:": 'Wählen Sie eine der folgenden Optionen aus:' "Please select from the following security questions and provide answers you can remember. You will be asked your chosen security questions in the event you need to recover your password or if you are logging in from a different IP.": 'Bitte wählen Sie aus den folgenden Sicherheitsfragen aus und geben Sie Antworten an, an die Sie sich später noch erinnern können. Die von Ihnen gewählten Sicherheitsfragen werden Ihnen gestellt, falls Sie Ihr Passwort wiederherstellen müssen oder sich von einer anderen IP aus anmelden.' "Please select functionality:": 'Wählen Sie Funktionen aus:' "Please select one of the options below:": 'Wählen Sie eine der Optionen unten aus:' "Please select the URL where this file will be served from:": 'Wählen Sie die URL aus, über die diese Datei bereitgestellt wird:' "Please select the character encoding to open this file with:": 'Wählen Sie die Zeichencodierung aus, mit der diese Datei geöffnet werden soll:' "Please select the character encoding to use when opening this file:": 'Wählen Sie die Zeichencodierung aus, mit der diese Datei geöffnet werden soll:' "Please select the folder you wish to protect by clicking on its name. You can navigate by clicking on icons.": 'Wählen Sie den Ordner aus, den Sie schützen möchten, indem Sie auf den Ordnernamen klicken. Sie können aber auch auf das entsprechende Symbol klicken.' "Please select time zone:": 'Wählen Sie eine Zeitzone aus:' "Please select users to restore:": 'Wählen Sie die Benutzer aus, die Sie wiederherstellen möchten:' "Please select which type of backup to restore:": 'Wählen Sie den Backup-Typ aus, der wiederhergestellt werden soll:' "Please set your questions and answers below.": 'Wählen Sie Ihre Fragen und Antworten unten aus.' "Please specify a user.": 'Bitte geben Sie einen Benutzer an.' "Please take a moment to set up your security questions.": 'Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um Ihre Sicherheitsfragen einzurichten.' "Please try again.": 'Versuchen Sie es erneut.' "Please use a valid email format.": 'Bitte geben Sie ein gültiges Format für die E-Mail-Adresse ein.' "Please use an email address that is not at this domain.": 'Verwenden Sie eine E-Mail-Adresse einer anderen Domain.' "Please use an email format (for example: user@example.com).": 'Bitte verwenden Sie ein E-Mail-Format (zum Beispiel: user@example.com).' "Please use the form on the left to add items to this plugin.": 'Verwenden Sie das Formular links, um dem Plugin Elemente hinzuzufügen.' "Please use the new cPAddons system instead of this interface.": 'Verwenden Sie bitte das neue cPAddons-System statt dieser Optionen.' "Please verify your identity by answering the following security questions:": 'Bitte bestätigen Sie Ihre Identität, indem Sie die folgenden Sicherheitsfragen beantworten:' "Please visit our documentation for more information.": 'Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation.' "Please wait until it is complete and try again.": 'Bitte warten Sie, bis der Vorgang abgeschlossen ist, und versuchen Sie es erneut.' "Please wait while destinations are loaded.": 'Bitte warten Sie, bis die Ziele geladen wurden.' "Please wait while the restoration queue is loaded.": 'Bitte warten Sie, bis die Warteschlange der wiederherzustellenden Elemente geladen wurde.' "Please wait, your page is loading …": 'Bitte warten. Die Seite wird geladen…' "Plugin": 'Plug-in' "Plugin Icon": 'Plugin-Symbol' "Plugin Name": 'Plug-in-Name' "Plugin name is required.": 'Plugin-Name ist erforderlich.' "Plugin:": 'Plug-in:' "Plugins allow you to add links from the cPanel interface to your own applications or to third-party sites.": 'Plugins ermöglichen es Ihnen, Links von der cPanel-Oberfläche zu Ihren eigenen Anwendungen oder zu Websites Dritter hinzuzufügen.' "Plus Addressing": 'E-Mail-Adressen mit Unteradressen' "Point to action link/URL": 'Auf Aktionslink/URL verweisen' "Point to where you want the icon to link to.": 'Geben Sie an, worauf das Symbol verlinken soll.' "Pointing “[_1]”’s DNS records to the new server …": 'Leite DNS-Einträge von „[_1]“ auf den neuen Server weiter …' "Policy": 'Richtlinie' "Polling for “[_1]”’s new certificate for “[_2]” (order item ID “[_3]”) …": 'Abfrage des neuen Zertifikats von „[_1]“ für „[_2]“ (Bestellartikel-ID „[_3]“) …' "Polling remote server (Attempt [numf,_1]/[numf,_2]) …": 'Abfrage des Remote-Servers (Versuch [numf,_1]/[numf,_2]) …' "Pool Options": 'Pool-Optionen' "Port [_1] (Clear Text (Not Encrypted))": 'Port [_1] (Klartext (nicht verschlüsselt))' "Port [_1] is not a known DAV port.": 'Port [_1] ist kein bekannter DAV-Port.' "Port number": 'Portnummer' "Port number for MySQL connection.": 'Portnummer für MySQL-Verbindung.' "Port number for SSH connection.": 'Portnummer für SSH-Verbindung.' "Port {MAKETEXT1} (Secure Socket Layer)": 'Port {MAKETEXT1} (Secure Socket Layer)' "Positive, unsigned, 16-bit integer representing the key tag of the DNSKEY RR.": 'Positive, 16-Bit-Ganzzahl ohne Vorzeichen, die das Schlüsselkennzeichen von DNSKEY RR darstellt.' "Possible Hard Drive Failure Soon.": 'Möglicher Festplattenausfall in Kürze.' "Possible hack detected.": 'Möglicher Angriff erkannt.' "Possible reasons why you are seeing this page:": 'Mögliche Gründe, warum diese Seite angezeigt wird:' "Possible root compromise detected": 'Mögliche Kompromittierung von Root erkannt' "Possible variable names are: [join, ,_1]. Others will produce failure, as will invalid values (regardless of variable name).": 'Mögliche Variablennamen sind: [join, ,_1]. Andere Namen führen zu Fehlern, ebenso wie ungültige Werte (unabhängig vom Variablennamen).' "Post-sync cleanup ended; however, it did not exit cleanly.": 'Bereinigung nach der Synchronisierung mit Fehlern abgeschlossen.' "Post-sync cleanup ended; however, it did not exit cleanly. Review the update logs to determine why the update failed.": 'Bereinigung nach der Synchronisierung mit Fehlern abgeschlossen. Überprüfen Sie die Updateprotokolle, um den Grund für das fehlgeschlagene Update herauszufinden.' "Postal Code": 'Postleitzahl' "PostgreSQL Client": 'PostgreSQL-Client' "PostgreSQL Database Name": 'Name der PostgreSQL-Datenbank' "PostgreSQL Database Wizard": 'Assistent für PostgreSQL-Datenbank' "PostgreSQL Database Wizard postgres postgresql database db": 'PostgreSQL Datenbank Assistent postgres postgresql datenbank db' "PostgreSQL Databases": 'PostgreSQL-Datenbanken' "PostgreSQL Databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. PostgreSQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only PostgreSQL Users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.": 'Mit PostgreSQL-Datenbanken können Sie eine Vielzahl von Informationen in einer leicht zugänglichen Weise speichern. Die Datenbanken selbst sind für Menschen nicht leicht lesbar. PostgreSQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen benötigt, darunter einige Bulletin Boards und Content-Management-Systeme. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zuerst erstellen. Nur PostgreSQL-Benutzer (anders als E-Mail- oder andere Benutzer), die Zugriffsrechte auf eine Datenbank haben, können diese Datenbank lesen oder in sie schreiben.' "PostgreSQL Databases postgres database postgresql db": 'PostgreSQL Datenbank postgres datenbank postgresql db' "PostgreSQL Disk Space": 'PostgreSQL-Speicherplatz' "PostgreSQL Disk Usage": 'PostgreSQL-Speichernutzung' "PostgreSQL Grants have been synchronized": 'PostgreSQL-Genehmigungen wurden synchronisiert' "PostgreSQL Username": 'PostgreSQL-Benutzername' "PostgreSQL Users": 'PostgreSQL-Benutzer' "PostgreSQL client functionality. (pseudo-role)": 'PostgreSQL-Client-Funktionalität. (Pseudo-Rolle)' "PostgreSQL databases allow you to store a large amount of information in an easy to access manner. The databases themselves are not easily read by humans. PostgreSQL databases are required by many web applications including some bulletin boards, content management systems, and others. To use a database, you’ll need to create it. Only PostgreSQL users (different than mail or other users) that have privileges to access a database can read from or write to that database.": 'Mit PostgreSQL-Datenbanken können Sie eine Vielzahl von Informationen in einer leicht zugänglichen Weise speichern. Die Datenbanken selbst sind für Menschen nicht leicht lesbar. PostgreSQL-Datenbanken werden von vielen Webanwendungen benötigt, darunter einige Bulletin Boards und Content-Management-Systeme. Wenn Sie eine Datenbank verwenden möchten, müssen Sie sie zuerst erstellen. Nur PostgreSQL-Benutzer (anders als E-Mail- oder andere Benutzer), die Zugriffsrechte auf eine Datenbank haben, können diese Datenbank lesen oder in sie schreiben.' "PostgreSQL grants have been synchronized.": 'PostgreSQL-Genehmigungen wurden synchronisiert.' "PostgreSQL is not enabled.": 'PostgreSQL ist nicht aktiviert.' "PostgreSQL is not running.": 'PostgreSQL wird nicht ausgeführt.' "PostgreSQL query failed: [_1]: [_2]": 'PostgreSQL-Abfrage fehlgeschlagen: [_1]: [_2]' "PostgreSQL uses a user’s name to secure the user’s password internally, so you must set the user’s password again after you rename the user.": 'PostgreSQL verwendet den Namen eines Benutzers, um das Passwort des Benutzers intern zu sichern. Daher müssen Sie das Passwort des Benutzers nach der Umbenennung erneut festlegen.' "PostgreSQL uses a user’s name to secure the user’s password internally. As a consequence of this, you must set the user’s password again as part of renaming the user.": 'PostgreSQL verwendet den Namen eines Benutzers, um das Passwort des Benutzers intern zu sichern. Daher müssen Sie das Passwort des Benutzers bei der Umbenennung erneut festlegen.' "Postgres is not installed on this server.": 'Postgres ist nicht auf diesem Server installiert.' "Postgresql Disk Space": 'PostgreSQL-Speicherplatz' "Powered by AI with advanced detection of brute force attacks, zero-day, and unknown security threats.": 'Unterstützt durch KI mit fortschrittlicher Erkennung von Brute-Force- und Zero-Day-Angriffen sowie von unbekannten Sicherheitsbedrohungen.' "Pre v4.1": 'Vor v4.1' "Precondition Failed": 'Voraussetzung fehlgeschlagen' "Preference": 'Einstellungen' "Preference Number": 'Prioritätsnummer' "Preference:": 'Einstellungen:' "Preferences": 'Einstellungen' "Preparing archive for restoration …": 'Archiv wird zur Wiederherstellung vorbereitet…' "Preparing for review …": 'Überprüfung wird vorbereitet…' "Preparing patch …": 'Patch wird vorbereitet…' "Preparing selected changes for review …": 'Ausgewählte Änderungen werden für die Überprüfung vorbereitet…' "Preparing selected packages for review …": 'Ausgewählte Pakete werden für die Überprüfung vorbereitet…' "Preparing your moderation request...": 'Moderationsanfrage wird vorbereitet...' "Preparing your moderation request…": 'Moderationsanfrage wird vorbereitet…' "Prerequisite domain, “[_1]” is not referenced in the restore file and does not preexist.": 'Die vorausgesetzte Domain „[_1]“ wird in der Wiederherstellungsdatei nicht referenziert und ist nicht vorhanden.' "Preserve Account Ownership": 'Kontoinhaberschaft beibehalten' "Press ` (backtick/grave) to expand or collapse the navigation menu.": 'Drücken Sie auf ` (Backtick/Gravis), um das Navigationsmenü zu maximieren oder zu minimieren.' "Prev": 'Zurück' "Prevent external sites and users from embedding your website’s content.": 'Verhindern, dass externe Websites und Nutzer den Inhalt Ihrer Website einbetten.' "Prevent unsuspending": 'Aufheben der Sperre verhindern' "Preview": 'Vorschau' "Preview Image": 'Image-Vorschau' "Preview Not Available": 'Vorschau ist nicht verfügbar' "Preview Theme": 'Theme-Vorschau' "Preview of the Updated Record": 'Vorschau des aktualisierten Eintrags' "Preview of the configuration error:": 'Vorschau des Konfigurationsfehlers:' "Preview of “[_1]”": 'Vorschau von „[_1]“' "Preview your site {MAKETEXT1}": 'Vorschau Ihrer Website {MAKETEXT1}' "Preview “[_1]”": 'Vorschau von „[_1]“' "Previous": 'Zurück' "Previous Month": 'Letzter Monat' "Previous Page": 'Vorherige Seite' "Previous Value": 'Vorheriger Wert' "Previously Configured {1, plural, one {Feature} other {Features}}": 'Vorher konfigurierte {1, plural, one {Funktion} other {Funktionen}}' "Previously viewed": 'Bereits aufgerufen' "Price": 'Preis' "Prices starting at {MAKETEXT1} USD": 'Preise ab {MAKETEXT1} USD' "Primary Internet Protocol Address": 'Primäre Internet Protocol-Adresse' "Primary Domain": 'Primäre Domain' "Primary Domain Name": 'Primärer Domainname' "Primary Domain:": 'Primäre Domain:' "Primary IP Address": 'Primäre IP-Adresse' "Primary Resolver": 'Primärer Auflöser' "Primary SSL Website Set Successfully": 'Primäre SSL-Website festgelegt' "Print": 'Drucken' "Print or Save": 'Drucken oder speichern' "Prior to cancellation, the system will check to see if the certificate has already been issued. If the certificate is available, the system will install it. If at that point you want to receive a refund for this certificate, request that refund directly.": 'Vor der Stornierung prüft das System, ob das Zertifikat bereits ausgestellt wurde. Wenn das Zertifikat verfügbar ist, wird es vom System installiert. Wenn Sie zu diesem Zeitpunkt eine Rückerstattung für dieses Zertifikat erhalten möchten, beantragen Sie diese Rückerstattung direkt.' "Priority": 'Priorität' "Priority is required.": 'Priorität ist erforderlich.' "Priority must be a positive integer.": 'Die Priorität muss eine positive Ganzzahl sein.' "Priority:": 'Priorität:' "Priority: [numf,_1]": 'Priorität: [numf,_1]' "Privacy": 'Datenschutz' "Privacy Policy": 'Datenschutzrichtlinie' "Private": 'Privat' "Private SSH Key": 'Privater SSH-Schlüssel' "Private Key": 'Privater Schlüssel' "Private Key (KEY)": 'Privater Schlüssel (KEY)' "Private Key Options": 'Optionen für privaten Schlüssel' "Private Key:": 'Privater Schlüssel:' "Private Key: (KEY)": 'Privater Schlüssel: (KEY)' "Private Keys": 'Private Schlüssel' "Private Keys (KEY)": 'Private Schlüssel (KEY)' "Private Keys:": 'Private Schlüssel:' "Private SSH Key": 'Privater SSH-Schlüssel' "Privileged Users": 'Privilegierte Benutzer' "Privileges": 'Berechtigungen' "Problem saving modified range: [_1]": 'Problem beim Speichern des geänderten Bereichs: [_1]' "Problem with DNS setup.": 'Problem mit DNS-Einrichtung.' "Problems Exist": 'Problem vorhanden' "Problems occurred in the attempt to update the domains.": 'Problem beim Versuch, die Domains zu aktualisieren.' "Proceed": 'Weiter' "Proceed to checkout.": 'Weiter zur Kasse.' "Proceed to the checkout process to complete your order.": 'Geben Sie zur Kasse, um die Bestellung abzuschließen.' "Proceed with caution.": 'Gehen Sie mit Vorsicht vor.' "Proceed with the Current Request": 'Weiter mit aktueller Anfrage' "Process Out Of Memory Score": 'Out Of Memory-Bewertung des Prozesses' "Process user ID": 'Benutzer-ID des Prozesses' "Process Anonymous Resident Set Size": 'Anonyme Resident Set Size des Prozesses' "Process Cleanup": 'Vorgangsbereinigung' "Process File Resident Set Size": 'Resident Set Size der Prozessdatei' "Process ID": 'Prozess-ID' "Process ID:": 'Prozess-ID:' "Process Idle Timeout": 'Timeout bei Leerlauf für Prozess' "Process Idle Timeout option should be between 1 - 10000000.": 'Die Eingabe unter “Timeout bei Leerlauf für Prozess” sollte zwischen 1 und 10.000.000 liegen.' "Process Manager": 'Prozessverwaltung' "Process Memory Limit for Authentication (Megabytes)": 'Prozessspeichergrenze für die Authentifizierung (Megabytes)' "Process Memory Limit for Mail (Megabytes)": 'Prozessspeichergrenze für Mails (Megabytes)' "Process Memory Limit: config (Megabytes)": 'Prozessspeichergrenze: config (Megabytes)' "Process Name": 'Prozessname' "Process New Emails and Mark them as Spam:": 'Neue E-Mails verarbeiten und als Spam markieren:' "Process Total Virtual Memory": 'Gesamten virtuellen Speicher verarbeiten' "Process Username": 'Benutzernamen verarbeiten' "Process the rules in verbose mode, but do not execute disruptive actions.": 'Regeln im ausführlichen Modus verarbeiten, aber keine Aktionen durchführen, die zu Unterbrechungen führen können.' "Process the rules.": 'Regeln verarbeiten.' "Process “{MAKETEXT1}” (EUID “{MAKETEXT3}”, EGID “{MAKETEXT5}”) cannot replace a file with UID “{MAKETEXT7}” and GID “{MAKETEXT9}”.": 'Der Prozess „{MAKETEXT1}“ (EUID „{MAKETEXT3}“, EGID „{MAKETEXT5}“) kann eine Datei mit UID „{MAKETEXT7}“ und GID „{MAKETEXT9}“ nicht ersetzen.' "Process “{MAKETEXT1}” (EUID “{MAKETEXT3}”, EGID “{MAKETEXT5}”) cannot replace “{MAKETEXT6}” because this file has UID “{MAKETEXT8}” and GID “{MAKETEXT10}”.": 'Der Prozess „{MAKETEXT1}“ (EUID „{MAKETEXT3}“, EGID „{MAKETEXT5}“) kann „{MAKETEXT6}“ nicht ersetzen, weil die Datei UID „{MAKETEXT8}“ und GID „{MAKETEXT10}“ hat.' "Processed {1, plural, one {# byte} other {# bytes}}.": '{1, plural, one {# Byte} other {# Bytes}} verarbeitet.' "Processing": 'Wird verarbeitet' "Processing instance: “[_1]” module: “[_2]” …": 'Verarbeitungsinstanz: „[_1]“ Modul: „[_2]“ …' "Processing “{MAKETEXT1}”’s local DCV results …": 'Verarbeite lokale DCV-Ergebnisse von „{MAKETEXT1}“ …' "Processing …": 'Wird verarbeitet…' "Processing:": 'Wird verarbeitet:' "Processing": 'Verarbeitung' "Product": 'Produkt' "Product Name": 'Produktname' "Product Name:": 'Produktname:' "Product:": 'Produkt:' "Production": 'Produktion' "Production Status Changed": 'Produktionsstatus geändert' "Production has been changed for app _1.": 'Produktion wurde geändert für die App _1.' "Products": 'Produkte' "Profile": 'Profil' "Profile Name": 'Profilname' "Profile Settings": 'Profileinstellungen' "Profile name is required.": 'Profilname ist erforderlich.' "Profile names must be no more than 32 characters.": 'Profilnamen dürfen nicht mehr als 32 Zeichen haben.' "Profile to Upload": 'Hochzuladendes Profil' "Progress [numf,_1]%": 'Fortschritt [numf,_1] %' "Progress: [numf,_1]%": 'Fortschritt: [numf,_1] %' "Progress: [numf,_1]% ([_2])": 'Fortschritt: [numf,_1] % ([_2])' "Projected monthly bandwidth usage: [format_bytes,_1]": 'Voraussichtliche monatliche Bandbreitennutzung: [format_bytes,_1]' "Protect specific directories in your files on your cPanel account.": 'Schützen Sie bestimmte Verzeichnisse Ihrer Dateien in Ihrem cPanel-Konto.' "Protect your inbox from spam.": 'Schützen Sie Ihren Posteingang vor Spam.' "Protect your password:": 'Passwort schützen:' "Protected": 'Geschützt' "Protected Extensions:": 'Geschützte Erweiterungen:' "Protecting [_1] directory …": 'Schütze [_1]-Verzeichnis …' "Protocol": 'Protokoll' "Protocols": 'Protokolle' "Protocols Enabled": 'Protokolle aktiviert' "Provide Contact Information": 'Kontaktinformationen angeben' "Provide a root API token for “{MAKETEXT3}”:": 'Geben Sie einen root- API-Token für „{MAKETEXT3}“ an:' "Provide a hostname and a username.": 'Geben Sie einen Hostnamen und einen Benutzernamen an.' "Provide a link path.": 'Linkpfad angeben.' "Provide a name for the authentication service.": 'Namen für den Authentifizierungsdienst angeben.' "Provide a name for the connection to the linked node.": 'Einen Namen für die Verbindung zum verknüpften Knoten angeben.' "Provide a name for this destination.": 'Namen für dieses Ziel eingeben.' "Provide a partial package name:": 'Geben Sie einen partiellen Paketnamen an:' "Provide a password to set for this user.": 'Passwort für diesen Benutzer angeben.' "Provide a password.": 'Geben Sie ein Passwort an.' "Provide a valid alternate email address that we can send the password link to.": 'Geben Sie eine gültige alternative E-Mail-Adresse ein, an die wir den Passwortlink senden können.' "Provide a valid email address where we can send the password link.": 'Geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse an, an die wir den Passwort-Link senden können.' "Provide a valid email address where you can be contacted for verification of domain ownership.": 'Geben Sie eine E-Mail-Adresse an, über die Sie für die Bestätigung der Domaininhaberschaft erreichbar sind.' "Provide all the packages in this profile.": 'Alle Pakete in diesem Profil angeben.' "Provide alternate email.": 'Alternative E-Mail-Adresse angeben.' "Provide an API token for “{MAKETEXT2}” on “{MAKETEXT3}”:": 'Geben Sie einen API-Token für „{MAKETEXT2}“ auf „{MAKETEXT3}“ an:' "Provide an IP Address.": 'Geben Sie eine IP-Adresse an.' "Provide at least one “[_1]” argument.": 'Geben Sie mindestens ein „[_1]“-Argument an.' "Provide data.": 'Daten angeben.' "Provide or retrieve a certificate.": 'Zertifikat angeben oder abrufen.' "Provide or retrieve a key.": 'Schlüssel angeben oder abrufen.' "Provide the Fully Qualified Domain Names that you are trying to secure, one per line. You may also use wildcard domains by adding an asterisk in a domain name in the form: {1}.": 'Geben Sie die vollqualifizierten Domainnamen an, die Sie zu sichern versuchen, eine pro Zeile. Sie können auch Wildcard-Domains verwenden, indem Sie einen Stern in einem Domainnamen in der folgenden Form einfügen: {1}.' "Provide the Fully Qualified Domain Names that you are trying to secure, one per line. You may use a wildcard domain by adding an asterisk in a domain name in the form: {1}.": 'Geben Sie die vollqualifizierten Domainnamen an, die Sie zu sichern versuchen, eine pro Zeile. Sie können eine Wildcard-Domain verwenden, indem Sie einen Stern in einem Domainnamen in der folgenden Form einfügen: {1}.' "Provide the Fully Qualified Domain Names that you wish to secure, one per line. To create and use a wildcard domain, add an asterisk to the domain name as in the following example: {1}.": 'Geben Sie die vollqualifizierten Domainnamens an, die Sie sichern möchten, eine pro Zeile. Um eine Wildcard-Domain zu erstellen und zu verwenden, fügen einen Stern in den Domainnamen wie in folgendem Beispiel ein: {1}.' "Provide the IP Address and domain for which you want to add a zone. To associate the zone with a specific user, select the user below.": 'Geben Sie die IP-Adresse und die Domain an, für die Sie eine Zone hinzufügen möchten. Um die Zone mit einem bestimmten Benutzer zu verknüpfen, wählen Sie den Benutzer unten aus.' "Provide the secret.": 'Geben Sie den geheimen Schlüssel an.' "Provide the [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,argument,arguments].": 'Geben Sie [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,das Argument,die Argumente] an.' "Provide the [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,parameter,parameters] for the “[_3]” function.": 'Geben Sie [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,Parameter,Parameter] für die Funktion „[_3]“ an.' "Provide the [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,parameter,parameters].": 'Geben Sie [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,Parameter,Parameter] an.' "Provide the address of the remote server.": 'Adresse des Remote-Servers angeben.' "Provide the address of the remote server. The address should not include http://, https://, a trailing port, or path information.": 'Geben Sie die Adresse des Remote-Servers an. Die Adresse sollte Folgendes nicht enthalten: http://, https://, eine nachstehende Portnummer oder Pfadinformationen.' "Provide the complete name for the city or locality. Do not use abbreviations.": 'Geben Sie den kompletten Namen der Stadt oder des Orts ein. Verwenden Sie keine Abkürzungen.' "Provide the complete name for the state or province. Do not use abbreviations.": 'Geben Sie den kompletten Namen des Bundeslands oder des Kantons ein. Verwenden Sie keine Abkürzungen.' "Provide the full path to the file holding the authentication credentials.": 'Geben Sie den kompletten Pfad zur Datei an, in der die Anmeldedaten zur Authentifizierung zu finden sind.' "Provide the identity verification argument “[_1]”.": 'Geben Sie das Identitätsprüfungsargument „[_1]“ an.' "Provide the legally-registered name for your business. If your company name includes symbols other than a period or comma, check with your certificate authority to confirm that they are acceptable.": 'Geben Sie den im Handelsregister eingetragenen Unternehmensnamen an. Wenn der Name andere Sonderzeichen als einen Punkt oder ein Komma enthält, erkundigen Sie sich bei Ihrer Zertifizierungsstelle, ob diese zulässig sind.' "Provide the name of the bucket on the remote destination.": 'Geben Sie den Namen des Buckets auf dem Remote-Ziel an.' "Provide the name of the division or group within the above company. If the division includes symbols other than a period or comma, check with your certificate authority to confirm that they are acceptable.": 'Geben Sie den Namen der Abteilung oder Gruppe innerhalb des oben genannten Unternehmens an. Wenn der Name andere Sonderzeichen als einen Punkt oder ein Komma enthält, erkundigen Sie sich bei Ihrer Zertifizierungsstelle, ob diese zulässig sind.' "Provide the owner of the “[_1]” data.": 'Geben Sie den Eigentümer der „[_1]“-Daten an.' "Provide the previous owner of the “[_1]” data.": 'Geben Sie den vorherigen Eigentümer der „[_1]“-Daten an.' "Provide the same number of “[_1]” and “[_2]” arguments.": 'Geben Sie die gleiche Anzahl von „[_1]“- und „[_2]“-Argumenten an.' "Provide the “[_1]” argument.": 'Geben Sie das „[_1]“-Argument an.' "Provide the “[_1]” parameter for the “[_2]” function.": 'Geben Sie das „[_1]“-Argument für die „[_2]“-Funktion an.' "Provide the “[_1]” parameter.": 'Geben Sie den „[_1]“-Parameter an.' "Provide your email address to receive a copy of the generated certificate, key, and Certificate Signing Request.": 'Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an, um eine Kopie des generierten Zertifikats, Schlüssels und der Zertifikatsignaturanforderung zu erhalten.' "Provide “[_1]” ([list_or_quoted,_2]).": 'Geben Sie „[_1]“ an ([list_or_quoted,_2]).' "Provide “[_1]” or “[_2]”, not both.": 'Geben Sie „[_1]“ oder „[_2]“ an, nicht beides.' "Provide “[_1]”.": 'Geben Sie „[_1]“ an.' "Provider": 'Anbieter' "Provider Account ID:": 'Konto-ID des Anbieters:' "Provider Settings": 'Anbietereinstellungen' "Provider-excluded [numerate,_1,domain,domains]: [_2]": 'Vom Anbieter ausgeschlossene [numerate,_1,Domain,Domains]: [_2]' "Provider:": 'Anbieter:' "Providers": 'Anbieter' "Provider’s per-certificate domain count limit: [numf,_1]": 'Maximale Domainanzahl pro Zertifikat durch den Anbieter: [numf,_1]' "Providing complete protection against attacks, Imunify360 delivers sophisticated detection and display of security threats, powered by a self-learning firewall with herd immunity.": 'Imunify360 bietet umfassenden Schutz vor Angriffen, indem es eine ausgefeilte Erkennung und Anzeige von Sicherheitsbedrohungen bietet, die von einer selbstlernenden Firewall mit Herdenimmunität unterstützt wird.' "Provision": 'Bereitstellung' "Provision process finished.": 'Bereitstellung abgeschlossen.' "Provision process started.": 'Bereitstellung gestartet.' "Provisioning …": 'Wird bereitgestellt…' "Proxy Authentication Required": 'Proxy-Authentifizierung erforderlich' "Proxy Subdomain Types:": 'Proxy-Subdomain-Typen:' "Proxy Subdomains": 'Proxy-Subdomains' "Public": 'Öffentlich' "Public File Transfer Protocol Root (public_ftp)": 'Öffentliche File Transfer Protocol-Root (public_ftp)' "Public DNSKEY": 'Öffentlicher DNSKEY' "Public DNSKEY for “{MAKETEXT2}”": 'Öffentlicher DNSKEY für „{MAKETEXT2}“' "Public SSH Key": 'Öffentlicher SSH-Schlüssel' "Public Company Name:": 'Öffentlicher Name des Unternehmens:' "Public Contact": 'Öffentlicher Kontakt' "Public Contact Information": 'Öffentliche Kontaktinformationen' "Public Contact URL:": 'Öffentliche URL:' "Public IP": 'Öffentliche IP' "Public IP for “[_1]” not changed.": 'Öffentliche IP für „[_1]“ nicht geändert.' "Public IP for “[_1]” successfully changed.": 'Öffentliche IP für „[_1]“ erfolgreich geändert.' "Public Key": 'Öffentlicher Schlüssel' "Public Key:": 'Öffentlicher Schlüssel:' "Public Keys": 'Öffentliche Schlüssel' "Public Keys:": 'Öffentliche Schlüssel:' "Public SSH Key": 'Öffentlicher SSH-Schlüssel' "Public address for “[_1]” is invalid.": 'Öffentliche Adresse für „[_1]“ ist ungültig.' "Publish": 'Veröffentlichen' "Publish another website.": 'Weitere Website veröffentlichen.' "Published": 'Veröffentlicht' "Publishing DNS changes for local DNS DCV ({1, plural, one {# zone} other {# zones}}) …": 'Veröffentliche DNS-Veränderungen für lokale DNS-DCV-({1, plural, one {# Zone} other {# Zonen}}) …' "Pull changes from remote repository.": 'Änderungen vom Remote-Repository abrufen.' "Pull changes from the remote repository.": 'Änderungen vom Remote-Repository abrufen.' "Pull from Remote": 'Von Remote abrufen' "Pull or Deploy": 'Abrufen oder bereitstellen' "Purchase": 'Kaufen' "Purchase Secure Sockets Layer Certificates": 'Secure Sockets Layer-Zertifikate kaufen' "Purchase Certificate": 'Zertifikate kaufen' "Purchase Certificates": 'Zertifikate kaufen' "Purchase Complete.": 'Kauf ist abgeschlossen.' "Purchase New Certificates": 'Neue Zertifikate kaufen' "Purchase a License": 'Lizenz kaufen' "Purchase a certificate": 'Zertifikate kaufen' "Purchase a new certificate": 'Neues Zertifikat kaufen' "Purchase a new certificate.": 'Neues Zertifikat kaufen.' "Purchase a replacement certificate in the “[_1]”.": 'Kaufen Sie ein Ersatzzertifikat im „[_1]“.' "Purchase and Install an SSL Certificate": 'SSL-Zertifikat kaufen und installieren' "Purchase and install SSL certificates for your domains.": 'Kaufen und installieren Sie SSL-Zertifikate für Ihre Domains.' "Purchase certificate for “[_1]”.": 'Zertifikat für „[_1]“ kaufen.' "Purchase complete.": 'Kauf abgeschlossen.' "Purchase new certificates": 'Neue Zertifikate kaufen' "Purchase new certificates for your domains.": 'Neue Zertifikate für Ihre Domains kaufen.' "Purchasing {1, plural, one {# certificate} other {# certificates}} …": 'Kaufe {1, plural, one {# Zertifikat} other {# Zertifikate}} …' "Purged stale records from modsec database.": 'Veraltete Datensätze wurden aus der modsec-Datenbank gelöscht.' "Purging deleted messages for “[_1]” …": 'Entferne gelöschte Nachrichten für „[_1]“ …' "Purging of stale records from modsec database is disabled.": 'Löschen von veralteten Datensätzen aus der modsec-Datenbank is deaktiviert.' "Push Notifications": 'Push-Meldungen' "Put this HTML in your webpage to make a chat room gateway:": 'Nehmen Sie diesen HTML-Code in Ihre Webseite auf, um ein Gateway für den Chatraum zu erstellen:' "Quarantine": 'Quarantäne' "Quarantined.": 'In Quarantäne gestellt.' "Query Apache for “nobody” senders enables the mail delivery process to query the Apache server to determine the true sender of a message when the user who sent the message is “nobody”.": 'Mit der Option “nobody-Absender in Apache abfragen” kann bei der E-Mail-Zustellung der Apache-Server abgefragt werden, um den tatsächlichen Absender einer Nachricht zu bestimmen, wenn der Benutzer, der die Nachricht gesendet hat, “nobody” ist.' "Query Apache for “nobody” senders.": 'nobody-Absender in Apache abfragen.' "Query Cache": 'Abfrage-Cache' "Query Cache Size": 'Größe des Abfrage-Caches' "Query Cache Type": 'Typ des Abfrage-Caches' "Querying Apache TLS for installations of the previous certificate …": 'Frage Apache TLS nach Installationen des vorherigen Zertifikats ab …' "Querying DNS to confirm DCV changes …": 'Frage DNS ab, um DCV-Änderungen zu bestätigen …' "Question": 'Frage' "Question [numf,_1]:": 'Frage [numf,_1]:' "Queue “[_1]” items: [_2]": 'Warteschlange „[_1]“ Elemente: [_2]' "Queued": 'In Warteschlange' "Queued for cloning …": 'In der Warteschlange für das Klonen…' "Queued for deployment …": 'In der Warteschlange für die Bereitstellung…' "Queued message from “[_1]” was deleted.": 'Die in die Warteschlange gestellte Nachricht von „[_1]“ wurde gelöscht.' "Queued message from “[_1]” was delivered.": 'Die in die Warteschlange gestellte Nachricht von „[_1]“ wurde versendet.' "Queued task to synchronize zones.": 'Aufgabe wurde in die Warteschlange aufgenommen, um Zonen zu synchronisieren.' "Queued …": 'In der Warteschlange…' "Queuing restore for “[_1]” …": 'Setze Wiederherstellung für „[_1]“ in die Warteschlange …' "Quick Jump": 'Direktlink' "Quickly scan for malware and resolve security issues with one-click cleanup.": 'Scannen Sie schnell nach Malware und beheben Sie Sicherheitsprobleme mit nur einem Mausklick.' "Quota": 'Kontingent' "Quota (MB)": 'Kontingent (MB)' "Quota (optional):": 'Kontingent (optional):' "Quota Input": 'Kontingenteingabe' "Quota Modification": 'Kontingent ändern' "Quota Warning": 'Warnung zum Kontingent' "Quota cannot be less than zero.": 'Kontingent darf nicht kleiner als null sein.' "Quota cannot be longer than 16 characters.": 'Kontingent darf nicht mehr als 16 Zeichen enthalten.' "Quota must be a number or unlimited.": 'Das Kontingent muss eine Ziffer oder unbegrenzt sein.' "Quota must be a positive integer.": 'Das Kontingent muss eine positive Ganzzahl sein.' "Quota must be an integer.": 'Das Kontingent muss eine Ganzzahl sein.' "Quota must be greater than zero.": 'Das Kontingent muss größer als null sein.' "Quota rebalance needed.": 'Ausgleich des Kontingents notwendig.' "Quota rebalance needed: “[_1]”": 'Ausgleich des Kontingents notwendig: „[_1]“' "Quota:": 'Kontingent:' "Quotas": 'Kontingente' "Quotas are currently broken on your server.": 'Kontingente sind auf Ihrem Server derzeit defekt.' "Quotas are currently disabled. Quotas defined in packages will not function until you enable them.": 'Kontingente sind derzeit deaktiviert. In Paketen definierte Kontingente funktionieren erst, wenn Sie sie aktivieren.' "Quotas are currently disabled. Quotas defined in packages will not function until you reboot.": 'Kontingente sind derzeit deaktiviert. In Paketen definierte Kontingente funktionieren erst nach einem Neustart.' "Quotas are not enabled on any of the provided paths. Please check the paths and try again. Paths: [_1]": 'Kontingente sind für keinen der angegebenen Pfade aktiviert. Bitte überprüfen Sie die Pfade und versuchen Sie es erneut. Pfade: [_1]' "Quotas cannot exceed [format_bytes,_1].": 'Kontingente dürfen [format_bytes,_1] nicht überschreiten.' "Quotas were detected as non-functional and could not be repaired automatically.": 'Kontingente wurden als nicht funktionsfähig erkannt und konnten nicht automatisch repariert werden.' "RSA vs DSA: RSA and DSA are encryption algorithms used to encrypt your key. DSA is faster for Key Generation and Signing and RSA is faster for Verification.": 'RSA und DSA im Vergleich: RSA und DSA sind Algorithmen, die zur Verschlüsselung Ihres Schlüssels verwendet werden. Schlüssel werden mit DSA schneller erstellt. Bei der Verifizierung ist hingegen RSA schneller.' "RVSkin Manager": 'RVSkin-Verwaltung' "Rails Server": 'Rails-Server' "Ran database checks on [numf,_1] account(s).": 'Datenbankprüfungen für [numf,_1] Konto(en) durchgeführt.' "Range": 'Bereich' "Range Already Exists": 'Bereich ist bereits vorhanden' "Range Name": 'Bereichsname' "Range Notes": 'Hinweise zum Bereich' "Range already exists": 'Bereich ist bereits vorhanden' "Range does not exist: [_1]": 'Bereich existiert nicht: [_1]' "Range is not enabled: [_1]": 'Bereich ist nicht aktiviert: [_1]' "Range name cannot exceed 64 characters.": 'Der Bereichsname kann nicht länger als 64 Zeichen sein.' "Range name required": 'Bereichsname erforderlich' "Range note cannot exceed 250 characters.": 'Der Hinweis für den Bereich kann nicht länger als 250 Zeichen sein.' "Range removed": 'Bereich entfernt' "Range saved": 'Bereich gespeichert' "Rate Limit": 'Anzahl der Zertifikate' "Raw Access": 'Rohdaten von Zugriffen' "Raw Access Log": 'Zugriffsprotokoll mit Rohdaten' "Raw Access Logs": 'Zugriffsprotokolle mit Rohdaten' "Raw Access Logs allow you to see who has visited your website without displaying graphs, charts or other graphics. You can use the Raw Access Logs menu to download a zipped version of the server’s access log for your site. This can be very useful when you want to quickly be able to see who is visiting your site.": 'In Zugriffsprotokollen mit Rohdaten sehen Sie ohne Grafiken, Diagramme oder andere Darstellungen, wer Ihre Website besucht hat. Über das Menü “Zugriffsprotokolle mit Rohdaten” können Sie eine gezippte Version des Zugriffsprotokolls des Servers für Ihre Website herunterladen. Dies kann sehr hilfreich sein, wenn Sie schnell herausfinden möchten, wer Ihre Website besucht.' "Raw Access Logs allow you to see who has visited your website without displaying graphs, charts, or other graphics. You can use the Raw Access Logs menu to download a zipped version of the server’s access log for your site. This can be very useful when you want to quickly see who has visited your site.": 'In Zugriffsprotokollen mit Rohdaten sehen Sie ohne Grafiken, Diagramme oder andere Darstellungen, wer Ihre Website besucht hat. Über das Menü “Zugriffsprotokolle mit Rohdaten” können Sie eine gezippte Version des Zugriffsprotokolls des Servers für Ihre Website herunterladen. Dies kann sehr hilfreich sein, wenn Sie schnell herausfinden möchten, wer Ihre Website besucht.' "Raw Access logs raw logs rawlogs": 'Raw Zugangsprotokolle raw protokolle rawlogs' "Raw Apache Log Download": 'Apache-Protokoll mit Rohdaten herunterladen' "Raw FTP Log Download": 'FTP-Protokoll mit Rohdaten herunterladen' "Raw HTTP headers:": 'HTTP-Header als Rohdaten:' "Raw Log Manager": 'Verwaltung von Protokollen mit Rohdaten' "Raw NGINX® Log Download": 'NGINX®-Protokoll mit Rohdaten herunterladen' "Raw Report Data": 'Berichtsrohdaten' "Raw Text": 'Rohtext' "Raw logs may only contain a few hours’ worth of data because they are discarded after the system processes them.": 'Protokolle mit Rohdaten enthalten möglicherweise nur Daten einiger weniger Stunden, da verarbeitete Daten verworfen werden.' "Raw response ([_1]):": 'Unbearbeitete Antwort ([_1]):' "Raw view": 'Rohansicht' "Raw: [_1]": 'Unbearbeitet: [_1]' "Raw": 'Unbearbeitet' "Re-create and update each previous custom ACL file in “{MAKETEXT2}” with the new configuration settings.": 'Erstellen Sie jede vorherige benutzerdefinierte ACL-Datei in „{MAKETEXT2}“ neu und aktualisieren Sie sie mit den neuen Konfigurationseinstellungen.' "Re-enter your account’s password below. This will assign your session a new security token. This new token will prevent you from using other pages of this application that may be open in other tabs.": 'Geben Sie das Passwort für Ihr Konto unten erneut ein. Dadurch wird Ihrer Sitzung ein neues Sicherheitstoken zugewiesen. Dieses neue Token verhindert, dass Sie andere Seiten dieser Anwendung verwenden, die möglicherweise auf anderen Tabs geöffnet sind.' "Re-open": 'Erneut öffnen' "Re-type Password": 'Passwort erneut eingeben' "Reached account limit quota.": 'Kontolimitquote erreicht.' "Reached maximum amount of subdomains ([numf,_1]/[numf,_2]): [_3]": 'Maximale Anzahl von Subdomains erreicht ([numf,_1]/[numf,_2]): [_3]' "Read": 'Lesen' "Read Buffer Size": 'Lesepuffer-Größe' "Read Mail Message": 'E-Mail-Nachricht lesen' "Read Mail Using": 'E-Mails lesen mit' "Read More": 'Weitere Informationen' "Read Random Buffer Size": 'Zufalls-Lesepuffer-Größe' "Read documentation": 'Dokumentation lesen' "Read more about the functionality that this cPAddon provides at the following URL: {1}": 'Weitere Informationen über die Funktionen, die dieses cPAddon bietet, finden Sie unter der folgenden URL: {1}' "Read more at our DNS Clustering Quick-Start Guide.": 'Mehr dazu erfahren Sie in unserer DNS-Clustering Schnellstart-Anleitung.' "Read our documentation for specific information about how to use remote access keys.": 'Lesen Sie unsere Dokumentation für spezifische Informationen über die Verwendung von Remote-Zugriffsschlüsseln.' "Read the cPanel & WHM’s server configuration file documentation for more information about this file.": 'Lesen Sie die Documentation der Serverkonfigurationsdatei von cPanel & WHM für weitere Informationen über diese Datei.' "Read the cpanel.config file documentation for important information about this file.": 'Lesen Sie die Dokumentation der cpanel.config-Datei für wichtige Informationen über diese Datei.' "Read the cpanel.config file documentation for more information about this file.": 'Lesen Sie die Dokumentation der cpanel.config-Datei für weitere Informationen über diese Datei.' "Read the End-User License Agreement below, and then click I Agree to continue.": 'Lesen Sie den Endbenutzer-Lizenzvertrag unten und klicken Sie dann auf “Zustimmen”, um fortzufahren.' "Read the agreement carefully before you continue.": 'Lesen Sie sich die Vereinbarung gründlich durch, bevor Sie fortfahren.' "Read the following information:": 'Lesen Sie sich die folgenden Informationen durch:' "Read the go.cpanel.net/directorypruning documentation for solutions to successfully prune the directory.": 'In der Dokumentation unter go.cpanel.net/directorypruning finden Sie Lösungen zum Löschen des Verzeichnisses.' "Read the important information below.": 'Lesen Sie die wichtigen Informationen unten.' "Read the mail message.": 'Lesen Sie die E-Mail-Nachricht.' "Read-Only": 'Schreibgeschützt' "Read-Only access to: [_1]": 'Schreibgeschützter Zugriff auf: [_1]' "Read-Only access will only permit this account to read, download, and list files inside the directory assigned to this Web Disk account.": 'Mit schreibgeschütztem Zugriff kann dieses Konto Dateien innerhalb des Verzeichnisses, das diesem Web Disk-Konto zugeordnet ist, nur lesen, herunterladen und auflisten.' "Read-Write": 'Lese-/Schreibzugriff' "Read-Write access level will permit all supported operations inside the directory assigned to this Web Disk account.": 'Mit Lese-/Schreibzugriff werden alle unterstützten Vorgänge im Verzeichnis erlaubt, das diesem Web Disk-Konto zugeordnet ist.' "Read-Write access level will permit all supported operations inside the directory assigned to this Web Disk account. Read-Only access will only permit this account to read, download, and list files inside the directory assigned to this Web Disk account.": 'Mit Lese-/Schreibzugriff werden alle unterstützten Vorgänge im Verzeichnis erlaubt, das diesem Web Disk-Konto zugeordnet ist. Mit schreibgeschütztem Zugriff kann dieses Konto Dateien innerhalb des Verzeichnisses, das diesem Web Disk-Konto zugeordnet ist, nur lesen, herunterladen und auflisten.' "Read-Write access to: [_1]": 'Lese- und Schreibzugriff auf: [_1]' "Read-Write and Read-Only Access Permissions": 'Zugriffsberechtigungen: Lese-/Schreibzugriff und schreibgeschützt' "Ready To Restore": 'Bereit zur Wiederherstellung' "Reanalyze Source Server": 'Quellserver erneut analysieren' "Rearrange": 'Neu anordnen' "Rearrange Accounts": 'Konten neu anordnen' "Rearrange an Account": 'Konto neu anordnen' "Reason": 'Grund' "Reason for the Report": 'Grund' "Reason:": 'Grund:' "Reboot To Enable Filesystem Quotas Reminder": 'Neu starten, um die Erinnerung an die Kontingente für Dateisysteme zu aktivieren' "Rebuild Configuration": 'Konfiguration neu aufbauen' "Rebuild RPM Database": 'RPM-Datenbank neu erstellen' "Rebuild Search Index": 'Suchindex neu erstellen' "Rebuild the NGINX service configuration.": 'Konfiguration des NGINX-Dienstes neu aufbauen.' "Rebuild the IP Address Pool": 'IP-Adresspool neu erstellen' "Rebuild “EasyApache” without Tomcat 5.5.x selected (or select the newest version of Tomcat), and manually remove the old Tomcat files.": 'Bauen Sie „EasyApache“ neu auf, ohne Tomcat 5.5.x auszuwählen (oder wählen Sie die neueste Version von Tomcat), und entfernen Sie die alten Tomcat-Dateien manuell.' "Rebuilding Apache Configuration": 'Baue die Apache-Konfiguration neu auf' "Rebuilding httpd.conf …": 'Baue httpd.conf neu auf …' "Rebuilding SSL datastore …": 'SSL-Datenspeicher wird neu erstellt…' "Rebuilding configuration and archives for the “[_1]” list.": 'Baue Konfiguration und Archive für die Liste „[_1]“ neu auf.' "Rebuilding “[_1]” database as uid “[_2]”.": 'Baue Datenbank „[_1]“ als UID „[_2]“ neu auf.' "Receive": 'Empfangen' "Receive Mail": 'E-Mails empfangen' "Receive Mail allows users to receive email, as well as create and manage their email accounts.": '“E-Mails empfangen” ermöglicht es Benutzern, E-Mails zu erhalten sowie ihre E-Mail-Konten zu erstellen und zu verwalten.' "Receive a notification when WHM disables an unresponsive cluster member.": 'Benachrichtigung erhalten, wenn WHM ein nicht reagierendes Cluster-Mitglied deaktiviert.' "Receives": 'Empfängt' "Receiving Incoming Mail": 'Eingehende E-Mails werden empfangen' "Rechecking the server records in {1, plural, one {# second} other {# seconds}} …": 'Erneute Überprüfung der Serverdatensätze in {1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} …' "Recipient": 'Empfänger' "Recipient Email (optional)": 'E-Mail des Empfängers (optional)' "Recipient(s)": 'Empfänger' "Recognize code between tags as PHP source (short_open_tag)": 'Code zwischen Tags als PHP-Quelle erkennen (short_open_tag)' "Recognized IPs for “[_1]”.": 'Anerkannte IPs für „[_1]“.' "Recommendations": 'Empfehlungen' "Recommendations for “[_1]”: [_2]": 'Empfehlungen für „[_1]“: [_2]' "Recommended": 'Empfohlen' "Recommended For Internet service providers ([_1])": 'Empfohlen für Internetdienstanbieter ([_1])' "Recommended Minimum": 'Empfohlenes Minimum' "Recommended for Well-Tested Servers ([_1])": 'Empfohlen für gut getestete Server ([_1])' "Recommended for most users.": 'Empfohlen für die meisten Benutzer.' "Recommended {1, plural, one {Feature} other {Features}}": 'Empfohlene {1, plural, one {Funktion} other {Funktionen}}' "Reconfigure Search": 'Suche neu konfigurieren' "Reconfigure Two-Factor Authentication": 'Zweistufige Authentifizierung neu konfigurieren' "Reconfiguring the child node’s account …": 'Konfiguriere das Konto des untergeordneten Knotens neu …' "Reconnect": 'Neu verbinden' "Record": 'Eintrag' "Record Expiration Time": 'Ablaufzeit des Eintrags' "Record Expiration Time (in minutes)": 'Ablaufzeit des Eintrags (in Minuten)' "Record Expire Time": 'Eintrag läuft ab' "Record Purge Interval": 'Intervall für das endgültige Löschen von Einträgen' "Record this login information for your records.": 'Notieren Sie sich diese Anmeldedaten für Ihre Einträge.' "Recording that you accepted the Technical Support Agreement …": 'Zustimmung zur Vereinbarung für technischen Support speichern…' "Recovering the previous email filter configuration.": 'Die vorherige Konfiguration von E-Mail-Filtern wird wiederhergestellt.' "Recovering the previous email forwarder configuration for the “[_1]” domain.": 'Wiederherstellung der vorherigen E-Mail-Weiterleitungs-Konfiguration für die Domain „[_1]“.' "Recreate url.": 'URL neu erstellen.' "Recreate URL": 'URL neu erstellen' "Recreate my current registration with “[_1]”.": 'Aktuelle Anmeldung mit „[_1]“ neu erstellen.' "Recursive redirect: [_1]": 'Rekursive Umleitung: [_1]' "Red": 'Rot' "Redirect URIs": 'Umleitungs-URIs' "Redirect URL": 'Umleitungs-URL' "Redirect Removal": 'Entfernung von Umleitungen' "Redirect Removed": 'Umleitung entfernt' "Redirect Status Code": 'Statuscode der Umleitung' "Redirect Url": 'Umleitungs-URL' "Redirect must begin with a protocol, e.g., http://": 'Die Umleitung muss mit einem Protokoll beginnen, z. B. http://' "Redirect the request to the following URL:": 'Anfrage an die folgende URL umleiten:' "Redirect to Email": 'An E-Mail-Adresse umleiten' "Redirect with or without www.": 'Mit oder ohne www umleiten.' "Redirect: [_1]": 'Weiterleitung: [_1]' "Redirecting to the WebHost Manager interface …": 'Umleitung auf die WebHost Manager-Oberfläche …' "Redirecting to the authentication server to log in.": 'Umleitung zum Authentifizierungsserver für die Anmeldung.' "Redirecting to the cPanel Customer Portal …": 'Umleitung zum cPanel-Kundenportal…' "Redirecting to the cPanel Store to complete your purchase …": 'Sie werden zum cPanel-Shop weitergeleitet, um den Kauf abzuschließen…' "Redirecting you to EasyApache …": 'Sie werden zu EasyApache umgeleitet…' "Redirecting you to the store to complete your purchase.": 'Sie werden zum Shop weitergeleitet, um den Kauf abzuschließen.' "Redirecting …": 'Wird umgeleitet…' "Redirecting … If you see this page for more than 5 seconds, {1}.": 'Umleitung … Wenn Sie diese Seite länger als 5 Sekunden sehen, {1}.' "Redirection": 'Umleitung' "Redirection #[numf,_1] ([_2]): [_3] → [_4]": 'Umleitung #[numf,_1] ([_2]): [_3] → [_4]' "Redirection has been disabled on “[_1]”.": 'Umleitung auf „[_1]“ wurde deaktiviert.' "Redirects": 'Umleitungen' "Redirects To": 'Umleitung an' "Redirects To:": 'Umleitung an:' "Redirects rewrite modrewrite": 'Umleitungen überschreiben modrewrite' "Redirects to": 'Umleitung an' "Redo": 'Wiederholen' "Reduces inode usage and disk activity.": 'Reduziert inode-Nutzung und Festplattenaktivität.' "Reenter New Password:": 'Neues Passwort erneut eingeben:' "Reenter Password:": 'Passwort erneut eingeben:' "Reenter Your Password": 'Passwort erneut eingeben' "References": 'Verweise' "References:": 'Verweise:' "Referrer:": 'Verweis-URL:' "Referring URL": 'Verweisende URL' "Refresh": 'Aktualisieren' "Refresh List": 'Liste aktualisieren' "Refresh Logs List": 'Protokollliste aktualisieren' "Refresh the WHM menu after installation is complete to access the feature.": 'Aktualisieren Sie das Menü WHM nach Abschluss der Installation, um auf die Funktion zuzugreifen.' "Refresh the page and try again.": 'Aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut.' "Refresh this list to view additional repositories.": 'Aktualisieren Sie diese Liste, um zusätzliche Repositories zu sehen.' "Refresh:": 'Aktualisieren:' "Refused": 'Abgelehnt' "RegEx": 'Regulärer Ausdruck' "Regexp": 'Regulärer Ausdruck' "Regexp:": 'Regulärer Ausdruck:' "Register": 'Registrieren' "Register Application": 'Anwendung registrieren' "Register Your Application": 'Anwendung registrieren' "Register an Application": 'Anwendung registrieren' "Register your nameservers with the same accredited domain name registrar that you used to register your domain name.": 'Registrieren Sie Ihre Nameserver bei demselben akkreditierten Domainnamenregistrar, bei dem Sie Ihren Domainnamen registriert haben.' "Register your nameservers.": 'Nameserver registrieren.' "Registered Web Host Manager Applications": 'Registrierte Web Host Manager-Anwendungen' "Registered Webmail Applications": 'Registrierte Webmail-Anwendungen' "Registered cPanel Applications": 'Registrierte cPanel-Anwendungen' "Registering the server with “[_1]”.": 'Registrierung des Servers mit „[_1]“.' "Regular Expression": 'Regulärer Ausdruck' "Reindex": 'Index neu erstellen' "Reindex Email Messages": 'E-Mail-Nachrichten neu indexieren' "Reindex your email.": 'E-Mails neu indexieren.' "Reinstall": 'Neu installieren' "Reinstall the “{MAKETEXT1}” “{MAKETEXT3}” handler for the “{MAKETEXT5}” package with YUM.": 'Installieren Sie das „{MAKETEXT1}“ „{MAKETEXT3}“-Handler für das “{MAKETEXT5}”-Paket mit YUM.' "Reject the message permanently.": 'Nachricht dauerhaft ablehnen.' "Reject": 'Ablehnen' "Rejecting data that belongs to “[_1]” instead of “[_2]”.": 'Ablehnung von Daten, die zu „[_1]“ statt zu „[_2]“ gehören.' "Rejecting data “[_1]” because it contains white space.": 'Die Daten „[_1]“ werden abgelehnt, weil sie Leerzeichen enthalten.' "Related Applications": 'Zugehörige Anwendungen' "Related Domains": 'Zugehörige Domains' "Related Interfaces": 'Verknüpfte Optionen' "Related Items": 'Verknüpfte Elemente' "Related Links": 'Zugehörige Links' "Relative filesystem nodes are invalid.": 'Relative Dateisystemknoten sind nicht gültig.' "Relaxed": 'Locker' "Relay Mail": 'E-Mails mithilfe von Relay umleiten' "Relay information to the visitor’s browser about how to handle file extensions.": 'Dem Browser des Besuchers Informationen zum Umgang mit Dateierweiterungen geben.' "Relay per Hour": 'Relays pro Stunde' "Relayed Emails": 'Mithilfe von Relay umgeleitete E-Mails' "Release Date": 'Veröffentlichung' "Release Outgoing Mail": 'Ausgehende E-Mails senden' "Release Tier": 'Versionsstufe' "Releasing objects in preparation for database restore for “[_1]” …": 'Freigeben von Objekten in Vorbereitung auf die Datenbankwiederherstellung für „[_1]“ …' "Reload": 'Neu laden' "Reload Blacklist from Server": 'Sperrliste erneut vom Server laden' "Reload Mail Providers from Server": 'E-Mail-Anbieter erneut vom Server laden' "Reload Profiles": 'Profile erneut laden' "Reload Tickets": 'Tickets erneut laden' "Reload Trusted Hosts from Server": 'Vertrauenswürdige Hosts erneut vom Server laden' "Reload Whitelist from Server": 'Zulassungsliste erneut vom Server laden' "Reload with HTTPS": 'Mit HTTPS neu laden' "Reloading page …": 'Seite wird erneut geladen…' "Reloading…": 'Wird neu geladen…' "Relocated Page": 'Verschobene Seite' "Remaining Retries": 'Verbleibende Versuche' "Remote Domain Name System Updates have been deferred to the ZoneFile restore module.": 'Remote-Domain Name System-Aktualisierungen wurden auf das ZoneFile-Wiederherstellungsmodul verschoben.' "Remote API call to fetch mail statistics failed: {MAKETEXT2}": 'Entfernte API-Aufruf zum Abrufen von E-Mail-Statistiken fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}' "Remote FTP backup on “{MAKETEXT2}” failed because the server was unable to log into the remote FTP server, {MAKETEXT4}, with the provided credentials.": 'Remote-FTP-Backup auf „{MAKETEXT2}“ ist fehlgeschlagen, da sich der Server nicht beim Remote-FTP-Server, {MAKETEXT4}, mit den angegebenen Anmeldedaten anmelden konnte.' "Remote FTP backup on “{MAKETEXT2}” failed because the system was unable to connect to the remote FTP server ({MAKETEXT4}).": 'Remote-FTP-Backup auf „{MAKETEXT2}“ ist fehlgeschlagen, da sich der Server nicht beim Remote-FTP-Server ({MAKETEXT4}) anmelden konnte.' "Remote MySQL Connection Failure": 'Remote-MySQL-Verbindungsfehler' "Remote MySQL Server Notifications": 'Remote-MySQL-Serverbenachrichtigungen' "Remote MySQL server": 'Remote-MySQL-Server' "Remote URL": 'Remote-URL' "Remote root Password": 'Remote-Root-Passwort' "Remote Access Key": 'Schlüssel für Remotezugriff' "Remote Account Username": 'Benutzername für Remote-Konto' "Remote Database Access Hosts": 'Hosts für den Remotezugriff auf die Datenbank' "Remote Database Hosts": 'Hosts für Remote-Datenbank' "Remote Dir:": 'Remote-Verzeichnis:' "Remote Directory": 'Remote-Verzeichnis' "Remote FTP (Accounts Only)": 'Remote-FTP (nur Konten)' "Remote FTP Host": 'Remote-FTP-Host' "Remote FTP Server": 'Remote-FTP-Server' "Remote FTP Server (passive mode transfer):": 'Remote-FTP-Server (Übertragung im passiven Modus):' "Remote Host": 'Remote-Host' "Remote Host:": 'Remote-Host:' "Remote Host: [_1]": 'Remote-Host: [_1]' "Remote IP Address": 'Remote-IP-Adresse' "Remote Mail Exchanger": 'Remote-Mail-Exchanger' "Remote MySQL": 'Remote-MySQL' "Remote MySQL Host": 'Remote-MySQL-Host' "Remote MySQL®": 'Remote-MySQL®' "Remote Password": 'Remote-Passwort' "Remote Password:": 'Remote-Passwort:' "Remote Port": 'Remote-Port' "Remote Root Account Transfer": 'Remote-Übertragung des Root-Kontos' "Remote SSH Port": 'Remote-SSH-Port' "Remote Server": 'Remote-Server' "Remote Server Address": 'Adresse des Remote-Servers' "Remote Server Directory": 'Verzeichnis des Remote-Servers' "Remote Server Information": 'Angaben zum Remote-Server' "Remote Server Password": 'Passwort des Remote-Servers' "Remote Server Port": 'Port des Remote-Servers' "Remote Server Type": 'Typ des Remote-Servers' "Remote Server Type:": 'Typ des Remote-Servers:' "Remote Server Type: [_1]": 'Typ des Remote-Servers: [_1]' "Remote Server User": 'Benutzer des Remote-Servers' "Remote Server:": 'Remote-Server:' "Remote URL": 'Remote-URL' "Remote User": 'Remote-Benutzer' "Remote User Account Transfer": 'Remote-Übertragung des Benutzerkontos' "Remote User:": 'Remote-Benutzer:' "Remote access keys allow you to log in to your server without the need for a password.": 'Mithilfe von Schlüsseln für den Remotezugriff können Sie sich ganz ohne Passwort in Ihrem Server anmelden.' "Remote file is: “[_1]” with size: [_2]": 'Remote-Datei ist: „[_1]“ mit der Größe: [_2]' "Remote password cannot be empty.": 'Remote-Passwort kann nicht leer sein.' "Remote password:": 'Remote-Passwort:' "Remote port must be a positive integer.": 'Remote-Port muss eine positive Ganzzahl sein.' "Remote server cannot be empty or have spaces.": 'Remote-Server kann nicht leer sein und darf keine Leerzeichen enthalten.' "Remote server requires SSL encryption to be enabled.": 'Remote-Server erfordert eine aktivierte SSL-Verschlüsselung.' "Remote server type: “[_1]”.": 'Typ des Remote-Servers: „[_1]“.' "Remote user cannot be empty.": 'Remote-Benutzer kann nicht leer sein.' "Remote username:": 'Remote-Benutzername:' "Remount/Unmount Backup Drive": 'Backup-Festplatte erneut bereitstellen bzw. Bereitstellung aufheben' "Removal": 'Entfernen' "Removal in process:": 'Wird entfernt:' "Remove": 'Entfernen' "Remove DNS Zones": 'DNS-Zonen entfernen' "Remove MySQL anonymous MySQL users: {MAKETEXT3}": 'Anonyme MySQL-Benutzer entfernen: {MAKETEXT3}' "Remove Access Host": 'Host für Zugriff entfernen' "Remove Access IP address for “[_1]”?": 'Zugriffs-IP-Adresse für „[_1]“ entfernen?' "Remove Alias": 'Alias entfernen' "Remove Aliases": 'Aliasse entfernen' "Remove Application": 'Anwendung entfernen' "Remove Block": 'Block entfernen' "Remove Blocks and Clear Reports": 'Blockierungen entfernen und Berichte löschen' "Remove Branding Package": 'Branding-Paket entfernen' "Remove Domain": 'Domain entfernen' "Remove Files": 'Dateien entfernen' "Remove Filter": 'Filter entfernen' "Remove From Cart": 'Aus dem Warenkorb entfernen' "Remove IP": 'IP entfernen' "Remove MIME Type": 'MIME-Typ entfernen' "Remove Neighboring IP Addresses": 'Benachbarte IP-Adressen entfernen' "Remove Package": 'Paket entfernen' "Remove Parked Domain": 'Geparkte Domain entfernen' "Remove Parked Domains": 'Geparkte Domains entfernen' "Remove Redirect": 'Umleitung entfernen' "Remove Reseller Account Privileges": 'Berechtigungen des Reseller-Kontos entfernen' "Remove Reseller Privileges": 'Reseller-Berechtigungen entfernen' "Remove Rewrite": 'Neuschreibung entfernen' "Remove Selected": 'Auswahl entfernen' "Remove Subdomains": 'Subdomains entfernen' "Remove Two-Factor Authentication": 'Zweistufige Authentifizierung entfernen' "Remove User": 'Benutzer entfernen' "Remove any extensions here that you do not want to install.": 'Entfernen Sie hier alle Erweiterungen, die Sie nicht installieren möchten.' "Remove from certificate": 'Aus Zertifikat entfernen' "Remove selected accounts": 'Ausgewählte Konten entfernen' "Remove some files from this account, or ask the system administrator to increase the account’s disk quota.": 'Entfernen Sie einige Dateien aus diesem Konto oder bitten Sie den Systemadministrator, das Datenträgerkontingent des Kontos zu erhöhen.' "Remove some files from this account, or increase the account’s disk quota.": 'Entfernen Sie einige Dateien aus diesem Konto oder erhöhen Sie das Datenträgerkontingent des Kontos.' "Remove the Ruby on Rails Application’s Rewrite": 'Rewrite der Ruby on Rails-Anwendung entfernen' "Remove the Domain": 'Domain entfernen' "Remove the domain from all areas in the “[_1]” section.": 'Die Domain aus allen Bereichen im Abschnitt „[_1]“ entfernen.' "Remove the domain from the account with the “{2}” interface.": 'Entfernen Sie die Domain aus dem Konto mit der „{2}“-Oberfläche.' "Remove the domain “[_1]” from the user “[_2]”.": 'Entfernen Sie die Domain „[_1]“ vom Benutzer „[_2]“.' "Remove the domains that failed": 'Fehlgeschlagene Domains entfernen' "Remove the following whitespace [numerate,_1,character,characters]: [join,~, ,_2]": 'Entfernen Sie die folgenden Leer[numerate,_1,zeichen,zeichen]: [join,~, ,_2]' "Remove the previous month’s archived logs from your home directory at the end of each month.": 'Am Ende des Monats archivierte Protokolle des Vormonats aus dem Stammverzeichnis entfernen.' "Remove the repository.": 'Repository entfernen.' "Remove the the account “{MAKETEXT1}” with the “{3}” interface.": 'Entfernen Sie das Konto „{MAKETEXT1}“ mit der „{3}“-Oberfläche.' "Remove these extensions from the package": 'Erweiterungen aus dem Paket entfernen' "Remove these extensions from the package.": 'Erweiterungen aus dem Paket entfernen.' "Remove “[_1]”": '„[_1]“ entfernen' "Remove “{MAKETEXT1}”": '„{MAKETEXT1}“ entfernen' "Removed EasyApache4 PHP version setting from domain “{MAKETEXT3}”.": 'EasyApache4-PHP-Versioneinstellung wurde von Domain „{MAKETEXT3}“ entfernt.' "Removed Host “_1” from the access list.": 'Host „_1“ wurde von der Zugriffsliste entfernt.' "Removed Host “[_1]” from the access list.": 'Host „[_1]“ wurde aus der Zugriffsliste entfernt.' "Removed empty DB for failed restore of “[_1]”.": 'Leere DB der fehlgeschlagenen Wiederherstellung von „[_1]“ entfernt.' "Removed non-file, non-directory “[_1]”.": 'Nicht-Datei, Nicht-Verzeichnis „[_1]“ entfernt.' "Removed the redirection for the alias “[_1]”.": 'Umleitung für den Alias „[_1]“ wurde entfernt.' "Removing cPAddon installer …": 'Entferne cPAddon-Installer …' "Removing API token since registration failed.": 'Entferne API-Token, da die Registrierung fehlgeschlagen ist.' "Removing Addon Domains": 'Add-on-Domains entfernen' "Removing IPv6 from account: [_1]": 'Entferne IPv6 von Konto: [_1]' "Removing copied archive on remote server.": 'Kopierte Archive auf dem Remote-Server werden entfernt.' "Removing copied archive “[_1]” from the local server …": 'Entferne das kopierte Archiv „[_1]“ vom lokalen Server …' "Removing cron jobs …": 'Cronjobs werden entfernt…' "Removing intermediate split file(s) [list_and,_1] …": 'Entferne geteilte Zwischendatei(en) [list_and,_1] …' "Removing local direct mail routing …": 'Entferne lokales direktes Mail-Routing …' "Rename": 'Umbenennen' "Rename Database": 'Datenbank umbenennen' "Rename Database User": 'Datenbankbenutzer umbenennen' "Rename File": 'Datei umbenennen' "Rename Folder": 'Ordner umbenennen' "Rename Token": 'Token umbenennen' "Rename of “[_1]” failed: [_2]": 'Umbenennung von „[_1]“ fehlgeschlagen: [_2]' "Rename prefixed databases and database users.": 'Datenbanken und Datenbankbenutzer mit Präfixen umbenennen.' "Rename this database only if necessary.": 'Benennen Sie diese Datenbank nur um, wenn es notwendig ist.' "Rename this database.": 'Diese Datenbank umbenennen.' "Rename this user or set its password.": 'Benutzer umbenennen oder Passwort festlegen.' "Rename this user.": 'Diesen Benutzer umbenennen.' "Rename to:": 'Umbenennen in:' "Renamed the “[_1]” database.": 'Datenbank „[_1]“ umbenannt.' "Renamed “[_1]” to “[_2]”.": '„[_1]“ zu „[_2]“ umbenannt.' "Renaming a MySQL user, [_1], to itself, [_1], is not possible.": 'Die Umbenennung eines MySQL-Benutzers [_1] in sich selbst, [_1], ist nicht möglich.' "Renaming database user …": 'Datenbankbenutzer wird umbenannt…' "Renaming database …": 'Datenbank wird umbenannt…' "Renew Certificate": 'Zertifikat erneuern' "Renew certificate for “[_1]”.": 'Zertifikat für „[_1]“ erneuern.' "Reopen": 'Erneut öffnen' "Reorder Hooks": 'Hooks neu anordnen' "Reorder Icons": 'Symbole neu anordnen' "Reordering hooks …": 'Hooks werden neu angeordnet…' "Repair": 'Reparieren' "Repair Complete": 'Reparatur abgeschlossen' "Repair Complete!": 'Reparatur abgeschlossen!' "Repair Database": 'Datenbank reparieren' "Repair Mailbox Permissions": 'Berechtigungen für Postfach reparieren' "Repair Mailbox permissions": 'Berechtigungen für Postfach reparieren' "Repair MySQL Database": 'MySQL-Datenbank reparieren' "Repair a MySQL/MariaDB Database": 'Eine MySQL<-/span>/MariaDB-Datenbank reparieren' "Repair a MySQL® Database": 'Eine MySQL®-Datenbank reparieren' "Repair a MySQL Database": 'MySQL-Datenbank reparieren' "Repaired": 'Repariert' "Repairing Database": 'Datenbank reparieren' "Repairing “{MAKETEXT1}” for EasyApache 4 …": 'Repariere „{MAKETEXT1}“ für EasyApache 4 …' "Repeated queueprocd exceptions": 'Wiederholte queueprocd-Ausnahmen' "Replace All Matching A Records.": 'Alle übereinstimmenden A-Einträge ersetzen.' "Replace all instances of the original server’s IP address with the new IP address, such as in custom A records (default).": 'Alle Instanzen der IP-Adresse des ursprünglichen Servers werden durch die neue IP-Adresse ersetzt, z. B. in benutzerdefinierten A-Einträgen (Standard).' "Replace either all or some of the A records upon restoration for the cPanel account.": 'Entweder alle oder einige der A-Einträge bei der Wiederherstellung für das cPanel-Konto ersetzen.' "Replacement": 'Ersetzung' "Replacement Color Red": 'Ersetzen von Rot' "Replacement:": 'Ersetzung:' "Replacing an externally-signed certificate …": 'Ein extern signiertes Zertifikat wird ersetzt…' "Reply": 'Antworten' "Reply Address": 'Antwortadresse' "Report Format": 'Berichtformat' "Report Inquiry": 'Suche' "Report Interval": 'Berichtsintervall' "Report ModSecurity Hit": 'ModSecurity-Treffer melden' "Report ModSecurity Rule": 'ModSecurity-Regel melden' "Report a ModSecurity Rule": 'Eine ModSecurity-Regel melden' "Report a ModSecurity Rule to {MAKETEXT2}": 'Eine ModSecurity-Regel an {MAKETEXT2} melden' "Report a problem or concern with this hit.": 'Melden Sie ein Problem oder Bedenken mit diesen Treffern.' "Report these errors (error_reporting)": 'Diese Fehler melden (error_reporting)' "Report this hit": 'Treffer melden' "Reporting Period:": 'Meldezeitraum:' "Reports": 'Berichte' "Repository Information": 'Repository-Informationen' "Repository Name": 'Repository-Name' "Repository Path": 'Repository-Pfad' "Repository Path:": 'Repository-Pfad:' "Repository path cannot be empty.": 'Der Repository-Pfad kann nicht leer sein.' "Repository “[_1]” is not in a deployable state.": 'Repository „[_1]“ ist nicht in einem einsatzfähigen Zustand.' "Representative’s Email Address": 'E-Mail-Adresse des zuständigen Mitarbeiters' "Representative’s Given (First) Name": 'Vorname des zuständigen Mitarbeiters' "Representative’s Surname (Last Name)": 'Nachname des zuständigen Mitarbeiters' "Representative’s Telephone Number": 'Telefonnummer des zuständigen Mitarbeiters' "Request Date:": 'Datum der Anfrage:' "Request Entity Too Large": 'Anforderungseinheit ist zu groß' "Request Time": 'Zeitpunkt der Anfrage' "Request Timeout": 'Timeout der Anfrage' "Request information": 'Informationen zur Anfrage' "Request is missing the target which is required for this command.": 'In der Anfrage fehlt das Ziel, das für diesen Befehl erforderlich ist.' "Request is missing the targets which is required for size command.": 'In der Anfrage fehlen die Ziele. Diese sind für diesen Größenbefehl erforderlich.' "Request timed out.": 'Timeout der Anfrage.' "Request-URI Too Long": 'Anforderungs-URI ist zu lang' "Request:": 'Anforderung:' "Requested Range Not Satisfiable": 'Angeforderter Bereich kann nicht erfüllt werden' "Requested URL": 'Angeforderte URL' "Requested page:": 'Angeforderte Seite:' "Requested page: [_1]": 'Angefragte Seite: [_1]' "Requests will be rewritten to {1}.": 'Anfragen werden in {1} umgeschrieben.' "Require both administrator approval and email confirmation for new subscribers.": 'Für neue Abonnenten ist sowohl die Genehmigung durch den Administrator als auch die E-Mail-Bestätigung erforderlich.' "Require only administrator approval for new subscribers.": 'Für neue Abonnenten ist nur die Genehmigung durch den Administrator erforderlich.' "Require only email confirmation for new subscribers.": 'Für neue Abonnenten ist nur die E-Mail-Bestätigung erforderlich.' "Required": 'Erforderlich' "Required Data": 'Erforderliche Daten' "Required.": 'Erforderlich.' "Required. Must be a {MAKETEXT1} or {MAKETEXT2} image. Recommended size is {MAKETEXT3}pixels by {MAKETEXT5}pixels.": 'Erforderlich. Muss ein {MAKETEXT1}- oder {MAKETEXT2}-Bild sein. Empfohlene Größe ist {MAKETEXT3}Pixel mal {MAKETEXT5}Pixel.' "Required. Use Positive integer.": 'Erforderlich. Geben Sie eine positive Ganzzahl an.' "Required. Use letters, numbers, hyphens (-), and underscores (_).": 'Erforderlich. Verwenden Sie Buchstaben, Zahlen, Bindestriche (-) und Unterstriche (_).' "Required. Use numbers, letters, hyphens (-), underscores and whitespace.": 'Erforderlich. Verwenden Sie Zahlen, Buchstaben, Bindestriche (-), Unterstriche und Leerzeichen.' "Requires": 'Erfordert' "Requires PowerDNS to support DNSSEC.": 'Erfordert PowerDNS zur Unterstützung von DNSSEC.' "Requires cPanel update to support DNSSEC.": 'Erfordert ein cPanel-Update zur Unterstützung von DNSSEC.' "Requires MySQL [_1] or later.": 'Erfordert MySQL [_1] oder höher.' "Requires a separate drive or other mount point.": 'Für diese Einstellung ist eine separate Festplatte oder ein anderer Bereitstellungspunkt erforderlich.' "Rescan Source Server": 'Quellserver erneut überprüfen' "Reselect “[_1]” for [numerate,_2,account,accounts]": '„[_1]“ für [numerate,_2,Konto,Konten] erneut auswählen' "Reseller Account Enhancement usage can only be modified in increments of 1.": 'Reseller-Nutzung von Kontoerweiterung kann nur in Schritten von 1 geändert werden.' "Reseller Accounts": 'Reseller-Accounts' "Reseller Actions for [_1]": 'Reseller-Aktionen für [_1]' "Reseller Center": 'Reseller-Center' "Reseller Customer News (displayed in the cPanel dashboards of all user accounts that are owned by resellers.):": 'Nachrichten für Reseller (angezeigt in den cPanel-Dashboards aller Benutzerkonten, die Resellern gehören):' "Reseller Privileges": 'Reseller-Berechtigungen' "Reseller Settings": 'Reseller-Einstellungen' "Reseller access to users’ cPanel accounts has been disabled in Tweak Settings.": 'Reseller-Zugriff auf cPanel-Benutzerkonten wurde in den Feineinstellungen deaktiviert.' "Reseller owns own account.": 'Reseller hat eigenes Konto.' "Reseller-Provided": 'Vom Reseller bereitgestellt' "Reseller-Provided Style": 'Stil vom Reseller bereitgestellt' "Reseller-specific packages contain a “[_1]” in their name, but root packages do not contain a “[_1]”.": 'Reseller-spezifische Pakete enthalten ein „[_1]“ in ihrem Namen, aber Root-Pakete enthalten kein „[_1]“.' "Reseller/Owner": 'Reseller/Inhaber' "Reseller/Owner:": 'Reseller/Inhaber:' "Resellers": 'Reseller' "Resellers do not have the necessary permissions to create subdomains of the server’s main domain.": 'Reseller haben nicht die erforderlichen Berechtigungen, um Subdomains der Server-Hauptdomain zu erstellen.' "Resend Acceptance Period": 'Zeitraum, in dem erneut gesendete E-Mails zulässig sind' "Resend Acceptance Period (in minutes)": 'Zeitraum, in dem erneut gesendete E-Mails zulässig sind (in Minuten)' "Resend Verification Email": 'Bestätigungs-E-Mail erneut senden' "Reserved": 'Reserviert' "Reserved ([_1])": 'Reserviert ([_1])' "Reserved - addresses can not be assigned": 'Reserviert – Adressen können nicht zugewiesen werden' "Reserved - addresses cannot be assigned": 'Reserviert – Adressen können nicht zugewiesen werden' "Reserved IP Address Editor": 'Editor für reservierte IP-Adressen' "Reserved IPs Editor": 'Editor für reservierte IPs' "Reset": 'Zurücksetzen' "Reset AutoSSL on selected {1, plural, one {# user} other {# users}}": 'AutoSSL für {1, plural, one {# ausgewählten Benutzer} other {# ausgewählte Benutzer}} zurücksetzen' "Reset BoxTrapper messages for “{1}”.": 'BoxTrapper-Benachrichtigungen für „{1}“ zurücksetzen.' "Reset DNS Zone": 'DNS-Zone zurücksetzen' "Reset MySQL Root Password": 'MySQL-Root-Passwort zurücksetzen' "Reset Account Bandwidth Limit": 'Bandbreitenlimit des Kontos zurücksetzen' "Reset All Icons": 'Alle Symbole zurücksetzen' "Reset All Images": 'Alle Images zurücksetzen' "Reset All Interface Settings": 'Alle Seiteneinstellungen zurücksetzen' "Reset All Previews": 'Alle Vorschauen zurücksetzen' "Reset Box Order": 'Reihenfolge der Menügruppe zurücksetzen' "Reset Certificate": 'Zertifikat zurücksetzen' "Reset Configuration": 'Konfiguration zurücksetzen' "Reset Content": 'Inhalt zurücksetzen' "Reset Dimensions": 'Dimensionen zurücksetzen' "Reset Filter": 'Filter zurücksetzen' "Reset Form": 'Formular zurücksetzen' "Reset Images": 'Images zurücksetzen' "Reset Page Settings": 'Seiteneinstellungen zurücksetzen' "Reset Password": 'Passwort zurücksetzen' "Reset Questions and Answers": 'Fragen und Antworten zurücksetzen' "Reset Resellers": 'Reseller zurücksetzen' "Reset Resellers’ Permissions": 'Reseller-Berechtigungen zurücksetzen' "Reset Security Questions and Answers": 'Sicherheitsfragen und Antworten zurücksetzen' "Reset Settings": 'Einstellungen zurücksetzen' "Reset UI Images": 'Images der Benutzeroberfläche zurücksetzen' "Reset Zone": 'Zone zurücksetzen' "Reset Zone File": 'Zonendatei zurücksetzen' "Reset a Mailman Password": 'Ein Mailman-Passwort zurücksetzen' "Reset a DNS Zone": 'DNS-Zone zurücksetzen' "Reset a Mailman Password": 'Mailman-Passwort zurücksetzen' "Reset all user accounts to use the system default configuration.": 'Alle Benutzerkonten zurücksetzen, um die Standardkonfiguration des Systems zu verwenden.' "Reset changes back to previously saved settings.": 'Änderungen auf die zuvor gespeicherten Einstellungen zurücksetzen.' "Reset password": 'Passwort zurücksetzen' "Reset questions and answers.": 'Fragen und Antworten zurücksetzen.' "Reset the DNS Zone": 'Die DNS-Zone zurücksetzen' "Reset the entries in your zone file to a default state.": 'Einträge in Ihrer Zonendatei auf den Standardstatus zurücksetzen.' "Reset to Default": 'Auf Standard zurücksetzen' "Reset to Default Value": 'Auf Standardwert zurücksetzen' "Reset to Feature List Setting": 'Auf Einstellungen der Funktionsliste zurücksetzen' "Reset to remove advanced filters.": 'Zurücksetzen, um erweiterte Filter zu entfernen.' "Reset to the original value: [_1]": 'Zum Ursprungswert zurücksetzen: [_1]' "Reset users to system default": 'Benutzer auf System-Standardwerte zurücksetzen' "Resetting SSL certificate for “[_1]” …": 'Setze SSL-Zertifikat für „[_1]“ zurück …' "Resetting your zone file will erase any modifications you have made to your zone records. The system will attempt to preserve TXT records. However, we recommend that you take note of any records you want to save.": 'Wenn Sie Ihre Zonendatei zurücksetzen, werden alle Änderungen, die Sie an Ihren Zonendatensätzen vorgenommen haben, gelöscht. Das System versucht, TXT-Datensätze zu erhalten. Wir empfehlen Ihnen jedoch, sich alle Datensätze zu notieren, die Sie speichern möchten.' "Resolve Issues.": 'Probleme lösen.' "Resolved Successfully": 'Erfolgreich gelöst' "Resolver": 'Auflöser' "Resolver Configuration": 'Konfiguration des Auflösers' "Resolver Configuration Wizard": 'Assistent für die Konfiguration des Auflösers' "Resolvers": 'Auflöser' "Resolving": 'Wird aufgelöst' "Resolving Roundcube uids.": 'Löse Roundcube-UIDs auf.' "Resolving …": 'Wird aufgelöst…' "Resource Information": 'Ressourceninformationen' "Resource Limit Compatible": 'Kompatibel mit Ressourcenlimit' "Resource Limits": 'Ressourcenlimits' "Resource Type: [_1]": 'Ressourcentyp: [_1]' "Resource Usage": 'Ressourcennutzung' "Resources": 'Ressourcen' "Responded?": 'Geantwortet?' "Response": 'Antwort' "Response Time": 'Reaktionszeit' "Responsible for checking, monitoring and restarting services.": 'Verantwortlich für das Überprüfen, Überwachen und Neustarten von Diensten.' "Responsible for generating the bandwidth logs for IMAP and POP3 mail services.": 'Verantwortlich für das Generieren von Bandbreitenprotokollen für IMAP- und POP3-E-Mail-Services.' "Responsible for maintaining email bandwidth logs, limiting email usage, and populating data for the Mail Delivery Reports system.": 'Verantwortlich für die Verwaltung von Protokollen zur Bandbreitennutzung durch E-Mails, die Begrenzung der E-Mail-Nutzung und das Auffüllen von Daten für das System der Berichte zur E-Mail-Zustellung.' "Responsible for notifying iOS devices when new mail arrives.": 'Verantwortlich für das Benachrichtigen von iOS-Geräten, wenn E-Mails zugestellt werden.' "Restart": 'Neustart' "Restart Apache?": 'Apache neustarten?' "Restart NGINX": 'NGINX neustarten' "Restart SQL Server": 'SQL-Server neustarten' "Restart cpsrvd": 'cpsrvd neustarten' "Restart cpsrvd now?": 'cpsrvd jetzt neustarten?' "Restart Message": 'Nachricht zum Neustart' "Restart Services": 'Dienste neu starten' "Restart the NGINX service.": 'Den NGINX-Dienst neustarten.' "Restart the listed [numerate,_1,service,services] using “[_2]”; then click “[_3]” to check non-service processes.": 'Starten Sie [numerate,_1,den gelisteten Dienst,die gelisteten Dienste] mit „[_2]“ neu; klicken Sie dann auf „[_3]“, um dienstfremde Prozesse zu überprüfen.' "Restart the listed {1, plural, one {process} other {processes}}.": '{1, plural, one {Den gelisteten Prozess} other {Die gelisteten Prozesse}} neustarten.' "Restarting Apache ({MAKETEXT2}) …": 'Starte Apache neu ({MAKETEXT2}) …' "Restarting cpsrvd …": 'Starte cpsrvd neu …' "Restarting [_1]": 'Starte [_1] neu' "Restarting [numerate,_1,service,services]: [list_and_quoted,_2] …": 'Starte [numerate,_1,Dienst,Dienste] neu: [list_and_quoted,_2] …' "Restarting “[_1]” …": 'Starte „[_1]“ neu …' "Restoration Queue": 'Warteschlange für Wiederherstellung' "Restoration asked to follow path outside of the home directory of the account.": 'Die Wiederherstellung möchte einem Pfad außerhalb des Stammverzeichnisses des Kontos folgen.' "Restoration of “[_1]” will be skipped because it requires that “[_2]” be created before it can be restored.": 'Die Wiederherstellung von „[_1]“ wird übersprungen, da „[_2]“ erst erstellt werden muss, bevor es wiederhergestellt werden kann.' "Restore": 'Wiederherstellen' "Restore Backups": 'Backups wiederherstellen' "Restore Bandwidth Data": 'Bandbreitendaten wiederherstellen' "Restore Defaults": 'Standardeinstellungen wiederherstellen' "Restore Email Filters": 'E-Mail-Filter wiederherstellen' "Restore Email Forwarders": 'E-Mail-Weiterleitungen wiederherstellen' "Restore File": 'Datei wiederherstellen' "Restore File: [_1]": 'Datei wiederherstellen: [_1]' "Restore Files": 'Dateien wiederherstellen' "Restore From Backup": 'Aus dem Backup wiederherstellen' "Restore Mail Config": 'E-Mail-Konfiguration wiederherstellen' "Restore Mail Configuration": 'E-Mail-Konfiguration wiederherstellen' "Restore Modules Summary": 'Übersicht über die Modulwiederherstellung' "Restore Multiple Backups": 'Mehrere Backups wiederherstellen' "Restore MySQL": 'MySQL wiederherstellen' "Restore MySQL Databases": 'MySQL-Datenbanken wiederherstellen' "Restore Now": 'Jetzt wiederherstellen' "Restore Only": 'Nur wiederherstellen' "Restore Options": 'Wiederherstellungsoptionen' "Restore PostgreSQL Databases": 'PostgreSQL-Datenbanken wiederherstellen' "Restore Reseller Privileges: yes": 'Reseller-Berechtigungen wiederherstellen: ja' "Restore Reseller Privs: no": 'Reseller-Berechtigungen wiederherstellen: nein' "Restore Reseller Privs: yes": 'Reseller-Berechtigungen wiederherstellen: ja' "Restore SubDomain Entries": 'Subdomain-Einträge wiederherstellen' "Restore Subdomains": 'Subdomains wiederherstellen' "Restore System Defaults": 'Systemstandards wiederherstellen' "Restore This Directory": 'Dieses Verzeichnis wiederherstellen' "Restore This Version": 'Diese Version wiederherstellen' "Restore Wizard": 'Assistenten wiederherstellen' "Restore a Full Backup/cpmove File": 'Vollständiges Backup/cpmove-Datei wiederherstellen' "Restore a Home Directory Backup": 'Backup des Stammverzeichnisses wiederherstellen' "Restore a MySQL Database": 'MySQL-Datenbank wiederherstellen' "Restore a MySQL Database Backup": 'Backup einer MySQL-Datenbank wiederherstellen' "Restore an Email Filters Backup": 'Backup von E-Mail-Filtern wiederherstellen' "Restore an Email Forwarders Backup": 'Backup von E-Mail-Weiterleitungen wiederherstellen' "Restore by Account": 'Nach Konto wiederherstellen' "Restore by Date": 'Nach Datum wiederherstellen' "Restore cPanel or reseller accounts from the backup archives on your server.": 'Sie können cPanel- oder Reseller-Konten aus Backup-Archiven auf Ihrem Server wiederherstellen.' "Restore files from local backup sources.": 'Dateien aus lokalen Backup-Quellen wiederherstellen.' "Restore from": 'Wiederherstellen von' "Restore from a local cpmove file.": 'Aus einer lokalen cpmove-Datei wiederherstellen.' "Restore from backup": 'Aus Backup wiederherstellen' "Restore is a destructive operation. The restore will overwrite any changes on this site that you did not back up. If you have not created a backup of the site, you may want to cancel and create a backup first.": 'Bei der Wiederherstellung werden alle Änderungen auf dieser Website überschrieben, die Sie nicht gesichert haben. Wenn Sie kein Backup der Website erstellt haben, sollten Sie den Vorgang eventuell abbrechen und ein Backup erstellen. So gehen Sie sicher, dass keine Informationen verloren gehen.' "Restore is disabled because you are currently exceeding your disk quota.": 'Die Wiederherstellung ist deaktiviert, da Sie das Datenträgerkontingent aufgebraucht haben.' "Restore the selected backup.": 'Ausgewähltes Backup wiederherstellen.' "Restore with File": 'Mit Datei wiederherstellen' "Restore with Username": 'Mit Benutzername wiederherstellen' "Restore your backup.": 'Backup wiederherstellen.' "Restore “{1}”": '„{1}“ wiederherstellen' "Restored [_1] for [_2].": '[_1] für [_2] wiederhergestellt.' "Restored archive mbox file for the “[_1]” list.": 'Archiv-mbox-Datei für die Liste „[_1]“ wiederhergestellt.' "Restored custom “[_1]” for the website “[_2]” as “[_3]”.": 'Angepasstes „[_1]“ für die Website „[_2]“ als „[_3]“ wiederhergestellt.' "Restored “[_1]” to “[_2]”.": '„[_1]“ zu „[_2]“ wiederhergestellt.' "Restoring cPanel user file.": 'Stelle cPanel-Benutzerdatei wieder her.' "Restoring Account": 'Konto wiederhergestellt' "Restoring Addon Domain “[_1]” on to “[_2]” …": 'Stelle Addon-Domain „[_1]“ auf „[_2]“ wieder her …' "Restoring Database": 'Daten wiederherstellen' "Restoring Parked Domain “[_1]” on to “[_2]” …": 'Stelle geparkte Domain „[_1]“ auf „[_2]“ wieder her …' "Restoring Subdomain “[_1]” …": 'Stelle Subdomain „[_1]“ wieder her …' "Restoring Web Disk Digest Shadow": '“Digest Shadow”-Datei für Web Disk-Digestauthentifizierung wird wiederhergestellt' "Restoring a “[_1]” backup …": 'Stelle ein „[_1]“-Backup wieder her …' "Restoring backup config …": 'Stelle Backup-Konfiguration wieder her …' "Restoring database data for “[_1]” …": 'Stelle Datenbankdaten für „[_1]“ wieder her …' "Restoring database “[_1]”": 'Stelle Datenbank „[_1]“ wieder her' "Restoring database …": 'Datenbank wird wiederhergestellt…' "Restoring email filters …": 'E-Mail-Filter werden wiederhergestellt…' "Restoring email forwarders …": 'E-Mail-Weiterleitungen werden wiederhergestellt…' "Restoring files …": 'Dateien werden wiederhergestellt…' "Restoring legacy backup config …": 'Stelle veraltete Backup-Konfiguration wieder her …' "Restoring local direct mail routing …": 'Stelle lokales direktes Mail-Routing wieder her …' "Restoring password …": 'Passwort wird wiederhergestellt…' "Restoring permissions for the “[_1]” list.": 'Stelle Berechtigungen für die „[_1]“-Liste wieder her.' "Restoring previous value: [_1]": 'Stelle den vorherigen Wert wieder her: [_1]' "Restoring the account on the child node …": 'Stelle das Konto auf dem untergeordneten Knoten wieder her …' "Restoring the account on the linked node …": 'Konto auf dem verknüpften Knoten wird wiederhergestellt…' "Restoring the account on the local server …": 'Stelle das Konto auf dem lokalen Server wieder her …' "Restoring the database “[_1]” as “[_2]” …": 'Stelle die Datenbank „[_1]“ als „[_2]“ wieder her …' "Restoring the database “[_1]” …": 'Stelle die Datenbank „[_1]“ wieder her …' "Restoring the integration link for the application “[_1]” …": 'Stelle den Integrationslink für die Anwendung „[_1]“ wieder her …' "Restoring userdata for “[_1]” …": 'Stelle Benutzerdaten für „[_1]“ wieder her …' "Restoring zone: “[_1]”.": 'Stelle Zone „[_1]“ wieder her.' "Restoring “[_1]” data from the child node archive …": 'Stelle „[_1]“-Daten aus dem Archiv des untergeordneten Knotens wieder her …' "Restoring “[_1]” functionality to “[_2]” ([_3]) …": 'Stelle „[_1]“-Funktionalität auf „[_2]“ ([_3]) wieder her …' "Restoring “[_1]” on “[_2]” …": 'Stelle „[_1]“ auf „[_2]“ wieder her …' "Restoring …": 'Wird wiederhergestellt…' "Restrict connections to spamd to specific IP address (e.g. 127.0.0.1).": 'Verbindungen zwischen spamd und bestimmten IP-Adressen (z. B. 127.0.0.1) einschränken.' "Restricted": 'Eingeschränkt' "Restricted Available": 'Eingeschränkter Modus verfügbar' "Restricted Delegation": 'Eingeschränkte Delegierung' "Restricted Restore": 'Eingeschränkte Wiederherstellung' "Restricted Restore does not restore the entire userdata file; instead, the system will create a new one and copy in certain information. Customizations to the userdata file in the archive will not be in the newly-created userdata file.": 'Bei der eingeschränkten Wiederherstellung wird nicht die gesamte userdata-Datei wiederhergestellt. Stattdessen erstellt das System eine neue Datei und kopiert bestimmte Informationen hinein. Anpassungen der userdata-Datei im Archiv werden nicht in die neu erstellte userdata-Datei übernommen.' "Restricted Restore is experimental and should not be considered an effective security control at this time.": 'Die eingeschränkte Wiederherstellung ist derzeit noch eine experimentelle Funktion und sollte nicht als verlässliches Sicherheitsfeature angesehen werden.' "Restricted Restore is not available in this version of cPanel.": 'Die eingeschränkte Wiederherstellung ist in dieser Version von cPanel nicht verfügbar.' "Restricted Restore is not available in this version of cPanel. You must call this binary with the “--unrestricted” option.": 'Die eingeschränkte Wiederherstellung ist in dieser Version von cPanel nicht verfügbar. Sie müssen diese Binärdatei mit der Option „--unrestricted“ aufrufen.' "Restricted Restore?": 'Eingeschränkte Wiederherstellung?' "Restricted Summary": 'Zusammenfassung der eingeschränkten Wiederherstellung' "Restricted mode: no": 'Eingeschränkter Modus: nein' "Restricted mode: yes": 'Eingeschränkter Modus: ja' "Restricted restorations do not allow running the “[_1]” module.": 'Eingeschränkte Wiederherstellungen lassen die Ausführung des Moduls „[_1]“ nicht zu.' "Restricted restorations do not allow the “[_1]” module to run.": 'Eingeschränkte Wiederherstellungen lassen die Ausführung des Moduls „[_1]“ nicht zu.' "Restricted restorations do not use the “[_1]” module.": 'Eingeschränkte Wiederherstellungen verwenden das Modul „[_1]“ nicht.' "Restricted restore does not import third-party user configurations.": 'Die eingeschränkte Wiederherstellung importiert keine Benutzerkonfigurationen von Drittanbietern.' "Restricted: no": 'Eingeschränkt: nein' "Restricted: yes": 'Eingeschränkt: ja' "Restrictions": 'Einschränkungen' "Result": 'Ergebnis' "Result Message": 'Nachricht zum Ergebnis' "Results": 'Ergebnisse' "Results Per Page": 'Ergebnisse pro Seite' "Results of Your Request": 'Ergebnis Ihrer Anfrage' "Results of post-terminate cleanup for “[_1]” on “[_2]”": 'Ergebnisse der Bereinigung nach Beendigung für „[_1]“ auf „[_2]“' "Results of post-terminate cleanup for “[_1]”.": 'Ergebnisse der Bereinigung nach Beendigung für „[_1]“.' "Results per Page.": 'Ergebnisse pro Seite.' "Resume": 'Fortsetzen' "Resume Current Upgrade": 'Aktuelles Upgrade fortsetzen' "Resume Queue": 'Warteschlange wiederaufnehmen' "Resumed": 'Fortgesetzt' "Resynchronize File Transfer Protocol Passwords": 'File Transfer Protocol-Passworte neu synchronisieren' "Retain": 'Beibehalten' "Retain Service Proxying": 'Dienst-Proxying beibehalten' "Retain Backups in the Default Backup Directory": 'Backups im Standardverzeichnis für Backups beibehalten' "Retain Service Proxying": 'Dienst-Proxying beibehalten' "Retain a copy of the old image as:": 'Kopie des alten Images beibehalten als:' "Retain backups in the default backup directory": 'Backups im Standardverzeichnis für Backups beibehalten' "Retain backups in the default backup directory.": 'Backups im Standardverzeichnis für Backups beibehalten.' "Retain backups in the default local backup directory, even after the system transfers the backups to another destination.": 'Backups im lokalen Standardverzeichnis für Backups beibehalten, auch wenn die Backups an ein anderes Ziel übertragen wurden.' "Retention": 'Aufbewahrung' "Retrieval not permitted.": 'Abrufen nicht erlaubt.' "Retrieve and record your acceptance of the Technical Support Agreement.": 'Zustimmung zur Vereinbarung für technischen Support abrufen und speichern.' "Retrieve from URL": 'Von URL abrufen' "Retrieve lists of cPanel users on the server.": 'cPanel-Benutzerlisten auf dem Server abrufen.' "Retrieve lists of domains and websites hosted on the server.": 'Listen der auf dem Server gehosteten Domains und Websites abrufen.' "Retrieve lists of resellers on the server.": 'Listen der Reseller auf dem Server abrufen.' "Retrieve the current Technical Support Agreement.": 'Aktuelle Vereinbarung für technischen Support abrufen.' "Retrieved content from url.": 'Inhalt von URL abgerufen.' "Retrieving API call results …": 'Ergebnisse des API-Aufrufs abrufen…' "Retrieving child node network settings …": 'Rufe Netzwerkeinstellungen für untergeordnete Knoten ab …' "Retrieving child node settings …": 'Rufe Einstellungen für untergeordnete Knoten ab …' "Retrieving impacted domains …": 'Betroffene Domains abrufen…' "Retry": 'Wiederholen' "Retry:": 'Wiederholen:' "Retrying DCV without the failed wildcard {1, plural, one {domain} other {domains}} …": 'Versuche DCV ohne fehlgeschlagene Wildcard-{1, plural, one {Domain} other {Domains}} erneut …' "Retrying in 3 seconds …": 'Erneut versuchen in 3 Sekunden…' "Retrying transfer.": 'Übertragung erneut versuchen.' "Retrying …": 'Erneuter Versuch…' "Return Home": 'Zurück zur Startseite' "Return to DNS Zone List": 'Zurück zur DNS-Zonenliste' "Return to PHP Versions": 'Zurück zu PHP-Versionen' "Return to Certificate Signing Request": 'Zurück zur Zertifikatsignaturanforderung' "Return to Certificates": 'Zurück zu den Zertifikaten' "Return to Cluster Status": 'Zurück zum Clusterstatus' "Return to Destinations List": 'Zurück zur Liste der Ziele' "Return to Domains": 'Zurück zu den Domains' "Return to Editor": 'Zurück zum Editor' "Return to Linked Nodes": 'Zurück zu verknüpften Knoten' "Return to Mail Delivery Reports.": 'Zurück zu den Berichten zur E-Mail-Zustellung.' "Return to Mail Queue Manager.": 'Zurück zur Verwaltung der E-Mail-Warteschlange.' "Return to Mail Queue.": 'Zurück zur E-Mail-Warteschlange.' "Return to Manage the Domain.": 'Zurück zur Domainverwaltung.' "Return to MySQL Databases.": 'Zurück zu MySQL-Datenbanken.' "Return to PostgreSQL Databases Main": 'Zurück zur Hauptseite der PostgreSQL-Datenbanken' "Return to PostgreSQL Databases.": 'Zurück zu PostgreSQL-Datenbanken.' "Return to Private Keys": 'Zurück zu den privaten Schlüsseln' "Return to Repository List": 'Zurück zur Repository-Liste' "Return to SSL Certificate Signing Request": 'Zurück zur SSL-Zertifikatsignaturanforderung' "Return to SSL Certificate Signing Requests": 'Zurück zu den SSL-Zertifikatsignaturanforderungen' "Return to SSL Certificate Signing Requests.": 'Zurück zu den SSL-Zertifikatsignaturanforderungen.' "Return to SSL Certificates": 'Zurück zu den SSL-Zertifikaten' "Return to SSL Certificates.": 'Zurück zu den SSL-Zertifikaten.' "Return to SSL Manager": 'Zurück zur SSL-Verwaltung' "Return to account list": 'Zurück zur Kontoliste' "Return to current date.": 'Zurück zum aktuellen Datum.' "Return to domains list ": 'Zurück zur Domain-Liste ' "Return to the List of Domains.": 'Zurück zur Domainliste.' "Return to the repository list.": 'Zurück zur Repository-Liste.' "Return to “[_1]”": 'Zurück zu „[_1]“' "Retype new UNIX password:": 'Neues UNIX-Passwort erneut eingeben:' "Reveal All Boxes": 'Alle Menügruppen anzeigen' "Reverse": 'Umkehren' "Reverse DNS": 'Reverse-DNS' "Reverse DNS (PTR)": 'Reverse-DNS (PTR)' "Reverse DNS for HELO": 'Reverse-DNS für HELO' "Reverse proxy with caching": 'Reverse-Proxy mit Caching' "Revert": 'Wiederherstellen' "Revert to Account’s Locale Setting": 'Auf Einstellungen für Gebietsschema des Kontos zurücksetzen' "Reverting direct mail routing setup on the child node …": 'Mache Einrichtung des direkten Mail-Routings auf dem untergeordneten Knoten rückgängig …' "Reverting direct mail routing …": 'Mache direktes Mail-Routing rückgängig …' "Reverting local mail routing changes …": 'Mache Änderungen am lokalen Mail-Routing rückgängig …' "Reverting service proxying setup on the child node …": 'Mache Einrichtung des Service-Proxying auf dem untergeordneten Knoten rückgängig …' "Reverting “[_1]”’s local configuration changes …": 'Mache Änderungen an der lokalen Konfiguration von „[_1]“ rückgängig …' "Reverting “[_1]”’s mail routing changes …": 'Mache Änderungen am Mail-Routing von „[_1]“ rückgängig …' "Reverting “[_1]”’s service proxying changes …": 'Mache Änderungen am Dienst-Proxying von „[_1]“ rückgängig …' "Review": 'Überprüfen' "Review Changes": 'Änderungen überprüfen' "Review Log": 'Protokoll durchsehen' "Review Queue": 'Warteschlange durchsehen' "Review Report": 'Vorschau' "Review Suggestions": 'Vorschläge überprüfen' "Review Transfers and Restores": 'Übertragungen und Wiederherstellungen überprüfen' "Review an email’s delivery route.": 'Zustellungsroute einer E-Mail überprüfen.' "Review an email’s delivery route. This can be useful if you need to locate problems with email delivery. For more information, read the documentation.": 'Zustellweg einer E-Mail überprüfen. Dies kann nützlich sein, wenn Sie Probleme bei der E-Mail-Zustellung ausfindig machen müssen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Review and Finalize": 'Überprüfen und abschließen' "Review information before you enable PHP-FPM on all domains": 'Überprüfen Sie die Informationen, bevor Sie PHP-FPM auf allen Domains aktivieren' "Review the attached Post Termination Log for further details.": 'Weitere Details finden Sie im angehängten Abschlussprotokoll.' "Review the attached error log for further details.": 'Weitere Details finden Sie im angehängten Fehlerprotokoll.' "Review the attached log for further details.": 'Weitere Details finden Sie im angehängten Protokoll.' "Review the attached log “[_1]” for further details.": 'Weitere Details finden Sie im angehängten Protokoll „[_1]“.' "Review the following email accounts.": 'Überprüfen Sie die folgenden E-Mail-Konten.' "Review the following forwarders.": 'Überprüfen Sie die folgenden E-Mail-Weiterleitungen.' "Review the information below before you submit your report.": 'Überprüfen Sie die Informationen unten, bevor Sie sie senden.' "Review the log for further details:": 'Weitere Details finden Sie im Protokoll:' "Review the ownership permissions on [_1]": 'Die Eigentumsrechte an [_1] überprüfen' "Review the permissions on [_1] to ensure they are safe": 'Überprüfen Sie die Berechtigungen für [_1], um sicherzustellen, dass sie sicher sind' "Review the update logs to determine why the update failed.": 'Überprüfen Sie die Updateprotokolle, um herauszufinden, warum das Update fehlgeschlagen ist.' "Revoke": 'Widerrufen' "Revoke All": 'Alle widerrufen' "Revoke MySQL Privileges from Database": 'MySQL-Berechtigungen in der Datenbank widerrufen' "Revoke Selected": 'Auswahl widerrufen' "Revoke Selected API Tokens": 'Ausgewählte API-Token zurückrufen' "Revoke Selected API {1, plural, one {Token} other {Tokens}}": 'Ausgewählte API-{1, plural, one {Token} other {Token}} zurückrufen' "Revoke User Privileges": 'Berechtigungen von Benutzern widerrufen' "Revoke User Privileges from Database": 'Benutzerberechtigungen in der Datenbank widerrufen' "Revoke administrative privileges from the selected user(s).": 'Administrative Berechtigungen für ausgewählte Benutzer widerrufen.' "Revoke and Remove": 'Widerrufen und entfernen' "Revoke and Remove Closed Tickets": 'Zugriff entziehen und geschlossene Tickets entfernen' "Revoke the Token": 'Token widerrufen' "Revoke the “{MAKETEXT1}” API token.": 'API-Token „{MAKETEXT1}“ zurückrufen.' "Revoke this user’s access to this database.": 'Zugriff dieses Benutzers auf die Datenbank widerrufen.' "Rewrite URL": 'URL überschreiben' "Right": 'Rechts' "Right Click and Save As …": 'Mit der rechten Maustaste klicken und speichern als…' "Roles": 'Rollen' "Roles exist now for easier user management.": 'Mit Rollen können Benutzer nun einfacher verwaltet werden.' "Rollback action: [_1]": 'Rollback-Vorgang: [_1]' "Root (default)": 'Root (Standard)' "Root Access": 'Root-Zugriff' "Root Compromise Checks": 'Überprüfung auf Kompromittierung von Root' "Root Domain": 'Stammdomain' "Root Escalation Method:": 'Eskalationsmethode für Root:' "Root Password:": 'Root-Passwort:' "Root access to users’ cPanel accounts has been disabled in Tweak Settings.": 'Der Root-Zugriff auf die cPanel-Konten der Benutzer wurde in Feineinstellungen deaktiviert.' "Root users can toggle a user account backup or assign a specific backup system to a user.": 'Root-Benutzer können das Backup von Benutzerkonten aktivieren bzw. deaktivieren oder einem Benutzer ein bestimmtes Backup-System zuweisen.' "Root-authenticated transfer sessions cannot enqueue items of this type. Try again from a user-authenticated transfer session.": 'Root-authentifizierte Übertragungssitzungen können Elemente dieses Typs nicht in die Warteschlange stellen. Versuchen Sie es erneut von einer benutzerauthentifizierten Übertragungssitzung aus.' "Route a domain’s incoming mail to a specific server. For more information, read the documentation.": 'Eingehende E-Mails einer Domain an einen bestimmten Server weiterleiten. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Routing “[_1]”’s incoming mail on “[_2]” to “[_3]” …": 'Leite eingehende E-Mails von „[_1]“ auf „[_2]“ zu „[_3]“ weiter …' "Routing “[_1]”’s local incoming mail to “[_2]” …": 'Leite eingehende E-Mails von „[_1]“ zu „[_2]“ weiter …' "Rows per Page": 'Zeilen pro Seite' "Rows:": 'Zeilen:' "Rsync Destination": 'rsync-Ziel' "Ruby Gems are collections of functions that allow you to perform tasks in Ruby. You will need to install a Gem before you can use it inside a Ruby program.": 'Ruby-Gems sind Funktionssammlungen, mit denen Sie Aufgaben in Ruby ausführen können. Sie müssen ein Gem installieren, bevor Sie es in einem Ruby-Programm verwenden können.' "Ruby gem for MySQL was rebuilt successfully.": 'Ruby-Gem für MySQL wurde neu erstellt.' "Ruby on Rails Applications are based on the Rails framework. Rails applications must be run like any other application. After creating an application, you will need to populate it with your code. Then, you can choose to start or stop the application and even to load the application every time the server reboots.": 'Ruby on Rails-Anwendungen basieren auf dem Rails-Framework. Rails-Anwendungen müssen wie jede andere Anwendung ausgeführt werden. Nachdem Sie eine Anwendung erstellt haben, müssen Sie sie mit Ihrem Code befüllen. Dann können Sie festlegen, dass die Anwendung gestartet oder gestoppt bzw. bei jedem Neustart des Servers geladen wird.' "Rule": 'Regel' "Rule Description:": 'Regelbeschreibung:' "Rule ID": 'Regel-ID' "Rule ID “[_1]” is duplicated in this configuration file.": 'Regel-ID „[_1]“ ist in dieser Konfigurationsdatei mehrfach vorhanden.' "Rule Name": 'Regelname' "Rule Name:": 'Regelname:' "Rule Score:": 'Regelbewertung:' "Rule Text": 'Regeltext' "Rules": 'Regeln' "Rules Engine": 'Regel-Engine' "Rules List": 'Regelliste' "Run": 'Ausführen' "Run AutoSSL": 'AutoSSL ausführen' "Run AutoSSL Check": 'AutoSSL-Prüfung ausführen' "Run AutoSSL For All Users": 'AutoSSL für alle Benutzer ausführen' "Run Backup System Migration?": 'Backupsystem migrieren?' "Run Button": 'Schaltfläche “Ausführen”' "Run Checker": 'Prüfung starten' "Run Checker Again": 'Prüfung erneut durchführen' "Run Report": 'Bericht erstellen' "Run Time:": 'Ausführungszeit:' "Run cPanel & WHM API functions.": 'cPanel & WHM API-Funktionen ausführen.' "Run system update?": 'Systemupdate ausführen?' "Run the configured tasks to deploy your repository.": 'Führen Sie die konfigurierten Aufgaben aus, um Ihr Repository bereitzustellen.' "Run the “{2}” script to assign your server an automatically-resolving hostname.": 'Führen Sie das Skript „{2}“ aus, um Ihrem Server einen automatisch auflösenden Hostnamen zuzuweisen.' "Run these commands on your local computer.": 'Führen Sie diese Befehle auf Ihrem lokalen Computer aus.' "Run “csf --lfd restart“ from the command line.": 'Führen Sie „csf --lfd restart“ über die Befehlszeile aus.' "Running": 'Wird ausgeführt' "Running horde-db-migrate for “{MAKETEXT2}”.": 'Führe horde-db-migrate für „{MAKETEXT2}“ aus.' "Running Domain Control Validation …": 'Domainbestätigung wird ausgeführt…' "Running database checks for [numf,_1] account(s) …": 'Führe Datenbankprüfungen für [numf,_1] Konto(en) aus …' "Running migration …": 'Migration wird ausgeführt…' "Running system update …": 'Systemupdate ausführen…' "Running unattended upgrade.": 'Unbeaufsichtigtes Upgrade wird ausgeführt.' "Running “[_1]” upgrade script …": 'Führe „[_1]“-Upgrade-Script aus …' "Running “[_1]” …": 'Führe „[_1]“ aus …' "S3 Compatible": 'S3-Kompatibilität' "S3 Endpoint": 'S3-Endpunkt' "SCGI is disabled, currently using the recommended suEXEC.": 'SCGI ist deaktiviert, derzeit wird das empfohlene suEXEC verwendet.' "SCGI is enabled.": 'SCGI ist aktiviert.' "SCGI, suEXEC, and mod_ruid2 are enabled.": 'SCGI, suEXEC und mod_ruid2 sind aktiviert.' "SFTP Configuration": 'SFTP-Konfiguration' "SFTP Configuration File": 'SFTP-Konfigurationsdatei' "SFTP Destination": 'SFTP-Ziel' "SFTP port": 'SFTP-Port' "SMTP Destination": 'SMTP-Ziel' "SMTP Restrictions": 'SMTP-Einschränkungen' "SMTP Traffic": 'SMTP-Datenverkehr' "SNI allows a single IP address to host multiple websites, which allows all users to create SSL websites, not just those users who have a dedicated IP address. SNI also allows each user to create multiple SSL websites. Most modern web browsers support SNI; certain older web browsers, however, do not support SNI. These older web browsers will show security warnings when they access any SSL website that is not its IP address’s “primary” SSL website. Only a user with a dedicated IP address can set an IP address’s “primary” SSL website. As a result, a user still needs a dedicated IP address to serve an SSL website to non-SNI web browsers.": 'Mit SNI kann eine einzelne IP-Adresse mehrere Websites hosten. So können alle Benutzer SSL-Websites erstellen, nicht nur die Benutzer mit einer dedizierten IP-Adresse. Dank SNI lassen sich auch mehrere SSL-Websites erstellen. Die meisten modernen Webbrowser unterstützen SNI, einige ältere jedoch nicht. Diese älteren Webbrowser zeigen Sicherheitswarnungen an, wenn auf eine SSL-Website zugegriffen wird, die nicht die “primäre” SSL-Website der IP-Adresse ist. Nur ein Benutzer mit einer dedizierten IP-Adresse kann jedoch die “primäre” SSL-Website einer IP-Adresse festlegen. Infolgedessen benötigt ein Benutzer eine dedizierte IP-Adresse, um eine SSL-Website für Nicht-SNI-Webbrowser bereitzustellen.' "SPF has been disabled.": 'SPF wurde deaktiviert.' "SPF has been enabled.": 'SPF wurde aktiviert.' "SQL Databases": 'SQL-Datenbanken' "SQL Server (MySQL)": 'SQL-Server (MySQL)' "SQL Server (PgSQL)": 'SQL-Server (PgSQL)' "SQL Services": 'SQL-Dienste' "SSH (Secure Shell) is a program to log into another computer/server over a network securely. It provides strong authentication and secure communications over insecure channels. Your login, commands, text are all encrypted when using ssh.": 'SSH (Secure Shell) ist ein Programm zum sicheren Anmelden in einem anderen Computer/Server über ein Netzwerk. Es bietet strikte Authentifizierung und sichere Kommunikation über unsichere Kanäle. Ihre Anmeldedaten, Ihre Befehle und Ihr Text werden verschlüsselt, wenn Sie SSH verwenden.' "SSH Access": 'SSH-Zugriff' "SSH Host Key Verification Failed": 'Überprüfung des SSH-Host-Schlüssels fehlgeschlagen' "SSH Info": 'SSH-Info' "SSH Key Passphrase:": 'Passphrase für SSH-Schlüssel:' "SSH Key:": 'SSH-Schlüssel:' "SSH Password Authorization Tweak": 'Feineinstellung für SSH-Passwortauthentifizierung' "SSH Private Key": 'Privater SSL-Schlüssel' "SSH Public Key": 'Öffentlicher SSH-Schlüssel' "SSH Server (OpenSSH)": 'SSH-Server (OpenSSH)' "SSH Timeout": 'SSH-Timeout' "SSH access ssh/shell Access ssh secure shell sftp": 'SSH zugriff ssh/shell Zugriff ssh sichere shell sftp' "SSH allows secure file transfer and remote logins over the internet. Your connection via SSH is encrypted allowing the secure connection. In this section you can manage your SSH keys to allow automation when logging in via SSH. Using public key authentication is an alternative to password authentication. Since the private key must be held to authenticate, it is virtually impossible to brute force. You can import existing keys, generate new keys, as well as manage/delete keys.": 'SSH ermöglicht eine sichere Dateiübertragung und Remote-Anmeldung über das Internet. Ihre Verbindung über SSH ist verschlüsselt, was eine sichere Verbindung ermöglicht. In diesem Abschnitt können Sie Ihre SSH-Schlüssel verwalten, um die Anmeldung über SSH zu automatisieren. Die Authentifizierung mit öffentlichen Schlüsseln ist eine Alternative zur Passwortauthentifizierung. Da der private Schlüssel für die Authentifizierung benötigt wird, ist es praktisch unmöglich, ihn zu knacken. Sie können vorhandene Schlüssel importieren, neue Schlüssel erzeugen sowie Schlüssel verwalten/löschen.' "SSH direct root logins are disabled.": 'Direkte SSH-Root-Anmeldungen sind deaktiviert.' "SSH direct root logins are permitted.": 'Direkte SSH-Root-Anmeldungen sind zugelassen.' "SSH password authentication is disabled.": 'SSH-Passwort-Authentifizierung ist deaktiviert.' "SSH password authentication is enabled.": 'SSH-Passwort-Authentifizierung ist aktiviert.' "SSH/Shell Access": 'SSH/Shell-Zugriff' "SSL Availability Notice": 'SSL-Verfügbarkeitsmeldung' "SSL Availablity Notice": 'SSL-Verfügbarkeitsmeldung' "SSL Certificate": 'SSL-Zertifikat' "SSL Certificate List": 'SSL-Zertifikatsliste' "SSL Certificate Signing Request": 'SSL-Zertifikatsignaturanforderung' "SSL Certificate Successfully Updated": 'SSL-Zertifikat wurde aktualisiert' "SSL Certificates": 'SSL-Zertifikate' "SSL Enabled": 'SSL aktiviert' "SSL Host Successfully Installed": 'SSL-Host wurde installiert' "SSL Hosts": 'SSL-Hosts' "SSL Incoming Mail Server": 'SSL-Posteingangsserver' "SSL Incoming Mail Server:": 'SSL-Posteingangsserver:' "SSL Outgoing Mail Server": 'SSL-Postausgangsserver' "SSL Outgoing Mail Server:": 'SSL-Postausgangsserver:' "SSL Storage Manager": 'SSL-Speicherverwaltung' "SSL datastore initialization for “[_1]” failed because of an error: [_2]": 'Die Initialisierung des SSL-Datenspeichers für „[_1]“ ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]' "SSL is installed; “[_1]” ([numerate,_2,alias,aliases] [list_and,_3]) is primary.": 'SSL ist installiert; „[_1]“ ([numerate,_2,Alias,Aliase] [list_and,_3]) ist primär.' "SSL is installed; “[_1]” is primary.": 'SSL ist installier; „[_1]“ ist primär.' "SSL is not available because this server has a self-signed certificate, and the operating system you are using requires a certificate signed by a recognized certificate authority. Please contact your system administrator for more information.": 'SSL ist nicht verfügbar, da dieser Server ein selbstsigniertes Zertifikat verwendet und das von Ihnen verwendete Betriebssystem ein von einer anerkannten Zertifizierungsstelle signiertes Zertifikat erfordert. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Systemadministrator.' "SSL is not available because this server has a self-signed or invalid certificate, and the operating system you are using requires a certificate signed by a recognized certificate authority. Please contact your system administrator for more information.": 'SSL ist nicht verfügbar, da dieser Server ein selbstsigniertes oder ungültiges Zertifikat verwendet und das von Ihnen verwendete Betriebssystem ein von einer anerkannten Zertifizierungsstelle signiertes Zertifikat erfordert. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Systemadministrator.' "SSL is not available because this server uses a self-signed or invalid certificate and your operating system requires a certificate from a recognized certificate authority. Contact your system administrator for more information.": 'SSL ist nicht verfügbar, da dieser Server ein selbstsigniertes oder ungültiges Zertifikat verwendet und Ihr Betriebssystem ein signiertes Zertifikat einer anerkannten Zertifizierungsstelle erfordert. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Systemadministrator.' "SSL/TLS Configuration": 'SSL/TLS-Konfiguration' "SSL/TLS Manager": 'SSL/TLS-Verwaltung' "SSL/TLS Manager: Manage SSL Hosts": 'SSL/TLS-Verwaltung: SSL-Hosts verwalten' "SSL/TLS Status": 'SSL/TLS-Status' "SSL/TLS Wizard": 'SSL/TLS-Assistent' "SSL/TLS certificate key csr": 'SSL/TLS-Zertifikat schlüssel csr' "SUCCESS": 'ERFOLGREICH' "Same as the Overwrite setting, but also delete any files and directories that don’t exist on the source server.": 'Wie die Einstellung Überschreiben, löscht aber zusätzlich alle Dateien und Verzeichnisse, die auf dem Quellserver nicht existieren.' "Sample Applications": 'Beispielsanwendungen' "Sample Hostnames": 'Beispielshostnamen' "Sample:": 'Beispiel:' "Sanitized permission on “[_1]”.": 'Berechtigungen für „[_1]“ bereinigt.' "Saturday": 'Samstag' "Save": 'Speichern' "Save All Records": 'Alle Datensätze speichern' "Save All Settings": 'Alle Einstellungen speichern' "Save Answers": 'Antworten speichern' "Save Application": 'Anwendung speichern' "Save CSS": 'CSS speichern' "Save Certificate": 'Zertifikat speichern' "Save Changes": 'Änderungen speichern' "Save Configuration": 'Konfiguration speichern' "Save Destination": 'Ziel speichern' "Save File - File Manager": 'Datei speichern – Dateiverwaltung' "Save Interface Name": 'Name der Benutzeroberfläche speichern' "Save Language Key": 'Sprachschlüssel speichern' "Save Manual Settings as a Package": 'Manuelle Einstellungen als Paket speichern' "Save Message": 'Nachricht speichern' "Save News": 'Neuigkeiten speichern' "Save Record": 'Eintrag speichern' "Save Selections": 'Auswahl speichern' "Save Settings": 'Einstellungen speichern' "Save Your Changes:": 'Speichern Sie Ihre Änderungen:' "Save Your Icon Order": 'Reihenfolge der Symbole speichern' "Save a copy of an existing ModSecurity rule.": 'Kopie einer bestehenden ModSecurity-Regel speichern.' "Save all of your information, use less disk space, but take more time to create a backup.": 'Alle Ihre Informationen speichern, weniger Speicherplatz verbrauchen, aber es dauert länger, ein Backup zu erstellen.' "Save all of your information, use more disk space, but take less time to complete a backup.": 'Alle Ihre Informationen speichern, mehr Speicherplatz verbrauchen, aber Backups werden schneller erstellt.' "Save and Add Another": 'Speichern und weiteres Element hinzufügen' "Save and Continue": 'Speichern und fortsetzen' "Save and Copy Again": 'Speichern und erneut kopieren' "Save and Go to Step 3": 'Speichern und zu Schritt 3' "Save and Go to Step 5": 'Speichern und zu Schritt 5' "Save and Go to Step 6": 'Speichern und zu Schritt 6' "Save and Validate Destination": 'Speichern und Ziel validieren' "Save as profile": 'Als Profil speichern' "Save changed settings.": 'Geänderte Einstellungen speichern.' "Save changes": 'Änderungen speichern' "Save file as:": 'Datei speichern als:' "Save incoming, outgoing, and mailing list messages for a specified amount of time.": 'Eingehende, ausgehende und Mailinglisten-Nachrichten für einen bestimmten Zeitraum speichern.' "Save incoming, outgoing, or mailing list messages for a specified amount of time. Make sure you have enough disk space available for the retention period you select. For more information, read the documentation.": 'Eingehende, ausgehende oder Mailinglisten-Nachrichten für einen bestimmten Zeitraum speichern. Vergewissern Sie sich, dass Sie genügend Speicherplatz für die gewählte Aufbewahrungsdauer zur Verfügung haben. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Save packages to new profile.": 'Pakete in neuem Profil speichern.' "Save selections as a new ACL list": 'Auswahl als neue ACL-Liste speichern' "Save selections as an existing ACL list": 'Auswahl als bestehende ACL-Liste speichern' "Save spam messages to a folder.": 'Spamnachrichten werden in einem Ordner gespeichert.' "Save the quick start script.": 'Schnellstartskript speichern.' "Saved": 'Gespeichert' "Saved to local.css": 'Gespeichert in local.css' "Saved!": 'Gespeichert!' "Saved.": 'Gespeichert.' "Saving filter “_1” …": 'Speichere Filter „_1“ …' "Saving new account properties for account “[_1]” …": 'Speichere neue Kontoeigenschaften für das Konto „[_1]“ …' "Saving new locale …": 'Neues Gebietsschema wird gespeichert…' "Saving non-package values …": 'Nicht im Paket enthaltene Werte werden gespeichert…' "Saving package “_1” ….": 'Speichere Paket „_1“ ….' "Saving the current email filter configuration for recovery in case of restore failure.": 'Speichern der aktuellen E-Mail-Filterkonfiguration zur Wiederherstellung im Fall eines Wiederherstellungsfehlers.' "Saving the current email forwarder configuration for the “[_1]” domain in case of restore failure.": 'Speichere die aktuelle E-Mail-Weiterleitungs-Konfiguration für die Domain „[_1]“ im Falle eines Wiederherstellungsfehlers.' "Saving “[_1]” application registration information.": 'Speicher die Registrierungsinformationen der Anwendung „[_1]“.' "Saving “[_1]” …": 'Speichere „[_1]“ …' "Saving …": 'Wird gespeichert…' "Saving…": 'Wird gespeichert…' "Scalability and performance improvements to global data structures.": 'Verbesserungen der Skalierbarkeit und Leistung bei globalen Datenstrukturen.' "Scale Image": 'Bild skalieren' "Scale Percent:": 'Prozentsatz der Skalierung:' "Scale": 'Skalieren' "Scaler": 'Bild skalieren' "Scan": 'Überprüfen' "Scan Again": 'Erneut scannen' "Scan Complete!": 'Scan abgeschlossen!' "Scan Entire Home Directory": 'Gesamtes Stammverzeichnis scannen' "Scan Mail": 'E-Mail scannen' "Scan Now": 'Jetzt scannen' "Scan Public FTP Space": 'Öffentlichen FTP-Bereich scannen' "Scan Public Web Space": 'Öffentlichen Webbereich scannen' "Scan Remote Server": 'Remote-Server scannen' "Scan the following QR code with a two-factor authentication app on your phone.": 'Scannen Sie den folgenden QR-Code mit einer 2-Faktor-Authentifizierungs-App auf Ihrem Mobiltelefon.' "Scan your cPanel account for viruses.": 'Scannen Sie Ihr cPanel-Konto auf Viren.' "Scanner Progress": 'Scan-Fortschritt' "Scanning …": 'Wird gescannt…' "Scanning:": 'Wird überprüft:' "Scans will automatically stop if they run for more than one day.": 'Scans werden automatisch angehalten, wenn sie länger als einen Tag dauern.' "Schedule a Call": 'Anruf planen' "Scheduled": 'Geplant' "Scheduled Backup Will Start Soon": 'Geplantes Backup beginnt bald' "Scheduled Time": 'Geplante Zeit' "Scheduling and Retention": 'Planung und Aufbewahrung' "Score": 'Bewertung' "Score can be positive or negative. The higher the score, the more likely the message will be blocked.": 'Die Bewertung kann eine positive oder negative Zahl sein. Je höher der Wert, umso wahrscheinlicher wird die Nachricht blockiert.' "Screen shot of Transmit connected to Web Disk.": 'Screenshot von “Transmit verbunden mit Web Disk”.' "Screen shot of Web Disk opened in Bitkinex.": 'Screenshot von “Web Disk geöffnet in Bitkinex”.' "Screen shot of the Android Home showing Play Store.": 'Screenshot der Android-Startseite mit dem Play Store.' "Screen shot of the Android Play Store Account Information Entry.": 'Screenshot der Eingabe von Kontoinformation im Play Store (Android).' "Screen shot of the Android Play Store Install of WebDAV Navigator Lite.": 'Screenshot der Installation von WebDAV Navigator Lite im Play Store (Android).' "Screen shot of the Android Play Store Search.": 'Screenshot der Suche im Play Store (Android).' "Screen shot of the App Store Entry.": 'Screenshot des Eintrags im App Store.' "Screen shot of the App Store Free Button.": 'Screenshot der Schaltfläche “Laden” im App Store.' "Screen shot of the App Store ISearch for WebDAV Navigator Lite.": 'Screenshot der Suche nach WebDAV Navigator Lite im App Store.' "Screen shot of the App Store Install of WebDAV Navigator Lite.": 'Screenshot der Installation von WebDAV Navigator Lite im App Store.' "Screen shot of the App Store Search.": 'Screenshot der Suche im App Store.' "Screen shot of the Bitkinex Connection Form.": 'Screenshot des Formulars zur Verknüpfung mit Bitkinex.' "Screen shot of the Bitkinex New HTTP/WebDAV Menu.": 'Screenshot des neuen HTTP/WebDAV-Menüs in Bitkinex.' "Screen shot of the Bitkinex Site List.": 'Screenshot der Bitkinex-Websiteliste.' "Screen shot of the Transmit Connection Form.": 'Screenshot des Formulars zur Verknüpfung mit Transmit.' "Screen shot of the WebDav Navigator Add Server Form.": 'Screenshot des Formulars zum Hinzufügen von Serverinformationen für WebDav Navigator.' "Screen shot of the WebDav Navigator Add Server.": 'Screenshot des Formulars zum Hinzufügen von Serverinformationen für WebDav Navigator.' "Screen shot of the WebDav Navigator File List.": 'Screenshot der WebDav Navigator-Dateiliste.' "Screen shot of the WebDav Navigator List Files.": 'Screenshot der WebDav Navigator-Dateilisten.' "Screen shot of the WebDav Navigator Lite Install.": 'Screenshot der Installation von WebDav Navigator Lite.' "Screen shot of the WebDav Navigator Lite Installing.": 'Screenshot der Installation von WebDav Navigator Lite.' "Screen shot of the WebDav Navigator Select Server.": 'Screenshot des Formulars zum Auswählen von Servern für WebDav Navigator.' "Script": 'Skript' "Script Terminated Due to Deprecated Call": 'Skript beendet aufgrund eines veralteten Aufrufs' "Script needs to be executable.": 'Skript muss ausführbar sein.' "Seamlessly integrate cPanel with a dynamic, all-in-one billing and automation platform that meets all your web hosting business needs.": 'Nahtlose Integration von cPanel mit einer dynamischen, allumfassenden Abrechnungs- und Automatisierungsplattform, die alle Anforderungen Ihres Webhosting-Geschäfts erfüllt.' "Search": 'Suchen' "Search Accounts": 'Konten suchen' "Search By:": 'Suchen nach:' "Search Email": 'E-Mails suchen' "Search For:": 'Suchen nach:' "Search In:": 'Suchen in:' "Search Input": 'Eingabe suchen' "Search Message ID": 'Nachrichten-ID suchen' "Search Packages": 'Pakete suchen' "Search Query": 'Suchabfrage' "Search Recipient": 'Empfänger suchen' "Search Recipients": 'Empfänger suchen' "Search Results for “[_1]”": 'Suchergebnisse für „[_1]“' "Search Results for:": 'Suchergebnisse für:' "Search Sender": 'Absender suchen' "Search Tools (/)": 'Suchwerkzeuge (/)' "Search Tools (Ctrl /)": 'Suchwerkzeuge (Strg /)' "Search Tools and Accounts (/)": 'Suchwerkzeuge und Konten (/)' "Search Type:": 'Suchtyp:' "Search by Theme": 'Nach Theme suchen' "Search by assigned IP address.": 'Nach zugewiesener IP-Adresse suchen.' "Search by assigned package.": 'Nach zugewiesenem Paket suchen.' "Search by both users and domains.": 'Nach Benutzern und Domains suchen.' "Search by domain name.": 'Nach Domainname suchen.' "Search by domain or IP address.": 'Nach Domain oder IP-Adressen suchen.' "Search by domains only.": 'Nur nach Domain suchen.' "Search by name": 'Nach Name suchen' "Search by owner name.": 'Nach Inhabername suchen.' "Search by user name.": 'Nach Benutzername suchen.' "Search by user": 'Nach Benutzer suchen' "Search by users only.": 'Nur nach Benutzern suchen.' "Search dynamic DNS configurations.": 'Dynamische DNS-Konfigurationen suchen.' "Search for a user or a domain.": 'Nach einem Benutzer oder einer Domain suchen.' "Search for account or owner.": 'Nach Konto oder Besitzer suchen.' "Search for an account by username or domain.": 'Nach einem Konto durch Benutzernamen oder Domain suchen.' "Search for and add PEAR packages to your website, or view your available PHP packages.": 'Suchen Sie nach PEAR-Paketen und fügen Sie diese zu Ihrer Website hinzu, oder sehen Sie sich Ihre verfügbaren PHP-Pakete an.' "Search for and install Perl modules from the CPAN repository.": 'Suchen Sie nach Perl-Modulen aus dem CPAN-Repository und installieren Sie sie.' "Search for applications and tools.": 'Nach Anwendungen und Tools suchen.' "Search for current repositories.": 'Nach aktuellen Repositories suchen.' "Search for domain or user": 'Nach einer Domain oder einem Benutzer suchen' "Search for or select the cpmove restoration file.": 'Die cpmove-Wiederherstellungsdatei suchen oder auswählen.' "Search for:": 'Suchen nach:' "Search in:": 'Suchen in:' "Search your account for additional WordPress sites.": 'Durchsuchen Sie Ihr Konto nach weiteren WordPress-Seiten.' "Search …": 'Suchen…' "Search:": 'Suche:' "Searching for invitation flood control files more than {1, plural, one {# day} other {# days}} old …": 'Suche nach mehr als {1, plural, one {# Tag} other {# Tage}} alten Einladungsflut-Bekämpfungsdateien …' "Searching for invitation sessions more than {1, plural, one {# day} other {# days}} old …": 'Suche nach mehr als {1, plural, one {# Tag} other {# Tage}} alten Einladungssitzungen …' "Searching for reset password flood control files more than {1, plural, one {# day} other {# days}} old …": 'Suche nach mehr als {1, plural, one {# Tag} other {# Tage}} alten Passwortzurücksetzflut-Bekämpfungsdateien …' "Searching for reset password sessions more than {1, plural, one {# day} other {# days}} old …": 'Suche nach mehr als {1, plural, one {# Tag} other {# Tage}} alten Passwortzurücksetz-Sitzungen …' "Searching for “[_1]” sessions more than [quant,_2,day,days] old …": 'Suche nach mehr als [quant,_2,Tag,Tage] alten „[_1]“-Sitzungen …' "Searching for “[_1]”’s account archive …": 'Suche nach „[_1]“s Kontoarchiv …' "Secondary Resolver": 'Sekundärer Auflöser' "Secret Access Key": 'Geheimer Zugriffsschlüssel' "Secure": 'Sicher' "Secure Secure Sockets Layer/Transport Layer Security Settings": 'Sichere Secure Sockets Layer/Transport Layer Security-Einstellungen' "Secure Secure Sockets Layer/Transport Layer Security Settings (Recommended).": 'Sichere Secure Sockets Layer/Transport Layer Security-Einstellungen (Empfohlen).' "Secure SSL/TLS URLs": 'Sichere SSL/TLS-URLs' "Secure Archive Email Setup": 'Einrichtung einer sicheren E-Mail-Archivierung' "Secure Connection": 'Sichere Verbindung' "Secure Connection (Secure Socket Layer)": 'Sichere Verbindung (Secure Socket Layer)' "Secure Connection (Secure Socket Layer) Not Available.": 'Sichere Verbindung (Secure Socket Layer) nicht verfügbar.' "Secure Copy (SCP)": 'Sichere Kopie (SCP)' "Secure Email Archive Setup": 'Einrichtung einer sicheren E-Mail-Archivierung' "Secure Email Setup": 'Sichere E-Mail-Einrichtung' "Secure PHP Session Save Path": 'Sicherer Pfad zum Speichern von PHP-Sitzungen' "Secure SSL/TLS Settings": 'Sichere SSL/TLS-Einstellungen' "Secure Shell Daemon": 'Secure Shell-Daemon' "Secure WebDisk": 'Sichere Dateiverwaltung mit Web Disk' "Secure these domains": 'Domains schützen' "Security": 'Sicherheit' "Security Advisor State Change": 'Statusänderung in Security Advisor' "Security Advisor detected RPM database corruption.": 'Security Advisor hat eine Beschädigung der RPM-Datenbank festgestellt.' "Security Advisor may include inaccurate results if the RPM database of packages is incomplete. To resolve this, check the cPanel update logs for RPM issues.": 'Security Advisor kann ungenaue Ergebnisse liefern, wenn die RPM-Datenbank der Pakete unvollständig ist. Um dies zu beheben, überprüfen Sie die cPanel-Updateprotokolle auf RPM-Probleme.' "Security Advisor may include inaccurate results until it can cleanly read the RPM database. To resolve this, rebuild the RPM database with the following interface: Rebuild RPM Database.": 'Security Advisor kann ungenaue Ergebnisse liefern, bis er die RPM-Datenbank ordnungsgemäß lesen kann. Um dies zu beheben, erstellen Sie die RPM-Datenbank mit der folgenden Oberfläche neu: RPM-Datenbank neu erstellen.' "Security Advisor may include inaccurate results until it can fully read the RPM database. To resolve this, reduce the load on your system and then rebuild the RPM database with the following interface: Rebuild RPM Database.": 'Security Advisor kann ungenaue Ergebnisse liefern, bis er die RPM-Datenbank vollständig lesen kann. Um dies zu beheben, reduzieren Sie die Last auf Ihrem System und erstellen Sie dann die RPM-Datenbank mit der folgenden Oberfläche neu: RPM-Datenbank neu erstellen.' "Security Advisor timed out while reading the RPM database of packages.": 'Security Advisor hat beim Lesen der RPM-Paketdatenbank eine Zeitüberschreitung verursacht.' "Security Center": 'Sicherheitscenter' "Security Code": 'Sicherheitscode' "Security Information": 'Sicherheitsinformationen' "Security Information:": 'Sicherheitsinformationen:' "Security Policies Configured": 'Sicherheitsrichtlinien konfiguriert' "Security Policy": 'Sicherheitsrichtlinien' "Security Policy Extensions": 'Erweiterung der Sicherheitsrichtlinien' "Security Policy Items": 'Elemente der Sicherheitsrichtlinien' "Security Policy": 'Sicherheitsrichtlinie' "Security Questions": 'Sicherheitsfragen' "Security Ranking: ([_1] out of 10)": 'Sicherheitsranking: ([_1] von 10)' "Security Settings": 'Sicherheitseinstellungen' "Security Settings:": 'Sicherheitseinstellungen:' "Security Tokens": 'Sicherheitstoken' "Security Tokens Disabled": 'Sicherheitstoken deaktiviert' "Security Warning": 'Sicherheitswarnung' "Security code": 'Sicherheitscode' "Security questions have been reset. The user will be asked to re-enter new security questions at next login.": 'Die Sicherheitsfragen wurden zurückgesetzt. Der Benutzer wird bei der nächsten Anmeldung aufgefordert, neue Sicherheitsfragen einzugeben.' "Security questions have been reset. You will be asked to re-enter new security questions at next login.": 'Die Sicherheitsfragen wurden zurückgesetzt. Sie werden bei der nächsten Anmeldung aufgefordert, neue Sicherheitsfragen einzugeben.' "Security token updated": 'Sicherheitstoken aktualisiert' "Security token updated.": 'Sicherheitstoken aktualisiert.' "Security tokens are disabled on this server. In order to use this feature, you must enable security tokens. To enable security tokens, you must remove the disable-security-tokens option from /var/cpanel/config.config, log out of WHM, restart cpsrvd, and log back in.": 'Sicherheits-Token sind auf diesem Server deaktiviert. Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie Sicherheits-Token aktivieren. Um Sicherheits-Token zu aktivieren, müssen Sie die Option disable-security-tokens aus /var/cpanel/config.config entfernen, sich von WHM abmelden, cpsrvd neustarten und sich wieder anmelden.' "Security violation: The home directory was not provided.": 'Sicherheitsverstoß: Das Stammverzeichnis wurde nicht angegeben.' "Security violation: The home directory was set to “/”.": 'Sicherheitsverstoß: Das Stammverzeichnis wurde auf “/” festgelegt.' "Security violation… The home directory, “[_1]” does not exist and the system cannot create it in restricted mode.": 'Sicherheitsverletzung … Das Stammverzeichnis „[_1]“ existiert nicht und das System kann es im eingeschränkten Modus nicht erstellen.' "See {1} for more information.": 'Weitere Informationen finden Sie hier: {1}.' "See Other": 'Mehr anzeigen' "See all data": 'Alle Daten anzeigen' "See disk usage for this directory’s child directories.": 'Datenträgerverwendung für die untergeordneten Verzeichnisse dieses Verzeichnisses anzeigen.' "See less data": 'Weniger Daten anzeigen' "See more account results for “[_1]”.": 'Weitere Kontenergbenisse für „[_1]“ ansehen.' "See the error log for more information, or try again later.": 'Weitere Informationen finden Sie im Fehlerprotokoll. Oder versuchen Sie es später erneut.' "See the error log for more information.": 'Weitere Informationen finden Sie im Fehlerprotokoll.' "Select": 'Auswählen' "Select Accounts": 'Konten auswählen' "Select All": 'Alle auswählen' "Select All Accounts": 'Alle Konten auswählen' "Select All Items": 'Alle Elemente auswählen' "Select All Visible": 'Alle sichtbaren Elemente auswählen' "Select Calendar Owner": 'Kalenderinhaber auswählen' "Select Character Encoding": 'Zeichencodierung auswählen' "Select Delegate": 'Stellvertreter auswählen' "Select Delimiter": 'Trennzeichen auswählen' "Select Existing Box": 'Vorhandene Menügruppe auswählen' "Select File": 'Datei auswählen' "Select File Type": 'Dateityp auswählen' "Select Format": 'Format auswählen' "Select Icon Image": 'Bild für Symbol auswählen' "Select Image Category:": 'Bildkategorie auswählen:' "Select Image Type:": 'Bildtyp auswählen:' "Select Issue Type": 'Art des Problems auswählen' "Select Locale XML file": 'Gebietsschema-XML-Datei auswählen' "Select MySQL databases to be overwritten from the backup.": 'Wählen Sie die MySQL-Datenbanken aus, die aus dem Backup überschrieben werden sollen.' "Select None": 'Auswahl aufheben' "Select Options": 'Optionen auswählen' "Select Options Manually": 'Optionen manuell auswählen' "Select Partial Backup": 'Teilbackup auswählen' "Select PostgreSQL databases to be overwritten from the backup.": 'Wählen Sie die PostgreSQL-Datenbanken aus, die aus dem Backup überschrieben werden sollen.' "Select Profile": 'Profil auswählen' "Select Query": 'Abfrage auswählen' "Select Restore Type": 'Typ der Wiederherstellung auswählen' "Select Specific Users": 'Bestimmte Benutzer auswählen' "Select Tags to Insert:": 'Einzufügende Tags auswählen:' "Select User": 'Benutzer auswählen' "Select Users": 'Benutzer auswählen' "Select Users for Backup": 'Benutzer für das Backup auswählen' "Select Vendor Rule Sets": 'Regelsätze des Anbieters auswählen' "Select Your Backup Configuration Options Below": 'Wählen Sie unten die Optionen zur Backup-Konfiguration aus.' "Select a PHP version": 'Wählen Sie eine PHP-Version' "Select a PHP version and click “Apply” to finish the process.": 'Wählen Sie eine PHP-Version und klicken Sie auf „Anwenden“, um den Vorgang abzuschließen.' "Select a PHP version to load the INI settings.": 'Wählen Sie eine PHP-Version, um die INI-Einstellungen zu laden.' "Select a cPanel theme to download.": 'Wählen Sie ein cPanel-Theme zum Herunterladen.' "Select a cpmove file to upload.": 'Wählen Sie eine cpmove-Datei zum Hochladen.' "Select a Date.": 'Datum auswählen.' "Select a Domain": 'Domain auswählen' "Select a File": 'Datei auswählen' "Select a Folder or File to Convert.": 'Wählen Sie einen Ordner oder eine Datei aus, die konvertiert werden soll.' "Select a Folder or File to “_1”.": 'Einen Ordner oder eine Datei auswählen für „_1“.' "Select a Language": 'Sprache auswählen' "Select a Report:": 'Wählen Sie einen Bericht aus:' "Select a Template": 'Vorlage auswählen' "Select a Theme": 'Theme auswählen' "Select a Type:": 'Typ auswählen:' "Select a Username": 'Benutzername auswählen' "Select a Version": 'Version auswählen' "Select a certificate below:": 'Wählen Sie unten ein Zertifikat aus:' "Select a domain.": 'Domain auswählen.' "Select a domain:": 'Domain auswählen:' "Select a file to scale.": 'Wählen Sie eine Datei aus, die skaliert werden soll.' "Select a folder or file to convert.": 'Wählen Sie einen Ordner oder eine Datei aus, die konvertiert werden soll.' "Select a folder to thumbnail.": 'Wählen Sie einen Ordner aus, um Miniaturansichten zu erstellen.' "Select a locale:": 'Gebietsschema auswählen:' "Select a log to view:": 'Protokoll auswählen, das angezeigt werden soll:' "Select a network or ethernet device from the menu.": 'Wählen Sie ein Netzwerk oder ein Ethernet-Gerät aus dem Menü aus.' "Select a reason": 'Grund auswählen' "Select a reseller.": 'Reseller auswählen.' "Select a security question, or enter your own.": 'Wählen Sie eine Sicherheitsfrage aus oder geben Sie eine eigene an.' "Select a subnet mask for the IP or IPs above to use:": 'Wählen Sie eine Subnetzmaske für die IPs oben aus:' "Select a theme to clone.": 'Wählen Sie ein Theme aus, das geklont werden soll.' "Select a theme to delete.": 'Wählen Sie ein Theme aus, das gelöscht werden soll.' "Select a user to see an example:": 'Wählen Sie einen Benutzer aus, um ein Beispiel zu sehen:' "Select a website template.": 'Wählen Sie eine Website-Vorlage aus.' "Select a “symbolic_test_name” and enter a score. If the test returns true, the system adds this score to an email’s calculated spam score.": 'Wählen Sie einen “symbolischen_Testnamen” und geben Sie eine Bewertung ein. Wenn der Test “wahr” ergibt, wird diese Punktzahl der berechneten Spambewertung einer E-Mail hinzugefügt.' "Select all columns": 'Alle Spalten auswählen' "Select all domains on this page.": 'Alle Domains auf dieser Seite auswählen.' "Select all features for: [_1]": 'Alle Funktionen auswählen für: [_1]' "Select all items on this page": 'Alle Elemente auf dieser Seite auswählen' "Select all items on this page.": 'Alle Elemente auf dieser Seite auswählen.' "Select all rows.": 'Alle Zeilen auswählen.' "Select an Account": 'Konto auswählen' "Select an Account.": 'Konto auswählen.' "Select an account backup date to download:": 'Wählen Sie das Datum eines Kontobackups aus, das heruntergeladen werden soll:' "Select an account to access the backups for the files and directories that you wish to restore.": 'Wählen Sie ein Konto aus, um auf die Backups der Dateien und Verzeichnisse zuzugreifen, die Sie wiederherstellen möchten.' "Select an account to access the backups for the files that you wish to restore.": 'Wählen Sie ein Konto aus, um auf die Backups der Dateien zuzugreifen, die Sie wiederherstellen möchten.' "Select an application:": 'Anwendung auswählen:' "Select at least {1, plural, one {# item} other {# items}} from the list.": 'Wählen Sie mindestens {1, plural, one {# Element} other {# Elemente}} aus der Liste aus.' "Select domain.": 'Domain auswählen.' "Select domains to edit on “[_1]”.": 'Domains zum Bearbeiten auf „[_1]“ auswählen.' "Select either the FTP Configuration File or the SFTP Configuration File option and save it to your desktop.": 'Wählen Sie entweder die Option FTP-Konfigurationsdatei oder die Option SFTP-Konfigurationsdatei und speichern Sie sie auf Ihrem Desktop.' "Select metrics programs to process your log files and provide traffic analysis for your cPanel account’s domains.": 'Wählen Sie Metrik-Programme, um Ihre Protokolldateien zu verarbeiten und Traffic-Analysen für die Domains Ihres cPanel-Kontos zu erstellen.' "Select or deselect all.": 'Alles auswählen/abwählen.' "Select or enter the Ethernet device that the system will add new IP addresses to.": 'Wählen Sie ein Ethernet-Gerät aus, dem neue IP-Adressen hinzugefügt werden sollen, oder geben Sie eines an.' "Select row.": 'Zeile auswählen.' "Select single row.": 'Einzelne Zeile auswählen.' "Select the Go menu.": 'Wählen Sie das “OK” aus.' "Select the IP Address": 'IP-Adresse auswählen' "Select the account that needs a new password:": 'Wählen Sie das Konto aus, das ein neues Passwort benötigt:' "Select the aspects of the account to include in the transfer.": 'Wählen Sie die Elemente des Kontos aus, die übertragen werden sollen.' "Select the certificate’s domains:": 'Domains des Zertifikats auswählen:' "Select the color for the Main Menu in the Jupiter theme.": 'Wählen Sie die Farbe für das Hauptmenü im Jupiter-Theme aus.' "Select the columns you wish to display in the table.": 'Wählen Sie die Spalten aus, die in der Tabelle angezeigt werden sollen.' "Select the configurations that you would like to set up:": 'Wählen Sie aus, welche Elemente eingerichtet werden sollen:' "Select the currently checked-out branch.": 'Wählen Sie den derzeit ausgecheckten Zweig aus.' "Select the databases that you want to include in a backup.": 'Wählen Sie die Datenbanken aus, die im Backup enthalten sein sollen.' "Select the device you will use:": 'Wählen Sie das Gerät aus, das Sie verwenden:' "Select the domain for the users in the list. NOTE: You will see an appended list if the column contains a list of usernames instead of email addresses.": 'Wählen Sie die Domain für die Benutzer in der Liste. HINWEIS: Sie sehen eine angehängte Liste, wenn die Spalte eine Liste von Benutzernamen anstelle von E-Mail-Adressen enthält.' "Select the domain or subdomain to deploy the application to.": 'Wählen Sie die Domain oder Subdomain aus, in der die Anwendung bereitgestellt werden soll.' "Select the domain, subdomain, or addon domain to use to create a website.": 'Wählen Sie die Domain, Subdomain oder Add-on-Domain zur Erstellung der Website aus.' "Select the domains that you wish to change from the table, then apply a PHP version from the list.": 'Wählen Sie die Domains, die Sie ändern möchten, aus der Tabelle aus und wenden Sie dann eine PHP-Version aus der Liste an.' "Select the file on the server to use for the restoration.": 'Wählen Sie die Datei auf dem Server aus, die für die Wiederherstellung verwendet werden soll.' "Select the file you want to upload to “[_1]”.": 'Wählen Sie die Datei aus, die Sie auf „[_1]“ hochladen möchten.' "Select the files that you want to include in a backup.": 'Wählen Sie die Dateien aus, die im Backup enthalten sein sollen.' "Select the following option to update your registration. The system will overwrite your existing registration. This is optional and not required to use this provider:": 'Wählen Sie die folgende Option aus, um Ihre Registrierung zu aktualisieren. Die vorhandene Registrierung wird damit überschrieben. Dies ist optional und nicht zwingend erforderlich, um diesen Anbieter auszuwählen:' "Select the home directory or a domain’s document root to open the corresponding PHP configuration.": 'Wählen Sie das Stammverzeichnis oder den Dokumentenstamm einer Domain, um die entsprechende PHP-Konfiguration zu öffnen.' "Select the length and characters to use when generating a password:": 'Legen Sie die Anforderungen in Bezug auf Länge und enthaltene Zeichen für das Passwort fest:' "Select the main network or ethernet device:": 'Hauptnetzwerk oder Ethernet-Gerät auswählen:' "Select the month for which you wish to view statistics for “[_1]”.": 'Wählen Sie den Monat aus, für den Sie Statistiken für „[_1]“ anzeigen möchten.' "Select the nameserver that you wish to use.": 'Wählen Sie den Nameserver aus, den Sie verwenden möchten.' "Select the nameservers that domains on this server will use.": 'Wählen Sie die Nameserver aus, die die Domains auf diesem Server verwenden sollen.' "Select the product that you would like for this certificate.": 'Wählen Sie das gewünschte Produkt für dieses Zertifikat aus.' "Select the product:": 'Produkt auswählen:' "Select the release tier to use for updating cPanel amp() WHM. You can’t downgrade or select tiers that are older than the currently-installed version.": 'Wählen Sie die Versionsstufe für die Aktualisierung von cPanel amp() WHM. Sie können kein Downgrade durchführen oder Stufen auswählen, die älter sind als die aktuell installierte Version.' "Select the script for your mail client and operating system.": 'Wählen Sie das Skript für Ihren E-Mail-Client und das Betriebssystem aus.' "Select the server environment in which your application will run.": 'Wählen Sie die Serverumgebung aus, in der Ihre Anwendung ausgeführt werden soll.' "Select the theme you wish to edit": 'Wählen Sie das Theme aus, das Sie bearbeiten wollen' "Select the transfer or restoration method.": 'Wählen Sie die Methode für die Übertragung oder Wiederherstellung aus.' "Select the “Use the cPanel account’s package configuration” setting to use the cPanel account’s current configuration.": 'Wählen Sie die Einstellung „Die cPanel-Paketkonfiguration des Kontos verwenden“, um die aktuelle Konfiguration des cPanel-Kontos zu verwenden.' "Select the “[_1]” user and the ”[_2]” domain.": 'Wählen Sie den „[_1]“-Benutzer und die „[_2]“-Domain.' "Select the “[_1]” user.": 'Wählen Sie den „[_1]“-Benutzer.' "Select this checkbox to confirm that you want to remove the connection to the linked node.": 'Klicken Sie dieses Kontrollkästchen an, um zu bestätigen, dass die Verbindung zum verknüpften Knoten entfernt werden soll.' "Select this checkbox to confirm that you want to rename the hostname of the child node.": 'Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um zu bestätigen, dass Sie den Hostnamen des untergeordneten Knotens umbenennen möchten.' "Select this checkbox to exclude all other hosts if you have entered all of the hosts that you wish to send mail for your domain.": 'Klicken Sie dieses Kontrollkästchen an, wenn Sie alle Hosts eingegeben haben, an die Sie E-Mails für Ihre Domain senden möchten, und alle anderen Hosts ausschließen möchten.' "Select this checkbox to keep the account’s current service proxying settings. If you do not select this checkbox, the system will disable service proxying by default.": 'Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die aktuellen Einstellungen für das Dienst-Proxying des Kontos beizubehalten. Wenn Sie dieses Kontrollkästchen nicht aktivieren, wird das System das Dienst-Proxying standardmäßig deaktivieren.' "Select this database": 'Diese Datenbank auswählen' "Select this database user": 'Diesen Datenbankbenutzer auswählen' "Select this domain.": 'Diese Domain auswählen.' "Select this if you don’t know which key type is best for you.": 'Wählen Sie diese Option, wenn Sie nicht wissen, welche Art von Schlüssel für Sie am besten geeignet ist.' "Select this item.": 'Dieses Element auswählen.' "Select this mode to use the parent directory’s setting. If the index settings are not defined in the parent directory, the system will use its default settings.": 'Wählen Sie diesen Modus aus, um die Einstellung des übergeordneten Verzeichnisses zu verwenden. Wenn dort keine Indexeinstellungen definiert sind, werden die Standardeinstellungen verwendet.' "Select this option if the cpmove file already exists on the server in one of the predefined locations.": 'Wählen Sie diese Option, wenn die cpmove-Datei bereits auf dem Server an einem der vordefinierten Speicherorte existiert.' "Select this option if you want to transfer a cPanel account from a remote server.": 'Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein cPanel-Konto von einem Remote-Server übertragen möchten.' "Select this option if you want to upload the cpmove file to the server.": 'Wählen Sie diese Option, wenn Sie die cpmove-Datei auf den Server hochladen wollen.' "Select this option to overwrite any cPanel accounts with the same username.": 'Wählen Sie diese Option, um alle cPanel-Konten mit demselben Benutzernamen zu überschreiben.' "Select this tier to upgrade when the new version has received considerable public exposure, testing, and verification.": 'Wählen Sie diese Stufe für das Upgrade aus, wenn die neue Version erhebliche öffentliche Aufmerksamkeit erhalten hat sowie getestet und überprüft wurde.' "Select this tier to upgrade when the new version is feature-complete and fully tested.": 'Wählen Sie diese Stufe für das Upgrade aus, wenn die neue Version alle Funktionen enthält und ausgiebig getestet wurde.' "Select this tier to upgrade when the new version is fully tested but may not be feature-complete.": 'Wählen Sie diese Stufe für das Upgrade aus, wenn die neue Version ausgiebig getestet wurde, aber nicht alle Funktionen enthält.' "Select this user.": 'Diesen Benutzer auswählen.' "Select user from list of linked accounts": 'Benutzer aus Liste der verknüpften Konten auswählen' "Select visible or obscured text.": 'Sichtbaren oder verborgenen Text auswählen.' "Select whether to activate the newly-created key.": 'Wählen Sie aus, ob sie den neu erstellten Schlüssel aktivieren möchten.' "Select whether to link to a child node.": 'Wählen Sie aus, ob Sie eine Verknüpfung zu einem untergeordneten Knoten erstellen möchten.' "Select whether to link to a child node. Select the “Use the archive file’s stored configuration.” setting to use the archive file’s stored configuration. If the archive file indicates the use of one of the local server’s linked nodes, the system will attempt to use that linked node. Otherwise, the account will restore to the local server.": 'Legen Sie fest, ob eine Verknüpfung mit einem untergeordneten Knoten hergestellt werden soll. Wählen Sie die Einstellung “Gespeicherte Konfiguration der Archivdatei verwenden” aus, um die entsprechende Konfiguration einzusetzen. Wenn die Archivdatei die Verwendung eines der verknüpften Knoten des lokalen Servers angibt, versucht das System, diesen verknüpften Knoten zu verwenden. Andernfalls wird das Konto auf dem lokalen Server wiederhergestellt.' "Select which IP addresses “[_1]” may use:": 'Wählen Sie, welche IP-Adressen „[_1]“ verwenden darf:' "Select your favorite tools from the Tools sections below by clicking the star icons next to each tool.": 'Wählen Sie Ihre bevorzugten Tools aus den Tools-Abschnitten unten aus, indem Sie auf die Sternsymbole neben den einzelnen Tools klicken.' "Select your time format:": 'Ihr Zeitformat auswählen:' "Select your time zone:": 'Ihre Zeitzone auswählen:' "Select zone(s) to update:": 'Zu aktualisierende Zonen auswählen:' "Select “[_1]”": 'Wählen Sie „[_1]“ aus' "Select “[_1]” from the menu.": 'Wählen Sie „[_1]“ aus dem Menü aus.' "Select “[_1]” next to the features that you wish to use and, then click “[_2]” at the bottom of the interface.": 'Wählen Sie „[_1]“ neben den Funktionen, die Sie verwenden möchten, und klicken Sie dann auf „[_2]“ am unteren Rand der Benutzeroberfläche.' "Select/unselect all": 'Alles auswählen/abwählen' "Selected": 'Ausgewählt' "Selected MySQL/MariaDB version:": 'Ausgewählte MySQL-/MariaDB-Version:' "Selected Domains:": 'Ausgewählte Domains:' "Selected Features": 'Ausgewählte Funktionen' "Selected Package": 'Ausgewähltes Paket' "Selected Product:": 'Ausgewähltes Produkt:' "Selected:": 'Ausgewählt:' "Selecting a new server profile can cause these accounts to lose functionality.": 'Die Auswahl eines neuen Serverprofils kann dazu führen, dass diese Konten ihre Funktionalität verlieren.' "Selection": 'Auswahl' "Selection Details for “[_1]”": 'Auswahldetails für „[_1]“' "Self-Signed": 'Selbstsigniert' "Self-Signed Certificate": 'Selbstsigniertes Zertifikat' "Self-Signed Certificates": 'Selbstsignierte Zertifikate' "Self-signed": 'Selbstsigniert' "Self-signed Certificate": 'Selbstsigniertes Zertifikat' "Self-signed certificates will cause browser warnings.": 'Selbstsignierte Zertifikate führen zu Warnmeldungen im Browser.' "Semicolon": 'Semikolon' "Semicolon (;)": 'Semikolon (;)' "Semisynchronous Replication": 'Halbsynchrone Replikation' "Semisynchronous replication.": 'Halbsynchrone Replikation.' "Send": 'Senden' "Send Aggregate Mail Reports To": 'Aggregierte E-Mail-Berichte senden an' "Send Automated Responses": 'Automatische Antworten senden' "Send Email Alert To": 'E-Mail-Warnung senden an' "Send Email to Resellers’ Customers as well.": 'E-Mail auch an Reseller ’ Kunden senden.' "Send Failure Reports To": 'Fehlerberichte senden an' "Send Mail": 'E-Mail senden' "Send Mail allows users to send email.": 'Die Funktion “E-Mail senden” ermöglicht es Benutzern, E-Mails zu versenden.' "Send Security Code": 'Sicherheitscode senden' "Send Security Code Again": 'Sicherheitscode erneut senden' "Send a copy of any incoming email from one address to another. For example, forward joe@example.com to joseph@example.com so that you only have one inbox to check. For more information, read the documentation.": 'Eine Kopie aller eingehenden E-Mails von einer Adresse an eine andere weiterleiten. Leiten Sie zum Beispiel joe@example.com an joseph@example.com weiter, damit Sie nur einen Posteingang zu überprüfen haben. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Send a failure notification to the system administrator.": 'Fehlerbenachrichtigung an den Systemadministrator senden.' "Send a notification to the system administrator.": 'Benachrichtigung an den Systemadministrator senden.' "Send a notification upon successful root login when the IP address is not on the whitelist, but from a known netblock": 'Eine Benachrichtigung bei erfolgreicher Root-Anmeldung versenden, wenn die IP-Adresse nicht auf der Zulassungsliste steht, sondern von einem bekannten Netblock stammt' "Send a notification upon successful root login when the IP address is not on the whitelist": 'Benachrichtigung bei erfolgreicher Root-Anmeldung senden, wenn die IP-Adresse nicht auf der Zulassungsliste steht' "Send a notification upon successful root login when the IP address is not on the whitelist, but from a known netblock:": 'Benachrichtigung bei erfolgreicher Root-Anmeldung senden, wenn die IP-Adresse nicht auf der Zulassungsliste steht, aber in einem bekannten IP-Block enthalten ist:' "Send a notification upon successful root login when the IP address is not on the whitelist:": 'Benachrichtigung bei erfolgreicher Root-Anmeldung senden, wenn die IP-Adresse nicht auf der Zulassungsliste steht:' "Send a notification when the system detects a brute force user": 'Benachrichtigung senden, wenn das System einen Brute-Force-Benutzer erkennt' "Send a notification when the system detects a brute force user:": 'Benachrichtigung senden, wenn das System einen Brute-Force-Benutzer erkennt:' "Send a welcome email with instructions to set up a mail client.": 'Willkommens-E-Mail mit einer Anleitung für das Einrichten von E-Mail-Clients senden.' "Send all unrouted email for the following domain:": 'Alle E-Mails ohne Routing für die folgende Domain senden:' "Send all unrouted email for:": 'Alle E-Mails ohne Routing senden für:' "Send an email to all registered users.": 'E-Mail an alle registrierten Benutzer senden.' "Send an email to all resellers.": 'E-Mail an alle Reseller senden.' "Send an email to “[_1]”.": 'Eine E-Mail an „[_1]“ senden.' "Send an email with the output every time the cron job runs.": 'Jedes Mal eine E-Mail mit der Ausgabe versenden, wenn der cron-Job läuft.' "Send configuration information for “[_1]” to the following email address:": 'Konfigurationsinformationen für „[_1]“ an die folgende E-Mail-Adresse senden:' "Send login link to alternate email address.": 'Anmeldelink an eine andere E-Mail-Adresse senden.' "Send login notifications, even when the user logs in from an IP address range or netblock that contains an IP address from which a user successfully logged in previously.": 'Benachrichtigungen zur Anmeldung senden, auch wenn sich der Benutzer aus einem IP-Adressbereich oder IP-Block anmeldet, der eine IP-Adresse enthält, von der aus sich ein Benutzer zuvor erfolgreich angemeldet hat.' "Send my settings to all configuration cluster servers.": 'Meine Einstellungen an alle Server des Konfigurationsclusters senden.' "Send the visitors of a domain or particular page to a different URL.": 'Die Besucher einer Domain oder einer bestimmten Seite zu einer anderen URL schicken.' "Send this request to this account’s parent node, not this server.": 'Diese Anfrage an den übergeordneten Knoten dieses Kontos senden, nicht an diesen Server.' "Send this request to “[_1]”, not this server.": 'Diese Anfrage an „[_1]“ senden, nicht an diesen Server.' "Send via Simple Mail Transfer Protocol": 'Mit Simple Mail Transfer Protocol versenden' "Send welcome email with mail client configuration instructions.": 'Willkommens-E-Mail mit einer Anleitung für die Konfiguration von E-Mail-Clients senden.' "Sender": 'Absender' "Sender IP Address": 'IP-Adresse des Senders' "Sender Auth": 'Authentifizierung des Absenders' "Sender Domain": 'Domain des Absenders' "Sender Email": 'E-Mail-Adresse des Absenders' "Sender Host": 'Host des Absenders' "Sender IP": 'Absender-IP' "Sender Name": 'Name des Absenders' "Sender User": 'Benutzer (Absender)' "Sending Outgoing Email": 'Ausgehende E-Mails senden' "Sending your {1, plural, one {item} other {items}} to the store cart …": 'Sende Ihr{1, plural, one {en Artikel} other {e Artikel}} zum Warenkorb …' "Sends": 'Sendet' "Sensitive Content Warning:": 'Warnung vor sensiblem Inhalt:' "Sent Time": 'Sendezeit' "Serial": 'Seriennummer' "Serial:": 'Seriennummer:' "Server URL": 'Server-URL' "Server Active": 'Server aktiv' "Server Configuration": 'Serverkonfiguration' "Server Contact Email Address": 'Kontakt-E-Mail-Adresse des Servers' "Server Contacts": 'Serverkontakte' "Server Disabled": 'Server deaktiviert' "Server Environment": 'Server-Umgebung' "Server Error": 'Serverfehler' "Server Hostname": 'Serverhostname' "Server IP Address: [_1]": 'IP-Adresse des Servers: [_1]' "Server Information": 'Serverinformationen' "Server Load": 'Serverauslastung' "Server Menu": 'Server-Menü' "Server Modules": 'Servermodule' "Server Name": 'Servername' "Server Name or IP Address": 'Servername oder IP-Adresse' "Server Not Specified": 'Server nicht angegeben' "Server Profile": 'Serverprofil' "Server Setting": 'Servereinstellungen' "Server Setup": 'Server einrichten' "Server Status": 'Serverstatus' "Server Time": 'Serverzeit' "Server Type": 'Servertyp' "Server Warning": 'Serverwarnung' "Server linkages are experimental.": 'Serververknüpfungen sind experimentell.' "Server needs reverse trust set up to auto-propagate DNS updates.": 'Der Server muss für die automatische Weitergabe von DNS-Aktualisierungen eingerichtet sein.' "Server profile activation can take a few moments to complete.": 'Die Aktivierung des Serverprofils kann einige Momente dauern.' "Server profiles enable and disable specific services to allow you to optimize your server for a specific task.": 'Über Serverprofile können bestimmte Dienste aktiviert und deaktiviert werden, damit Sie Ihren Server für eine bestimmte Aufgabe optimieren können.' "Server to copy from (IP or FQDN):": 'Server, von dem kopiert werden soll (IP oder FQDN):' "Server “{MAKETEXT1}” failed to restart named.": 'Server „{MAKETEXT1}“ konnte named nicht neu starten.' "Server “{MAKETEXT1}” restarted named successfully.": 'Server „{MAKETEXT1}“ startete named erfolgreich neu.' "Servers In Your DNS Cluster": 'Server in Ihrem DNS-Cluster' "Servers that use PowerDNS and cPanel DNS Clustering now support DNSSEC.": 'Server, die PowerDNS und cPanel-DNS-Clustering verwenden, unterstützen jetzt DNSSEC.' "Service": 'Dienst' "Service SSL Certificate Expiration": 'Ablauf des Service-SSL-Zertifikats' "Service SSL Certificate Expires Soon": 'Service-SSL-Zertifikat läuft bald ab' "Service Account": 'Dienstkonto' "Service Check Method": 'Methode zur Dienstüberprüfung' "Service Check Raw Output": 'Ausgegebene Rohdaten der Überprüfung von Diensten' "Service Configuration": 'Dienstkonfiguration' "Service Configurations": 'Dienstkonfiguration' "Service Disabled": 'Dienst deaktiviert' "Service Information": 'Dienstinformationen' "Service Manager": 'Dienstverwaltung' "Service Name": 'Dienstname' "Service Status": 'Dienststatus' "Service Subdomain Types:": 'Typen der Dienst-Subdomains:' "Service Subdomains": 'Dienst-Subdomains' "Service Unavailable": 'Dienst nicht verfügbar' "Service failures (ChkServd)": 'Dienstausfälle (ChkServd)' "Service is currently Enabled (Version _1).": 'Der Dienst ist derzeit aktiviert (Version _1).' "Service must start with a letter.": 'Der Dienst muss mit einem Buchstaben beginnen.' "Service “[_1]” may be disabled.": 'Der Dienst „[_1]“ ist möglicherweise deaktiviert.' "Service:": 'Dienst:' "Services": 'Dienste' "Services contains an extra comma.": 'Dienste enthält ein zusätzliches Komma.' "Services set to unmanaged.": 'Dienste werden als nicht verwaltet klassifiziert.' "Servlet Server (Tomcat)": 'Servlet-Server (Tomcat)' "Session": 'Sitzung' "Session Aborted": 'Sitzung abgebrochen' "Session Complete": 'Sitzung abgeschlossen' "Session Error": 'Sitzungsfehler' "Session Failed": 'Sitzung fehlgeschlagen' "Sessions in Progress": 'Laufende Sitzungen' "Set EasyApache4 PHP version for domain “{MAKETEXT3}” to “{MAKETEXT4}” because version “{MAKETEXT5}” is not installed.": 'Stellen Sie die EasyApache4-PHP-Version der Domain „{MAKETEXT3}“ auf „{MAKETEXT4}“, da Version „{MAKETEXT5}“ nicht installiert ist.' "Set PHP Version": 'PHP-Version festlegen' "Set PHP Version per Domain": 'PHP-Version pro Domain festlegen' "Set Commission ID": 'Kommissions-ID festlegen' "Set Default Address": 'Standardadresse festlegen' "Set Default for New Accounts": 'Standard für neue Konten festlegen' "Set Indexing Settings for all directories.": 'Indexeinstellungen für alle Verzeichnisse festlegen.' "Set Indexing for “{1}”": 'Indexing für „{1}“ festlegen' "Set Inherit": 'Vererben festlegen' "Set MySQL User Password": 'MySQL-Benutzerpasswort festlegen' "Set Password": 'Passwort einrichten' "Set Password:": 'Passwort einrichten:' "Set PostgreSQL User Password": 'PostgreSQL-Benutzerpasswort festlegen' "Set Profile": 'Profil einrichten' "Set Read-Only": 'Schreibgeschützt' "Set Read-Write": 'Lese-/Schreibzugriff' "Set Selected to “Not Specified”": 'Auswahl auf “Nicht angegeben” festlegen' "Set TTLs": 'TLLs einrichten' "Set Up Forwarders": 'Weiterleitungen einrichten' "Set Up IP Addresses": 'IP-Adressen einrichten' "Set Up Mail Client": 'E-Mail-Client einrichten' "Set Up Mail Client Archive for “[_1]”": 'Mail-Client-Archiv für „[_1]“ einrichten' "Set Up Mail Client for “[_1]”": 'Mail-Client für „[_1]“ einrichten' "Set Up Networking": 'Netzwerke einrichten' "Set Up Quotas": 'Kontingente einrichten' "Set Up Two-Factor Authentication": 'Zweistufige Authentifizierung einrichten' "Set Up a Mail Client": 'E-Mail-Client einrichten' "Set Up a Mail Client for “[_1]”.": 'Einen Mail-Client für „[_1]“ einrichten.' "Set Zone Time To Live": 'Zonen-Gültigkeitsdauer< festlegen!-- NOTE FOR YOU; DO NOT TRANSLATE: title -->' "Set Zone TTL": 'Zonen-TTL< festlegen!-- NOTE FOR YOU; DO NOT TRANSLATE: title -->' "Set Zone Time To Live (TTL)": 'Gültigkeitsdauer (TTL) der Zone einrichten' "Set a custom threshold for your system email account:": 'Benutzerdefinierten Grenzwert für das E-Mail-Konto des Systems festlegen:' "Set a custom threshold:": 'Benutzerdefinierten Grenzwert festlegen:' "Set a new hostname for the server at {1}.": 'Legen Sie einen neuen Hostnamen für den Server unter {1} fest.' "Set a new hostname for the server with the following command: ” .": 'Legen Sie mit dem folgenden Befehl einen neuen Hostnamen für den Server fest: ” .' "Set a password for your new account.": 'Legen Sie ein Passwort für Ihr neues Konto fest.' "Set a password to protect certain directories of your account. When you enable this feature, a user that tries to open a protected folder will be prompted to enter a username and password before they can access your content.": 'Legen Sie ein Passwort fest, um bestimmte Verzeichnisse Ihres Kontos zu schützen. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, werden Benutzer aufgefordert, einen Benutzernamen und ein Passwort einzugeben, falls sie versuchen einen geschützten Ordner zu öffnen.' "Set an Account to be a Demo Account": 'Konto als Demokonto festlegen' "Set as Default": 'Als Standard festlegen' "Set as my default application": 'Als meine Standardanwendung festlegen' "Set as my default webmail application": 'Als meine Webmail-Standardanwendung festlegen' "Set contact information and preferences.": 'Legen Sie Kontaktinformationen und Präferenzen fest.' "Set it to expire in {1, plural, one {# hour} other {# hours}}.": 'Ablaufdatum auf {1, plural, one {# Stunde} other {# Stunden}} einstellen.' "Set language to:": 'Sprache festlegen auf:' "Set multiple selected domains to Inherit their PHP version.": 'Mehrere Domains so einstellen, dass sie ihre PHP-Version erben.' "Set password now.": 'Passwort jetzt einrichten.' "Set permissions for all directories.": 'Berechtigungen für alle Verzeichnisse festlegen' "Set permissions for “{1}”.": 'Berechtigungen für „{1}“ festlegen.' "Set the default nameservers that the system uses when this reseller creates an account.": 'Standard-Nameserver festlegen, die eingesetzt werden, wenn dieser Reseller ein Konto erstellt.' "Set the overwrite flag to 1 or 0.": 'Flag “Überschreiben” auf 1 oder 0 festlegen.' "Set the system default PHP version.": 'Systemstandard der PHP-Version festlegen.' "Set the time zone to “[_1]”, and reload.": 'Zeitzone auf „[_1]“ stellen und neustarten.' "Set the user’s contact email": 'Kontakt-E-Mail-Adresse des Benutzers festlegen' "Set the user’s password.": 'Passwort des Benutzers festlegen.' "Set the “{MAKETEXT1}” package as the default “{MAKETEXT3}” programming language.": '„{MAKETEXT1}“-Paket als Standard-„{MAKETEXT3}“-Programmiersprache festlegen programming language.' "Set this account to have no package.": 'Festlegen, dass dieses Konto kein Paket hat.' "Set this configuration in WHM’s “Exim Configuration Manager” interface (WHM » Home » Server Configuration » Exim Configuration Manager).": 'Stellen Sie diese Konfiguration in der WHM-Oberfläche „Exim-Konfigurationsmanager“ ein (WHM » Start » Serverkonfiguration » Exim-Konfigurationsmanager).' "Set this style as my default style.": 'Diesen Stil als Standard festlegen.' "Set up Anonymous FTP Access": 'Anonymen FTP-Zugriff einrichten' "Set up Default Address": 'Standardadresse einrichten' "Set up Leech Protection": 'Schutz vor Passwortfreigabe einrichten' "Set up Search Engine": 'Suchmaschine einrichten' "Set up a default email address.": 'Standard-E-Mail-Adresse einrichten.' "Set up a different email address to receive account notifications and password reset confirmations.": 'Geben Sie eine andere E-Mail-Adresse an, um Benachrichtigungen zum Konto und Bestätigungen zum Zurücksetzen des Passworts zu erhalten.' "Set up a single email address to send mail to multiple email addresses.": 'Richten Sie eine einzige E-Mail-Adresse ein, um E-Mails an mehrere E-Mail-Adressen zu senden.' "Set up account “[_1]” on your device": 'Richten Sie das Konto „[_1]“ auf Ihrem Gerät ein' "Set up an email account": 'Ein E-Mail-Konto einrichten' "Set up an email account with calendars and contacts": 'Ein E-Mail-Konto mit Kalendern und Kontakten einrichten' "Set up autoresponders for “[_1]”.": 'Autoresponder für „[_1]“ einrichten.' "Set up email on your device": 'E-Mail-Dienst auf Ihrem Gerät einrichten' "Set up security questions.": 'Sicherheitsfragen einrichten.' "Set up your calendar and contacts.": 'Kalender und Kontakte einrichten.' "Set up your email account on any device.": 'E-Mail-Konto auf einem beliebigen Gerät einrichten.' "Set “[_1]” as my default webmail application.": '„[_1]“ als meine Webmail-Standardanwendung festlegen.' "Sets Included": 'Enthaltene Sets' "Setting": 'Einstellung' "Setting Read-Only Access": 'Schreibgeschützten Zugriff einrichten' "Setting Read-Only Access on account “[_1]” …": 'Stelle Nur-Lese-Zugriff auf das Konto „[_1]“ ein …' "Setting Read-Write Access": 'Lese-/Schreibzugriff einrichten' "Setting Read-Write Access on account “[_1]” …": 'Stelle Lese- und Schreibzugriff auf das Konto „[_1]“ ein …' "Setting default style and reloading the page …": 'Standardstil wird festgelegt und die Seite neu geladen…' "Setting password …": 'Passwort wird eingerichtet…' "Setting permissions on “[_1]” and moving into place at “[_2]” …": 'Festlegen von Berechtigungen für „[_1]“ und Verschieben bei „[_2]“ …' "Setting quota to “[_1]”.": 'Lege Kontingent auf „[_1]“ fest.' "Setting the maximum passenger applications to “[_1]”.": 'Lege maximale Passenger-Anwendungen auf „[_1]“ fest.' "Setting the user’s shell to “[_1]” …": 'Lege Shell des Benutzers auf „[_1]“ fest …' "Setting up DNS DCV for {MAKETEXT3} …": 'Richte DNS-DCV für {MAKETEXT3} ein …' "Setting up direct mail routing on the child node …": 'Richte direktes Mail-Routing auf dem untergeordneten Knoten ein …' "Setting up for Sectigo’s Domain Control Validation for this certificate request …": 'Einrichtung für Sectigos Validierung der Domainkontrolle für diese Zertifikatsanforderung …' "Setting up service proxying on the child node …": 'Richte Service-Proxying auf dem untergeordneten Knoten ein …' "Setting “[_1]” as its IP address’s primary SSL website …": 'Stelle „[_1]“ als primäre SSL-Website seiner IP-Adresse ein …' "Setting “[_1]” as the primary SSL host on “[_2]” …": 'Stelle „[_1]“ als primären SSL-Host auf „[_2]“ ein …' "Setting “[_1]” as the primary SSL host …": 'Stelle „[_1]“ als primären SSL-Host ein …' "Settings": 'Einstellungen' "Setup CSV/XLS for Importing": 'CSV/XLS für den Import einrichten' "Setup Date": 'Einrichtungsdatum' "Setup Default Address": 'Standardadresse einrichten' "Setup “[_1]”: success!": 'Einrichtung von „[_1]“: Erfolgreich!' "Setup/Edit Domain Forwarding": 'Domainweiterleitung einrichten/bearbeiten' "Several replication improvements.": 'Mehrere Verbesserungen bei der Replikation.' "Severity": 'Schweregrad' "Share": 'Freigeben' "Share Certificate": 'Zertifikat freigeben' "Share document root ([_1]) with “[_2]”.": 'Dokumentenstamm ([_1]) mit „[_2]“ teilen.' "Share the System-managed Address Book.": 'Systemverwaltetes Adressbuch freigeben.' "Share your main SSL certificate with other users by selecting “share”.": 'Wenn Sie Ihr SSL-Hauptzertifikat mit anderen Benutzern teilen möchten, wählen Sie “Freigeben” aus.' "Shared": 'Freigegeben' "Shared IP Address": 'Gemeinsame IP-Adresse' "Shared Address Book": 'Gemeinsam verwendetes Adressbuch' "Shared IP Address": 'Gemeinsam genutzte IP-Adresse' "Shared IP addresses using Server Name Indication": 'Gemeinsame IP-Adressen mit Server Name Indication' "Shared SSL Certificate": 'Gemeinsam verwendetes SSL-Zertifikat' "Shared Secrets": 'Gemeinsam verwendeter geheimer Schlüssel' "Shared address book disabled.": 'Gemeinsam verwendetes Adressbuch deaktiviert.' "Shared address book enabled.": 'Gemeinsam verwendetes Adressbuch aktiviert.' "Shared by [_1], [_2], [_3], [_4], and [quant,_5,other,others].": 'Geteilt von [_1], [_2], [_3], [_4], und [quant,_5,anderen,anderen].' "Shared by [list_and,_1].": 'Geteilt von [list_and,_1].' "Shell Access": 'Shell-Zugriff' "Shell Access Manager": 'Verwaltung des Shell-Zugriffs' "Shell Fork Bomb Protection": 'Schutz vor Shell-Forkbomb' "Shell Fork Bomb/Memory Hog Protection Disabled": 'Schutz vor Shell-Forkbomb/Speicherfresser deaktiviert' "Shell Fork Bomb/Memory Hog Protection Enabled": 'Schutz vor Shell-Forkbomb/Speicherfresser aktiviert' "Shell access?": 'Shell-Zugriff?' "Shortcuts": 'Tastenkombinationen' "Should the API Token Expire?": 'Sollte der API-Token ablaufen?' "Show": 'Anzeigen' "Show MySQL® Processes": 'MySQL®-Prozesse anzeigen' "Show Accounts Over Quota": 'Konten anzeigen, die das Kontingent überschritten haben' "Show Active and Inactive Accounts": 'Aktive und inaktive Konten anzeigen' "Show Additional Configurations": 'Zusätzliche Konfigurationen anzeigen' "Show Additional Details": 'Zusätzliche Details anzeigen' "Show Additional Vendor Information": 'Zusätzliche Informationen zum Anbieter anzeigen' "Show Advanced Configuration": 'Erweiterte Konfiguration anzeigen' "Show Advanced Settings": 'Erweitere Einstellungen anzeigen' "Show All": 'Alle anzeigen' "Show All HTTP Error Status Codes": 'Alle HTTP-Fehlerstatuscodes anzeigen' "Show Associated Subdomains": 'Verknüpfte Subdomains anzeigen' "Show Available Modules": 'Verfügbare Module anzeigen' "Show Backups": 'Backups anzeigen' "Show Blocked & Failed": 'Blockierte & fehlgeschlagene anzeigen' "Show Control Data": 'Steuerungsdaten anzeigen' "Show Current Disk Usage": 'Aktuelle Festplattennutzung anzeigen' "Show Current Running Processes": 'Derzeit ausgeführte Prozesse anzeigen' "Show Date": 'Datum anzeigen' "Show Deferrals": 'Zurückgestellte E-Mails anzeigen' "Show Deferred": 'Zurückgestellte Elemente anzeigen' "Show Deliveries": 'Zugestellte E-Mails anzeigen' "Show Details": 'Details anzeigen' "Show Disabled Rules": 'Deaktivierte Regeln anzeigen' "Show Docs": 'Dokumentation anzeigen' "Show Documentation": 'Dokumentation anzeigen' "Show Enabled Rules": 'Aktivierte Regeln anzeigen' "Show Extended Headers": 'Erweiterte Header anzeigen' "Show Failures": 'Fehlgeschlagene E-Mails anzeigen' "Show File": 'Datei anzeigen' "Show File Contents": 'Dateiinhalt anzeigen' "Show Filename Only": 'Nur Dateiname anzeigen' "Show Filename and Description": 'Dateiname und Beschreibung anzeigen' "Show Help Text": 'Hilfetext anzeigen' "Show Hidden Files (dotfiles)": 'Versteckte Dateien anzeigen (dotfiles)' "Show Hidden Files (dotfiles).": 'Ausgeblendete Dateien (dotfiles) anzeigen.' "Show IP Address Usage": 'Nutzung von IP-Adressen anzeigen' "Show Icons": 'Symbole anzeigen' "Show In-Progress": 'Noch zu bearbeitende E-Mails anzeigen' "Show Less": 'Weniger anzeigen' "Show License Terms": 'Lizenzbedingungen anzeigen' "Show More": 'Mehr anzeigen' "Show MySQL Processes": 'MySQL-Prozesse anzeigen' "Show Non SSL/TLS Settings": 'Nicht-SSL/TLS-Einstellungen anzeigen' "Show Non SSL/TLS Settings": 'Nicht-SSL/TLS-Einstellungen anzeigen' "Show Order Details": 'Bestelldetails anzeigen' "Show Published Rules": 'Veröffentlichte Regeln anzeigen' "Show Raw Password Change": 'Protokoll mit Rohdaten zur Passwortänderung anzeigen' "Show Related Domains": 'Zugehörige Domains anzeigen' "Show Reseller Accounts": 'Reseller-Konten anzeigen' "Show Rule Text": 'Regeltext anzeigen' "Show Security Information": 'Sicherheitsinformationen anzeigen' "Show Sort/Filter/Paginate Options": 'Optionen zum Sortieren/Filtern/Paginieren anzeigen' "Show State": 'Status anzeigen' "Show Subdomains with an Associated Addon Domain": 'Subdomains mit einer zugewiesenen Add-on-Domain anzeigen' "Show Successes": 'Erfolgreiche Vorgänge anzeigen' "Show System Installed Modules": 'Im System installierte Module anzeigen' "Show Task Details": 'Aufgabendetails anzeigen' "Show Unpublished Rules": 'Nicht veröffentlichte Regeln anzeigen' "Show Unrelated Servers": 'Nicht verbundene Server anzeigen' "Show Unsecured Domains": 'Nicht gesicherte Domains anzeigen' "Show accounts that have used all of their storage space.": 'Konten anzeigen, die ihren gesamten Speicherplatz verbraucht haben.' "Show all Accounts": 'Alle Konten anzeigen' "Show all affected domains": 'Alle betroffenen Domains anzeigen' "Show all entries": 'Alle Einträge anzeigen' "Show all of my accounts.": 'Alle meine Konten anzeigen.' "Show all packages currently installed on the system.": 'Alle auf dem System installierten Pakete anzeigen.' "Show all packages provided by this profile.": 'Alle von diesem Profil bereitgestellten Pakete anzeigen.' "Show all {1, plural, one {# record} other {# records}}": 'Alle {1, plural, one {# Datensatz} other {# Datensätze}} anzeigen' "Show details for this hook.": 'Details für diesen Hook anzeigen.' "Show disabled rules.": 'Deaktivierte Regeln anzeigen.' "Show domains as ASCII (relevant for Internationalized Domain Names)": 'Domains als ASCII anzeigen (Relevant für Internationalized Domain Names)' "Show enabled and disabled rules.": 'Aktivierte und deaktivierte Regeln anzeigen.' "Show enabled rules.": 'Aktivierte Regeln anzeigen.' "Show example index files.": 'Beispielsindexdateien anzeigen' "Show my default account.": 'Mein Standardkonto anzeigen.' "Show my restricted accounts.": 'Meine eingeschränkten Konten anzeigen.' "Show my system account.": 'Mein Systemkonto anzeigen.' "Show only suspended accounts": 'Nur gesperrte Konten anzeigen' "Show or Delete Current IP Addresses": 'Aktuelle IP-Adressen anzeigen oder löschen' "Show or Hide password.": 'Passwort anzeigen oder ausblenden.' "Show or hide default reseller privileges.": 'Standardberechtigungen für Reseller anzeigen oder ausblenden.' "Show or hide last activation details.": 'Details zur letzten Aktivierung anzeigen oder ausblenden.' "Show published and unpublished rules.": 'Veröffentlichte und nicht veröffentlichte Regeln anzeigen.' "Show published rules.": 'Veröffentlichte Regeln anzeigen.' "Show rows": 'Zeilen einblenden' "Show unpublished rules.": 'Nicht veröffentlichte Regeln anzeigen.' "Show user-defined rules.": 'Benutzerdefinierte Regeln anzeigen.' "Show {1, plural, one {# Result} other {# Results}}": '{1, plural, one {# Ergebnis} other {# Ergebnisse}} anzeigen' "Show {1, plural, one {# entry per page} other {# entries per page}}": '{1, plural, one {# Eintrag pro Seite} other {# Einträge pro Seite}} anzeigen' "Show {1, plural, one {# record} other {# records}}": '{1, plural, one {# Datensatz} other {# Datensätze}} anzeigen' "Show/Edit Reserved IPs": 'Reservierte IPs anzeigen/bearbeiten' "Show/Hide Details": 'Details anzeigen/ausblenden' "Show/Hide Help": 'Hilfe anzeigen/ausblenden' "Show/hide details": 'Details anzeigen/ausblenden' "Showing": 'Anzeigen' "Showing Users With FTP Services": 'Benutzer mit FTP-Diensten werden angezeigt' "Showing Users With Email Services": 'Benutzer mit E-Mail-Diensten werden angezeigt' "Showing Users With Web Disk Services": 'Benutzer mit Web Disk-Diensten werden angezeigt' "Showing [numf,_1] - [numf,_2] of [quant,_3,item,items]": '[numf,_1] – [numf,_2] von [quant,_3,Element,Elementen] werden angezeigt' "Showing [numf,_1] of [numf,_2] matching records.": '[numf,_1] von [numf,_2] passenden Datensätzen werden angezeigt.' "Showing [numf,_1] of [numf,_2] records.": '[numf,_1] von [numf,_2] Datensätzen werden angezeigt.' "Showing all [numf,_1] records.": 'Alle [numf,_1] Datensätze werden angezeigt.' "Showing all matching records.": 'Alle übereinstimmenden Einträge werden angezeigt.' "Showing:": 'Wird angezeigt:' "Shown": 'Angezeigt' "Sign Guestbook": 'Eintrag in das Gästebuch' "Sign the Agreement": 'Vereinbarung unterschreiben' "Signature verification failed for file “[_1]” using signature “[_2]”: [_3]": 'Signaturprüfung für Datei „[_1]“ mit Signatur „[_2]“ fehlgeschlagen: [_3]' "Signing Request:": 'Signieranforderung:' "Signing mobileconfig with openssl smime failed with an error: [_1]": 'Das Signieren von mobileconfig mit OpenSSL SMIME ist mit einem Fehler fehlgeschlagen: [_1]' "Signup Complete": 'Anmeldung abgeschlossen' "Simple": 'Einfach' "Simple Guestbook": 'Einfaches Gästebuch' "Simple Search": 'Einfache Suche' "Simple key setup is not supported with the specified algorithm.": 'Die einfache Einrichtung von Schlüsseln wird nicht mit dem angegebenen Algorithmus unterstützt.' "Simultaneously running PHP and CGI scripts, as well as CRON jobs and SHELL sessions.": 'Gleichzeitig ausgeführte PHP- und CGI-Skripte sowie CRON-Jobs und SHELL-Sitzungen.' "Since MyISAM is not your primary storage engine, you should keep memory usage balanced between storage engines.": 'Da MyISAM nicht Ihre primäre Speicher-Engine ist, sollten Sie die Speichernutzung zwischen den Speicher-Engines ausgeglichen halten.' "Since an error occurred, we cannot register this server with “{2}”. Click here to return to “{2}”.": 'Da ein Fehler aufgetreten ist, können wir diesen Server nicht bei „{2}“ registrieren. Klicken Sie hier, um zu „{2}“ zurückzukehren.' "Since applications are running on a different port than the other URLs on your server, you’ll need to redirect incoming traffic to that port. To do this, you can create a URL rewrite to send users to your Ruby on Rails application.": 'Da Anwendungen einen anderen Port verwenden als die anderen URLs auf Ihrem Server, müssen Sie eingehenden Datenverkehr an diesen Port umleiten. Sie können Benutzer über eine URL-Neuschreibung an Ihre Ruby on Rails-Anwendung senden.' "Since the domain name has changed, you must notify your [_1] users that their login has changed.": 'Da sich der Domainname geändert hat, müssen Sie Ihre [_1] Benutzer darüber informieren, dass sich ihr Login geändert hat.' "Since this configuration update is not critical, the system did not change your existing configuration. The system will not change your configuration until you merge it with the new configuration.": 'Da dieses Konfigurationsupdate nicht kritisch ist, wurde Ihre bestehende Konfiguration nicht geändert. Dies geschieht erst, wenn Sie sie mit der neuen Konfiguration zusammenführen.' "Since this is not a software-related issue, contact your datacenter or hardware manufacturer for further assistance.": 'Da dies kein softwarebezogenes Problem ist, wenden Sie sich für weitere Unterstützung an Ihr Rechenzentrum oder den Hardwarehersteller.' "Since you do not have an SSL host showing as shared, and the server admin has configured one your users will now see the system shared SSL certificate which is “_1”.": 'Da kein gemeinsamer SSL-Host angezeigt wird und der Serveradministrator einen solchen konfiguriert hat, sehen Ihre Benutzer nun das vom System freigegebene SSL-Zertifikat mit der Bezeichnung „_1“.' "Since you have javascript disabled, you will not be able to fetch keys and certificates from the server, you will need to paste in the certificate and key, and cabundle (if needed).": 'Da Sie JavaScript deaktiviert haben, können Sie keine Schlüssel und Zertifikate vom Server abrufen. Sie müssen das Zertifikat und den Schlüssel einfügen und falls erforderlich das CA-Bündel.' "Single IP Address": 'Einzelne IP-Adresse' "Site Software": 'Website-Software' "Site Software addons software": 'Seite Software addons software' "Site URL": 'Website-URL' "Site URL:": 'Website-URL:' "Size": 'Größe' "Size (MB)": 'Größe (MB)' "Size (bytes)": 'Größe (Bytes)' "Size in bytes:": 'Größe in Bytes:' "Size of Authentication Cache (Megabytes)": 'Größe des Authentifizierungs-Caches (Megabytes)' "Size of the buffer for the index blocks used by MyISAM tables and shared for all threads.": 'Größe des Puffers für die Indexblöcke, die von MyISAM-Tabellen verwendet und von allen Threads gemeinsam genutzt werden.' "Size:": 'Größe:' "Skeleton Directory": 'Skeleton-Verzeichnis' "Skip": 'Überspringen' "Skip the trash and permanently delete the files": 'Papierkorb überspringen und Dateien dauerhaft löschen' "Skip this step and use my server’s default settings.": 'Schritt überspringen und die Standardeinstellungen meines Servers verwenden.' "Skip this step.": 'Diesen Schritt überspringen.' "Skip to main content": 'Zum Hauptinhalt springen' "Skipped": 'Übersprungen' "Skipped item (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]": 'Element übersprungen („[_1]“, Zeile [numf,_2]): [_3]' "Skipped the default archive configuration for “[_1]”.": 'Die Standard-Archivkonfiguration für „[_1]“ wurde übersprungen.' "Skipped.": 'Übersprungen.' "Slack WebHook URL. Multiple hooks can be specified by separating with a comma(,). To obtain your own Slack WebHook, please follow the guide at Sending messages using Incoming Webhooks.": 'Slack-WebHook-URL. Mehrere Hooks können durch ein Komma (,) getrennt angegeben werden. Um Ihren eigenen Slack WebHook zu erhalten, folgen Sie bitte der Anleitung unter Senden von Nachrichten mit eingehenden Webhooks.' "Slow": 'Langsam' "Slow Query Log": 'Langsames Abfrageprotokoll' "Slow Query Log File Name": 'Name der langsamen Abfrageprotokoll-Datei' "Slow Query Logs": 'Langsame Abfrageprotokolle' "Small Preview Image": 'Kleines Vorschaubild' "Sockets are not supported.": 'Sockets werden nicht unterstützt.' "Software Version": 'Softwareversion' "Software Version: [_1], Module Version: [_2]": 'Software-Version: [_1], Modul-Version: [_2]' "Software and Services": 'Software und Dienste' "Software/Services": 'Software/Dienste' "Solutions": 'Lösungen' "Some FTP servers require the passive option to be enabled, especially those behind NAT firewalls.": 'Bei einigen FTP-Servern muss der passive Modus aktiviert werden, insbesondere bei solchen hinter NAT-Firewalls.' "Some Host IP addresses were not added to the Trusted Hosts list.": 'Einige Host-IP-Adressen wurden nicht zur Liste der vertrauenswürdigen Hosts hinzugefügt.' "Some IP addresses were not added to the blacklist.": 'Einige IP-Adressen wurden nicht zur Sperrliste hinzugefügt.' "Some IP addresses were not added to the whitelist.": 'Einige IP-Adressen wurden nicht zur Zulassungsliste hinzugefügt.' "Some Records are Filtered": 'Einige Einträge sind gefiltert' "Some actions are currently unavailable.": 'Einige Aktionen sind momentan nicht verfügbar.' "Some aliases for this domain may not have a working SSL certificate configured.": 'Für einige Aliasse dieser Domain ist möglicherweise kein funktionierendes SSL-Zertifikat konfiguriert.' "Some applications cannot retrieve the list of calendars and address books from the CalDAV and CardDAV server. For those applications, you must individually specify the URL for each calendar or address book. You can find the URLs listed below.": 'Einige Anwendungen können die Liste der Kalender und Adressbücher nicht vom CalDAV- und CardDAV-Server abrufen. Für diese Anwendungen müssen Sie die URL für jeden Kalender oder jedes Adressbuch einzeln angeben. Sie finden die URLs unten aufgeführt.' "Some capabilities of this feature are disabled in demo mode.": 'Einige Optionen dieser Funktion sind im Demomodus deaktiviert.' "Some certificate authorities may require CSRs to have a passphrase. The certificate authority can use a CSR passphrase to confirm the identity of the person or organization with whom you wish to communicate. CSR passphrases are stored unencrypted in the CSR. Because of this, and also because you will share this passphrase with a third party, do not use an important password here.": 'Einige Zertifizierungsstellen können verlangen, dass CSRs eine Passphrase enthalten. Die Zertifizierungsstelle kann eine CSR-Passphrase verwenden, um die Identität der Person oder Organisation zu bestätigen, mit der Sie kommunizieren möchten. CSR-Passphrasen werden unverschlüsselt in der CSR gespeichert. Aus diesem Grund und auch weil Sie diese Passphrase an Dritte weitergeben werden, sollten Sie hier kein wichtiges Passwort verwenden.' "Some headers are missing or corrupt.": 'Einige Header fehlen oder sind beschädigt.' "Some of the hits do not have known rule IDs.": 'Einige der Ergebnisse haben keine bekannte Regel-ID.' "Some of the rule IDs from these hits do not match the other rule IDs. Although you can report multiple hits at a time, they must all be about the same rule.": 'Einige der Regel-IDs dieser Ergebnisse stimmen nicht mit den anderen Regel-IDs überein. Sie können zwar mehrere Ergebnisse gleichzeitig verarbeiten, aber sie müssen sich alle auf dieselbe Regel beziehen.' "Some of the server’s DNS resolvers fail to respond.": 'Einige der DNS-Auflöser des Servers reagieren nicht.' "Some of the server’s DNS resolvers respond slowly.": 'Einige der DNS-Auflöser des Servers reagieren langsam.' "Some older applications may not support the Autodiscovery protocols. If the above server does not work, use the complex server path to bypass Autodiscovery.": 'Einige ältere Anwendungen unterstützen möglicherweise die Autodiscovery-Protokolle nicht. Wenn der oben genannte Server nicht funktioniert, verwenden Sie den komplexen Serverpfad, um Autodiscovery zu umgehen.' "Some or all of these problems can be caused by an incorrect configuration in the {MAKETEXT1} file. Check the file or use the {MAKETEXT2} interface in WHM at {3} to verify that everything is correct.": 'Einige oder alle dieser Probleme können durch eine falsche Konfiguration in der Datei {MAKETEXT1} verursacht werden. Überprüfen Sie die Datei oder verwenden Sie die Schnittstelle {MAKETEXT2} in WHM unter {3} um zu überprüfen, ob alles korrekt ist.' "Some records are not accessible due to corruption, file permissions, or ownership issues. Your hosting provider can view more details in the error log.": 'Einige Einträge sind aufgrund von Beschädigung, Dateiberechtigungen oder Problemen mit der Inhaberschaft nicht verfügbar. Ihr Hosting-Anbieter kann weitere Details im Fehlerprotokoll einsehen.' "Some records failed to update.": 'Einige Einträge konnten nicht aktualisiert werden.' "Someone logs in to my account.": 'Jemand meldet sich in meinem Konto an.' "Someone recently requested to reset your account password for “[_1]”. Enter the above code into the “[_2]” field in your browser to complete the password reset.": 'Jemand hat kürzlich das Zurücksetzen Ihres Passworts für Ihr Konto „[_1]“ angefordert. Geben Sie den obigen Code in das Feld „[_2]“ in Ihrem Browser ein, um die Passwortrücksetzung abzuschließen.' "Something bad happened.": 'Ein Fehler ist aufgetreten.' "Something went wrong while queuing the Synczones task. Please check the cPanel error log.": 'Ein Fehler ist aufgetreten, als die Aufgabe zum Synchronisieren von Zonen in die Warteschlange aufgenommen wurde. Bitte überprüfen Sie das cPanel-Fehlerprotokoll.' "Something went wrong while syncing zones.": 'Fehler beim Synchronisieren von Zonen.' "Something went wrong. Your website failed to create. Try creating your website manually using WordPress Toolkit.": 'Etwas ist schiefgelaufen. Ihre Website konnte nicht erstellt werden. Versuchen Sie, Ihre Website manuell mit WP Toolkit zu erstellen.' "Something went wrong. Your website failed to create. Try creating your website manually using WordPress Toolkit.": 'Etwas ist schiefgelaufen. Ihre Website konnte nicht erstellt werden. Versuchen Sie, Ihre Website manuell mit dem WP Toolkit zu erstellen.' "Sorry the password cannot be changed in this demo.": 'Das Passwort kann in dieser Demo nicht geändert werden.' "Sorry, could not locate a key for ID “[_1]”.": 'Leider konnte kein Schlüssel für die ID „[_1]“ gefunden werden.' "Sorry, deletion of key “[_1]” failed.": 'Leider ist das Löschen des Schlüssels „[_1]“ fehlgeschlagen.' "Sorry, passwords must be at least 5 characters for security reasons.": 'Aus Sicherheitsgründen müssen Passwörter aus mindestens 5 Zeichen bestehen.' "Sorry, permission denied. This feature is not enabled.": 'Berechtigung abgelehnt. Diese Funktion wurde nicht aktiviert.' "Sorry, the name field must be at least 5 characters.": 'Der Name muss aus mindestens 5 Zeichen bestehen.' "Sorry, the password may not contain the username for security reasons.": 'Aus Sicherheitsgründen kann das Passwort nicht den Benutzernamen enthalten.' "Sorry, the password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of % or higher.": 'Das von Ihnen gewählte Passwort kann nicht verwendet werden, da es zu schwach ist und zu leicht zu erraten wäre. Bitte geben Sie ein Passwort mit einer Stärke von % oder höher an.' "Sorry, the password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess. Please select a password with strength rating of [numf,_1] or higher.": 'Das von Ihnen gewählte Passwort kann nicht verwendet werden, da es zu schwach ist und zu leicht zu erraten wäre. Bitte geben Sie ein Passwort mit einer Stärke von [numf,_1] oder höher an.' "Sorry, the role for this feature is not available.": 'Die Rolle für diese Funktion ist nicht verfügbar.' "Sorry, the rule must have a description.": 'Die Regel muss eine Beschreibung haben.' "Sorry, the rule name cannot be blank and must only contain letters, numbers, and underscores.": 'Der Regelname kann nicht leer sein und darf nur Buchstaben, Ziffern und Unterstriche enthalten.' "Sorry, the rule score must be either a positive or negative decimal number.": 'Die Regelbewertung muss eine positive oder negative Dezimalzahl sein.' "Sorry, the supplied email address is not valid.": 'Die angegebene E-Mail-Adresse ist nicht gültig.' "Sorry, the user “[_1]” does not exist.": 'Der Benutzer „[_1]“ existiert leider nicht.' "Sorry, the user “[_1]” is currently suspended. Changing the user’s password would unsuspend the account.": 'Der Benutzer „[_1]“ ist momentan leider gesperrt. Durch Änderung des Passworts des Benutzers wird die Sperrung des Kontos aufgehoben.' "Sorry, there was a problem generating the certificate.": 'Ein Fehler ist beim Generieren des Zertifikats aufgetreten.' "Sorry, there was a problem generating the key.": 'Ein Fehler ist beim Generieren des Schlüssels aufgetreten.' "Sorry, this feature is disabled in demo mode.": 'Diese Funktion ist im Demomodus deaktiviert.' "Sorry, unable to locate system support for this feature.": 'Systemsupport für diese Funktion wurde nicht gefunden.' "Sorry, you must delete the secret key before removing the public key.": 'Sie müssen den geheimen Schlüssel löschen, bevor Sie den öffentlichen Schlüssel entfernen.' "Sorry, you must select a file to restore.": 'Sie müssen eine Datei auswählen, die wiederhergestellt werden soll.' "Sorry, “[_1]” is not a valid package name.": '„[_1]“ ist leider kein gültiger Paket-Name.' "Sorry, “[_1]” is not one of the domains on your account.": '„[_1]“ ist leider keine der Domains Ihres Kontos.' "Sort Buffer Size": 'Sortierpuffer-Größe' "Sort by": 'Sortieren nach' "Sort by Restrictions": 'Nach Beschränkungen sortieren' "Sort by file path.": 'Nach Dateipfad sortieren.' "Sort by issues.": 'Nach Problem sortieren.' "Sort by status.": 'Nach Status sortieren.' "Sort by “[_1]”.": 'Nach „[_1]“ sortieren.' "Sort directories by:": 'Verzeichnisse sortieren nach:' "Sort table by “[_1]”.": 'Tabelle nach „[_1]“ sortieren.' "Sorts": 'Sortierung' "Source": 'Quelle' "Source Color Red": 'Quellfarbe: rot' "Source Email Address and Destination Email Address": 'E-Mail-Adresse der Quelle und des Ziels' "Source Host": 'Quellhost' "Source IP:": 'Quell-IP:' "Source Repository": 'Quell-Repository' "Source: “{1}” Roundcube database type is “{2}” …": 'Quelle: „{1}“ Typ der Roundcube-Datenbank ist „{2}“ …' "Source: “{1}” version “{2}” …": 'Quelle: „{1}“ Version „{2}“ …' "Space": 'Leerzeichen' "Spacing": 'Abstände' "Spam Auto Delete": 'Automatisches Löschen von Spam' "Spam Auto-Delete Threshold": 'Grenzwert für das automatische Löschen von Spam' "Spam Auto-Delete has been disabled.": 'Das automatische Löschen von Spam wurde deaktiviert.' "Spam Auto-Delete has been enabled.": 'Das automatische Löschen von Spam wurde aktiviert.' "Spam Auto-Delete is enabled.": 'Das automatische Löschen von Spam wurde aktiviert.' "Spam Bar": 'Spameinstufung' "Spam Blacklist Items (blacklist_from)": 'Spam-Sperrlisten-Elemente (blacklist_from)' "Spam Box": 'Spambox' "Spam Box has been disabled.": 'Spambox wurde deaktiviert.' "Spam Box has been enabled.": 'Spambox wurde aktiviert.' "Spam Box is enabled.": 'Spam-Box ist aktiviert.' "Spam Box is currently disabled.": 'Spam-Box ist momentan deaktiviert.' "Spam Box is currently disabled.": 'Spambox ist derzeit deaktiviert.' "Spam Box is enabled.": 'Spambox ist aktiviert.' "Spam Box will deliver any emails that the system identifies as spam into a separate mail folder named spam.": 'Spam-Box legt alle E-Mails, die das System als Spam identifiziert, in einen separaten E-Mail-Ordner namens Spam ab.' "Spam Box will direct all new email messages with a calculated spam score that meets or exceeds the Spam Threshold Score ({MAKETEXT2}) to a separate folder for you to review.": 'Spam-Box leitet alle neuen E-Mail-Nachrichten mit einer berechneten Spambewertung, die den Spamgrenzwert ({MAKETEXT2}) erreicht oder überschreitet, in einen separaten Ordner, den Sie überprüfen können.' "Spam Expire Time": 'Spam-Verfallszeit' "Spam Filters": 'Spamfilter' "Spam Score": 'Spambewertung' "Spam Status": 'Spamstatus' "Spam Testing Scores": 'Spam-Testbewertung' "Spam Threshold Score (required_score)": 'Spamgrenzwert (required_score)' "Spam Whitelist Items (whitelist_from)": 'Spam-Zulassungslisten-Elemente (whitelist_from)' "Spam messages score higher calculated spam scores than regular messages.": 'Spamnachrichten haben eine höhere Spambewertung als reguläre Nachrichten.' "SpamAssassin Spam Bar": 'Spameinstufung von SpamAssassin' "SpamAssassin Spam Score": 'Spambewertung von SpamAssassin' "SpamAssassin is a trademark of the Apache Software Foundation.": 'SpamAssassin ist eine Marke der Apache Software Foundation.' "Spamd Startup Configuration": 'Startkonfiguration für spamd' "Spamd startup configuration not updated: [_1]": 'Startkonfiguration für spamd nicht aktualisiert: [_1]' "Spamd startup configuration successfully updated.": 'Die Startkonfiguration für spamd wurde aktualisiert.' "Spatial Data support.": 'Unterstützung von räumlichen Daten.' "Spawning restoration subprocess for “[_1]” …": 'Erstelle Wiederherstellungsunterprozesse für „[_1]“ …' "Special FTP Accounts": 'Spezielle FTP-Konten' "Special FTP Accounts are linked to administrative aspects of your hosting account and cannot be deleted. For more information, read the documentation.": 'Spezielle FTP-Konten sind mit administrativen Aspekten Ihres Hosting-Kontos verknüpft und können nicht gelöscht werden. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Specific cPanel amp() WHM configurations.": 'Spezifische cPanel amp() WHM-Konfigurationen.' "Specifies the maximum number of authentication processes that may be running at one time.": 'Gibt die maximale Anzahl von Authentifizierungsprozessen an, die gleichzeitig ausgeführt werden dürfen.' "Specifies the maximum number of mail (Internet Message Access Protocol and Post Office Protocol servers) processes that may be running at one time.": 'Gibt die maximale Anzahl von E-Mail-Prozessen (Internet Message Access Protocol- und Post Office Protocol-Server) an, die gleichzeitig ausgeführt werden dürfen.' "Specifies the name of the error log.": 'Legt den Namen des Fehlerprotokolls fest.' "Specifies the number of minutes between Internet Message Access Protocol IDLE “OK Still here” messages. Increasing this may help increase battery life for some mobile clients.": 'Gibt die Anzahl der Minuten zwischen Internet Message Access Protocol IDLE „OK Still here“-Meldungen an. Eine Erhöhung dieses Wertes kann bei einigen mobilen Clients die Batterielebensdauer verlängern.' "Specifies the number of simultaneous Internet Message Access Protocol connections that a single user (Internet Protocol address) may make from each IP address.": 'Gibt die Anzahl der gleichzeitigen Internet Message Access Protocol-Verbindungen an, die ein einzelner Benutzer (Internet Protocol-Adresse) von jeder IP-Adresse aus herstellen darf.' "Specifies the number of simultaneous Post Office Protocol connections that a single user (IP address) may make from each IP address.": 'Gibt die Anzahl der gleichzeitigen Post Office Protocol-Verbindungen an, die ein einzelner Benutzer (IP-Adresse) von jeder IP-Adresse aus herstellen kann.' "Specifies whether to use a new login process for each new Post Office Protocol or Internet Message Access Protocol connection. Setting this to yes may improve the security of the Dovecot authentication processes, but doing so imposes a significant performance penalty on heavily loaded servers.": 'Gibt an, ob für jede neue Post Office Protocol- oder Internet Message Access Protocol-Verbindung ein neuer Anmeldeprozess verwendet werden soll. Die Einstellung „ja“ kann die Sicherheit der Authentifizierungsprozesse von Dovecot verbessern, führt aber zu einem erheblichen Leistungsverlust auf stark belasteten Servern.' "Specify a Project Honey Pot API Key for use with the @rbl operator.": 'Geben Sie einen Project Honey Pot-API Schlüssel für die Verwendung mit dem @rbl-Operator an.' "Specify a different table prefix that is not in use in the selected database.": 'Geben Sie ein Tabellenpräfix an, das nicht in der ausgewählten Datenbank verwendet wird.' "Specify a new name or updated features.": 'Neuen Namen oder aktualisierte Funktionen angeben.' "Specify a new name, updated ACLs, or IPs.": 'Geben Sie einen neuen Namen, aktualisierte ACLs, oder IPs an.' "Specify a path for the Google Safe Browsing Database.": 'Geben Sie einen Pfad für die Google Safe Browsing-Datenbank an.' "Specify a path for the geolocation database.": 'Geben Sie einen Pfad für die Geolocation-Datenbank an.' "Specify a valid database.": 'Geben Sie eine gültige Datenbank an.' "Specify an expiration date and time.": 'Geben Sie das Datum und die Uhrzeit für den Ablauf an.' "Specify an expiration date.": 'Geben Sie ein Ablaufdatum an.' "Specify an external program to pipe transaction log information to for additional analysis. The syntax is analogous to the .forward file, in which a pipe at the beginning of the field indicates piping to an external program.": 'Geben Sie ein externes Programm an, an das die Informationen des Transaktionsprotokolls für zusätzliche Analysen weitergeleitet werden sollen. Die Syntax ist analog zur .forward-Datei, wobei eine Pipe am Anfang des Feldes die Weiterleitung an ein externes Programm anzeigt.' "Specify either a list of features or full access.": 'Geben Sie entweder eine Liste von Funktionen an oder wählen Sie den Vollzugriff aus.' "Specify either a rename or an access control update.": 'Legen Sie entweder eine Umbenennung oder ein Update der Zugriffskontrolle fest.' "Specify the [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,parameter,parameters].": 'Geben Sie [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,Parameter,Parameter] an.' "Specify the directory where you want the files for this domain to exist.": 'Geben Sie das Verzeichnis an, in dem die Dateien für diese Domain zu finden sein sollen.' "Specify the email addresses that the system should not tag as spam.": 'Geben Sie die E-Mail-Adressen an, die das System nicht als Spam kennzeichnen soll.' "Specify the email addresses to tag as spam.": 'Geben Sie die E-Mail-Adressen an, die als Spam gekennzeichnet werden sollen.' "Specify whether the API token will expire on a specific date.": 'Geben Sie an, ob dieser API-Token an einem bestimmten Datum ablaufen wird.' "Specify whether users in a particular country can send email to your server.": 'Legen Sie fest, ob Benutzer in einem bestimmten Land E-Mails an Ihren Server senden können.' "Specify which features to assign to the the API token.": 'Geben Sie an, welche Funktionen dem API-Token zugewiesen werden sollen.' "Specify which packages [_1] can use for account creation.": 'Geben Sie an, welche Pakete [_1] für die Kontoerstellung verwenden kann.' "Split": 'Geteilte Ansicht' "Split view divides the record in 255-character parts. This is useful for providers who will not automatically split the record.": 'Die geteilte Ansicht zeigt den Eintrag in einzelnen Abschnitten aus 255 Zeichen. Dies ist nützlich für Anbieter, die den Eintrag nicht automatisch aufteilen.' "Stage": 'Phase' "Stage:": 'Phase:' "Staging Directory": 'Staging-Verzeichnis' "Staging Directory:": 'Staging-Verzeichnis:' "Stalled Process Notifications": 'Benachrichtigungen zu verzögerten Prozessen' "Stalled Statistics and Bandwidth Process Notifications": 'Benachrichtigungen zu verzögerten Prozessen für Statistik und Bandbreite' "Standard Indexing (filename only)": 'Standardindexierung (nur Dateiname)' "Standard Node": 'Standardknoten' "Standard Privileges": 'Standardberechtigungen' "Start Conversion": 'Konvertierung starten' "Start Date": 'Startdatum' "Start Date:": 'Startdatum:' "Start Session": 'Sitzung starten' "Start Time": 'Startzeit' "Start Time:": 'Startzeit:' "Start a New Scan": 'Neuen Scan starten' "Start a backup restoration.": 'Wiederherstellung eines Backups starten.' "Start sending and receiving emails from your domain right away.": 'Sie können sofort mit dem Senden und Empfangen von E-Mails von Ihrer Domain aus beginnen.' "Start sending and receiving emails from your domain.": 'Sie können mit dem Senden und Empfangen von E-Mails von Ihrer Domain aus beginnen.' "Starting MySQL/MariaDB version:": 'MySQL-/MariaDB-Startversion:' "Starting SSH connection testing …": 'Starte SSH-Verbindungstest …' "Starting background polling for the {1, plural, one {certificate} other {certificates}}. The system will download and install the {1, plural, one {certificate} other {certificates}} when available.": 'Starte Hintergrundabfrage für {1, plural, one {das Zertifikat} other {die Zertifikate}}. Das System lädt {1, plural, one {das Zertifikat} other {die Zertifikate}} herunter und führt die Installationen aus, sobald verfügbar.' "Starting conversions …": 'Konvertierung wird gestartet…' "Starting forced upgrade from “[_1]” to “[_2]” …": 'Starte erzwungenes Update von „[_1]“ auf „[_2]“ …' "Starting import of “[_1]” …": 'Starte Import von „[_1]“ …' "Starting legacy “[_1]” in “[_2]” …": 'Starte veraltete Version von „[_1]“ in „[_2]“ …' "Starting removal of “[_1]”": 'Starte Entfernung von „[_1]“' "Starting the backup …": 'Backup wird gestartet…' "Starting update of {1, plural, one {# locale} other {# locales}} in parallel …": 'Starte Update von {1, plural, one {# Gebietsschema} other {# Gebietsschemen}} parallel …' "Starting update of {1, plural, one {# user} other {# users}} in parallel …": 'Starte Update von {1, plural, one {# Benutzer} other {# Benutzern}} parallel …' "Starting upgrade from “[_1]” to “[_2]” …": 'Starte Update von „[_1]“ auf „[_2]“ …' "Starting wait cycle for remote backup.": 'Wartezyklus wird für das Remote-Backup gestartet.' "Starting “[_1]” locale in “[_2]” …": 'Starte „[_1]“-Gebietsschema in „[_2]“ …' "Starting “[_1]” locale …": 'Starte „[_1]“-Gebietsschema …' "Starting “[_1]”: [_2]": 'Starte „[_1]“: [_2]' "Startup Log": 'Startprotokoll' "State": 'Bundesland/Kanton' "State or Province": 'Bundesland oder Kanton' "State or Province Where Incorporated (Jurisdiction of Incorporation)": 'Bundesstaat oder Provinz, in der die Gesellschaft gegründet wurde (Jurisdiction of Incorporation)' "State:": 'Bundesland/Kanton:' "Statistics": 'Statistiken' "Statistics Processing Lag": 'Verzögerung bei der Statistikverarbeitung' "Statistics Software Configuration": 'Konfiguration der Statistiksoftware' "Statistics processing for {1, plural, one {# user} other {# users}} is lagging.": 'Verarbeitung von Statistiken für {1, plural, one {# Benutzer} other {# Benutzer}} ist verzögert.' "Stats": 'Statistiken' "Stats and Bandwidth Processing Errors": 'Fehler beim Verarbeiten von Statistik und Bandbreite' "Stats:": 'Statistiken:' "Status Unknown": 'Status unbekannt' "Status bar.": 'Statusleiste.' "Status: “{1}”. Reason: “{2}”.": 'Status: „{1}“. Grund: „{2}“.' "Stay on this page after I click Create.": 'Auf dieser Seite bleiben, nachdem ich auf Erstellen geklickt habe.' "Stay on this page after I click Update Email Settings.": 'Auf dieser Seite bleiben, nachdem ich auf E-Mail-Einstellungen aktualisieren geklickt habe.' "Stay on this page after I click “Create”.": 'Auf dieser Seite bleiben, nachdem ich auf „Erstellen“ geklickt habe.' "Step 1": 'Schritt 1' "Step 1 - Select Domain to Manage Error Pages": 'Schritt 1: Domain zum Verwalten der Fehlerseiten auswählen' "Step 1:": 'Schritt 1:' "Step 1: Create A Database": 'Schritt 1: Datenbank erstellen' "Step 2": 'Schritt 2' "Step 2 - Edit Error Pages for:": 'Schritt 2: Fehlerseiten bearbeiten für:' "Step 2:": 'Schritt 2:' "Step 2: Create Database Users": 'Schritt 2: Datenbankbenutzer erstellen' "Step 2: Create Database Users:": 'Schritt 2: Datenbankbenutzer erstellen:' "Step 3": 'Schritt 3' "Step 3:": 'Schritt 3:' "Step 3: Add user to the database.": 'Schritt 3: Benutzer zur Datenbank hinzufügen.' "Step 4: Complete the Task": 'Schritt 4: Aufgabe abschließen' "Step Eight": 'Schritt 8' "Step Five": 'Schritt 5' "Step Four": 'Schritt 4' "Step Nine": 'Schritt 9' "Step One": 'Schritt 1' "Step Seven": 'Schritt 7' "Step Six": 'Schritt 6' "Step Ten": 'Schritt 10' "Step Three": 'Schritt 3' "Step Two": 'Schritt 2' "Step [numf,_1]": 'Schritt [numf,_1]' "Step [numf,_1] of [numf,_2]": 'Schritt [numf,_1] von [numf,_2]' "Steps:": 'Schritte:' "Still creating accounts the manual way?": 'Sie erstellen Konten noch manuell?' "Stop": 'Beenden' "Stop Button": 'Schaltfläche “Anhalten”' "Stop Processing Rules": 'Bearbeitung der Regeln anhalten' "Stop:": 'Beenden:' "Storage": 'Speicher' "Storage Space": 'Speicherplatz' "Storage Space and Quotas": 'Speicherplatz und Kontingente' "Storage Used": 'Verwendeter Speicher' "Storage:": 'Speicher:' "Store User Mismatch": 'Benutzer stimmen nicht überein' "Streaming NOT Supported": 'Streaming wird NICHT unterstützt' "Streaming Supported": 'Streaming wird unterstützt' "Street Address": 'Straße' "Strength": 'Sicherheit' "Strength (Why?):": 'Stärke (Warum?):' "Strength:": 'Sicherheit:' "Strength": 'Stärke' "Strict": 'Streng' "Strict Dates": 'Genauer Zeitraum' "Strictly enforce retention, regardless of backup success.": 'Strikte Durchsetzung der Aufbewahrung unabhängig vom Erfolg des Backups.' "String": 'Zeichenfolge' "String:": 'Zeichenfolge:' "Strong": 'Sicher' "Stuck Script": 'Angehaltenes Skript' "Style": 'Stil' "Style Selector": 'Stilauswahl' "Style to Upload": 'Hochzuladender Stil' "Style upload is not available to demo accounts.": 'Stilupload ist in Demokonten nicht verfügbar.' "Styles": 'Stile' "SuExec Mismatch": 'Fehlende Übereinstimmung bei SuExec' "Sub Section": 'Unterabschnitt' "Sub-Account": 'Unterkonto' "Subaccount": 'Unterkonto' "Subaccount invites are disabled on this server. To use this feature, you must enable WHM’s Tweak Setting “[_1]” option.": 'Einladungen für Unterkonten sind auf diesem Server deaktiviert. Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie die Feineinstellung „[_1]“ von WHM aktivieren.' "Subaccounts": 'Unterkonten' "Subaccounts for “[_1]”": 'Unterkonten von „[_1]“' "Subdomain Creation": 'Erstellen von Subdomains' "Subdomain Input": 'Subdomaineingabe' "Subdomain Policy": 'Subdomain-Richtlinie' "Subdomain Redirection": 'Umleiten von Subdomains' "Subdomain Status": 'Subdomainstatus' "Subdomain/FTP Username": 'Subdomain/FTP-Benutzername' "Subdomains exist on the addon domain “[_1]”.": 'Subdomains existieren auf der Addon-Domain „[_1]“.' "Subdomains let you create subsections of your domains.": 'Mit Subdomains können Sie untergeordnete Abschnitte Ihrer Domains erstellen.' "Subject": 'Betreff' "Subject:": 'Betreff:' "Submit": 'Senden' "Submit Install Request": 'Anfrage zur Installation senden' "Submit Password.": 'Passwort senden.' "Submit Request": 'Anfrage senden' "Submit Search.": 'Suchen.' "Submit a Support Request": 'Supportanfrage senden' "Submit a new password for the FTP user.": 'Neues Passwort für den FTP-Benutzer senden.' "Submit a valid counter name.": 'Geben Sie einen gültigen Namen für den Zähler an.' "Submit and Create Another": 'Senden und weiteres Element erstellen' "Submitting updates …": 'Updates werden gesendet…' "Subnet Mask": 'Subnetzmaske' "Subscribe to the cPanel mailing list.": 'cPanel-Mailinglisten abonnieren.' "Subsection": 'Unterabschnitt' "Subtype": 'Untertyp' "Subtype:": 'Untertyp:' "Succesffuly removed domain(s).": 'Domain(s) erfolgreich entfernt.' "Success": 'Erfolgreich' "Success …": 'Erfolgreich…' "Success!": 'Erfolgreich!' "Success! Check your inbox.": 'Erfolgreich abgeschlossen. Überprüfen Sie Ihren Posteingang.' "Success! The browser is now redirecting …": 'Erfolgreich. Der Browser leitet jetzt um…' "Success! The configuration is correct.": 'Erfolgreich. Die Konfiguration ist korrekt.' "Success! The filters list is reloading now.": 'Erfolgreich. Die Filterliste wird jetzt neu geladen.' "Success! This page will now reload.": 'Erfolgreich. Die Seite wird jetzt neu geladen.' "Success.": 'Erfolgreich.' "Success. This page will now reload.": 'Erfolgreich. Die Seite wird jetzt neu geladen.' "Success:": 'Erfolgreich:' "Success: The Server Successfully Offloaded “[_1]” for the user “[_2]”": 'Erfolg: Der Server hat erfolgreich „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ ausgelagert.' "Success: The Server Successfully Transferred Offloaded “[_1]” Functionality for the User “[_2]”.": 'Erfolg: Der Server hat erfolgreich die Funktionalität „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ übertragen.' "Success: The Server Successfully Transferred “[_1]” for the User “[_2]”.": 'Erfolg: Der Server hat erfolgreich „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ übertragen.' "Success: [_1]": 'Erfolg: [_1]' "Successes": 'Erfolgreich' "Successful": 'Erfolgreich' "Successful root Login from Local Machine": 'Erfolgreiche Root-Anmeldung vom lokalen Computer' "Successful root Login from a Known Network": 'Erfolgreiche root-Anmeldung von einem bekannten Netzwerk' "Successful root Login from an Unknown Network": 'Erfolgreiche root-Anmeldung von einem unbekannten Netzwerk' "Successful Login as “[_1]” from Local Machine": 'Erfolgreiche Anmeldung als „[_1]“ vom lokalen Computer' "Successful Login as “[_1]” from a Known Network": 'Erfolgreiche Anmeldung als „[_1]“ von einem bekannten Netzwerk' "Successful Login as “[_1]” from an Unknown Network": 'Erfolgreiche Anmeldung als „[_1]“ von einem unbekannten Netzwerk' "Successfully added user “[_1]” as a calendar delegate of user “[_2]”.": 'Benutzer „[_1]“ wurde erfolgreich als Kalenderdelegierter von Benutzer „[_2]“ hinzugefügt.' "Successfully added user “[_1]” as a calendar editor of user “[_2]”.": 'Benutzer „[_1]“ wurde erfolgreich als Kalenderbearbeiter von Benutzer „[_2]“ hinzugefügt.' "Successfully applied PHP version “{MAKETEXT2}” to the selected {2, plural, one {domain} other {domains}}.": 'PHP-Version „{MAKETEXT2}“ wurde erfolgreich zu {2, plural, one {einer ausgewählten Domain} other {ausgewählten Domains}} hinzugefügt.' "Successfully applied PHP version “{MAKETEXT2}” to {2, plural, one {a domain} other {some domains}}.": 'PHP-Version „{MAKETEXT2}“ wurde erfolgreich zu {2, plural, one {einer Domain} other {mehreren Domains}} hinzugefügt.' "Successfully applied the settings to PHP version “{MAKETEXT2}”.": 'Die Einstellungen wurden erfolgreich auf PHP-Version „{MAKETEXT2}“ angewendet.' "Successfully applied the settings.": 'Einstellungen wurden angewendet.' "Successfully applied the “{MAKETEXT1}” PHP handler to the “{MAKETEXT3}” package.": 'Der PHP-Handler „{MAKETEXT1}“ wurde erfolgreich zum „{MAKETEXT3}“-Paket hinzugefügt.' "Successfully changed the server profile to “[_1]”.": 'Serverprofil wurde erfolgreich zu „[_1]“ geändert.' "Successfully copied to the clipboard.": 'In die Zwischenablage kopiert.' "Successfully created a dynamic DNS configuration with the following ID: {MAKETEXT2}": 'Eine dynamische DNS-Konfiguration wurde erfolgreich mit der folgenden ID erstellt: {MAKETEXT2}' "Successfully disabled Greylisting on all domains.": 'Greylisting wurde erfolgreich auf allen Domains deaktiviert.' "Successfully disabled Greylisting on “_1”.": 'Greylisting wurde erfolgreich auf „_1“ deaktiviert.' "Successfully disabled ModSecurity™ on all domains.": 'ModSecurity™ wurde erfolgreich auf allen Domains deaktiviert.' "Successfully disabled ModSecurity™ on “{MAKETEXT2}”.": 'ModSecurity™ wurde erfolgreich auf „{MAKETEXT2}“ deaktiviert.' "Successfully enabled Greylisting on all domains.": 'Greylisting wurde erfolgreich auf allen Domains aktiviert.' "Successfully enabled Greylisting on “_1”.": 'Greylisting wurde erfolgreich auf „_1“ aktiviert.' "Successfully enabled ModSecurity™ on all domains.": 'ModSecurity™ wurde erfolgreich auf allen Domains aktiviert.' "Successfully enabled ModSecurity™ on “{MAKETEXT2}”.": 'ModSecurity™ wurde erfolgreich auf „{MAKETEXT2}“ aktiviert.' "Successfully imported the backup.": 'Backup wurde importiert.' "Successfully recreated URL.": 'URL erfolgreich neu erstellt.' "Successfully removed user “[_1]” as a calendar delegate for “[_2]”.": 'Benutzer „[_1]“ wurde erfolgreich als Kalenderdelegierter von Benutzer „[_2]“ entfernt.' "Successfully removed user “[_1]” as a calendar editor of user “[_2]”.": 'Benutzer „[_1]“ wurde erfolgreich als Kalenderbearbeiter von Benutzer „[_2]“ entfernt.' "Successfully removed “[_1]”": '„[_1]“ wurde erfolgreich entfernt' "Successfully revoked and removed authorizations from all closed tickets.": 'Autorisierung aller geschlossenen Tickets wurde widerrufen und entfernt.' "Successfully saved description for “[_1]”.": 'Beschreibung für „[_1]“ wurde erfolgreich gespeichert.' "Successfully saved the changes.": 'Änderungen wurden gespeichert.' "Successfully saved the file.": 'Datei wurde gespeichert.' "Successfully saved the file: [_1]": 'Datei erfolgreich gespeichert: [_1]' "Successfully saved.": 'Wurde gespeichert.' "Successfully set permissions on “[_1]” to “[_2]”.": 'Berechtigung auf „[_1]“ für „[_2]“ wurde erfolgreich gesetzt.' "Successfully unlinked the “[_1]” account “[_2]”": 'Die Verknüpfung des „[_1]“-Kontos „[_2]“ wurde erfolgreich aufgehoben' "Successfully updated edit privileges for delegate “[_1]” to “[_2]“.": 'Bearbeitungsberechtigungen für Delegierten „[_1]“ an „[_2]“ wurden erfolgreich aktualisiert.' "Successfully updated the description for this certificate.": 'Beschreibung dieses Zertifikats wurde aktualisiert.' "Suggested Record": 'Empfohlener Eintrag' "Suggested Size": 'Empfohlene Größe' "Suggested “[_1]” ([_2]) Record": 'Empfohlener „[_1]“ ([_2])-Datensatz' "Suggested “[_1]” does not exist.": 'Angegebenes „[_1]“ existiert nicht.' "Summary": 'Übersicht' "Summary:": 'Übersicht:' "Sunday": 'Sonntag' "Super Privileges": 'Premium-Berechtigungen' "Supply a username or a user ID.": 'Benutzername oder Benutzer-ID angeben.' "Supply the Certificate Authority Bundle to proceed.": 'Geben Sie das CA-Bundle an, um fortzufahren.' "Supply the “[_1]” parameter.": 'Geben Sie den „[_1]“-Parameter an.' "Support Access ID: [_1]": 'Support-Zugangs-ID: [_1]' "Support Access Number": 'Nummer des Support-Zugriffs' "Support Access Request": 'Anfrage auf Support-Zugriff' "Support Center": 'Supportcenter' "Support Forums": 'Supportforen' "Support Information": 'Supportinformationen' "Support Tab": 'Support-Tab' "Support Ticket Wizard": 'Assistent für Support-Tickets' "Support for brute force protection.": 'Unterstützung für den Schutz vor Brute-Force-Angriffen.' "Support for this build ended on [_1].": 'Die Unterstützung für diesen Build wurde am [_1] beendet.' "Support for this build will end on [_1].": 'Die Unterstützung für diesen Build wird am [_1] beendet.' "Support from cPanel, L.L.C. is free to all its valid license holders. However, if you submit a support request with cPanel, L.L.C. before contacting “{1}”, you may experience a longer resolution time.": 'Der cPanel, L.L.C.-Support ist für alle seine gültigen Lizenzinhaber kostenlos. Wenn Sie jedoch eine Support-Anfrage mit cPanel, L.L.C. einreichen, bevor Sie sich an „{1}“ wenden, kann es zu einer längeren Lösungszeit kommen.' "Supported Incoming Mail Protocols": 'Unterstützte Posteingangsprotokolle' "Supported Incoming Mail Protocols:": 'Unterstützte Posteingangsprotokolle:' "Supported Outgoing Mail Protocols": 'Unterstützte Postausgangsprotokolle' "Supported Outgoing Mail Protocols:": 'Unterstützte Postausgangsprotokolle:' "Supported Versions": 'Unterstützte Versionen' "Supports TCPwrappers based access controls.": 'Unterstützt TCPwrappers-basierte Zugangskontrollen.' "Supports Incremental": 'Unterstützt inkrementelle Backups' "Supports Incremental?": 'Unterstützt inkrementelle Backups?' "Suspend": 'Sperren' "Suspend Account": 'Konten sperren' "Suspend Incoming Mail": 'Posteingang sperren' "Suspend Login": 'Anmeldedaten sperren' "Suspend Logins": 'Anmeldedaten sperren' "Suspend Outgoing Mail": 'Postausgang sperren' "Suspend or Hold Outgoing Mail for Webmail Users": 'Ausgehende Post für Webmail-Benutzer unterbrechen oder zurückhalten' "Suspend/Unsuspend": 'Sperren/Sperre aufheben' "Suspend/Unsuspend Accounts": 'Konten sperren/Kontosperre aufheben' "Suspended": 'Gesperrt' "Suspended Accounts": 'Gesperrte Konten' "Suspended Reason": 'Grund der Sperrung' "Suspended Since": 'Gesperrt seit' "Suspended accounts are highlighted in red.": 'Gesperrte Konten sind rot markiert.' "Suspension Information:": 'Informationen zur Sperrung:' "Suspension Locked": 'Sperre blockiert' "Suspensions": 'Sperren' "Swap Used": 'Auslagerung eingesetzt' "Switch Account": 'Konto wechseln' "Switch Theme": 'Theme wechseln' "Switch to NGINX Reverse Proxy Mode": 'Auf NGINX-Reverse-Proxy-Modus umschalten' "Switch to JavaScript Upload": 'Zum Hochladen von JavaScript wechseln' "Switch to Jupiter": 'Zu Jupiter wechseln' "Switch to latest editor.": 'Zum neuesten Editor wechseln.' "Switch to legacy editor.": 'Zum alten Editor wechseln.' "Switching Character Set Encoding": 'Zeichencodierung wechseln' "Switching Protocols": 'Protokoll wechseln' "Switching the FTP connection to binary failed because of an error: {MAKETEXT2}.": 'Die Umstellung der FTP-Verbindung auf binär ist wegen eines Fehlers fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}.' "Switching to the “[_1]” server profile …": 'Wechsle zum Server-Profil „[_1]“ …' "Symbolic links for former home directories ensure that applications with hard-coded paths continue to work when transferred between servers.": 'Über symbolische Verknüpfungen für ehemalige Basisverzeichnisse stellen Sie sicher, dass Anwendungen mit fest kodierten Pfaden bei der Übertragung zwischen Servern weiterhin funktionieren.' "Symbolic links for former web root directories ensure that applications with hard-coded paths will continue to work when transferred between servers.": 'Über symbolische Verknüpfungen für ehemalige Stammverzeichnisse stellen Sie sicher, dass Anwendungen mit fest kodierten Pfaden bei der Übertragung zwischen Servern weiterhin funktionieren.' "Symbols": 'Symbole' "Symbols (@#$)": 'Symbole (@#$)' "Symbols:": 'Symbole:' "Symlink": 'Symbolische Verknüpfung' "Symlink of “[_1]” to “[_2]” was created successfully.": 'Symlink von „[_1]“ zu „[_2]“ wurde erfolgreich erstellt.' "Synced zones successfully.": 'Zonen wurden synchronisiert.' "Synchronize Changes": 'Änderungen synchronisieren' "Synchronize Changes:": 'Änderungen synchronisieren:' "Synchronize DNS Records": 'DNS-Einträge synchronisieren' "Synchronize FTP Passwords": 'FTP-Passwörter synchronisieren' "Synchronize Grants": 'Genehmigungen synchronisieren' "Synchronize MySQL password": 'MySQL-Passwort synchronisieren' "Synchronizing installed packages …": 'Synchronisiere installierte Pakete …' "Synchronizing mail …": 'Synchronisiere Mails …' "Synchronizing {1, plural, one {# distributed account} other {# distributed accounts}} …": 'Synchronisiere {1, plural, one {# verteiltes Konto} other {# verteilte Konten}} …' "System PHP-FPM": 'System-PHP-FPM' "System PHP-FPM Configuration": 'System-PHP-FPM-Konfiguration' "System PHP-FPM Settings": 'System-PHP-FPM-Einstellungen' "System PHP-FPM Status:": 'System-PHP-FPM-Status:' "System PHP-FPM setting applies to only new account creations.": 'System-PHP-FPM-Einstellung gilt nur für neue Kontoerstellungen.' "System PHP Version": 'System-PHP-Version' "System Account": 'Systemkonto' "System Apache Handlers": 'Apache-Handler des Systems' "System Backup": 'Systembackup' "System Default": 'Systemstandard' "System Default: [_1]": 'Systemstandard: [_1]' "System Filter Info": 'Systemfilterinformationen' "System Health": 'Systemstatus' "System Idle": 'System ruht' "System Information": 'Systeminformationen' "System Item": 'Systemelement' "System Log Approaches [format_bytes,_1]": 'Systemprotokoll nähert sich [format_bytes,_1]' "System Logger Daemon": 'Daemon zur Systemprotokollierung' "System MIME Types": 'MIME-Typen des Systems' "System Notifications": 'Systembenachrichtigungen' "System Out of Memory": 'System hat nicht genügend Speicher' "System PHP Settings": 'PHP-Einstellungen des Systems' "System Reboot": 'Systemneustart' "System Settings": 'Systemeinstellungen' "System Specific Warnings": 'Systemspezifische Warnungen' "System Update": 'Systemupdate' "System Update Failures": 'Fehler beim Systemupdate' "System User:": 'Systembenutzer:' "System notifications show you errors, warnings, and success messages. Click the button to set the location where you want to see system notifications.": 'Zu Systembenachrichtigungen gehören sowohl Fehler- und Warnmeldungen als auch Hinweise auf erfolgreiche Aktionen. Wählen Sie unten aus, wo Sie die Benachrichtigungen sehen möchten.' "System update has run successfully.": 'Systemupdate wurde erfolgreich abgeschlossen.' "System update process has finished.": 'Systemupdate wurde abgeschlossen.' "System update process has started.": 'Systemupdate wurde gestartet.' "System update produced errors, please check the log.": 'Beim Systemupdate sind Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie das Protokoll.' "System-Provided": 'Systemeigen' "System-Provided Style": 'Systemeigener Stil' "TCP Child Timeout": 'TCP-Timeout des untergeordneten Prozesses' "TCP Timeout": 'TCP-Timeout' "TCP Wrappers": 'TCP-Wrapper' "TTL must be a positive integer.": 'TTL muss eine positive Ganzzahl sein.' "TXT Data": 'TXT-Daten' "Table Background Image": 'Hintergrundbild für Tabelle' "Table Background Over Image": 'Tabellenhintergrund über Bild' "Table Options": 'Tabellenoptionen' "Table Prefix": 'Tabellenpräfix' "Table Settings": 'Tabelleneinstellungen' "Table View is unavailable for this function’s data.": 'Die Tabellenansicht ist nicht verfügbar für die Daten dieser Funktion.' "Table view": 'Tabellenansicht' "Tap on the OK button.": 'Tippen Sie auf die Schaltfläche “OK”.' "Tap the Add Server option and enter the following information:": 'Tippen Sie auf die Option zum Hinzufügen von Servern und geben Sie die folgenden Informationen ein:' "Tap the Free button to install WebDav Navigator Lite.": 'Tippen Sie auf die Schaltfläche “Laden”, um WebDav Navigator Lite zu installieren.' "Tap the INSTALL button to select WebDAV Navigator Lite.": 'Tippen Sie auf die Schaltfläche “INSTALLIEREN”, um WebDav Navigator Lite auszuwählen.' "Tap the cPanel Web Disk icon.": 'Tippen Sie auf das Symbol von cPanel Web Disk.' "Tap the cPanel Web Disk icon. It will appear as the cPWebDisk icon.": 'Tippen Sie auf das Symbol für cPanel Web Disk. Es wird als cPWebDisk-Symbol angezeigt.' "Tap the floppy disk button to save the connection information.": 'Tippen Sie auf die Schaltfläche der Diskette, um die Verbindungsinformationen zu speichern.' "Tap the newly created connection in the server list.": 'Tippen Sie auf die neu erstellte Verbindung in der Serverliste.' "Tap the newly created entry in the list. You will be taken to a new screen with a list of files.": 'Tippen Sie auf die neu erstellten Einträge in der Liste. Ein neues Fenster mit der Liste der Dateien wird geöffnet.' "Tap the newly created entry in the server list.": 'Tippen Sie auf den neu erstellten Eintrag in der Serverliste.' "Tar Archive": 'tar-Archiv' "Target": 'Ziel' "Target must be “.” or a valid zone name.": 'Das Ziel muss “.” oder ein gültiger Zonenname sein.' "Target “[_1]” on host “[_2]” has [format_bytes,_3] free and requires at least [format_bytes,_4] free, which includes space for temporary files.": 'Ziel „[_1]“ auf Host „[_2]“ hat [format_bytes,_3] frei und benötigt mindestens [format_bytes,_4] frei, einschließlich Platz für temporäre Dateien.' "Target “[_1]” on host “[_2]” has [quant,_3,inode,inodes] free and requires at least [quant,_4,inode,inodes] free, which includes space for temporary files.": 'Ziel „[_1]“ auf dem Host „[_2]“ hat [quant,_3,Inode,Inoden] frei und erfordert mindestens [quant,_4,Inode,Inoden] frei, einschließlich Speicherplatz für temporäre Dateien.' "Target:": 'Ziel:' "Target: “{1}” Roundcube database type is “{2}” …": 'Ziel: „{1}“ Typ der Roundcube-Datenbank ist „{2}“ …' "Target: “{1}” version “{2}” …": 'Ziel: „{1}“ Version „{2}“ …' "Task ID": 'Aufgaben-ID' "Task Queue Monitor": 'Monitor der Aufgaben-Warteschlange' "Team Information": 'Teaminformationen' "Team configuration file “[_1]” is corrupt.": 'Die Teamkonfigurationsdatei „[_1]“ ist beschädigt.' "Team user “[_1]” already exists.": 'Team-Benutzer „[_1]“ existiert bereits.' "Technical Support Agreement": 'Vereinbarung für technischen Support' "Tell us what you would like to learn.": 'Sagen Sie uns, was Sie gerne lernen möchten.' "Template": 'Vorlage' "Temporary (302)": 'Vorübergehend (302)' "Temporary Redirect": 'Vorübergehende Umleitung' "Temporary Table Size": 'Temporäre Tabellengröße' "Ten Randomly Generated Hostnames": '10 nach Zufallsprinzip generierte Hostnamen' "Term": 'Begriff' "Terminate": 'Beenden' "Terminate Account": 'Konto beenden' "Terminate Accounts": 'Konten beenden' "Terminate Multiple Accounts": 'Mehrere Konten beenden' "Terminate Reseller": 'Reseller beenden' "Terminate an Account": 'Konto beenden' "Terminate the additional account.": 'Zusätzliches Konto beenden.' "Terminate the additional {1, plural, one {# account} other {# accounts}}.": '{1, plural, one {# zusätzliches Konto} other {# zusätzliche Konten}} auflösen.' "Terminating local mail sessions …": 'Beende lokale Mail-Sitzungen …' "Terminating remote mail connections …": 'Beende Remote-Mail-Sitzungen …' "Terminating “[_1]”’s mailbox sessions on “[_2]” …": 'Beende Mailbox-Sitzungen von „[_1]“ auf „[_2]“ …' "Terms of Service": 'Nutzungsbedingungen' "Tertiary Resolver": 'Tertiärer Auflöser' "Test Build": 'Testbuild' "Test Filter": 'Filter testen' "Test Host": 'Host testen' "Test message (ID: [_1])": 'Testnachricht (ID: [_1])' "Test pages for various product and framework features.": 'Testseiten für verschiedene Produkte und Framework-Funktionen.' "Test this server’s SSH connection if you grant cPanel support access to this server later in the process.": 'Testen Sie die SSH-Verbindung dieses Servers, wenn Sie dem cPanel-Support im weiteren Verlauf Zugang zu diesem Server gewähren.' "Test your skills now, or develop your skills further with the cPanel University coursework.": 'Testen Sie jetzt Ihre Fähigkeiten, oder entwickeln Sie Ihre Fähigkeiten weiter mit dem Kursangebot der cPanel University.' "Testing communication …": 'Kommunikation wird getestet…' "Testing patch …": 'Patch wird getestet…' "Testing “[_1]” for transfer streaming support with accesshash authentication …": 'Teste „[_1]“ für Transfer-Streaming-Unterstützung mit accesshash-Authentifizierung …' "Testing “[_1]” for transfer streaming support with password authentication …": 'Teste „[_1]“ für Transfer-Streaming-Unterstützung mit Passwort-Authentifizierung …' "Tests for cjt2 password directives and services": 'Tests der Passwortanweisungen und -dienste für cjt2' "Tests for require.js locale plugin": 'Tests des lokalen Plugins require.js' "Text Editor": 'Texteditor' "Thank you for authenticating your cPanel Store account. We are activating your new 15-day free trial license which will let you use cPanel amp() WHM with no limitations.": 'Vielen Dank, dass Sie Ihr cPanel-Shop-Konto authentifiziert haben. Wir aktivieren Ihre neue 15-tägige kostenlose Testlizenz, mit der Sie cPanel amp() WHM ohne Einschränkungen nutzen können.' "Thank you for testing this pre-release test build. This build is not intended for production use and is delivered AS-IS, with no warranties express or implied.": 'Vielen Dank, dass Sie diese Testversion vor der Veröffentlichung getestet haben. Dieser Build ist nicht für den Produktionseinsatz gedacht und wird ohne Gewähr und ohne ausdrückliche oder stillschweigende Zusicherung bereitgestellt.' "Thank you for testing this pre-release test build. This build is not intended for production use and is delivered AS-IS, with no warranties expressed or implied.": 'Vielen Dank, dass Sie diese Testversion vor der Veröffentlichung getestet haben. Dieser Build ist nicht für den Produktionseinsatz gedacht und wird ohne Gewähr und ohne ausdrückliche oder stillschweigende Zusicherung bereitgestellt.' "That CSR is already installed as “[_1]”.": 'Dieser CSR ist bereits als „[_1]“ installiert.' "That certificate is already installed as “[_1]”.": 'Dieses Zertifikat ist bereits als „[_1]“ installiert.' "That database name already exists.": 'Der Datenbankname ist bereits vorhanden.' "That directory is reserved for use by the system.": 'Das Verzeichnis ist für die Nutzung durch das System reserviert.' "That is not a valid Subdomain.": 'Dies ist keine gültige Subdomain.' "That is not a valid action: [_1]": 'Das ist keine gültige Aktion: [_1]' "That is not a valid domain.": 'Dies ist keine gültige Domain.' "That is not a valid email address.": 'Dies ist keine gültige E-Mail-Adresse.' "That is not a valid subdomain.": 'Dies ist keine gültige Subdomain.' "That is not a valid zone name.": 'Dies ist kein gültiger Zonenname.' "That key is already installed as “[_1]”.": 'Dieser Schlüssel ist bereits als „[_1]“ installiert.' "That name is reserved (already in use).": 'Dieser Name ist reserviert (wird bereits verwendet).' "That rule does not exist.": 'Die Regel ist nicht vorhanden.' "The 15th day of the month.": 'Am 15. Tag des Monats.' "The 1st day of the month.": 'Am 1. Tag des Monats.' "The Certificate Authority bundle’s root node must identify itself as a CA certificate.": 'Der Stammknoten des Zertifizierungsstelle (CA)-Bundles muss sich als CA-Zertifikat identifizieren.' "The Certificate Authority received the request and must now process the brand verification approval.": 'Die Zertifizierungsstelle hat den Antrag erhalten und muss nun die Genehmigung zur Markenverifizierung bearbeiten.' "The Certificate Authority received the request but has not yet performed a Domain Control Validation check.": 'Die Zertifizierungsstelle hat die Anfrage erhalten, aber noch keine Validierung der Domainkontrolle-Prüfung durchgeführt.' "The Certificate Authority validated the certificate.": 'Die Zertifizierungsstelle hat das Zertifikat validiert.' "The Domain Control Validation check for the domain “{MAKETEXT2}” used an HTTP redirect from the URL{2}”. The cPanel Store does not support HTTP redirects in Domain Control Validation checks. Remove this redirect, and then try again.": 'Die Validierung der Domainkontrolle-Prüfung für die Domain „{MAKETEXT2}“ verwendete eine HTTP-Weiterleitung von der URL{2}“. Der cPanel-Shop unterstützt keine HTTP-Weiterleitungen in Validierung der Domainkontrolle-Prüfungen. Entfernen Sie diese Umleitung, und versuchen Sie es dann erneut.' "The Domain Name Service server on “{MAKETEXT2}” cannot reach the following Domain Name Service cluster members. This message includes the error log for each unreachable Domain Name Service cluster member.": 'Der Domain Name Service-Server auf „{MAKETEXT2}“ kann die folgenden Domain Name Service-Cluster-Mitglieder nicht erreichen. Diese Meldung enthält das Fehlerprotokoll für jedes nicht erreichbare Domain Name Service-Cluster-Mitglied.' "The File Transfer Protocol user “{MAKETEXT2}” at the domain “{MAKETEXT3}” already exists.": 'Der File Transfer Protocol-Benutzer „{MAKETEXT2}“ auf der Domain „{MAKETEXT3}“ existiert bereits.' "The Hypertext Transfer Protocol client appears to be forged.": 'Der Hypertext Transfer Protocol-Client scheint gefälscht zu sein.' "The Hypertext Transfer Protocol client appears to be: “{MAKETEXT2}” with version “{MAKETEXT3}”.": 'Der Hypertext Transfer Protocol-Client ist anscheinend: „{MAKETEXT2}“ mit der Version „{MAKETEXT3}“.' "The Hypertext Transfer Protocol client appears to be: “{MAKETEXT2}”.": 'Der Hypertext Transfer Protocol-Client ist anscheinend: „{MAKETEXT2}“.' "The Hypertext Transfer Protocol client may be proxied.": 'Der Hypertext Transfer Protocol-Client kann über einen Proxy verfügen.' "The identification token from the remote server failed verification.": 'Der Identifikations-Token vom Remote-Server konnte nicht verifiziert werden.' "The Sender Policy Framework settings for all hosts you specify in this list will be included with your SPF settings. This is useful if you will be sending mail though another service (e.g. mac.com, comcast.com, etc).": 'Die Sender Policy Framework-Einstellungen für alle Hosts, die Sie in dieser Liste angeben, werden in Ihre SPF-Einstellungen aufgenommen. Dies ist nützlich, wenn Sie E-Mails über einen anderen Dienst (z. B. mac.com, comcast.com usw.) versenden werden.' "The Secure Sockets Layer certificate for “{MAKETEXT2}” on “{MAKETEXT3}” expired.": 'Das Secure Sockets Layer-Zertifikat für „{MAKETEXT2}“ auf „{MAKETEXT3}“ ist abgelaufen.' "The Secure Sockets Layer certificate for “{MAKETEXT2}” on “{MAKETEXT3}” will expire in less than {3, plural, one {# day} other {# days}}.": 'Das Secure Sockets Layer-Zertifikat für „{MAKETEXT2}“ auf „{MAKETEXT3}“ wird in weniger als {3, plural, one {# Tag} other {# Tagen}} ablaufen.' "The Certificate Signing Request{1}” was deleted successfully.": 'Die Zertifikatsignaturanforderung{1}“ wurde erfolgreich gelöscht.' "The File Transfer Protocol username cannot exceed {MAKETEXT2} characters.": 'Der File Transfer Protocol-Benutzername darf nicht länger als {MAKETEXT2} Zeichen sein.' "The File Transfer Protocol username cannot start with a period, end with a period, or include two consecutive periods.": 'Der File Transfer Protocol-Benutzername darf nicht mit einem Punkt beginnen, mit einem Punkt enden oder zwei aufeinanderfolgende Punkte enthalten.' "The Simple Mail Transfer Protocol restriction is disabled.": 'Die Simple Mail Transfer Protocol-Einschränkung ist deaktiviert.' "The Simple Mail Transfer Protocol restriction is enabled.": 'Die Simple Mail Transfer Protocol-Einschränkung ist aktiviert.' "The Secure Socket Layer Cipher List must be defined using alphanumeric characters with regular expressions ! + _ @ ~ and use a colon (:) for a separator.": 'Die Secure Socket Layer-Cipher-Liste muss mit alphanumerischen Zeichen und regulären Ausdrücken definiert werden ! + _ @ ~ und einen Doppelpunkt (:) als Trennzeichen verwenden.' "The .tar.gz file must contain the styles.css file, the styles.min.css file, or both.": 'Die Datei .tar.gz muss die styles.css-Datei, die styles.min.css-Datei oder beide enthalten.' "The Documentation Link URL is invalid.": 'Die Dokumentations-Link-URL ist ungültig.' "The Help Link URL is invalid.": 'Die Hilfe-Link-URL ist ungültig.' "The Transfer or Restore cPanel Account interface combines the functionality of both the Copy an Account From Another Server With an Account Password and Restore a Full Backup/cpmove File interfaces.": 'Die Oberfläche Übertragen oder Wiederherstellen eines cPanel-Kontos kombiniert die Funktionalität der beiden Oberflächen Kopieren eines Kontos von einem anderen Server mit einem Kontopasswort und Wiederherstellen eines vollständigen Backups/einer Datei.' "The inherit option of PHP Version is disabled when one or more selections have PHP-FPM on.": 'Die Option erben der PHP-Version ist deaktiviert, wenn eine oder mehrere Auswahlen PHP-FPM eingeschaltet haben.' "The cPAddon’s metadata requested that the system adjust specific file and directory permissions when the script runs as the nobody user, but the perms hash does not contain the “as_nobodykey-value pair.": 'Die Metadaten von cPAddon erforderten, dass das System bestimmte Datei- und Verzeichnisberechtigungen anpasst, wenn das Skript als Benutzer nobody ausgeführt wird, aber der perms-Hash nicht das „as_nobody“-Schlüssel-Wert-Paar enthält.' "The cPAddon’s metadata requested that the system secure specific files and directories when the script runs as the script owner, but the perms hash does not contain the “as_userkey-value pair.": 'Die Metadaten von cPAddon erforderten, dass das System bestimmte Datei- und Verzeichnisberechtigungen sichert, wenn das Skript als Skriptbesitzer ausgeführt wird, aber der perms-Hash nicht das „as_nobody“-Schlüssel-Wert-Paar enthält.' "The cPAddon’s metadata requested that the system secure specific files if the script runs as the script owner, but the file list is empty or missing.": 'Die cPAddon-Metadaten erforderten, dass das System bestimmte Dateien sichert, wenn das Skript als Skriptbesitzer ausgeführt wird, aber die Dateiliste ist leer oder fehlt.' "The params must be a hash for save_configuration.": 'Der Parameter muss ein Hash-Wert für save_configuration sein.' "The API Token will not expire.": 'Der API-Token wird nicht ablaufen.' "The API Token “{MAKETEXT2}” is now limited to the following features: {MAKETEXT3}.": 'Der API-Token „{MAKETEXT2}“ ist jetzt auf folgende Funktionen begrenzt: {MAKETEXT3}.' "The API Tokens feature is experimental.": 'Die API-Token-Funktion ist experimentell.' "The API Tokens with ACL restrictions feature is experimental.": 'Die Funktion „API-Token mit ACL-Einschränkungen“ ist experimentell.' "The API token can access every API that you can access.": 'Der API-Token hat Zugriff auf jede API, auf die Sie Zugriff haben.' "The API token “{MAKETEXT2}” does not exist.": 'Der API-Token „{MAKETEXT2}“ existiert nicht.' "The API token “{MAKETEXT2}” expired on {MAKETEXT3} at {MAKETEXT4} UTC. Because the token has expired, the system cannot restore it.": 'Der API-Token „{MAKETEXT2}“ ist auf {MAKETEXT3} am {MAKETEXT4} UTC abgelaufen. Da der Token abgelaufen ist, kann das System ihn nicht wiederherstellen.' "The APITokens module restores the API tokens for an account.": 'Das APIToken-Modul stellt die API-Token für ein Konto wieder her.' "The Apache RLimits have been removed.": 'Die Apache RLimits wurden entfernt.' "The Apache SpamAssassin user preferences have been updated.": 'Die Apache SpamAssassin-Benutzereinstellungen wurden aktualisiert.' "The Apache Solr maintenance script runs nightly to help optimize its performance. Problems with the Solr index file may cause failures in this script.": 'Das Wartungsskript von Apache Solr wird nachts ausgeführt, um seine Leistung zu optimieren. Probleme mit der Solr-Indexdatei können zu Fehlern in diesem Skript führen.' "The Apache Solr maintenance task reported {1, plural, one {# failure} other {# failures}}.": 'Das Wartungsskript von Apache Solr berichtete {1, plural, one {# Fehler} other {# Fehler}}.' "The Apache configuration file is missing. You must have this file to make changes to the memory limits. You can use the {2} to generate a new configuration file.": 'Die Apache-Konfigurationsdatei fehlt. Sie benötigen diese Datei, um Änderungen an den Speichergrenzen vornehmen zu können. Sie können {2} verwenden, um eine neue Konfigurationsdatei zu erzeugen.' "The Apache configuration system is designed to handle the vast majority of configurations. In some cases additional configuration directives are required to allow the Apache httpd server function as desired. The cPanel Apache configuration system uses Include directives to provide hooks in strategic points in order to allow these configurations. These files allow new functionality to be introduced, and are included with the normal Apache configuration. Additionally, you can override or disable some default configuration directives completely.": 'Das Apache-Konfigurationssystem ist so konzipiert, dass es die große Mehrheit der Konfigurationen handhaben kann. In einigen Fällen sind zusätzliche Konfigurationsanweisungen erforderlich, damit der Apache httpd-Server wie gewünscht funktioniert. Das Konfigurationssystem von cPanel Apache verwendet Include-Direktiven, um an strategischen Punkten Hooks zu setzen, um diese Konfigurationen zu ermöglichen. Diese Dateien ermöglichen die Einführung neuer Funktionen und sind in der normalen Apache-Konfiguration enthalten. Darüber hinaus können Sie einige Standard-Konfigurationsanweisungen außer Kraft setzen oder vollständig deaktivieren.' "The Apache module “{MAKETEXT2}” is installed.": 'Das Apache-Modul „{MAKETEXT2}“ ist installiert.' "The AutoSSL certificate is pending issuance for this domain.": 'Das AutoSSL-Zertifikat ist für diese Domain noch nicht ausgestellt.' "The AutoSSL check has completed. The page will refresh in {1, plural, one {# second} other {# seconds}}.": 'Die AutoSSL-Prüfung ist abgeschlossen. Die Seite wird in {1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} aktualisiert.' "The AutoSSL feature provides free Secure Sockets Layer certificates for your users’ domains.": 'Die AutoSSL-Funktion bietet kostenlose Secure Sockets Layer-Zertifikate für die Domains Ihrer Nutzer.' "The AutoSSL feature provides free SSL certificates for your users’ domains. The system will periodically inspect users’ installed certificates and replace those that are about to expire or that are insufficient to provide a baseline level of security.": 'Die Funktion AutoSSL bietet kostenlose SSL-Zertifikate für die Domains Ihrer Benutzer. Das System überprüft in regelmäßigen Abständen die installierten Zertifikate der Benutzer und ersetzt diejenigen, die bald ablaufen oder nicht mehr ausreichen, um ein grundlegendes Sicherheitsniveau zu gewährleisten.' "The Backblaze B2 bucket name must not begin with “b2-” because Backblaze reserves this prefix.": 'Der Backblaze B2-Bucket-Name darf nicht mit „b2-“ beginnen, weil Backblaze dieses Präfix reserviert.' "The Base URI must begin with a single slash (/) and may not contain spaces, special characters or a trailing slash.": 'Die Base URI muss mit einem einzelnen Schrägstrich (/) beginnen und darf keine Leerzeichen, Sonderzeichen oder einen nachgestellten Schrägstrich enthalten.' "The BoxTrapper feature is not enabled for this account.": 'Die Funktion BoxTrapper ist für dieses Konto nicht aktiviert.' "The CIDR range must include a ‘/’ followed by the range.": 'Der CIDR-Bereich muss ein „/“ gefolgt vom Bereich enthalten.' "The CalDAV/CardDAV server does not support the “{MAKETEXT2}” method.": 'Der CalDAV/CardDAV-Server unterstützt die Methode „{MAKETEXT2}“ nicht.' "The DKIM version must be the first tag in the record.": 'Die DKIM-Version muss das erste Tag im Datensatz sein.' "The DKIM version must be “{MAKETEXT2}”.": 'Die DKIM-Version muss „{MAKETEXT2}“ sein.' "The DNS label must contain only non-ASCII characters and the following: {MAKETEXT3}.": 'Die DNS-Beschriftung darf nur Nicht-ASCII-Zeichen und die folgenden enthalten: {MAKETEXT3}.' "The DNS label must contain only the following characters: {MAKETEXT2}.": 'Die DNS-Beschriftung darf nur die folgenden Zeichen enthalten: {MAKETEXT2}.' "The DNS label’s Punycode representation cannot exceed {1, plural, one {# byte} other {# bytes}}. (Non-ASCII characters, like “{MAKETEXT5}”, require multiple characters to represent in Punycode.)": 'Die Punycode-Darstellung der DNS-Beschriftung darf nicht länger als {1, plural, one {# Byte} other {# Bytes}} sein. (Nicht-ASCII-Zeichen, wie „{MAKETEXT5}“, erfordern mehrere Zeichen zur Darstellung in Punycode.)' "The DNS query to “{MAKETEXT2}” for the DCV challenge returned no “{MAKETEXT4}” record that matches the value “{MAKETEXT5}”.": 'Die DNS Abfrage an „{MAKETEXT2}“ für die DCV-Abfrage hat keinen „{MAKETEXT4}“-Datensatz zurückgegeben, der dem Wert „{MAKETEXT5}“ entspricht.' "The DNS server’s status is unknown because the service isn’t monitored.": 'Der DNS-Serverstatus ist unbekannt, da der Dienst nicht überwacht wird.' "The DNS zone file is invalid. ({MAKETEXT3})": 'Die DNS-Zonendatei ist ungültig. ({MAKETEXT3})' "The DNS “{MAKETEXT2}” record for “{MAKETEXT3}” ({MAKETEXT4}) resolves to this server. The system needs to update this record to resolve to “{MAKETEXT5}”, but the user “{MAKETEXT6}” does not control any IPv6 addresses on that server.": 'Der DNS-Datensatz „{MAKETEXT2}“ für „{MAKETEXT3}“ ({MAKETEXT4}) wird zu diesem Server aufgelöst. Das System muss diesen Datensatz aktualisieren, um ihn zu „{MAKETEXT5}“ aufzulösen, aber der Benutzer „{MAKETEXT6}“ steuert keine IPv6-Adressen auf diesem Server.' "The DNS “{MAKETEXT2}” record for “{MAKETEXT3}” ({MAKETEXT4}) resolves to “{MAKETEXT5}”. The system needs to update this record to resolve to the local server, but the user “{MAKETEXT6}” does not control any IPv6 addresses on this server.": 'Der DNS-Datensatz „{MAKETEXT2}“ für „{MAKETEXT3}“ ({MAKETEXT4}) wird zu „{MAKETEXT5}“ aufgelöst. Das System muss diesen Datensatz aktualisieren, um ihn zum lokalen Server aufzulösen, aber der Benutzer „{MAKETEXT6}“ steuert keine IPv6-Adressen auf diesem Server.' "The DNSSEC key that you want to import.": 'Der DNSSEC-Schlüssel, den Sie importieren möchten.' "The DNSSEC key you were trying to view does not exist.": 'Der DNSSEC-Schlüssel, den Sie ansehen möchten, existiert nicht.' "The DirectoryIndex directive in Apache specifies which filenames will serve as the directory index page and their priority when more than one matching filename exists. This interface allows the priority order to be specified and allows for the addition of new filenames.": 'Die DirectoryIndex-Direktive in Apache gibt an, welche Dateinamen als Verzeichnisindexseite dienen und welche Priorität sie haben, wenn mehr als ein passender Dateiname existiert. Diese Schnittstelle ermöglicht die Festlegung der Prioritätsreihenfolge und das Hinzufügen neuer Dateinamen.' "The ETHDEV setting is not configured in the /etc/wwwacct.conf file. The system will use {MAKETEXT3} as the ETHDEV value.": 'Die ETHDEV-Einstellung ist nicht in der Datei /etc/wwwacct.conf konfiguriert. Das System wird {MAKETEXT3} als ETHDEV-Wert verwenden.' "The EUID, {MAKETEXT2}, does not own {MAKETEXT3}.": 'Die EUID, {MAKETEXT2}, besitzt {MAKETEXT3} nicht.' "The EasyApache 4 migration found Apache Include directives in the ModSecurity 2 user configuration file, modsec2.user.conf.": 'Die EasyApache 4-Migration fand Apache-Include-Direktiven in der ModSecurity 2-Benutzerkonfigurationsdatei, modsec2.user.conf.' "The EasyApache4 Technology Preview needs to be configured via command-line tools. The WHM user interface does not currently support this Technology Preview.": 'Die EasyApache4-Technologievorschau muss über Befehlszeilentools konfiguriert werden. Die WHM-Benutzeroberfläche unterstützt diese Technologievorschau derzeit nicht.' "The FQDN should not include http://, https://, a trailing port, or path information.": 'Der FQDN sollte http://, https://, einen nachgestellten Port oder Pfadangaben nicht enthalten.' "The GPG key “{MAKETEXT2}” could not be found.": 'Der GPG-Schlüssel „{MAKETEXT2}“ konnte nicht gefunden werden.' "The Greylist Report displays the current state of triplets in the system. A triplet consists of a sender IP address, From address, and To address.": 'Der Greylist-Bericht zeigt den aktuellen Stand der Tripletts im System an. Ein Triplett besteht aus einer Absender-IP-Adresse, Von-Adresse und An-Adresse.' "The Greylist Report is empty.": 'Der Greylist-Bericht ist leer.' "The Hits List is empty.": 'Die Trefferliste ist leer.' "The Horde database already exists for the user “{MAKETEXT2}”, and the --full flag was not specified, therefore no further action is required.": 'Die Horde-Datenbank existiert bereits für den Benutzer „{MAKETEXT2}“, und die --full-Flag wurde nicht angegeben, daher ist keine weitere Aktion erforderlich.' "The Horde update for the user “{MAKETEXT2}” failed because of an error:": 'Das Horde-Update für den Benutzer „{MAKETEXT2}“ ist wegen eines Fehlers fehlgeschlagen:' "The ID token payload “{MAKETEXT2}” does not contain a known unique identifier.": 'Die ID-Token-Payload „{MAKETEXT2}“ enthält keinen bekannten eindeutigen Bezeichner.' "The INI content does not exist. You may add new content.": 'Der INI-Inhalt existiert nicht. Sie können neuen Inhalt hinzufügen.' "The IP address ({MAKETEXT2}) for “{MAKETEXT3}” is not on this server.": 'Die IP-Adresse ({MAKETEXT2}) für „{MAKETEXT3}“ ist nicht auf diesem Server.' "The IP address, {MAKETEXT2}, in the CIDR range is not supported for the range /{MAKETEXT4}.": 'Die IP-Adresse, {MAKETEXT2}, im CIDR-Bereich wird nicht unterstützt für den Bereich /{MAKETEXT4}.' "The JetBackup plugin is installed.": 'Das JetBackup-Plugin ist installiert.' "The LiteSpeed Web Server Plugin is installed.": 'Das LiteSpeed-Webserver-Plugin ist installiert.' "The MD5 hash for “{MAKETEXT2}” ({MAKETEXT3}) does not match the MD5 hash from the metadata ({MAKETEXT5}).": 'Der MD5-Hash für „{MAKETEXT2}“ ({MAKETEXT3}) stimmt nicht mit dem MD5-Hash aus den Metadaten ({MAKETEXT5}) überein.' "The ModSecurity vendors list is empty.": 'Die Liste der ModSecurity-Händler ist leer.' "The MySQL database “{MAKETEXT2}” already exists.": 'Die MySQL-Datenbank „{MAKETEXT2}“ existiert bereits.' "The MySQL init-file could not be created.": 'Die von MySQL init-Datei konnte nicht erstellt werden.' "The MySQL init-file was created successfully.": 'Die von MySQL init-Datei wurde erfolgreich erstellt.' "The MySQL parameter “{MAKETEXT2}” specified is not valid: {MAKETEXT3}": 'Der angegebene MySQL-Parameter „{MAKETEXT2}“ ist ungültig: {MAKETEXT3}' "The MySQL root password was reset.": 'Das MySQL-Root-Passwort wurde zurückgesetzt.' "The MySQL server is currently offline.": 'Der MySQL-Server ist momentan offline.' "The MySQL server reported an error ({MAKETEXT2}) in response to this request: {MAKETEXT3}": 'Der MySQL-Server hat einen Fehler gemeldet ({MAKETEXT2}) als Antwort auf diese Abfrage: {MAKETEXT3}' "The MySQL server uses the “{MAKETEXT2}” authentication plugin, which is not currently supported.": 'Der MySQL-Server verwendet das Authentifizierungs-Plugin „{MAKETEXT2}“, welches derzeit nicht unterstützt wird.' "The MySQL server‘s address is “{MAKETEXT2}”. When connecting to the MySQL server you must specify this host.": 'Die MySQL-Serveradresse lautet „{MAKETEXT2}“. Bei der Verbindung mit dem MySQL-Server müssen Sie diesen Host angeben.' "The MySQL server’s IP address or hostname.": 'Die IP-Adresse oder der Hostname des MySQL-Servers.' "The MySQL server’s port. The port must be between 1 and 65535.": 'Der Port des MySQL-Servers. Die Nummer des Ports muss zwischen 1 und 65535 sein.' "The MySQL service is down.": 'Der MySQL-Dienst ist nicht verfügbar.' "The MySQL user “{MAKETEXT2}” does not have the proper PRIVILEGES to act as a MySQL superuser.": 'Der MySQL-Benutzer „{MAKETEXT2}“ verfügt nicht über die entsprechenden BERECHTIGUNGEN, um als MySQL-Superuser zu agieren.' "The MySQL/MariaDB server is not currently running. If this is not intentional, you may experience problems with your upgrade.": 'Der MySQL-/MariaDB-Server läuft derzeit nicht. Wenn dies nicht beabsichtigt ist, können beim Upgrade Probleme auftreten.' "The MysqlRemoteNotes module restores the Remote MySQL comments for an account.": 'Das Modul MysqlRemoteNotes stellt die Remote-MySQL-Kommentare für ein Konto wieder her.' "The OpenID Connect provider “{MAKETEXT2}” has not been configured.": 'Der OpenID Connect-Anbieter „{MAKETEXT2}“ wurde nicht konfiguriert.' "The OpenID Connect provider “{MAKETEXT2}” is disabled on the service “{MAKETEXT3}”.": 'Der OpenID Connect-Anbieter „{MAKETEXT2}“ ist auf dem Dienst „{MAKETEXT3}“ deaktiviert.' "The PHP directive “{MAKETEXT2}” is not formatted correctly: “{MAKETEXT3}”.": 'Die PHP-Direktive „{MAKETEXT2}“ ist nicht korrekt formatiert: „{MAKETEXT3}“.' "The PHP directive “{MAKETEXT2}” is not supported by this interface.": 'Die PHP-Direktive „{MAKETEXT2}“ wird von dieser Schnittstelle nicht unterstützt.' "The PHP version “{MAKETEXT2}” has been applied to all selected domains.": 'Die PHP-Version „{MAKETEXT2}“ wurde auf alle ausgewählten Domains angewandt.' "The PostgreSQL server is currently offline.": 'Der PostgreSQL-Server ist momentan offline.' "The PostgreSQL service is down.": 'Der PostgreSQL-Dienst ist nicht verfügbar.' "The Punycode representation of this domain or record name cannot exceed {1, plural, one {# character} other {# characters}}. (Non-ASCII characters, like “{MAKETEXT4}”, require multiple characters to represent in Punycode.)": 'Die Punycode-Darstellung dieser Domain oder Datensatzname darf nicht länger sein als {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}}. (Nicht-ASCII-Zeichen, wie „{MAKETEXT4}“, erfordern mehrere Zeichen zur Darstellung in Punycode.)' "The RLimitMEM must be a positive integer greater than 1.": 'Die RLimitMEM muss eine positive ganze Zahl größer als 1 sein.' "The RLimitMEM setting must not exceed the amount of memory on the system.": 'Die RLimitMEM-Einstellung darf nicht größer sein als der Systemspeicher.' "The RPM installation failed.": 'Die RPM-Installation ist fehlgeschlagen.' "The RPM installation failed: {MAKETEXT2}": 'Die RPM-Installation ist fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}' "The RPM installed.": 'Das installierte RPM.' "The RPM removal failed.": 'Die Entfernung von RPM ist fehlgeschlagen.' "The SOA record’s name cannot change.": 'Der Name des SOA-Eintrags darf sich nicht ändern.' "The SOA record’s type cannot change.": 'Der Typ des SOA-Eintrags darf sich nicht ändern.' "The SQL server can operate in different SQL modes depending on the value of the sql_mode system variable. This is a comma delimited list of modes to activate. Visit {1} for more information.": 'Der SQL-Server kann in verschiedenen SQL-Modi arbeiten, je nach dem Wert der sql_mode-Systemvariable. Dies ist eine durch Komma getrennte Liste der zu aktivierenden Modi. Besuchen Sie {1} für weitere Informationen.' "The SSH connection test was successful for Ticket ID “{MAKETEXT2}” on Server “{MAKETEXT3}” - “{MAKETEXT4}” for User “{MAKETEXT5}”.": 'Der SSH-Verbindungstest war erfolgreich für Ticket-ID „{MAKETEXT2}“ auf dem Server „{MAKETEXT3}“ – „{MAKETEXT4}“ für den Benutzer „{MAKETEXT5}“.' "The SSH connection to “{MAKETEXT2}” failed because of an error:": 'Die SSH-Verbindung zu „{MAKETEXT2}“ ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen:' "The SSH key used to log into the remote server. The key may require a passphrase.": 'Der SSH-Schlüssel, der für die Anmeldung beim Remote-Server verwendet wird. Der Schlüssel kann eine Passphrase erfordern.' "The SSH server’s port. The port must be between 1 and 65535.": 'Der Port des SSH-Servers. Die Nummer des Ports muss zwischen 1 und 65535 liegen.' "The SSH test failed with the following error: “{MAKETEXT2}”": 'Der SSH-Test ist mit folgender Fehlermeldung fehlgeschlagen: „{MAKETEXT2}“' "The SSHd configuration on the server for Ticket ID “{MAKETEXT2}” and Server “{MAKETEXT3}” disables root logins. The system has sudo disabled. Enable root logins or enable sudo for wheel users. Access the cPanel Customer Portal to update the authorization information.": 'Die SSHd-Konfiguration auf dem Server für Ticket-ID „{MAKETEXT2}“ und den Server „{MAKETEXT3}“ deaktiviert root-Anmeldungen. Das System hat sudo deaktiviert. Aktivieren Sie root-Anmeldungen oder aktivieren Sie sudo für wheel-Benutzer. Aktualisieren Sie die Autorisierungsinformation im cPanel-Kundenportal.' "The SSL/TLS Wizard in cPanel provides users with the ability to purchase SSL/TLS certificates.": 'Der SSL/TLS-Assistent in cPanel bietet den Benutzern die Möglichkeit, SSL/TLS-Zertifikate zu erwerben.' "The SSL/TLS Wizard in cPanel.": 'Der SSL/TLS-Assistent in cPanel.' "The SSL certificate for “{MAKETEXT2}” has not been renewed.": 'Das SSL-Zertifikat für „{MAKETEXT2}“ wurde nicht erneuert.' "The SSL certificate includes this domain.": 'Das SSL-Zertifikat schließt diese Domain ein.' "The SpamBox folder for this account currently uses {MAKETEXT2}.": 'Der SpamBox-Ordner für dieses Konto verwendet derzeit {MAKETEXT2}.' "The Subaccount Invites feature allows new Subaccount users to set their own passwords. The feature sends a welcome email, which prompts the user to click a link in order to complete the initial setup of their account.": 'Die Funktion Einladungen für Unterkonten ermöglicht es neuen Unterkonto-Benutzern, ihre eigenen Passwörter festzulegen. Die Funktion sendet eine Willkommens-E-Mail, in der Benutzer aufgefordert werden, auf einen Link zu klicken, um die Ersteinrichtung des Kontos abzuschließen.' "The TLS format string “{MAKETEXT2}” will enable the following protocols that are no longer supported: {MAKETEXT3}.": 'Der TLS-Formatstring „{MAKETEXT2}“ aktiviert die folgenden Protokolle, die nicht mehr unterstützt werden: {MAKETEXT3}.' "The UAPI call “{MAKETEXT2}” failed: {MAKETEXT3}": 'Der UAPI-Aufruf „{MAKETEXT2}“ ist fehlgeschlagen: {MAKETEXT3}' "The UAPI module “{MAKETEXT2}” does not have a function named “{MAKETEXT3}”.": 'Das UAPI-Modul „{MAKETEXT2}“ hat keine Funktion namens „{MAKETEXT3}“.' "The URI list is invalid.": 'Die URI-Liste ist ungültig.' "The URL for the remote (cloned) repository.": 'Die URL für das Remote (geklonte)-Repository.' "The Unix time when brute force protection will release the block": 'Der Unix-Zeitpunkt, zu dem der Brute-Force-Schutz die Sperre aufhebt' "The WHM API v1 call “{MAKETEXT2}” failed: {MAKETEXT3}": 'Der WHM API v1-Aufruf „{MAKETEXT2}“ ist fehlgeschlagen: {MAKETEXT3}' "The WHM client could not connect to “{MAKETEXT2}:{MAKETEXT3}” because of an error: {MAKETEXT4}": 'Der WHM-Client konnte sich aufgrund eines Fehlers nicht mit „{MAKETEXT2}:{MAKETEXT3}“ verbinden: {MAKETEXT4}' "The WebDisk username cannot exceed {MAKETEXT2} characters.": 'Der Web Disk-Benutzername darf nicht länger als {MAKETEXT2} Zeichen sein.' "The WebDisk username cannot start with a period, end with a period, or include two consecutive periods.": 'Der Web Disk-Benutzername darf nicht mit einem Punkt beginnen, mit einem Punkt enden oder zwei aufeinanderfolgende Punkte enthalten.' "The WebDisk username name and domain cannot exceed {MAKETEXT2} characters.": 'Web Disk-Benutzername und -Domain dürfen nicht länger als {MAKETEXT2} Zeichen sein.' "The WebSocket handshake failed at {MAKETEXT2}.": 'Der WebSocket-Handshake ist bei {MAKETEXT2} fehlgeschlagen.' "The WebSocket handshake failed because of an error: {MAKETEXT2}": 'Der WebSocket-Handshake ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: {MAKETEXT2}' "The WebSocket handshake succeeded: {MAKETEXT2}": 'Der WebSocket-Handshake war erfolgreich: {MAKETEXT2}' "The YUM cache is incomplete. The system is updating the cache to repair the issue. This operation can take a few minutes to complete (it is very network and disk i/o intensive). EasyApache 4 will be available as soon as possible …": 'Der YUM-Cache ist unvollständig. Das System aktualisiert jetzt den Cache, um das Problem zu beheben. Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen (er ist sehr netzwerk- und festplattenintensiv). EasyApache 4 wird so schnell wie möglich verfügbar sein …' "The cPAaddon does not support the action: {MAKETEXT2}.": 'Das cPAaddon unterstützt die Aktion nicht: {MAKETEXT2}.' "The cPAddon does not support passwords with double quote or single quote.": 'Das cPAaddon unterstützt keine Passwörter mit doppelten oder einfachen Anführungszeichen.' "The cPAddon that you requested contains an invalid module name.": 'Das von Ihnen angeforderte cPAaddon enthält einen ungültigen Modulnamen.' "The cPAddon that you requested does not contain the required metadata file.": 'Das von Ihnen angeforderte cPAaddon enthält die erforderliche Metadaten-Datei nicht.' "The cPAddon “{MAKETEXT2}” is blacklisted and the system will remove it.": 'Das cPAddon „{MAKETEXT2}“ steht auf der Sperrliste und das System wird es entfernen.' "The cPAddon’s metadata requested that the system secure specific files if the script runs as the script owner, but the cPAddon developer did not provide the perms hash in the policy. See the following example: {MAKETEXT5}": 'Die cPAddon-Metadaten erforderten, dass das System bestimmte Dateien sichert, wenn das Skript als Skripteigentümer ausgeführt wird, aber der cPAddon-Entwickler hat den perms-Hash in der Richtlinie nicht bereitgestellt. Siehe folgendes Beispiel: {MAKETEXT5}' "The cPHulk database is corrupt. However, the system failed to rebuild this database automatically due to the following error:": 'Die cPHulk-Datenbank ist beschädigt. Das System konnte diese Datenbank jedoch aufgrund des folgenden Fehlers nicht automatisch wiederherstellen:' "The cPanel Customer Portal authorization window appears closed, but the server did not receive an authorization response.": 'Das Autorisierungsfenster vom cPanel-Kundenportal scheint geschlossen zu sein, aber der Server hat keine Autorisierungsantwort erhalten.' "The cPanel Store cannot currently accept incoming requests.": 'Der cPanel-Shop kann derzeit keine eingehenden Anfragen annehmen.' "The cPanel Store does not recognize this certificate order. ({MAKETEXT2})": 'Der cPanel-Shop erkennt diesen Zertifikatsauftrag nicht. ({MAKETEXT2})' "The cPanel Store indicated an unknown failure. ({MAKETEXT2}) Check your system for configuration problems. Contact support if you are unable to diagnose the issue.": 'Der cPanel-Shop hat einen unbekannten Fehler angezeigt. ({MAKETEXT2}) Überprüfen Sie Ihr System auf Konfigurationsprobleme. Wenden Sie sich an den Support, wenn Sie das Problem nicht diagnostizieren können.' "The cPanel Store is processing the hostname certificate request.": 'Der cPanel-Shop verarbeitet die Anforderung des Hostnamen-Zertifikats.' "The cPanel Store operation partially succeeded: {MAKETEXT2}": 'Der cPanel-Shop-Vorgang war teilweise erfolgreich: {MAKETEXT2}' "The cPanel Store received “{MAKETEXT2}”’s certificate order.": 'Der cPanel-Shop hat den Zertifikatsauftrag von „{MAKETEXT2}“ erhalten.' "The cPanel Store reports that this certificate order is canceled.": 'Der cPanel-Shop meldet, dass dieser Zertifikatsauftrag storniert ist.' "The cPanel Store reports that this certificate order requires further review.": 'Der cPanel-Shop meldet, dass dieser Zertifikatsauftrag eine weitere Überprüfung benötigt.' "The cPanel Store returned an error ({MAKETEXT2}) in response to the request “{MAKETEXT3}”.": 'Der cPanel-Shop gab einen Fehler ({MAKETEXT2}) als Antwort auf die Anfrage „{MAKETEXT3}“ zurück.' "The cPanel Store returned an error ({MAKETEXT2}) in response to the request “{MAKETEXT3}”: {MAKETEXT4}": 'Der cPanel-Shop gab einen Fehler ({MAKETEXT2}) als Antwort auf die Anfrage „{MAKETEXT3}“ zurück: {MAKETEXT4}' "The cPanel amp() WHM FAQ provides easy access to frequently asked questions about cPanel amp() WHM.": 'Die cPanel amp() WHM-FAQ bietet einfachen Zugang zu häufig gestellten Fragen zu cPanel amp() WHM.' "The cPanel amp() WHM update cannot proceed because the following service has been deprecated: {MAKETEXT2}": 'Die cPanel amp() WHM-Aktualisierung kann nicht durchgeführt werden, da der folgende Dienst veraltet ist: {MAKETEXT2}' "The cPanel amp() WHM version.": 'Die cPanel amp() WHM-Version.' "The cPanel amp() WHM will be automatically upgrading the following service: “{MAKETEXT2}” in {2, plural, one {# day} other {# days}} and {3, plural, one {# hour} other {# hours}}": 'cPanel amp() WHM wird folgenden Dienst automatisch upgraden: „{MAKETEXT2}“ in {2, plural, one {# Tag} other {# Tagen}} und {3, plural, one {# Stunde} other {# Stunden}}' "The cPanel & WHM update process failed for the following reason:": 'Der cPanel & WHM-Aktualisierungsvorgang ist aus folgendem Grund fehlgeschlagen:' "The cPanel & WHM update process is non-responsive and will be terminated.": 'Der cPanel & WHM-Aktualisierungsvorgang antwortet nicht und wird beendet.' "The cPanel Web Service provides DAVFS, WebDisk, CalDAV, and CardDAV services over the HTTP and HTTPS protocols.": 'Der cPanel Web Service stellt DAVFS-, Web Disk-, CalDAV- und CardDAV-Dienste über die HTTP- und HTTPS-Protokolle bereit.' "The cPanel Web Service provides DAVFS, WebDisk, CalDAV, and CardDAV services over the HTTPS protocol.": 'Der cPanel Web Service stellt DAVFS-, Web Disk-, CalDAV- und CardDAV-Dienste über das HTTPS-Protokoll bereit.' "The cPanel Customer Portal did not return a recognized key for Ticket ID “{MAKETEXT2}” and Server “{MAKETEXT3}”: {MAKETEXT4}": 'Das cPanel-Kundenportal hat keinen erkannten Schlüssel für Ticket-ID „{MAKETEXT2}“ und Server „{MAKETEXT3}“ zurückgegeben: {MAKETEXT4}' "The cPanel Users File “{MAKETEXT2}” does not exist.": 'Die cPanel-Benutzerdatei „{MAKETEXT2}“ existiert nicht.' "The cPanel and Webmail interfaces do not support alternative datastores.": 'Die Schnittstellen cPanel und Webmail unterstützen keine alternativen Datenspeicher.' "The cPanel and Webmail interfaces do not support partial matches.": 'Die Schnittstellen cPanel und Webmail unterstützen keine Teilübereinstimmungen.' "The cPanel user named “{MAKETEXT2}” does not exist on this system.": 'Der cPanel-Benutzer namens „{MAKETEXT2}“ existiert auf diesem System nicht.' "The cPanel user “{MAKETEXT2}” does not exist in the database map.": 'Der cPanel-Benutzer „{MAKETEXT2}“ existiert im Datenbankschema nicht.' "The cPanel user, “{MAKETEXT2}” does not own the requested account “{MAKETEXT3}”.": 'Der cPanel-Benutzer „{MAKETEXT2}“ besitzt das angefragte Konto „{MAKETEXT3}“ nicht.' "The can_delete attribute is read-only.": 'Das can_delete-Attribut ist schreibgeschützt.' "The chkservd process attempts to connect to “127.0.0.1:{MAKETEXT2}” in order to validate that this service is functioning. If you blocked connections with iptables or the “{MAKETEXT4}” interface in WHM, this failure may be a false positive.": 'Der chkservd-Prozess versucht, eine Verbindung zu „127.0.0.1:{MAKETEXT2}“ herzustellen, um zu überprüfen, ob dieser Dienst funktioniert. Wenn Sie Verbindungen mit iptables oder der „{MAKETEXT4}“-Oberfläche in WHM blockiert haben, kann es sich bei diesem Fehler um ein falsches Positiv handeln.' "The chkservd process has become non-responsive.": 'Der chkservd-Prozess antwortet nicht.' "The chkservd subprocess with process ID “{MAKETEXT3}” ran for “{MAKETEXT4}”. The system terminated this sub-process when it exceeded the time allowed between checks, which is “{MAKETEXT5}”. To determine why, check the “{MAKETEXT6}” and “{MAKETEXT7}” files.": 'Der chkservd-Unterprozess mit Prozess-ID „{MAKETEXT3}“ lief seit „{MAKETEXT4}“. Das System hat diesen Unterprozess beendet, als er die zulässige Zeit zwischen den Prüfungen überschritten hat, die „{MAKETEXT5}“ beträgt. Überprüfen Sie die Dateien „{MAKETEXT6}“ und „{MAKETEXT7}“, um festzustellen, warum.' "The clamavconnector plugin is now an RPM on “{MAKETEXT3}”.": 'Das clamavconnector-Plugin ist jetzt ein RPM auf „{MAKETEXT3}“.' "The clamavconnector plugin is now an RPM.": 'Das clamavconnector-Plugin ist jetzt ein RPM.' "The cp_ticket_system_token does not exist in the session data.": 'Der cp_ticket_system_token existiert nicht in den Sitzungsdaten.' "The cpapi1 “{MAKETEXT2}” module is no longer provided by cPanel.": 'Das cpapi1-Modul „{MAKETEXT2}“ wird nicht mehr von cPanel bereitgestellt.' "The cron shell “{MAKETEXT2}” is not a valid shell on this system.": 'Die cron-Shell „{MAKETEXT2}“ ist keine gültige Shell auf diesem System.' "The cron shell “{MAKETEXT2}” is not executable. This likely indicates a faulty system configuration.": 'Die cron-Shell „{MAKETEXT2}“ kann nicht ausgeführt werden. Dies deutet wahrscheinlich auf eine fehlerhafte Systemkonfiguration hin.' "The dbindex cache file is out of date.": 'Die dbindex-Cache-Datei ist veraltet.' "The dbindex cache file is out of date: “{MAKETEXT2}” is more than four hours old.": 'Die dbindex-Cache-Datei ist veraltet: „{MAKETEXT2}“ ist älter als vier Stunden.' "The dbindex cache file {MAKETEXT2} is out of date by more than four hours.": 'Die dbindex-Cache-Datei {MAKETEXT2} ist um mehr als vier Stunden veraltet.' "The disable_rule argument must be a positive integer.": 'Das disable_rule-Argument muss eine positive ganze Zahl sein.' "The enhancement parameter must be a hash reference.": 'Der Erweiterung-Parameter muss eine Hash-Referenz sein.' "The from email address list contains one or more invalid email addresses: {MAKETEXT2}": 'Die Von-E-Mail-Adressliste enthält eine oder mehrere ungültige E-Mail-Adressen: {MAKETEXT2}' "The htaccess file “{MAKETEXT2}” is not in a document root …": 'Die htaccess-Datei „{MAKETEXT2}“ befindet sich nicht in einem Dokumentstamm …' "The input tag must declare itself to be type=chr(34)textchr(34).": 'Das Input-Tag muss sich als type=chr(34)textchr(34) deklarieren.' "The modsec2.cpanel.conf file and its datastore are already set up. No further action is required.": 'Die modsec2.cpanel.conf-Datei und ihr datastore sind bereits eingerichtet. Es sind keine weiteren Maßnahmen erforderlich.' "The name parameter has unknown value(s) {MAKETEXT2}. You must enter one of the following values: {MAKETEXT3}": 'Der Name-Parameter hat unbekannte(n) Wert(e) {MAKETEXT2}. Sie müssen einen der folgenden Werte eingeben: {MAKETEXT3}' "The php.ini file contains an invalid line: “{MAKETEXT2}”.": 'Die php.ini-Datei enthält eine ungültige Zeile: „{MAKETEXT2}“.' "The php.ini file does not contain any directives.": 'Die php.ini-Datei enthält keine Direktiven.' "The php.ini file is empty.": 'Die php.ini-Datei ist leer.' "The register method requires the componentName.": 'Die register-Methode erfordert den componentName.' "The remove_directive argument must be at least one character long.": 'Das remove_directive-Argument muss mindestens ein Zeichen lang sein.' "The remove_rule argument must be a positive integer.": 'Das remove_rule-Argument muss eine positive ganze Zahl sein.' "The remove_rule_matching argument must be at least one character long.": 'Das remove_rule_matching-Argument muss mindestens ein Zeichen lang sein.' "The scp session timed out after {1, plural, one {# second} other {# seconds}}.": 'Die scp-Sitzung ist nach {1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} abgelaufen.' "The set_directive action requires two arguments.": 'Die set_directive-Aktion erfordert zwei Argumente.' "The tar archive extraction ended in error: {MAKETEXT2}": 'Die Extraktion des tar-Archivs endete mit einem Fehler: {MAKETEXT2}' "The tar archive extraction failed because of the error “{MAKETEXT2}”: {MAKETEXT3}": 'Die Extraktion des tar-Archivs ist wegen des Fehlers „{MAKETEXT2}“ fehlgeschlagen: {MAKETEXT3}' "The tar archive extraction produced warnings: {MAKETEXT2}": 'Die Extraktion des tar-Archivs erzeugte Warnungen: {MAKETEXT2}' "The tar archive extraction was successful.": 'Das tar-Archiv wurde erfolgreich extrahiert.' "The undisable_rule argument must be a positive integer.": 'Das undisable_rule-Argument muss eine positive ganze Zahl sein.' "The version parameter is required.": 'Der Version-Parameter ist erforderlich.' "The API request failed with the following error: [_1] - [_2].": 'Die API-Anfrage schlug mit dem folgenden Fehler fehl: [_1] – [_2].' "The API response could not be parsed.": 'Die API-Antwort konnte nicht analysiert werden.' "The ASN.1 data is corrupt. Its header indicates a length of {1, plural, one {# byte} other {# bytes}}, but its content is {2, plural, one {# byte} other {# bytes}} long.": 'Die ASN.1-Daten sind beschädigt. Ihr Header zeigt eine Länge von {1, plural, one {# Byte} other {# Bytes}} an, aber der Inhalt ist {2, plural, one {# Byte} other {# Bytes}} lang.' "The Access IP Address, [_1], has been removed.": 'Die Zugriffs-IP-Adresse, [_1], wurde entfernt.' "The Access Key ID is required for the remote destination.": 'Die ID des Zugriffsschlüssels ist für das Remote-Ziel erforderlich.' "The Accounts Manager interface replaces the List Accounts interface. It will be the starting point for all workflows that begin by selecting an account.": 'Die Oberfläche „Kontenmanager“ ersetzt die Oberfläche „Konten auflisten“. Sie wird der Ausgangspunkt für alle Arbeitsabläufe sein, die mit der Auswahl eines Kontos beginnen.' "The Addon Domain “[_1]” is already configured for this account.": 'Die Addon-Domain „[_1]“ ist bereits für dieses Konto konfiguriert.' "The Auto-Delete Threshold Score has been updated to [_1].": 'Der Auto-Löschgrenzwert wurde auf [_1] aktualisiert.' "The Auto-Delete Threshold Score must be a valid positive integer.": 'Der Grenzwert für das automatische Löschen muss eine gültige positive Ganzzahl sein.' "The Auto-Delete Threshold Score must be greater than or equal to the Spam Threshold Score ({MAKETEXT2}).": 'Der Auto-Löschgrenzwert muss größer oder gleich dem Spamgrenzwert ({MAKETEXT2}) sein.' "The Auto-Delete Threshold Score must be less than or equal to [_1].": 'Der Auto-Löschgrenzwert muss größer oder gleich [_1] sein.' "The Auto-Delete Threshold Score must valid be a positive integer.": 'Der Grenzwert für das automatische Löschen muss eine gültige positive Ganzzahl sein.' "The Auto-Delete Threshold Score that you entered should at least exceed the Spam Threshold Score. Otherwise, the system will automatically delete messages that it did not previously consider to be spam.": 'Der von Ihnen eingegebene Auto-Löschgrenzwert sollte mindestens den Spamgrenzwert überschreiten. Andernfalls löscht das System automatisch Nachrichten, die es zuvor nicht als Spam eingestuft hat.' "The Backup feature is disabled.": 'Die Backupfunktion ist deaktiviert.' "The Blocked IP Addresses list is empty.": 'Die Liste der blockierten IP-Adressen ist leer.' "The Blocked Users list is empty.": 'Die Liste der blockierten Benutzer ist leer.' "The Body field cannot be empty.": 'Das Feld “Nachrichtentext” kann nicht leer sein.' "The Brute Force Protection Period must be a numeric value.": 'Das Intervall für den Schutz vor Brute-Force-Angriffen muss ein numerischer Wert sein.' "The CA bundle does not have any certificates.": 'Das CA-Bundle hat keine Zertifikate.' "The CA bundle does not match the certificate.": 'Das CA-Bundle stimmt nicht mit dem Zertifikat überein.' "The CA bundle is invalid.": 'Das CA-Bundle ist ungültig.' "The CA bundle’s certificates do not form a chain.": 'Die Zertifikate des CA-Bundles bilden keine Kette.' "The CNAME record cannot exceed 255 characters.": 'Der CNAME-Eintrag kann nicht länger als 255 Zeichen sein.' "The CPU name is invalid.": 'Der CPU-Name ist ungültig.' "The Certificate Signing Request for “_1” has been deleted.": 'Die Zertifikatsignaturanforderung für „_1“ wurde gelöscht.' "The Certificate Signing Request for “[_1]” has been deleted.": 'Die Zertifikatsignaturanforderung für „[_1]“ wurde gelöscht.' "The Certificate Signing Request for “[_1]” has been generated and saved in your user directory. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded Certificate Signing Request below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your Certificate Authority.": 'Der Certificate Signing Request für „[_1]“ wurde generiert und in Ihrem Benutzerverzeichnis abgespeichert. Um ein vertrauenswürdiges Zertifikat zu erwerben, müssen Sie die unten stehende verschlüsselte Zertifikatsignaturanforderung kopieren und an die Zertifizierungsstelle senden. Befolgen Sie die Anweisungen Ihrer Zertifizierungsstelle.' "The Contact Manager allows you to specify which types of alerts you want to receive. It also allows you to specify how the system delivers them. We recommend that you assign a priority to each contact method.": 'In der Kontaktverwaltung können Sie festlegen, welche Arten von Benachrichtigungen Sie erhalten möchten und wie diese gesendet werden sollen. Wir empfehlen, jeder Kontaktmethode eine Priorität zuzuweisen.' "The Conversion History is empty.": 'Der Konvertierungsverlauf ist leer.' "The Conversion History page displays completed and in progress conversions.": 'Auf der Seite mit dem Konvertierungsverlauf sehen Sie abgeschlossene und aktive Konvertierungen.' "The DOM element must be an input tag.": 'Das DOM-Element muss ein Eingabetag sein.' "The DS record refers to a DNSKEY RR by including a 20 octet digest of that DNSKEY RR.": 'Der DS-Eintrag bezieht sich auf einen DNSKEY RR, da er einen 20-Oktett-Hashwert dieses DNSKEY RR enthält.' "The Disk Usage table below indicates how much space the directories’ contents use, not how much space the directory itself uses.": 'In der folgenden Tabelle zur Datenträgernutzung sehen Sie, wie viel Speicherplatz der Inhalt der Verzeichnisse verbraucht, nicht wie viel Speicherplatz das Verzeichnis selbst verbraucht.' "The Document Root field is required": 'Das Feld “Dokumentenstamm” ist erforderlich' "The Domain Control Validation methods that the provider offers.": 'Die Methoden zur Domainbestätigung, die der Anbieter bereitstellt.' "The Domain Control Validation verifies you own the domain by accessing a file hosted on your domain.": 'Mit der Domainbestätigung wird überprüft, ob Sie der Inhaber der Domain sind. Dabei wird auf eine Datei zugegriffen, die auf Ihrer Domain gehostet wird.' "The Domain Lookup tool allows you to find out the IP address of any domain, as well as DNS information about that domain. This can be a very useful tool right after your site is set up or after DNS changes have been made to make sure your DNS is setup properly.": 'Mit dem Tool zur Domainsuche können Sie die IP-Adresse einer beliebigen Domain sowie DNS-Informationen über diese Domain abrufen. Dies ist besonders hilfreich direkt nach dem Einrichten Ihrer Website oder nach DNS-Änderungen. So können Sie sicherstellen, dass Ihr DNS richtig eingerichtet ist.' "The Domain field is required": 'Das Domainfeld ist erforderlich' "The Duration to Retain Failed Logins setting must be a numeric value.": 'Unter “Aufbewahrungsdauer von fehlgeschlagenen Anmeldungen” muss eine Ziffer eingegeben werden.' "The Dynamic DNS feature simplifies access to a network that uses a dynamic IP address.": 'Die Funktion „Dynamisches DNS“ vereinfacht den Zugang zu einem Netzwerk, das eine dynamische IP-Adresse verwendet.' "The Email field cannot be empty.": 'E-Mail-Feld darf nicht leer sein.' "The Email field cannot exceed [numf,_1] characters.": 'Das E-Mail-Adresse-Feld darf nicht länger als [numf,_1] Zeichen sein.' "The Email field cannot start with a period, end with a period, or include two consecutive periods.": 'Das Feld der E-Mail-Adresse darf nicht mit einem Punkt beginnen, mit einem Punkt enden oder zwei aufeinanderfolgende Punkte enthalten.' "The FTP Manager allows a user to perform many different tasks involving FTP accounts. This includes creating FTP accounts, removing accounts, conferring anonymous FTP access, controlling FTP sessions, and more. The following section of this documentation will familiarize you with using the FTP Manager to accomplish the many tasks associated with FTP accounts and FTP account maintenance.": 'Der FTP-Manager ermöglicht es Benutzern, verschiedene Aufgaben im Zusammenhang mit FTP-Konten auszuführen. Dazu gehören unter anderem das Erstellen und Entfernen von FTP-Konten, die Vergabe von anonymem FTP-Zugang und die Steuerung von FTP-Sitzungen. Im folgenden Abschnitt dieser Dokumentation können Sie sich mit der Verwendung des FTP-Managers vertraut machen, um die vielen Aufgaben im Zusammenhang mit FTP-Konten und der Verwaltung von FTP-Konten zu bewältigen.' "The FTP account “[_1]” has been created.": 'Das FTP-Konto „[_1]“ wurde erstellt.' "The FTP session with PID “[_1]” was terminated.": 'Die FTP-Sitzung mit der PID „[_1]“ wurde beendet.' "The Failed Logins list is empty.": 'Keine fehlgeschlagenen Anmeldungen.' "The Feature Showcase will appear again at the next WHM login.": 'Bei der nächsten Anmeldung in WHM wird die Übersicht über die Funktionen erneut angezeigt.' "The File Manager": 'Dateiverwaltung' "The File Restoration feature is disabled.": 'Die Funktion zur Dateiwiederherstellung wurde deaktiviert.' "The Forward List is a list of email addresses to which whitelisted and verified mail should be sent, in addition to the address BoxTrapper is protecting.": 'Die Weiterleitungsliste ist eine Liste von E-Mail-Adressen, an die neben der Adresse, die BoxTrapper schützt, E-Mails auf der Zulassungsliste sowie verifizierte E-Mails gesendet werden sollen.' "The From field cannot be empty.": 'Das Feld des Absenders kann nicht leer sein.' "The HTML editor cannot open the selected file because it is not saved as a .html or .htm file, or because the file is larger than one megabyte (1 MB).": 'Die ausgewählte Datei kann nicht im HTML-Editor geöffnet werden, weil sie nicht das html- oder htm-Format hat oder weil die Datei größer als ein Megabyte (1 MB) ist.' "The HTML has been reset for “[_1]”.": 'Das HTML wurde zurückgesetzt für „[_1]“.' "The IP address or hostname that you provided ([_1]) is not valid: [_2]": 'Die von Ihnen angegebene IP-Adresse oder der Hostname ([_1]) ist nicht gültig: [_2]' "The IP address range “[_1]” is not valid.": 'Der IP-Adressbereich „[_1]“ ist nicht gültig.' "The IP address that you requested, “[_1]”, is not available. The system will use one of your available unused IP addresses instead.": 'Die von Ihnen angeforderte IP-Adresse „[_1]“ ist nicht verfügbar. Das System wird stattdessen eine Ihrer verfügbaren, nicht verwendeten IP-Adressen verwenden.' "The IP address to ban.": 'Die zu sperrende IP-Adresse.' "The IP address “[_1]” is dedicated to another user.": 'Die IP-Adresse „[_1]“ ist für einen anderen Benutzer dediziert.' "The IP address “[_1]” is dedicated to the user “[_2]”.": 'Die IP-Adresse „[_1]“ ist für den Benutzer „[_2]“ bestimmt.' "The IP address “[_1]” is not available, or you do not have permission to use it.": 'Die IP-Adresse „[_1]“ ist nicht verfügbar, oder Sie haben keine Erlaubnis, sie zu verwenden.' "The IP address “[_1]” is not blocked.": 'Die IP-Adresse „[_1]“ wird nicht blockiert.' "The IP address “[_1]” is not eligible for a free trial.": 'Die IP-Adresse „[_1]“ kann nicht kostenlos getestet werden.' "The IP version (4 or 6)": 'IP-Version (4 oder 6)' "The Ignore List is a list of users or subjects whose email you do not wish to receive.": 'Die Ignorierliste ist eine Liste von Benutzern, deren E-Mails Sie nicht erhalten möchten.' "The Image Manager allows you to view and modify images in your account.": 'Mit der Bildverwaltung können Sie die Bilder in Ihrem Konto aufrufen und ändern.' "The Image Scaler allows you to change the size of an image on your site.": 'Mit der Funktion zum Skalieren von Bildern können Sie die Größe der Bilder auf Ihrer Website ändern.' "The Information Schema uses much less memory when you select from INFORMATION_SCHEMA.TABLES or any other table with many VARCHAR or TEXT columns.": 'Das Informationsschema verbraucht viel weniger Speicherplatz, wenn Sie aus INFORMATION_SCHEMA.TABLES oder einer anderen Tabelle mit vielen VARCHAR- oder TEXT-Spalten auswählen.' "The Interval field may not exceed 720 hours.": 'Das Intervallfeld darf nicht über 720 Stunden liegen.' "The Interval field must be a positive integer or zero (or blank).": 'Das Intervallfeld muss eine positive Ganzzahl oder null (oder leer) sein.' "The Key has been successfully created.": 'Der Schlüssel wurde erfolgreich erstellt.' "The Let’s Encrypt™ provider plugin does not generate hostname certificates for your system’s services. It only generates SSL certificates for your cPanel accounts. For more information, read our Let’s Encrypt™ plugin documentation.": 'Das Let''s Encrypt™-Anbieter-Plugin generiert keine Hostname-Zertifikate für die Dienste Ihres Systems. Es generiert nur SSL-Zertifikate für Ihre cPanel-Konten. Weitere Informationen finden Sie in unserer Let''s Encrypt™-Plugin-Dokumentation.' "The MD5 for the remote files “[_1]” is missing.": 'MD5 für die Remote-Dateien „[_1]“ fehlt.' "The MDBOX rotation interval (Weeks or Days) must be a positive integer followed by the character “w” or “d” or “0”. (Example: 500d, 0)": 'Das MDBOX-Rotationsintervall (Wochen oder Tage) muss eine positive Ganzzahl gefolgt von dem Zeichen “w”, “d” oder “0” sein. (Beispiel: 500d, 0)' "The MDBOX rotation interval cannot be more than 49710 days.": 'Das MDBOX-Rotationsintervall kann nicht über 49710 Tagen liegen.' "The MDBOX rotation interval cannot be more than 7101 weeks.": 'Das MDBOX-Rotationsintervall kann nicht über 7101 Wochen liegen.' "The MDBOX rotation size (Megabytes) must be a positive integer followed by the character “M”. (Example: 2M, 10M)": 'Die Größe der MDBOX-Rotation (Megabytes) muss eine positive ganze Zahl sein, gefolgt von dem Zeichen „M“. (Beispiel: 2M, 10M)' "The MIME type “_1” has been removed.": 'Der MIME-Typ „_1“ wurde entfernt.' "The MIME type “[_1]” has been removed.": 'Der MIME-Typ „[_1]“ wurde entfernt.' "The MIN_FREE_SPACE_UNIT parameter in the backup configuration is not a valid unit. You must set it to “MB” or “percent”. Backups will not run.": 'Der Parameter MIN_FREE_SPACE_UNIT in der Backup-Konfiguration ist keine gültige Einheit. Sie müssen ihn auf “MB” oder “percent” setzen. Backups werden nicht ausgeführt.' "The MIN_FREE_SPACE_UNIT parameter in the backup configuration is set to “percent”, and the MIN_FREE_SPACE parameter is 100 or greater. You must change the disk free space settings or the system will not run backups.": 'Der Parameter MIN_FREE_SPACE_UNIT in der Backup-Konfiguration ist auf “percent” festgelegt. Der Parameter MIN_FREE_SPACE ist 100 oder größer. Sie müssen die Einstellungen für den freien Speicherplatz auf dem Datenträger ändern, sonst können keine Backups ausgeführt werden.' "The MTA does not support DKIM.": 'Der Mail Transfer Agent unterstützt DKIM nicht.' "The Main Web Disk Account has the same login information as your cPanel account. This account has access to all the files in your home directory on the server.": 'Für das Web Disk-Hauptkonto gelten die gleichen Anmeldedaten wie für Ihr cPanel-Konto. Dieses Konto hat Zugriff auf alle Dateien in Ihrem Stammverzeichnis auf dem Server.' "The Main Web Disk Account uses the same login information as your cPanel account. This account can access all of the files in your home directory.": 'Für das Web Disk-Hauptkonto gelten die gleichen Anmeldedaten wie für Ihr cPanel-Konto. Dieses Konto hat Zugriff auf alle Dateien in Ihrem Stammverzeichnis.' "The Maximum Failures By Account setting must be a numeric value.": 'Der Wert unter “Maximale Anzahl fehlgeschlagener Versuche pro Konto” muss eine Ziffer sein.' "The MultiPHP INI editor writes to the {MAKETEXT1} {2, plural, one {file} other {files}}. The system will only write a directive to a file if it is a valid directive for that file type. For more information, read our MultiPHP INI Editor documentation.": 'Der MultiPHP-INI-Editor schreibt in die {MAKETEXT1} {2, plural, one {Datei} other {Dateien}}. Das System schreibt eine Direktive nur dann in eine Datei, wenn es sich um eine gültige Direktive für diesen Dateityp handelt. Weitere Informationen finden Sie in unserer MultiPHP-INI-Editor-Dokumentation.' "The MySQL backup for the database “[_1]” is empty.": 'Das MySQL-Backup für die Datenbank „[_1]“ ist leer.' "The MySQL port is blocked by the firewall, effectively allowing only local connections.": 'Der MySQL-Port wird von der Firewall blockiert, sodass nur lokale Verbindungen möglich sind.' "The MySQL restore process died from the “[_1]” signal.": 'Der MySQL-Wiederherstellungsprozess wurde durch das Signal „[_1]“ beendet.' "The MySQL restore process exited with the error “[_1]”.": 'Der MySQL-Wiederherstellungsprozess wurde mit dem Fehler „[_1]“ beendet.' "The MySQL restore process was aborted because it timed out.": 'Der MySQL-Wiederherstellungsprozess wurde abgebrochen, weil die Zeit abgelaufen ist.' "The MySQL server is currently online.": 'Der MySQL-Server ist derzeit online.' "The MySQL service is currently configured to listen on a public address: (bind-address=[_1])": 'Der MySQL-Dienst ist derzeit so konfiguriert, dass er auf eine öffentliche Adresse hört: (bind-address=[_1])' "The MySQL service is currently configured to listen on all interfaces: (bind-address=*)": 'Der MySQL-Dienst ist derzeit so konfiguriert, dass er alle Schnittstellen abhört: (bind-address=*)' "The MySQL® server is currently [boolean,_1,online,offline].": 'Der MySQL®-Server ist derzeit [boolean,_1,online,offline].' "The Net::SFTP::Foreign object failed to instantiate: [_1]": 'Das Net::SFTP::Foreign-Objekt konnte nicht instanziiert werden: [_1]' "The OS name is invalid.": 'Der Name des Betriebssystems ist ungültig.' "The One-day Blocks list is empty.": 'Liste der eintägigen Blockierungen ist leer.' "The Overwrite Options": 'Optionen zum Überschreiben' "The PHP pages’ document root (doc_root)": 'Der Dokumentstamm der PHP-Seiten (doc_root)' "The PHP-FPM daemons for the Apache Web Server are installed and removed using EasyApache 4 and may not be enabled or disabled here.": 'Die PHP-FPM-Daemons für den Apache-Webserver werden mit EasyApache 4 installiert und entfernt und können hier nicht aktiviert oder deaktiviert werden.' "The PID file “[_1]” cannot be a directory.": 'Die PID-Datei „[_1]“ darf kein Verzeichnis sein.' "The Paper Lantern theme for cPanel is deprecated.": 'Das Papierlaterne-Theme für cPanel ist veraltet.' "The Paper Lantern theme for cPanel is now deprecated, and we will remove it. We suggest that you switch all cPanel accounts to the new Jupiter theme.": 'Das Papierlaterne-Theme für cPanel ist nun veraltet und wir werden es entfernen. Wir schlagen vor, dass Sie alle cPanel-Konten auf das neue Jupiter-Theme umstellen.' "The Paper Lantern theme is now deprecated and will be removed. We strongly recommend you make Jupiter the default theme for all cPanel accounts. For more information, read our cPanel Deprecation Plan documentation.": 'Das Papierlaterne-Theme ist jetzt veraltet und wird entfernt werden. Wir empfehlen Ihnen sehr, Jupiter zum Standardtheme für alle cPanel-Konten zu machen. Weitere Informationen finden Sie in unserer cPanel-Auslaufplan-Dokumentation.' "The Parked Domain “[_1]” is already configured for this account.": 'Die geparkte Domain „[_1]“ ist bereits für dieses Konto konfiguriert.' "The PostgreSQL backup for the database “[_1]” is empty.": 'Das PostgreSQL-Backup für die Datenbank „[_1]“ ist leer.' "The PostgreSQL command ([_1]) to create the database “[_2]” for the user “[_3]” failed because of an error: [_4]": 'Der PostgreSQL-Befehl ([_1]) zur Erstellung der Datenbank „[_2]“ für den Benutzer „[_3]“ ist wegen eines Fehlers fehlgeschlagen: [_4]' "The PostgreSQL server is currently offline.": 'Der PostgreSQL-Server ist derzeit offline.' "The Private DomainKeys Identified Mail Key": 'Der private DomainKeys Identified Mail-Schlüssel' "The RPM database is smaller than expected.": 'Die RPM-Datenbank ist kleiner als erwartet.' "The Reset Password feature only supports the HTTPS protocol.": 'Die Funktion „Passwort zurücksetzen“ unterstützt nur das HTTPS-Protokoll.' "The Responsible Person’s email address in domain format. For example, use “user.example.com.” for the “user@example.com” email address.": 'Die E-Mail-Adresse der verantwortlichen Person im Domainformat. Verwenden Sie zum Beispiel “user.example.com.” für die E-Mail-Adresse “user@example.com”.' "The Restricted Restore feature performs extra security checks on the backup file. If part of the backup file has a security issue, the system will not restore that part of the backup.": 'Die Funktion “Eingeschränkte Wiederherstellung” führt zusätzliche Sicherheitsprüfungen an der Backupdatei durch. Wenn ein Sicherheitsproblem erkannt wird, wird dieser Teil des Backups nicht wiederhergestellt.' "The Restricted Restore mode is not available because the local machine and the source server share the same MySQL server with the address: “{MAKETEXT2}”.": 'Der eingeschränkte Wiederherstellungsmodus ist nicht verfügbar, da der lokale Computer und der Quellserver denselben MySQL-Server mit der Adresse „{MAKETEXT2}“ teilen.' "The Ruby on Rails application could not be started.": 'Die Anwendung “Ruby on Rails” konnte nicht gestartet werden.' "The Ruby on Rails application could not be stopped.": 'Die Anwendung “Ruby on Rails” konnte nicht angehalten werden.' "The SPF settings for all hosts you specify in this list will be included with your SPF settings. This is useful if you will be sending mail though another service (e.g. mac.com, comcast.com, etc).": 'Die SPF-Einstellungen für alle Hosts, die Sie in dieser Liste angeben, werden mit Ihren SPF-Einstellungen übernommen. Dies ist nützlich, wenn Sie E-Mails über einen anderen Dienst versenden, z. B. mac.com, comcast.com.' "The SSL certificate also supports {1, plural, one {this domain} other {these domains}}, but {1, plural, one {this domain does} other {these domains do}} not refer to the SSL website mentioned above:": 'Das SSL-Zertifikat unterstützt außerdem {1, plural, one {diese Domain} other {diese Domains}}, aber {1, plural, one {diese Domain verweist} other {diese Domains verweisen}} nicht auf die oben genannte SSL-Website:' "The SSL certificate for “_1” is now not shown as shared.": 'Das SSL-Zertifikat für „_1“ wird jetzt nicht als geteilt angezeigt.' "The SSL certificate for “_1” is now shown as shared.": 'Das SSL-Zertifikat für „_1“ wird jetzt als geteilt angezeigt.' "The SSL certificate is currently not shown as shared.": 'Das SSL-Zertifikat wird derzeit nicht als gemeinsam genutzt angezeigt.' "The SSL certificate is currently shown as not shared.": 'Das SSL-Zertifikat wird derzeit als nicht gemeinsam genutzt angezeigt.' "The SSL certificate is currently shown as shared.": 'Das SSL-Zertifikat wird derzeit als gemeinsam genutzt angezeigt.' "The SSL certificate is now installed onto the domain “[_1]” using the IP address “[_2]”.": 'Das SSL-Zertifikat ist nun auf der Domain „[_1]“ unter Verwendung der IP-Adresse „[_2]“ installiert.' "The SSL certificate update failed.": 'Aktualisierung des SSL-Zertifikats fehlgeschlagen.' "The SSL host for “[_1]” has been removed.": 'Der SSL-Host für „[_1]“ wurde entfernt.' "The SSL install cannot proceed because the system failed to load the SSL userdata file for “[_1]”.": 'Die SSL-Installation kann nicht fortgesetzt werden, da das System die SSL-Benutzerdatendatei für „[_1]“ nicht laden konnte.' "The SSL resources below are available to your account.": 'Die SSL-Ressourcen unten sind für Ihr Konto verfügbar.' "The SSL website is also accessible via {1, plural, one {this domain} other {these domains}}, but the certificate does not support {1, plural, one {it} other {them}}. Web browsers will show a warning when accessing {1, plural, one {this domain} other {these domains}} via HTTPS:": 'Die SSL-Website ist auch erreichbar durch {1, plural, one {diese Domain} other {diese Domains}}, aber das Zertifikat unterstützt {1, plural, one {sie} other {sie}} nicht. Webbrowser zeigen beim Zugriff auf {1, plural, one {diese Domain} other {diese Domains}} per HTTPS eine Warnung an:' "The SSL website is also accessible via {1, plural, one {this domain} other {these domains}}, but the certificate does not support {1, plural, one {this domain} other {these domains}}. Web browsers will show a warning when a user accesses {1, plural, one {this domain} other {these domains}} via HTTPS:": 'Die SSL-Website ist auch erreichbar durch {1, plural, one {diese Domain} other {diese Domains}}, aber das Zertifikat unterstützt {1, plural, one {diese Domain} other {diese Domains}} nicht. Webbrowser zeigen beim Zugriff auf {1, plural, one {diese Domain} other {diese Domains}} per HTTPS eine Warnung an:' "The SSL website is now active and accessible via HTTPS on {1, plural, one {this domain} other {these domains}}:": 'Die SSL-Website ist jetzt aktiv und per HTTPS erreichbar auf {1, plural, one {dieser Domain} other {diesen Domains}}:' "The SSL/TLS Manager will allow you to generate SSL certificates, certificate signing requests, and private keys. These are all parts of using SSL to secure your website. SSL allows you to secure pages on your site so that information such as logins, credit card numbers, etc are sent encrypted instead of plain text. It is important to secure your site’s login areas, shopping areas, and other pages where sensitive information could be sent over the web.": 'Über die SSL/TLS-Verwaltung können Sie SSL-Zertifikate, Zertifikatsignaturanforderungen und private Schlüssel generieren. Diese Elemente sind zum Schutz Ihrer Website über SSL erforderlich. Mit SSL lassen sich Seiten Ihrer Website schützen, sodass Informationen wie Anmeldedaten oder Kreditkartennummern nicht als einfacher Text, sondern verschlüsselt gesendet werden. Es ist wichtig, die Bereiche zur Anmeldung, zum Einkaufen sowie andere Seiten Ihrer Website zu schützen, auf denen vertrauliche Informationen über das Web gesendet werden könnten.' "The SSL/TLS Wizard now provides additional information about pending EV/OV certificates.": 'Der SSL/TLS-Assistent bietet jetzt zusätzliche Informationen über ausstehende EV/OV-Zertifikate.' "The Secret Access Key for the S3 Compatible account.": 'Der geheime Zugriffsschlüssel für das mit S3 kompatible Konto.' "The Secret Access Key is not shown for security reasons.": 'Der geheime Zugriffsschlüssel wird aus Sicherheitsgründen nicht angezeigt.' "The Secret Access Key is required for the remote destination.": 'Der geheime Zugriffsschlüssel ist erforderlich für das Remote-Ziel.' "The ServerName “[_1]” is missing the “[_2]” entry in the datastore.": 'Dem Servername „[_1]“ fehlt der Eintrag „[_2]“ im Datenspeicher.' "The ServerName “[_1]” is not installed as “[_2]”.": 'Der Servername „[_1]“ ist nicht als „[_2]“ installiert.' "The ServerName “[_1]” is not installed on port “[_2]”.": 'Der Servername „[_1]“ ist nicht auf Port „[_2]“ installiert.' "The ServerName “[_1]” is not installed.": 'Der Servername „[_1]“ ist nicht installiert.' "The ServerName “[_1]” is not on the “[_2]:[_3]” binding.": 'Der Servername „[_1]“ gehört nicht zur Bindung „[_2]:[_3]“.' "The Service Information table only reports monitored services. You can enable service monitoring in Service Manager.": 'In der Tabelle „Dienstinformationen“ werden nur überwachte Dienste angezeigt. Sie können die Dienstüberwachung im Dienst-Manager aktivieren.' "The Shared IP address is used for “[_1]”’s accounts that do not have a dedicated IP address.": 'Die gemeinsame IP-Adresse wird für die Konten von „[_1]“ verwendet, die keine dedizierten IP-Adresse haben.' "The Size of Authentication Cache (Megabytes) must be a positive integer followed by the character “M”. (Example: 2M, 10M)": 'Die Größe des Authentifizierungs-Caches (Megabytes) muss eine positive ganze Zahl sein, gefolgt von dem Zeichen „M“. (Beispiel: 2M, 10M)' "The Spam Box folder has been expunged.": 'Der Ordner der Spambox wurde unwiderruflich entfernt.' "The Spam Threshold Score (required_score) must be a valid positive real number.": 'Der Spamgrenzwert (required_score) muss eine gültige positive reelle Zahl sein.' "The Spam Threshold Score (required_score) must be greater than or equal to {MAKETEXT2}.": 'Der Spamgrenzwert (required_score) muss größer oder gleich {MAKETEXT2} sein.' "The Spam Threshold Score (required_score) must be less than or equal to {MAKETEXT2}.": 'Der Spamgrenzwert (required_score) muss kleiner oder gleich {MAKETEXT2} sein.' "The Subdomain field is required": 'Das Subdomainfeld ist erforderlich' "The Subdomain “[_1]” is already configured for this account.": 'Die Subdomain „[_1]“ ist bereits für dieses Konto konfiguriert.' "The Subject field cannot be empty.": 'Das Feld “Betreff” kann nicht leer sein.' "The Support Forums provide a place to discuss current issues, third party addons, and other features.": 'In den Supportforen können aktuelle Themen, Add-ons von Drittanbietern und andere Funktionen besprochen werden.' "The Trusted Hosts list is empty.": 'Die Liste der vertrauenswürdigen Hosts ist leer.' "The Two-Factor Authentication Security Policy is Disabled": 'Die Sicherheitsrichtlinie für die 2-Faktor-Authentifizierung ist deaktiviert' "The Two-Factor Authentication Security Policy is Enabled": 'Die Sicherheitsrichtlinie für die 2-Faktor-Authentifizierung ist aktiviert' "The Two-Factor Authentication security policy is now disabled.": 'Die Sicherheitsrichtlinie für die zweistufige Authentifizierung ist jetzt deaktiviert.' "The Two-Factor Authentication security policy is now enabled.": 'Die Sicherheitsrichtlinie für die zweistufige Authentifizierung ist jetzt aktiviert.' "The URL for the Documentation link in the cPanel interface. The URL must include http:// or https://.": 'Die URL für den Link zur Dokumentation in der cPanel-Oberfläche. Die URL muss http:// oder https:// beinhalten.' "The URL for the Help link in the cPanel interface. The URL must include http:// or https://.": 'Die URL für den Link zur Hilfe in der cPanel-Oberfläche. Die URL muss http:// oder https:// beinhalten.' "The URL must contain a protocol, domain, and file name in the correct format. (Example: https://example.com/example/meta_example.yaml)": 'Die URL muss ein Protokoll, eine Domain und einen Dateinamen im richtigen Format enthalten. (Beispiel: https://example.com/example/meta_example.yaml)' "The URL must use one of the following recognized protocols: [join,~, ,_1]": 'Die URL muss eines der folgenden anerkannten Protokolle verwenden: [join,~, ,_1]' "The URL was entered incorrectly.": 'Die URL wurde korrekt eingegeben.' "The URL was entered with inaccurate capitalization (URLs are case sensitive).": 'Die URL wurde mit falscher Groß-/Kleinschreibung eingegeben (URLs sind abhängig von Groß- und Kleinschreibung).' "The URL you requested is invalid or not a supported scheme.": 'Die angeforderte URL ist ungültig oder kein unterstütztes Schema.' "The User “{MAKETEXT1}” who you specified in Ticket ID “{MAKETEXT2}” and Server “{MAKETEXT3}” does not have access to use su to escalate to the root user. Verify that the user is a member of the “{MAKETEXT6}” group.": 'Der Benutzer „{MAKETEXT1}“, den Sie in der Ticket-ID „{MAKETEXT2}“ und im Server „{MAKETEXT3}“ angegeben haben, hat keinen Zugriff auf su, um auf den Root-Benutzer zu eskalieren. Überprüfen Sie, ob der Benutzer Mitglied der Gruppe „{MAKETEXT6}“ ist.' "The User “{MAKETEXT1}” who you specified in Ticket ID “{MAKETEXT2}” and Server “{MAKETEXT3}” does not have access to use sudo to escalate to the root user. Verify that the user is a member of the “{MAKETEXT6}” group. You must install sudo on the server.": 'Der Benutzer „{MAKETEXT1}“, den Sie in der Ticket-ID „{MAKETEXT2}“ und im Server „{MAKETEXT3}“ angegeben haben, hat keinen Zugriff auf sudo, um auf den Root-Benutzer zu eskalieren. Überprüfen Sie, ob der Benutzer Mitglied der Gruppe „{MAKETEXT6}“ ist. Sie müssen sudo auf dem Server installieren.' "The VirtualHost is invalid. It does not contain an IP address or port.": 'VirtualHost ist ungültig. Keine IP-Adresse oder kein Port enthalten.' "The VirtualHost is invalid. It does not contain the “[_1]” directive.": 'Der VirtualHost ist ungültig. Er enthält nicht die Direktive „[_1]“.' "The Web Disk Digest Shadow may not exceed {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Der Web Disk Digest Shadow darf {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} nicht überschreiten.' "The Web Disk Digest Shadow may only contain the following characters: [join,~, ,_1]": 'Der Web Disk Digest Shadow darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [join,~, ,_1]' "The Web Disk account “[_1]” has been deleted.": 'Das Web Disk-Konto „[_1]“ wurde gelöscht.' "The Web Disk can be reopened from “Network Places” in “Windows® Explorer”.": 'Web Disk kann im Windows® Explorer über “Netzwerkumgebung” erneut geöffnet werden.' "The Web Disk folder will appear.": 'Der Web Disk-Ordner wird angezeigt.' "The [_1] element “[_2]” is larger than the allowed size of [_3].": 'Das [_1]-Element „[_2]“ ist größer als die zulässige Größe von [_3].' "The [_1] feature is experimental.": 'Die Funktion [_1] ist experimentell.' "The [_1] style already exists.": 'Der Stil [_1] existiert bereits.' "The [list_or_quoted,_1] parameter is required to create a session object.": 'Der [list_or_quoted,_1]-Parameter ist erforderlich, um ein Sitzungsobjekt zu erstellen.' "The `[join, ,_1]` command failed and exited with the code “[_2]” (signal = [_3])": 'Der Befehl „[join, ,_1]“ schlug fehl und wurde mit dem Code „[_2]“ (Signal = [_3]) beendet' "The absolute path to the script that implements your custom destination.": 'Der absolute Pfad zum Skript, das Ihr benutzerdefiniertes Ziel implementiert.' "The access IP “[_1]” has been added.": 'Die Zugriffs-IP „[_1]“ wurde hinzugefügt.' "The access IP “[_1]” has been removed.": 'Die Zugriffs-IP „[_1]“ wurde entfernt.' "The access permissions for the user “[_1]” have been removed.": 'Die Zugriffsberechtigungen für den Benutzer „[_1]“ wurden entfernt.' "The account archive describes a “[_1]” linked node with alias “[_2]” and hostname “[_3]”. This system uses a linked node with that alias, but the linked node’s hostname ([_4]) does not match the archive. Because of this, the restored account will not use a “[_1]” linked node.": 'Das Kontenarchiv beschreibt einen verknüpften Knoten „[_1]“ mit dem Alias „[_2]“ und dem Hostnamen „[_3]“. Dieses System verwendet einen verknüpften Knoten mit diesem Alias, aber der Hostname des verknüpften Knotens ([_4]) stimmt nicht mit dem Archiv überein. Aus diesem Grund wird das wiederhergestellte Konto keinen verknüpften Knoten „[_1]“ verwenden.' "The account archive describes a “[_1]” linked node with alias “[_2]”. This system does not use a linked node with that alias. Because of this, the restored account will not use a “[_1]” linked node.": 'Das Kontenarchiv beschreibt einen verknüpften Knoten „[_1]“ mit dem Alias „[_2]“. Dieses System verwendet keinen verknüpften Knoten mit diesem Alias. Aus diesem Grund wird das wiederhergestellte Konto keinen verknüpften Knoten „[_1]“ verwenden.' "The account archive’s suspension data indicates the “[_1]” shell, but this system does not recognize that shell. The system will not save this information locally.": 'In den Sperrdaten des Kontoarchivs ist die Shell „[_1]“ angegeben, aber dieses System kennt diese Shell nicht. Das System wird diese Information nicht lokal speichern.' "The account conversion process failed.": 'Der Prozess zur Kontokonvertierung ist fehlgeschlagen.' "The account conversion process failed. The system will undo previous changes.": 'Der Prozess zur Kontokonvertierung ist fehlgeschlagen. Bisherige Änderungen werden zurückgenommen.' "The account currently has [numf,_1] files.": 'Das Konto hat derzeit [numf,_1] Dateien.' "The account currently uses [format_bytes,_1] of disk capacity.": 'Das Konto belegt derzeit [format_bytes,_1] an Festplattenkapazität.' "The account currently uses [numf,_1]% ([format_bytes,_2]/[format_bytes,_3]) of its disk capacity.": 'Das Konto nutzt derzeit [numf,_1] % ([format_bytes,_2]/[format_bytes,_3]) seiner Festplattenkapazität.' "The account currently uses [numf,_1]% ([numf,_2]/[numf,_3]) of its available files.": 'Das Konto nutzt derzeit [numf,_1] % ([numf,_2]/[numf,_3]) seiner verfügbaren Dateien.' "The account does not have any DKIM keys to restore.": 'Das Konto hat keine DKIM-Schlüssel zur Wiederherstellung.' "The account list is empty.": 'Die Kontoliste ist leer.' "The account “[_1]” already has a dedicated IP address.": 'Das Konto „[_1]“ hat bereits eine dedizierte IP-Adresse.' "The account “[_1]” does not control the [list_and_quoted,_2] [numerate,_3,domain,domains].": 'Das Konto „[_1]“ steuert die [list_and_quoted,_2] [numerate,_3,Domain,Domains] nicht.' "The account “[_1]” does not exist.": 'Das Konto „[_1]“ existiert nicht.' "The account “[_1]” does not own the domain “[_2]”.": 'Das Konto „[_1]“ besitzt die Domain „[_2]“ nicht.' "The account “[_1]” does not own the email account “[_2]”.": 'Das Konto „[_1]“ besitzt das E-Mail-Konto „[_2]“ nicht.' "The account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached [numf,_5]% of its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).": 'Das Konto „[_1]“ mit der primären Domain „[_2]“ hat [numf,_5] % seines Bandbreitenlimits ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]) erreicht.' "The account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])": 'Das Konto „[_1]“ mit der primären Domain „[_2]“ hat sein Bandbreitenlimit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]) erreicht' "The account “[_1]” with primary domain “[_2]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]).": 'Das Konto „[_1]“ mit der primären Domain „[_2]“ hat sein Bandbreitenlimit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]) erreicht.' "The account “[_1]” with primary domain “[_2]” is about to exceed its bandwidth limit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4])": 'Das Konto „[_1]“ mit der primären Domain „[_2]“ wird sein Bandbreitenlimit ([format_bytes,_3]/[format_bytes,_4]) bald erreichen' "The account “[_1]” with primary domain “[_2]” is expected to exceed its bandwidth limit by [format_bytes,_3].": 'Das Konto „[_1]“ mit der primären Domain „[_2]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich um [format_bytes,_3] überschreiten.' "The account “[_1]” with primary domain “[_2]” is expected to reach its bandwidth limit on [datetime,_3,date_format_short].": 'Das Konto „[_1]“ mit der primären Domain „[_2]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich am [datetime,_3,date_format_short] erreichen.' "The account “[_1]” with primary domain “[_2]” is not expected to exceed their bandwidth limit.": 'Das Konto „[_1]“ mit der primären Domain „[_2]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich nicht überschreiten.' "The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” exceeded its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5])": 'Das Konto „[_1]“ mit der primären Domain „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ hat sein Bandbreitenlimit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]) überschritten.' "The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” has reached its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]).": 'Das Konto „[_1]“ mit der primären Domain „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ hat sein Bandbreitenlimit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]) erreicht.' "The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is about to exceed its bandwidth limit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5])": 'Das Konto „[_1]“ mit der primären Domain „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ wird sein Bandbreitenlimit ([format_bytes,_4]/[format_bytes,_5]) voraussichtlich überschreiten.' "The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is expected to exceed its bandwidth limit by [format_bytes,_4].": 'Das Konto „[_1]“ mit der primären Domain „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich um [format_bytes,_4] überschreiten.' "The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is expected to reach its bandwidth limit on [datetime,_4,date_format_short].": 'Das Konto „[_1]“ mit der primären Domain „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich am [datetime,_4,date_format_short] erreichen.' "The account “[_1]” with primary domain “[_2]” on the server “[_3]” is not expected to exceed its bandwidth limit.": 'Das Konto „[_1]“ mit der primären Domain „[_2]“ auf dem Server „[_3]“ wird sein Bandbreitenlimit voraussichtlich nicht überschreiten.' "The action “[_1]” is invalid because no directive exists which matches the criteria.": 'Die Aktion „[_1]“ ist ungültig, da keine Direktive existiert, die den Kriterien entspricht.' "The active process must complete before you can start a new one.": 'Der aktive Prozess muss abgeschlossen werden, bevor Sie einen neuen starten können.' "The actual required password strength is set at Password Strength Configuration.": 'Die tatsächlich erforderliche Passwortstärke wird im Bereich Konfiguration der Passwortstärke festgelegt.' "The actual script is here:": 'Aktuelles Skript:' "The addon domain owner “[_1]” will lose access to the database.": 'Der Besitzer der Addon-Domain „[_1]“ verliert den Zugriff auf die Datenbank.' "The addon domain “[_1]” does not exist.": 'Die Addon-Domain „[_1]“ existiert nicht.' "The addon domain “[_1]” has been created.": 'Die Addon-Domain „[_1]“ wurde erstellt.' "The addon domain “[_1]” has been removed.": 'Die Addon-Domain „[_1]“ wurde entfernt.' "The addon domain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]": 'Die Addon-Domain „[_1]“ ist kein gültiger Domainname: [_2]' "The addon domain “{MAKETEXT1}” has an IPv6 address assigned.": 'Der Addon-Domain „{MAKETEXT1}“ ist eine IPv6-Adresse zugewiesen.' "The addon domain’s new account will inherit the mailbox storage format of its original parent account.": 'Das neue Konto der Add-on-Domain erbt das Speicherformat des Postfachs im ursprünglichen übergeordneten Konto.' "The address book “[_1]” for “[_2]” already exists.": 'Das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ existiert bereits.' "The address should not include http://, https://, a trailing port, or path information.": 'Die Adresse sollte http://, https://, einen nachgestellten Port oder Pfadangaben nicht enthalten.' "The address to forward is not a valid email address.": 'Die Adresse, die weitergeleitet werden soll, ist keine gültige E-Mail-Adresse.' "The address “[_1]” is not local to this server.": 'Die Adresse „[_1]“ ist nicht lokal für diesen Server.' "The administrative request ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.": 'Der Verwaltungsanfrage wurde vorzeitig beendet, weil er das Signal „[_1]“ ([_2]) erhielt.' "The administrative request ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal. It gave the following output: [_3]": 'Der Verwaltungsanfrage wurde vorzeitig beendet, weil er das Signal „[_1]“ ([_2]) erhielt. Es lieferte die folgende Ausgabe: [_3]' "The administrative request failed because of an error ([_1]) with output: [_2]": 'Die Verwaltungsanfrage ist aufgrund eines Fehlers ([_1]) mit folgender Ausgabe fehlgeschlagen: [_2]' "The administrative request failed because of an error ([_1]).": 'Die Verwaltungsanfrage ist aufgrund eines Fehlers ([_1]) fehlgeschlagen.' "The administrator has disabled Mailman mailing lists.": 'Der Administrator hat die Mailman-Mailinglisten deaktiviert.' "The administrator has disabled mailman mailing lists.": 'Der Administrator hat die Mailman-Mailinglisten deaktiviert.' "The administrator has enabled auto loading of “{MAKETEXT1}” from “{2}”.": 'Der Administrator hat das automatische Laden von „{MAKETEXT1}“ von „{2}“ aus aktiviert.' "The administrator has not configured their contact information.": 'Der Administrator hat die Kontaktinformationen nicht konfiguriert.' "The algorithm number of the DNSKEY RR referred to by the DS record.": 'Die Algorithmusnummer von DNSKEY RR, auf die sich der DS-Eintrag bezieht.' "The algorithm that the system will use to create the security key.": 'Der Algorithmus, mit dem der Sicherheitsschlüssel erstellt wird.' "The algorithm used to construct the digest.": 'Der Algorithmus, der zum Erstellen des kryptographischen Hashwerts verwendet wird.' "The alias cannot be longer than {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Der Alias darf nicht länger sein als {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}}.' "The alias “[_1]” is invalid. The alias can only contain alphanumeric, dash, and underscore characters.": 'Der Alias „[_1]“ ist ungültig. Der Alias darf nur alphanumerische Zeichen, Gedankenstriche und Unterstriche enthalten.' "The alias, [_1], has been successfully removed.": 'Der Alias [_1] wurde erfolgreich entfernt.' "The alias, “[_1]”, redirects to:": 'Der Alias, „[_1]“ leitet um zu:' "The amount of memory allocated for caching query results.": 'Die Größe des zugewiesenen Speichers für das Caching von Abfrageergebnissen.' "The amount of space that your email account can use to store emails.": 'Der Speicherplatz, der Ihrem E-Mail-Konto zum Speichern von E-Mails zur Verfügung steht.' "The amount of time before the certificate expires.": 'Zeitspanne bis zum Ablauf der Gültigkeit des Zertifikats.' "The amount of time that the provider requires to issue a certificate.": 'Zeitspanne bis der Anbieter ein Zertifikat ausstellt.' "The answer cannot be longer than 128 characters.": 'Die Antwort darf nicht mehr als 128 Zeichen enthalten.' "The answer must be at least 2 characters long.": 'Die Antwort muss aus mindestens 2 Zeichen bestehen.' "The application deployment mode must not exceed 50 characters and may only contain the following characters: [join, ,_1]": 'Der Anwendungsbereitstellungsmodus darf nicht länger als 50 Zeichen sein und darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_1]' "The application path must be a subdirectory within the user’s home directory.": 'Der Anwendungspfad muss ein Unterverzeichnis im Stammverzeichnis des Benutzers sein.' "The application path must not contain Apache variable substitution literals: {MAKETEXT2}": 'Der Anwendungspfad darf keine Apache-Variablen-Ersatzliterale enthalten: {MAKETEXT2}' "The application registration succeeded, but the configuration could not be saved due to: [_1]. The connected application will function as expected, but you will not be able to use the connected application management tools to update or remove this application.": 'Die Registrierung der Anwendung war erfolgreich, aber die Konfiguration konnte aus folgenden Gründen nicht gespeichert werden: [_1]. Die verbundene Anwendung funktioniert wie erwartet, aber Sie können die Verwaltungstools für verbundene Anwendungen nicht verwenden, um diese Anwendung zu aktualisieren oder zu entfernen.' "The application “[_1]” does not exist.": 'Die Anwendung „[_1]“ existiert nicht.' "The application “{MAKETEXT1}” has been registered with AppConfig for the service: {MAKETEXT3}": 'Die Anwendung „{MAKETEXT1}“ wurde mit AppConfig für den Dienst registriert: {MAKETEXT3}' "The application “{MAKETEXT1}” has registered with AppConfig for the service: {MAKETEXT3}": 'Die Anwendung „{MAKETEXT1}“ hat sich bei AppConfig für den Dienst registriert: {MAKETEXT3}' "The archive appears to be empty.": 'Das Archiv scheint leer zu sein.' "The archive contains a database named “{MAKETEXT1}”. Because no MySQL/MariaDB database with that name exists, the system will not restore this database.": 'Das Archiv enthält eine Datenbank mit dem Namen „{MAKETEXT1}“. Da keine MySQL-/MariaDB-Datenbank mit diesem Namen existiert, wird das System diese Datenbank nicht wiederherstellen.' "The archive contains a grant for the database “[_1]”, but the archive does not contain that database itself. The system will not restore this grant.": 'Das Archiv enthält eine Berechtigung für die Datenbank „[_1]“, aber das Archiv enthält diese Datenbank selbst nicht. Das System wird diese Berechtigung nicht wiederherstellen.' "The archive contains a user named “{MAKETEXT1}”. Because no MySQL/MariaDB user with that name exists, the system will not restore this user.": 'Das Archiv enthält einen Benutzer mit dem Namen „{MAKETEXT1}“. Da kein MySQL-/MariaDB-Benutzer mit diesem Namen existiert, wird das System diesen Benutzer nicht wiederherstellen.' "The archive downloaded for that vendor did not contain the expected directory.": 'Das für diesen Anbieter heruntergeladene Archiv enthält nicht das erwartete Verzeichnis.' "The archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now Forever.": 'Die Archivierungsdauer von „[_1]“-E-Mails für alle neuen Domains ist nun „Für immer“.' "The archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now [quant,_2,day,days].": 'Die Archivierungsdauer von „[_1]“-E-Mails für alle neuen Domains ist nun [quant,_2,Tag,Tage].' "The archive retention period of “[_1]” email for all new domains is now “[_2]”.": 'Die Archivierungsdauer von „[_1]“-E-Mails für alle neuen Domains ist nun „[_2]“.' "The archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now Forever.": 'Die Archivierungsdauer von „[_1]“-E-Mails für „[_2]“ ist nun „Für immer“.' "The archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now [quant,_3,day,days].": 'Die Archivierungsdauer von „[_1]“-E-Mails für „[_2]“ ist nun [quant,_3,Tag,Tage].' "The archive retention period of “[_1]” email for “[_2]” is now “[_3]”.": 'Die Archivierungsdauer von „[_1]“-E-Mails für „[_2]“ ist nun „[_3]“.' "The archive retention period of “[_1]” for all new domains is now Forever.": 'Die Archivierungsdauer von „[_1]“ für alle neuen Domains ist nun „Für immer“.' "The archive retention period of “[_1]” for all new domains is now [quant,_2,day,days].": 'Die Archivierungsdauer von „[_1]“ für alle neuen Domains ist nun [quant,_2,Tag,Tage].' "The archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now Forever.": 'Die Archivierungsdauer von „[_1]“ für „[_2]“ ist nun „Für immer“.' "The archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now [quant,_3,day,days].": 'Die Archivierungsdauer von „[_1]“ für „[_2]“ ist nun [quant,_3,Tag,Tage].' "The archive retention period of “[_1]” for “[_2]” is now “[_3]”.": 'Die Archivierungsdauer von „[_1]“ für „[_2]“ ist nun „[_3]“.' "The archive’s “[_1]” token matches the account’s “[_2]” token. Overwriting …": 'Der „[_1]“-Token des Archivs stimmt mit dem „[_2]“-Token des Kontos überein. Überschreibe …' "The archive’s “[_1]” token mismatches the account’s token of the same name. Restoring the archive’s token as “[_2]” …": 'Der „[_1]“-Token des Archivs stimmt nicht mit dem Token des Kontos mit demselben Namen überein. Stelle den Token des Archivs als „[_2]“ wieder her …' "The argument [list_or_quoted,_1] is required.": 'Das Argument [list_or_quoted,_1] ist erforderlich.' "The argument cannot contain special characters: [list_or,_1].": 'Das Argument darf keine Sonderzeichen enthalten: [list_or,_1].' "The argument must be an arrayref of file paths.": 'Das Argument muss ein arrayref von Dateipfaden sein.' "The argument to “[_1]” must be an instance of one of these classes: [join,~, ,_2]. You passed in: [_3]": 'Das Argument von „[_1]“ muss eine Instanz einer dieser Klassen sein: [join,~, ,_2]. Sie haben übergeben: [_3]' "The argument value is not in the expected form. Please use one of the following: [join,~, ,_1]": 'Der Argumentwert hat nicht die erwartete Form. Bitte verwenden Sie eine der folgenden Optionen: [join,~, ,_1]' "The argument value is not in the expected form. Please use “[_1]” or “[_2]”.": 'Der Argumentwert hat nicht die erwartete Form. Bitte verwenden Sie „[_1]“ oder „[_2]“.' "The arguments to seek() (“{MAKETEXT2}”, “{MAKETEXT3}”, “{MAKETEXT4}”) are invalid: {MAKETEXT5}": 'Die Argumente für seek() („{MAKETEXT2}“, „{MAKETEXT3}“, „{MAKETEXT4}“) sind ungültig: {MAKETEXT5}' "The attribute “[_1]” has not been set.": 'Das Attribut „[_1]“ wurde nicht gesetzt.' "The attribute “[_1]” is not set.": 'Das Attribut „[_1]“ ist nicht gesetzt.' "The attribute “[_1]” needs to be set before calling “[_2]”.": 'Das Attribut „[_1]“ muss vor dem Aufruf von „[_2]“ gesetzt werden.' "The authentication type the system will use to connect to the remote server.": 'Der Authentifizierungstyp für die Verbindung mit dem Remote-Server.' "The auto responder “_1” was deleted.": 'Der Autoresponder „_1“ wurde gelöscht.' "The autoresponder “_1” was deleted.": 'Der Autoresponder „_1“ wurde gelöscht.' "The backup destination server has exceeded storage allocation (for current directory or dataset).": 'Der Zielserver für das Backup hat die Speicherzuweisung überschritten (für das aktuelle Verzeichnis oder den aktuellen Datensatz).' "The backup destination server has insufficient storage space.": 'Der Zielserver für das Backup hat nicht genug Speicherplatz.' "The backup destination type is invalid: [_1]": 'Der Typ des Backup-Ziels ist ungültig: [_1]' "The backup did not contain any email filters. The original email filter configuration was recovered.": 'Das Backup enthält keine E-Mail-Filter. Die ursprüngliche Konfiguration für E-Mail-Filter wurde wiederhergestellt.' "The backup failed to complete for the following reason:": 'Das Backup ist aus folgendem Grund fehlgeschlagen:' "The backup file is named “[_1]”": 'Die Backup-Datei hat den Namen „[_1]“' "The backup file “[_1]” is empty.": 'Die Backup-Datei „[_1]“ ist leer.' "The backup file “[_1]” unexpectedly disappeared from the remote server “[_2]”.": 'Die Backup-Datei „[_1]“ ist unerwartet vom Remote-Server „[_2]“ verschwunden.' "The backup file, [_1], is still being generated on the remote server “[_2]”.": 'Die Backup-Datei [_1] wird immer noch auf dem Remote-Server „[_2]“ erstellt.' "The backup is for the “[_1]” domain not owned by the current account.": 'Das Backup ist für die Domain „[_1]“, die nicht zum aktuellen Konto gehört.' "The backup name is not formatted correctly. It should be similar to “[_1]”.": 'Der Name des Backups ist nicht korrekt formatiert. Er ähnlich „[_1]“ sein.' "The backup process completed": 'Backup abgeschlossen' "The backup process completed, but {1, plural, one {# error} other {# errors}} occurred.": 'Der Backup-Vorgang ist abgeschlossen, aber {1, plural, one {# Fehler ist} other {# Fehler sind}} aufgetreten.' "The backup process completed.": 'Backup abgeschlossen.' "The backup process detected the existence of the “{MAKETEXT1}” script. In earlier versions of “cpbackup”, the system executed this script prior to any checks or verifications, and it executed the script regardless of whether the backups were up-to-date.": 'Der Backup-Prozess hat die Existenz des Skripts „{MAKETEXT1}“ erkannt. In früheren Versionen von „cpbackup“ führte das System dieses Skript vor allen Prüfungen oder Verifizierungen aus, und es führte das Skript unabhängig davon aus, ob die Backups aktuell waren.' "The backup process encountered the following {1, plural, one {error} other {errors}}:": 'Beim Backup-Vorgang {1, plural, one {ist folgender # Fehler} other {sind folgende # Fehler}} aufgetreten:' "The backup process failed": 'Backup fehlgeschlagen' "The backup process failed.": 'Backup fehlgeschlagen.' "The backup process has started in the background.": 'Das Backup wurde im Hintergrund gestartet.' "The backup process on “[_1]” completed.": 'Der Backup-Vorgang auf „[_1]“ ist abgeschlossen.' "The backup process on “[_1]” encountered an error.": 'Beim Backup-Vorgang auf „[_1]“ ist ein Fehler aufgetreten.' "The backup process on “[_1]” failed.": 'Der Backup-Vorgang auf „[_1]“ ist fehlgeschlagen.' "The backup process terminated prematurely with the “[_1]” signal.": 'Der Backup-Vorgang wurde vorzeitig mit dem „[_1]“-Signal beendet.' "The backup process was delayed for over {1, plural, one {# hour} other {# hours}} waiting on statistics processing": 'Der Backup-Vorgang wurde um mehr als {1, plural, one {# Stunde} other {# Stunden}} verzögert, da er auf die Verarbeitung von Statistiken wartete' "The backup transferred via “[_1]” to the server “[_2]” as user “[_3]” in the default directory.": 'Das Backup wird per „[_1]“ auf den Server „[_2]“ als Benutzer „[_3]“ im Standardverzeichnis übertragen.' "The backup transferred via “[_1]” to the server “[_2]” as user “[_3]” in the “[_4]” directory.": 'Das Backup wird per „[_1]“ auf den Server „[_2]“ als Benutzer „[_3]“ im Verzeichnis „[_4]“ übertragen.' "The backups on “[_1]” have been waiting for statistics processing to complete for over [quant,_2,hour,hours], which indicates that the server is too overloaded to complete processing in a timely manner.": 'Die Backups auf „[_1]“ warten seit über [quant,_2,Stunde,Stunden] auf den Abschluss der Statistikverarbeitung, was darauf hinweist, dass der Server zu überlastet ist, um die Verarbeitung rechtzeitig abzuschließen.' "The bandwidth limit must be a number. Exponents are allowed (e.g. 1024e+3).": 'Das Bandbreitenlimit muss eine Nummer sein. Potenzen sind zulässig, z. B. 1024e+3.' "The batch response did not contain the Administrator Information.": 'Die Batchantwort enthält nicht die Administratorinformationen.' "The batch response did not contain the Site Url.": 'Die Batchantwort enthält nicht die Website-URL.' "The best way to get faster sorts is through indexing or query optimization. However, gradually increasing the size of this buffer may help. We do not recommend exceeding 2M.": 'Der beste Weg, um schnellere Sortierungen zu erreichen, ist die Indizierung oder die Optimierung von Abfragen. Eine schrittweise Erhöhung der Größe dieses Puffers kann jedoch hilfreich sein. Wir empfehlen, 2M nicht zu überschreiten.' "The blacklist is a list of content you do not wish to receive in email. The sender of blacklisted content will also receive a warning message of your choice.": 'Die Sperrliste ist eine Liste von Inhalten, die Sie nicht per E-Mail erhalten möchten. Der Absender von Inhalten auf der Sperrliste erhält eine von Ihnen festgelegte Warnmeldung.' "The blacklist is empty.": 'Die Sperrliste ist leer.' "The blocked IP address": 'Die blockierte IP-Adresse' "The branding package _1 was not deleted.": 'Das Branding-Paket _1 wurde nicht gelöscht.' "The branding package “_1” was deleted.": 'Das Branding-Paket „_1“ wurde gelöscht.' "The bucket name must be between [numf,6] and [numf,50] characters.": 'Der Bucket-Name muss zwischen [numf,6] und [numf,50] Zeichen lang sein.' "The bucket name must not begin or end with a hyphen or a period.": 'Der Bucket-Name darf nicht mit einem Bindestrich oder Punkt beginnen oder enden.' "The bucket name must not begin or end with a hyphen.": 'Der Bucket-Name darf nicht mit einem Bindestrich beginnen oder enden.' "The bucket name must only contain numbers, hyphens, and letters.": 'Der Bucket-Name darf nur Ziffern, Bindestriche und Buchstaben enthalten.' "The bucket name must only contain numbers, hyphens, and lowercase letters.": 'Der Bucket-Name darf nur Ziffern, Bindestriche und kleingeschriebene Buchstaben enthalten.' "The bucket name must only contain numbers, periods, hyphens, and lowercase letters.": 'Der Bucket-Name darf nur Ziffern, Punkte, Bindestriche und kleingeschriebene Buchstaben enthalten.' "The buffer is not valid YAML.": 'Der Puffer ist kein gültiges YAML.' "The cPanel Store sent a verification code to {1}. Check your inbox. If you don’t see it, you may need to check your spam folder.": 'Der cPanel-Shop hat einen Verifizierungscode an {1} gesendet. Prüfen Sie Ihren Posteingang. Wenn Sie ihn nicht sehen, müssen Sie möglicherweise Ihren Spam-Ordner überprüfen.' "The cPanel account “[_1]” does not own the domain “[_2]”.": 'Das cPanel-Konto „[_1]“ besitzt die Domain „[_2]“ nicht.' "The cPanel user “[_1]” is not allowed to grant access to any of the requested database users.": 'Der cPanel-Benutzer „[_1]“ darf keinem der angeforderten Datenbankbenutzer Zugriff gewähren.' "The call to “[_1]” failed because of an error: [_2]": 'Der Aufruf an „[_1]“ ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]' "The call to “[_1]” timed out after [quant,_2,second,seconds].": 'Der Aufruf an „[_1]“ verursachte eine Zeitüberschreitung nach [quant,_2,Sekunde,Sekunden].' "The camel image is a registered trademark of O’Reilly Media, Inc. Used with permission.": 'Das Bild des Kamels ist eine registrierte Marke von O''Reilly Media, Inc. Erlaubnis für die Benutzung wurde eingeholt.' "The capabilities of a provider determine the provider’s rank.": 'Die Funktionen, die ein Anbieter bereitstellen kann, bestimmen die Reihung des Anbieters.' "The cause of your misconfiguration is:": 'Grund für die Fehlkonfiguration:' "The certificate authority’s domain name.": 'Der Domainname der Zertifizierungsstelle.' "The certificate cannot be decoded because of an error: [_1]": 'Das Zertifikat kann aufgrund eines Fehlers nicht dekodiert werden: [_1]' "The certificate chain failed OpenSSL’s verification ({MAKETEXT2}).": 'Die Zertifikatskette hat OpenSSLs Verifizierung nicht bestanden ({MAKETEXT2}).' "The certificate does not exist at the expected filesystem path ([_1]).": 'Das Zertifikat existiert nicht unter dem erwarteten Dateisystempfad ([_1]).' "The certificate does not exist.": 'Das Zertifikat ist nicht vorhanden.' "The certificate does not match your selected domain.": 'Das Zertifikat stimmt nicht mit Ihrer ausgewählten Domain überein.' "The certificate does not support the domain “[_1]”. It supports [numerate,_2,this domain,these domains]: [list_and,_3].": 'Das Zertifikat unterstützt die Domain „[_1]“ nicht. Es unterstützt [numerate,_2,diese Domain,diese Domains]: [list_and,_3].' "The certificate file ([_1]) is corrupted.": 'Die Zertifikatsdatei ([_1]) ist beschädigt.' "The certificate file ([_1]) is empty. This may indicate filesystem corruption.": 'Die Zertifikatsdatei ([_1]) ist leer. Dies kann auf eine Beschädigung des Dateisystems hinweisen.' "The certificate files usually have the “[_1]” extension.": 'Die Zertifikatsdateien haben normalerweise die Dateiendung „[_1]“.' "The certificate for the domain “[_1]” has been saved.": 'Das Zertifikat für die Domain „[_1]“ wurde gespeichert.' "The certificate for the “[_1]” service passed all checks.": 'Das Zertifikat für den Dienst „[_1]“ hat alle Prüfungen bestanden.' "The certificate for wildcard domain “[_1]” will secure this domain.": 'Das Zertifikat für die Wildcard-Domain „[_1]“ wird diese Domain sichern.' "The certificate for {MAKETEXT1} has been created and saved in your directory. It has NOT been installed on your domain. Please note that the certificate will display untrusted in web browsers after it is installed, since it is self-signed.": 'Das Zertifikat für {MAKETEXT1} wurde erstellt und in Ihrem Verzeichnis gespeichert. Es wurde NICHT auf Ihrer Domain installiert. Bitte beachten Sie, dass das Zertifikat nach der Installation in Webbrowsern als nicht vertrauenswürdig angezeigt wird, da es selbstsigniert ist.' "The certificate for “_1” has been deleted.": 'Das Zertifikat für „_1“ wurde gelöscht.' "The certificate has been saved. Please note that the certificate will display as “untrusted” in web browsers after it is installed.": 'Das Zertifikat wurde gespeichert. Nach der Installation wird es in Webbrowsern als nicht vertrauenswürdig eingestuft.' "The certificate has expired.": 'Zertifikat abgelaufen.' "The certificate has the following errors: [list_and,_1]": 'Das Zertifikat hat die folgenden Fehler: [list_and,_1]' "The certificate has the following properties:": 'Das Zertifikat hat die folgenden Eigenschaften:' "The certificate information could not be retrieved because of an error: [_1]": 'Die Zertifikatsinformationen konnten aufgrund eines Fehlers nicht abgerufen werden: [_1]' "The certificate is available.": 'Das Zertifikat ist verfügbar.' "The certificate is available. The system will now attempt to install it.": 'Das Zertifikat ist verfügbar. Es wird nun versucht, es zu installieren.' "The certificate is neither self-signed nor from AutoSSL.": 'Das Zertifikat ist weder selbstsigniert noch von AutoSSL.' "The certificate is not available.": 'Das Zertifikat ist nicht verfügbar.' "The certificate is not complete.": 'Das Zertifikat ist nicht vollständig.' "The certificate is not valid.": 'Das Zertifikat ist ungültig.' "The certificate is now active on the website for the following domain names:": 'Das Zertifikat ist jetzt auf der Website für die folgenden Domainnamen aktiv:' "The certificate is now installed!": 'Das Zertifikat wurde installiert!' "The certificate list could not be retrieved because of an error: [_1]": 'Die Zertifikatsliste konnte aufgrund eines Fehlers nicht abgerufen werden: [_1]' "The certificate may already be on your server. You can either paste the certificate here or try to retrieve it for your domain.": 'Möglicherweise befindet sich das Zertifikat bereits auf Ihrem Server. Sie können das Zertifikat entweder hier einfügen oder versuchen, es für Ihre Domain abzurufen.' "The certificate may already exist on the server. You can automatically fill the certificate or paste the entire .crt file above.": 'Das Zertifikat kann bereits auf dem Server vorhanden sein. Sie können das Zertifikat automatisch ausfüllen oder die gesamte .crt-Datei oben einfügen.' "The certificate order is for the following domain {1, plural, one {name} other {names}}:": 'Die Zertifikatsbestellung bezieht sich auf {1, plural, one {den} other {die}} folgenden Domainnamen:' "The certificate should include the lines that contain BEGIN and END.": 'Das Zertifikat sollte die Zeilen mit BEGIN und END enthalten.' "The certificate signing request passphrase can contain only alphanumeric characters.": 'Die Passphrase der Zertifikatsignaturanforderung kann nur alphanumerische Zeichen enthalten.' "The certificate signing request passphrase must be at least {1, plural, one {# character} other {# characters}} long.": 'Die Passphrase der Zertifikatsignaturanforderung muss mindestens {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} lang sein.' "The certificate signing request text was not valid.": 'Der Text der Zertifikatsignaturanforderung war nicht gültig.' "The certificate text was not valid.": 'Der Zertifikatstext ist ungültig.' "The certificate that is installed on this website contains the following properties:": 'Das Zertifikat, das auf dieser Website installiert ist, enthält die folgenden Eigenschaften:' "The certificate that secures this domain contains the following properties:": 'Das Zertifikat, das diese Domain schützt, enthält die folgenden Eigenschaften:' "The certificate verification failed because of an error: [_1]": 'Die Zertifikatsüberprüfung ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_1]' "The certificate will expire today.": 'Das Zertifikat läuft heute ab.' "The certificate will expire very soon.": 'Das Zertifikat läuft in Kürze ab.' "The certificate will not renew via AutoSSL because it was not issued via AutoSSL.": 'Das Zertifikat wird nicht über AutoSSL erneuert, da es nicht über AutoSSL ausgestellt wurde.' "The certificate will renew via AutoSSL when the parent domain “{MAKETEXT2}” renews, but this domain will be excluded.": 'Das Zertifikat wird über AutoSSL erneuert, wenn die übergeordnete Domain „{MAKETEXT2}“ erneuert wird, aber diese Domain wird ausgeschlossen.' "The certificate will renew via AutoSSL when the parent domain “{MAKETEXT2}” renews.": 'Das Zertifikat wird über AutoSSL erneuert, wenn die übergeordnete Domain „{MAKETEXT2}“ erneuert wird.' "The certificate will renew via AutoSSL, but this domain will be excluded.": 'Das Zertifikat wird über AutoSSL erneuert, aber diese Domain wird ausgeschlossen.' "The certificate will renew via AutoSSL.": 'Das Zertifikat wird über AutoSSL erneuert.' "The certificate will secure some, but not all, of the domains on websites on which they exist.": 'Das Zertifikat wird einige, aber nicht alle Domains auf Websites sichern, auf denen sie vorhanden sind.' "The certificate “{1}” was deleted successfully.": 'Das Zertifikat „{1}“ wurde erfolgreich gelöscht.' "The certificate “[_1]” has been deleted.": 'Das Zertifikat „[_1]“ wurde gelöscht.' "The certificate’s Privacy-Enhanced Mail representation is attached to this message.": 'Die Privacy-Enhanced Mail-Darstellung des Zertifikats ist an diese Nachricht angehängt.' "The certificate’s Privacy-Enhanced Mail representation is included below:": 'Die Privacy-Enhanced Mail-Darstellung des Zertifikats ist unten aufgeführt:' "The certificate’s chain of trust will expire very soon.": 'Die Zertifikatskette des Zertifikats läuft in Kürze ab.' "The certificate’s expiration date": 'Ablaufdatum des Zertifikats' "The certificate’s key is shorter than the recommended length of {1, plural, one {# bit} other {# bits}}.": 'Der Schlüssel des Zertifikats ist kürzer als die empfohlene Länge von {1, plural, one {# Bit} other {# Bits}}.' "The certificate’s key is too weak to provide adequate encryption.": 'Der Zertifikatsschlüssel ist zu schwach, um adäquate Verschlüsselung zu bieten.' "The certificate’s signature is too weak to provide adequate security.": 'Die Zertifikatssignatur ist zu schwach, um adäquate Sicherheit zu bieten.' "The changed values are valid PHP-FPM settings. Click “Update” to save the settings.": 'Die geänderten Werte sind gültige PHP-FPM-Einstellungen. Klicken Sie auf „Aktualisieren“, um die Einstellungen zu speichern.' "The changes could not be saved because an error occurred: [_1]": 'Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden, da ein Fehler aufgetreten ist: [_1]' "The changes failed a syntax check failed with the following error:": 'Die Änderungen haben die Syntaxüberprüfung aufgrund des folgenden Fehlers nicht bestanden:' "The changes to the private key could not be saved because an error occurred: [_1]": 'Die Änderungen am privaten Schlüssel konnten nicht gespeichert werden, da ein Fehler aufgetreten ist: [_1]' "The charset of the “{MAKETEXT1}” table is not “Latin-1.” The system can only convert Horde tables with “Latin-1” encoding.": 'Der Zeichensatz der Tabelle „{MAKETEXT1}“ ist nicht „Latin-1“. Das System kann nur Horde-Tabellen mit „Latin-1“-Kodierung konvertieren.' "The checked-out branch includes new deployable changes.": 'Der ausgecheckte Zweig enthält neue Änderungen, die bereitgestellt werden können.' "The child node “[_1]” failed to handle “[_2]” functionality for the user “[_3]”.": 'Der untergeordnete Knoten „[_1]“ konnte die Funktionalität „[_2]“ für den Benutzer „[_3]“ nicht verarbeiten.' "The chunk size for InnoDB buffer pool resizing operations.": 'Die Chunk-Größe für Größenänderungsoperationen des InnoDB-Pufferpools.' "The clone URL cannot include a password.": 'Die Klon-URL darf kein Passwort enthalten.' "The clone URL cannot include whitespace characters.": 'Die Klon-URL darf keine Leerzeichen enthalten.' "The clone URL must include a valid IP address or a fully-qualified domain name.": 'Die Klon-URL muss eine gültige IP-Adresse oder einen vollqualifizierten Domainnamen enthalten.' "The code you provided is invalid.": 'Der angegebene Code ist ungültig.' "The combined length of the subdomain and root domain cannot exceed 254 characters.": 'Die kombinierte Länge der Subdomain und der Root-Domain darf 254 Zeichen nicht überschreiten.' "The combined length of the username, @ character, and domain cannot exceed {MAKETEXT2} characters.": 'Die kombinierte Länge des Benutzernamens, @ und der Domain darf nicht länger sein als {MAKETEXT2} Zeichen.' "The command already has an active PIDFile at “{MAKETEXT2}” and is running with the process ID: {MAKETEXT4}": 'Der Befehl hat bereits eine aktive PIDFile bei „{MAKETEXT2}“ und läuft mit der folgenden Prozess-ID: {MAKETEXT4}' "The command is already running with the process ID: {MAKETEXT2}": 'Der Befehl wird bereits mit folgender Prozess-ID ausgeführt: {MAKETEXT2}' "The command must complete within {1, plural, one {# second} other {# seconds}} to avoid a timeout.": 'Der Befehl muss innerhalb von {1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} abgeschlossen werden, um eine Zeitüberschreitung zu vermeiden.' "The command “[_1]” failed to report errors to the status file.": 'Der Befehl „[_1]“ konnte keine Fehler an die Statusdatei melden.' "The comment field cannot be empty.": 'Das Feld “Kommentar” kann nicht leer sein.' "The company division must be no longer than {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Der Unternehmensbereich darf maximal {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} betragen.' "The company name cannot exceed 140 characters.": 'Der Unternehmensname kann nicht länger als 140 Zeichen sein.' "The company name cannot exceed 50 characters.": 'Der Unternehmensname kann nicht länger als 50 Zeichen sein.' "The company name must be no longer than {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Der Unternehmensname darf nicht länger als {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} sein.' "The compare-to value, [_1], is not a number.": 'Der Vergleichswert, [_1], ist keine Zahl.' "The compression level to save messages in when you enable “Compress Messages”.": 'Die Komprimierungsebene für Nachrichten, wenn Sie “Nachrichten komprimieren” aktivieren.' "The config file, {MAKETEXT1}, already has support for Internet Protocol Version 6.": 'Die Konfigurationsdatei, {MAKETEXT1}, unterstützt bereits Internet Protocol Version 6.' "The configuration entry with “[_1]” of “[_2]” has an invalid value for “[_3]”: “[_4]”.": 'Der Konfigurationseintrag mit „[_1]“ von „[_2]“ hat einen ungültigen Wert für „[_3]“: „[_4]“.' "The configuration entry with “[_1]” of “[_2]” lacks the required parameter “[_3]”.": 'Dem Konfigurationseintrag mit „[_1]“ von „[_2]“ fehlt der erforderliche Parameter „[_3]“.' "The configuration file for the “[_1]” instance does not contain an install folder.": 'Die Konfigurationsdatei für die Instanz „[_1]“ enthält keinen Installationsordner.' "The configuration file that provides the rule “[_1]” is disabled. Whether enabled or disabled, the rule will have no visible effect until you enable the configuration file for the “[_2]” vendor.": 'Die Konfigurationsdatei, die die Regel „[_1]“ enthält, ist deaktiviert. Unabhängig davon, ob sie aktiviert oder deaktiviert ist, hat die Regel keine sichtbaren Auswirkungen, bis Sie die Konfigurationsdatei für den Händler „[_2]“ aktivieren.' "The configuration is missing the required parameter key “[_1]”.": 'In der Konfiguration fehlt der erforderliche Parameterschlüssel „[_1]“.' "The configuration key “[_1]” is not a valid configuration field for the provider “[_2]”.": 'Der Konfigurationsschlüssel „[_1]“ ist kein gültiges Konfigurationsfeld für den Anbieter „[_2]“.' "The configuration name cannot be empty.": 'Der Konfigurationsname darf nicht leer sein.' "The configuration name cannot contain two consecutive periods.": 'Ein Konfigurationsname kann nicht zwei Punkte hintereinander enthalten.' "The configuration name contains invalid characters.": 'Der Konfigurationsname enthält ungültige Zeichen.' "The configuration name must contain the string “modsec”.": 'Der Konfigurationsname muss die Zeichenfolge „modsec“ enthalten.' "The configuration name must end with the suffix “.conf”.": 'Der Konfigurationsname muss mit dem Suffix „.conf“ enden.' "The configured AutoSSL provider does not support explicit wildcard domains.": 'Der konfigurierte AutoSSL-Anbieter unterstützt keine expliziten Wildcard-Domains.' "The configured shared IPv6 address does not use a valid format (IPv6/CIDR): [_1].": 'Die konfigurierte gemeinsame IPv6-Adresse verwendet kein gültiges Format (IPv6/CIDR): [_1].' "The configured value for “{MAKETEXT1}” was less than the configured value for “{MAKETEXT2}”. In order for cPHulk to properly block brute force attempts, “{MAKETEXT4}” must be greater than or equal to “{MAKETEXT5}”.": 'Der konfigurierte Wert für „{MAKETEXT1}“ war kleiner als der konfigurierte Wert für „{MAKETEXT2}“. Damit cPHulk Brute-Force-Versuche richtig blockieren kann, muss „{MAKETEXT4}“ größer oder gleich „{MAKETEXT5}“ sein.' "The connection driver reported the following error: [_1]": 'Der Verbindungstreiber meldete den folgenden Fehler: [_1]' "The connection timed out while waiting for the tar child process to exit.": 'Die Verbindung ist abgelaufen, während gewartet wurde, bis der untergeordnete tar-Prozess beendet wird.' "The connection timed out. Please try again.": 'Die Verbindung ist abgelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut.' "The connection to the server ended in failure at [local_datetime,_1,time_format_medium]. ([_2])": 'Die Verbindung zum Server ist bei [local_datetime,_1,time_format_medium] fehlgeschlagen. ([_2])' "The content of “[_1]” is invalid.": 'Der Inhalt von „[_1]“ ist ungültig.' "The content “{MAKETEXT1}” of the Domain Control Validation file, as accessed at “{2}” and redirected from “{3}”, did not match the expected value.": 'Der Inhalt „{MAKETEXT1}“ der Validierung der Domainkontrolle-Datei, auf die unter „{2}“ zugegriffen wurde und die von „{3}“ weitergeleitet wurde, entsprach nicht dem erwarteten Wert.' "The content “{MAKETEXT1}” of the Domain Control Validation file, as accessed at “{2}” and redirected from “{3}”, did not match the expected value. The domain “{MAKETEXT5}” resolved to an IP address “{MAKETEXT7}” that does not exist on this server.": 'Der Inhalt „{MAKETEXT1}“ der Validierung der Domainkontrolle-Datei, auf die unter „{2}“ zugegriffen wurde und die von „{3}“ weitergeleitet wurde, entsprach nicht dem erwarteten Wert. Die Domain „{MAKETEXT5}“ wurde zu einer IP-Adresse „{MAKETEXT7}“ aufgelöst, die auf diesem Server nicht existiert.' "The content “{MAKETEXT1}” of the Domain Control Validation file, as accessed at “{2}”, did not match the expected value.": 'Der Inhalt „{MAKETEXT1}“ der Validierung der Domainkontrolle-Datei, auf die unter „{2}“ zugegriffen wurde, entsprach nicht dem erwarteten Wert.' "The content “{MAKETEXT1}” of the Domain Control Validation file, as accessed at “{2}”, did not match the expected value. The domain “{MAKETEXT4}” resolved to an IP address “{MAKETEXT6}” that does not exist on this server.": 'Der Inhalt „{MAKETEXT1}“ der Validierung der Domainkontrolle-Datei, auf die unter „{2}“ zugegriffen wurde, entsprach nicht dem erwarteten Wert. Die Domain „{MAKETEXT4}“ wurde zu einer IP-Adresse „{MAKETEXT6}“ aufgelöst, die auf diesem Server nicht existiert.' "The conversion of addon domain “{MAKETEXT1}” into the full cPanel account “{MAKETEXT3}” failed. Review the log for further details.": 'Die Konvertierung der Addon-Domain „{MAKETEXT1}“ in das vollständige cPanel-Konto „{MAKETEXT3}“ ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie das Protokoll für weitere Details.' "The conversion of addon domain “{MAKETEXT1}” into the full cPanel account “{MAKETEXT3}” succeeded. Review the log for further details.": 'Die Konvertierung der Addon-Domain „{MAKETEXT1}“ in das vollständige cPanel-Konto „{MAKETEXT3}“ war erfolgreich. Überprüfen Sie das Protokoll für weitere Details.' "The conversion of the domain “[_1]” failed.": 'Die Konvertierung der Domain „[_1]“ ist fehlgeschlagen.' "The conversion of the domain “[_1]” succeeded.": 'Die Konvertierung der Domain „[_1]“ war erfolgreich.' "The conversion process moves the following items even if you do not copy any email data:": 'Bei der Konvertierung werden die folgenden Elemente verschoben, auch wenn Sie keine E-Mail-Daten kopieren:' "The countries list is empty.": 'Die Länderliste ist leer.' "The current Auto-Delete Threshold Score ({MAKETEXT2}) is lower than the Spam Threshold Score ({MAKETEXT4}). This will cause the system to automatically delete messages that it did not previously consider to be spam. We strongly recommend that you increase your Auto-Delete Threshold Score.": 'Der aktuelle Auto-Löschgrenzwert ({MAKETEXT2}) ist niedriger als der Spamgrenzwert ({MAKETEXT4}). Dies veranlasst das System, automatisch Nachrichten zu löschen, die es zuvor nicht als Spam eingestuft hat. Wir empfehlen dringend, dass Sie Ihren Auto-Löschgrenzwert erhöhen.' "The current account restoration is not a transfer.": 'Die Wiederherstellung des aktuellen Kontos ist keine Übertragung.' "The current account, [_1], does not have the permissions needed by “[_2]”.": 'Das aktuelle Konto, [_1], verfügt nicht über die von „[_2]“ benötigten Berechtigungen.' "The current certificate’s key ({MAKETEXT1}) is too weak to provide good security. The system will attempt to replace the “{MAKETEXT2}” service’s certificate with a new one from the cPanel Store.": 'Der Schlüssel des aktuellen Zertifikats ({MAKETEXT1}) ist zu schwach, um gute Sicherheit zu bieten. Das System wird versuchen, das Zertifikat des Dienstes „{MAKETEXT2}“ durch ein neues aus dem cPanel-Shop zu ersetzen.' "The current configurations will update the new record to the following:": 'Der neue Eintrag wird durch die derzeitige Konfiguration wie folgt aktualisiert:' "The current customization is invalid.": 'Die aktuelle Anpassung ist ungültig.' "The current identity of the SSH server at “{1}” does not match its identity in your account’s known_hosts file.": 'Die aktuelle Identität des SSH-Servers unter „{1}“ stimmt nicht mit der Identität in der Datei known_hosts überein.' "The current locally checked-out branch.": 'Der derzeit lokal ausgecheckte Zweig.' "The current security policy requires that you change your password every {1, plural, one {# day} other {# days}} to avoid your account being compromised.": 'Die aktuellen Sicherheitsrichtlinie verlangt, dass Sie Ihr Passwort {1, plural, one {jeden Tag} other {alle # Tage}} ändern, damit Ihr Konto nicht kompromittiert wird.' "The current setting is shown in bold.": 'Die aktuelle Einstellung wird fettgedruckt angezeigt.' "The current tab has unsaved changes. You should save the changes before you navigate to another tab.": 'Die aktuelle Registerkarte enthält ungespeicherte Änderungen. Sie sollten die Änderungen speichern, bevor Sie zu einer anderen Registerkarte navigieren.' "The current user does not have a home directory on the system.": 'Der aktuelle Benutzer hat kein Stammverzeichnis auf dem System.' "The currently installed packages on the server.": 'Die derzeit installierten Pakete auf dem Server.' "The custom zone data for the domain “[_1]” is invalid. The error returned was: [_2]": 'Die benutzerdefinierten Zonendaten für die Domain „[_1]“ sind ungültig. Der zurückgegebene Fehler war: [_2]' "The custom zone file is invalid.": 'Die benutzerdefinierte Zonendatei ist ungültig.' "The customization parameter is missing or not an object.": 'Der Anpassungsparameter fehlt oder ist kein Objekt.' "The data on this page is no longer synchronized with the server. Please refresh the page.": 'Die Daten auf dieser Seite werden nicht mehr mit dem Server synchronisiert. Bitte laden Sie die Seite neu.' "The database name can not be empty.": 'Der Datenbankname kann nicht leer sein.' "The database name cannot contain more than {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Der Datenbankname darf nicht länger sein als {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}}.' "The database restoration subprocess for “[_1]” has ended.": 'Der Datenbankwiederherstellungs-Unterprozess für „[_1]“ ist abgeschlossen.' "The database restoration subprocess for “[_1]” is running …": 'Der Datenbankwiederherstellungs-Unterprozess für „[_1]“ läuft gerade …' "The database restoration subprocess for “{MAKETEXT1}” has closed the SQL archive.": 'Der Datenbankwiederherstellungs-Unterprozess für „{MAKETEXT1}“ hat das SQL-Archiv geschlossen.' "The database restoration subprocess for “{MAKETEXT1}” has opened the SQL archive.": 'Der Datenbankwiederherstellungs-Unterprozess für „{MAKETEXT1}“ hat das SQL-Archiv geöffnet.' "The database table prefix should only contain the letters a-z and A-Z and the numbers 0-9. The system will remove all other characters.": 'Das Präfix der Datenbanktabelle sollte nur die Buchstaben a–z und A–Z und die Zahlen 0–9 enthalten. Alle anderen Zeichen werden vom System entfernt.' "The database user “[_1]” will be renamed to “[_2]” even though overwrite was requested because it is a reserved name.": 'Der Datenbankbenutzer „[_1]“ wird in „[_2]“ umbenannt, obwohl das Überschreiben angefordert wurde, da es sich um einen reservierten Namen handelt.' "The database “[_1]” already exists, and you, “[_2]”, are not allowed to create a user with the same name.": 'Die Datenbank „[_1]“ existiert bereits, und Sie, „[_2]“, dürfen keinen Benutzer mit demselben Namen erstellen.' "The database “[_1]” already exists.": 'Die Datenbank „[_1]“ existiert bereits.' "The database “[_1]” cannot be added because a user with the same name already exists.": 'Die Datenbank „[_1]“ kann nicht hinzugefügt werden, da bereits ein Benutzer mit demselben Namen existiert.' "The database “[_1]” does not exist.": 'Die Datenbank „[_1]“ existiert nicht.' "The database “[_1]” will be renamed to “[_2]” even though overwrite was requested because it is a reserved name.": 'Die Datenbank „[_1]“ wird in „[_2]“ umbenannt, obwohl das Überschreiben angefordert wurde, da es sich um einen reservierten Namen handelt.' "The day(s) of the week on which you wish to run the cron job.": 'Die Wochentage, an denen der Cronjob ausgeführt werden soll.' "The default Time to Live is {1, plural, one {# second} other {# seconds}}.": 'Die Standard-Gültigkeitsdauer beträgt {1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}}.' "The default PHP version for “{MAKETEXT2}” has been set to “{MAKETEXT3}”.": 'Die Standard-PHP-Version für „{MAKETEXT2}“ wurde auf „{MAKETEXT3}“ gesetzt.' "The default common mail provider configuration is not set.": 'Die Standardkonfiguration für häufig verwendete E-Mail-Provider ist nicht festgelegt.' "The default email account catches unrouted mail. The default account’s username and password are the same as your cPanel account’s login. The default account can’t be deleted and has no quota.": 'Das Standard-E-Mail-Konto erhält Ihre E-Mails ohne Routing. Der Benutzername und das Passwort des Standardkontos stimmen mit den Anmeldedaten Ihres cPanel-Kontos überein. Das Standardkonto kann nicht gelöscht werden und hat kein Kontingent.' "The default email account is used to catch mail that is unrouted. The username and password of the default account is the same as your cPanel account login. The default account cannot be deleted and has no quota.": 'Das Standard-E-Mail-Konto wird dazu verwendet, Ihre E-Mails ohne Routing aufzunehmen. Der Benutzername und das Passwort des Standardkontos stimmen mit den Anmeldedaten Ihres cPanel-Kontos überein. Das Standardkonto kann nicht gelöscht werden und hat kein Kontingent.' "The default identity for “[_1]” already exists.": 'Die Standard-Identiät für „[_1]“ existiert bereits.' "The default key type for SSL/TLS certificates and Certificate Signing Requests.": 'Der Standardschlüsseltyp für SSL/TLS-Zertifikate und Zertifikatsignaturanforderungen.' "The default setting applies to all new accounts and any accounts that do not explicitly set caching.": 'Die Standardeinstellung gilt für alle neuen Konten und alle Konten, bei denen Caching nicht ausdrücklich eingestellt ist.' "The deployment that you triggered on [_1] is complete. Updating last deployment information …": 'Die Bereitstellung, die Sie auf [_1] ausgelöst haben, ist abgeschlossen. Aktualisiere die letzten Bereitstellungsinformationen …' "The deployment that you triggered on [_1] is in progress …": 'Die Bereitstellung, die Sie auf [_1] ausgelöst haben, wird bearbeitet …' "The deployment that you triggered on [_1] is queued …": 'Die Bereitstellung, die Sie auf [_1] ausgelöst haben, ist in der Warteschlange …' "The deprecated service, [_1], has been removed and replaced with [_2].": 'Der veraltete Dienst, [_1], wurde entfernt und durch [_2] ersetzt.' "The deprecated service, [_1], has been removed.": 'Der veraltete Dienst, [_1], wurde entfernt.' "The description for your private key was updated.": 'Die Beschreibung für Ihren privaten Schlüssel wurde aktualisiert.' "The description is used in the title of the image tag and cannot exceed 50 characters. These titles provide additional assistance to screen readers and other assistive technology. Some browsers also show the title if you hover over the image.": 'Die Beschreibung wird im Titel des Bild-Tags verwendet und darf nicht länger sein als 50 Zeichen. Diese Titel bieten zusätzliche Unterstützung für Bildschirmleser und andere Hilfstechnologien. In einigen Browsern wird der Titel auch angezeigt, wenn Sie den Mauszeiger über das Bild bewegen.' "The desired locale has been saved to your browser. To change the locale in this browser again, select another locale on this screen.": 'Das gewünschte Gebietsschema wurde in Ihrem Browser gespeichert. Um diese Einstellung zu ändern, wählen Sie ein anderes Gebietsschema auf dieser Seite aus.' "The destination has been disabled.": 'Das Ziel wurde deaktiviert.' "The destination name must contain between [numf,1] and [numf,256] characters.": 'Der Name des Ziels muss zwischen [numf,1] und [numf,256] Zeichen umfassen.' "The diameter of a sphere that encloses the entire location, in meters. This value defaults to 1m if nothing is set.": 'Der Durchmesser eines Kreises, der den gesamten Standort umschließt, in Metern. Falls nichts anderes angegeben wird, ist 1 m der Standardwert.' "The directory for the PID file “[_1]” does not exist.": 'Das Verzeichnis für die PID-Datei „[_1]“ existiert nicht.' "The directory is empty, no images found.": 'Das Verzeichnis ist leer. Keine Bilder gefunden.' "The directory name must contain only printable American Standard Code for Information Interchange characters.": 'Der Verzeichnisname darf nur druckbare American Standard Code for Information Interchange-Zeichen enthalten.' "The directory “[_1]” does not contain a backup for the user “[_2]”.": 'Das Verzeichnis „[_1]“ enthält kein Backup für den Benutzer „[_2]“.' "The directory “{MAKETEXT1}” could not be removed from the virtfs device: {MAKETEXT3}": 'Das Verzeichnis „{MAKETEXT1}“ konnte nicht aus dem virtfs-Gerät entfernt werden: {MAKETEXT3}' "The discovery process exceeded the page’s time limit. The system has disconnected the page from the process to preserve system resources. Refresh the page to receive updates.": 'Das Zeitlimit der Seite wurde beim Erkennungsprozess überschritten. Die Seite wurde vom Prozess getrennt, um Systemressourcen zu sparen. Aktualisieren Sie die Seite, um Aktualisierungen zu erhalten.' "The disk write test failed. You may have exceeded your quota, or the disk is full.": 'Der Schreibtest auf dem Datenträger ist fehlgeschlagen. Sie haben eventuell das Datenträgerkontingent aufgebraucht oder der Datenträger ist voll.' "The disk-write test failed to write {MAKETEXT1} to a temporary file ({MAKETEXT2}) because of an error: {MAKETEXT3} (EUID: {MAKETEXT5}).": 'Der Datenträger-Schreibtest konnte {MAKETEXT1} nicht in eine temporäre Datei ({MAKETEXT2}) schreiben, da ein Fehler auftrat: {MAKETEXT3} (EUID: {MAKETEXT5}).' "The display configuration parameter “{MAKETEXT1}” requires a hex color code without a Number symbol (#). For example, FF0000 represents red.": 'Der Anzeigekonfigurationsparameter „{MAKETEXT1}“ erfordert einen Hex-Farbcode ohne Zahlensymbol (#). Zum Beispiel steht FF0000 für Rot.' "The displayed rules are from the following vendor rule [numerate,_1,set,sets]: [list_and,_2]": 'Die angezeigten Regeln stammen aus folgende[numerate,_1,m Händlerregelsatz,n Händlerregelsätzen]: [list_and,_2]' "The distributed account “{MAKETEXT1}” owns that addon domain. First use WHM’s “{MAKETEXT4}” interface to dedistribute the account. Then, you can convert the addon domain to a cPanel account.": 'Das verteilte Konto „{MAKETEXT1}“ ist Eigentümer dieser Addon-Domain. Verwenden Sie zunächst die „{MAKETEXT4}“-Oberfläche von WHM, um das Konto zu dedistribuieren. Anschließend können Sie die Addon-Domain in ein cPanel-Konto umwandeln.' "The document root must be a relative path. It must not begin with a slash (“[_1]”).": 'Der Dokumentstamm muss ein relativer Pfad sein. Er darf nicht mit einem Schrägstrich („[_1]“) beginnen.' "The document root must begin with “[_1]”.": 'Der Dokumentenstamm muss mit „[_1]“ beginnen.' "The domain [_1] on account [_2] exceeded the maximum number of emails per hour.": 'Die Domain [_1] auf dem Konto [_2] hat die maximale Anzahl von E-Mails pro Stunde überschritten.' "The domain [_1] on account [_2] has exceeded the “Number of emails a domain may send per day before the system sends a notification” setting defined in Tweak Settings.": 'Die Domain [_1] auf dem Konto [_2] hat die in den Feineinstellungen festgelegte „Anzahl der E-Mails, die eine Domain pro Tag senden darf, bevor das System eine Benachrichtigung sendet“ überschritten.' "The domain cannot be IPv4 or IPv6.": 'Die Domain darf nicht IPv4 oder IPv6 sein.' "The domain does not have an SSL certificate installed.": 'Die Domain hat kein installiertes SSL-Zertifikat.' "The domain does not have autoresponders.": 'In der Domain sind keine automatischen Antworten vorhanden.' "The domain does not have email accounts.": 'In der Domain sind keine E-Mail-Konten vorhanden.' "The domain does not have email forwarders.": 'In der Domain sind keine E-Mail-Weiterleitungen vorhanden.' "The domain list is empty.": 'Die Domainliste ist leer.' "The domain name cannnot exceed 254 characters.": 'Der Domainname kann nicht länger als 254 Zeichen sein.' "The domain name cannot exceed {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Der Domainname darf nicht länger sein als {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}}.' "The domain name change was successful (“[_1]” is now “[_2]”).": 'Die Änderung des Domainnamens war erfolgreich („[_1]“ ist jetzt „[_2]“).' "The domain name may not be the same as a username.": 'Der Domainname kann nicht mit einem Benutzernamen übereinstimmen.' "The domain name must include a valid Top Level Domain.": 'Der Domainname muss eine gültige Top-Level-Domain enthalten.' "The domain name must include at least two labels.": 'Der Domainname muss mindestens zwei Bezeichnungen enthalten.' "The domain or record name cannot be IPv4 or IPv6.": 'Der Name der Domain oder des Eintrags darf nicht IPv4 oder IPv6 sein.' "The domain or record name cannot exceed {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Der Name der Domain oder des Eintrags darf nicht länger sein als {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}}.' "The domain owner for the domain “[_1]” does not exist.": 'Der Domaininhaber für die Domain „[_1]“ existiert nicht.' "The domain ownership check failed because the caller did not specify a domain.": 'Die Überprüfung der Domaininhaberschaft ist fehlgeschlagen, weil keine Domain angegeben wurde.' "The domain ownership check failed because the caller did not specify a username or UID.": 'Die Prüfung der Domaineigentümerschaft ist fehlgeschlagen, da der Aufrufer keinen Benutzernamen oder UID angegeben hat.' "The domain ownership check failed because the system could not convert the UID into a username.": 'Die Prüfung der Domaineigentümerschaft ist fehlgeschlagen, da das System die UID nicht in einen Benutzernamen umwandeln konnte.' "The domain segment length must contain between one and 63 characters.": 'Das Domainsegment muss zwischen 1 und 63 Zeichen lang sein.' "The domain userdata file for the “[_1]” domain appears to be missing.": 'Die Domain-Benutzerdaten-Datei für die Domain „[_1]“ scheint zu fehlen.' "The domain violated its account-level limit, which is currently [_1].": 'Die Domain hat ihr Kontolimit verletzt, das derzeit bei [_1] liegt.' "The domain violated its domain-level limit, which is currently [_1].": 'Die Domain hat ihr Domainlimit verletzt, das derzeit bei [_1] liegt.' "The domain violated the global limit, which is currently [_1].": 'Die Domain hat ihr globales Limit verletzt, das derzeit bei [_1] liegt.' "The domain you have selected already has some account data associated with it. The domain change may fail, but even if it succeeds, username collisions between the two domains may not be handled gracefully. To avoid this risk, please either choose a different domain or clean up any remaining accounts before making the change.": 'Der ausgewählten Domain sind bereits einige Kontodaten zugeordnet. Konflikte zwischen Benutzernamen der beiden Domains führen möglicherweise zu Problemen. Die Domainänderung kann auch fehlschlagen. Um dies zu vermeiden, wählen Sie entweder eine andere Domain aus oder bereinigen Sie alle verbleibenden Konten vor der Änderung.' "The domain you have specified does not conform to domain name rules.": 'Die angegebene Domain entspricht nicht den Regeln für Domainnamen.' "The domain you have specified exceeds 254 characters.": 'Die angegebene Domain ist länger als 254 Zeichen.' "The domain ‘[_1]’ uses a PHP version, ‘[_2]’, that no longer exists in the system. You must select a new PHP version for this domain.": 'Die Domain „[_1]“ verwendet eine PHP-Version, „[_2]“, die im System nicht mehr existiert. Sie müssen eine neue PHP-Version für diese Domain auswählen.' "The domain “[_1]” already exists in the userdata for the user “[_2]”.": 'Die Domain „[_1]“ existiert bereits in den Benutzerdaten für den Benutzer „[_2]“.' "The domain “[_1]” already exists in the userdata.": 'Die Domain „[_1]“ existiert bereits in den Benutzerdaten.' "The domain “[_1]” already exists.": 'Die Domain „[_1]“ existiert bereits.' "The domain “[_1]” contains a reserved subdomain, [_2], that is already in use. This subdomain may not be used here.": 'Die Domain „[_1]“ enthält eine reservierte Subdomain, [_2], die bereits in Gebrauch ist. Diese Subdomain darf hier nicht verwendet werden.' "The domain “[_1]” contains a slash.": 'Die Domain „[_1]“ enthält einen Schrägstrich.' "The domain “[_1]” does not belong to “[_2]”.": 'Die Domain „[_1]“ gehört nicht zu „[_2]“.' "The domain “[_1]” does not exist.": 'Die Domain „[_1]“ existiert nicht.' "The domain “[_1]” does not match [numerate,_2,the given website,any of the given websites] ([list_and_quoted,_3]) for certificate #[numf,_4].": 'Die Domain „[_1]“ stimmt nicht mit [numerate,_2,der angegebenen Website,einer der angegebenen Websites] ([list_and_quoted,_3]) für das Zertifikat #[numf,_4] überein.' "The domain “[_1]” for user “[_2]” is invalid.": 'Die Domain „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ ist ungültig.' "The domain “[_1]” is not configured for this account.": 'Die Domain „[_1]“ ist für dieses Konto nicht konfiguriert.' "The domain “[_1]” is not managed on this server. You do not have sufficient privileges to install SSL for it. Only root may install SSL websites for domains that are not already set up on the server. Please set up this domain on a new account, or create it as parked domain, a subdomain, or an addon domain of an existing account that you own, and try again.": 'Die Domain „[_1]“ wird auf diesem Server nicht verwaltet. Sie haben keine ausreichenden Berechtigungen, um SSL für sie zu installieren. Nur root kann SSL-Websites für Domains installieren, die nicht bereits auf dem Server eingerichtet sind. Bitte richten Sie diese Domain in einem neuen Konto ein oder erstellen Sie sie als geparkte Domain, als Subdomain oder als Addon-Domain eines bestehenden Kontos, das Sie besitzen, und versuchen Sie es erneut.' "The domain “[_1]” is not managed on this server. You must specify an IP address to install SSL for “[_1]” or set up this domain on a new account, or create it as parked domain, a subdomain, or an addon domain of an existing account, and try again.": 'Die Domain „[_1]“ wird auf diesem Server nicht verwaltet. Sie müssen eine IP-Adresse angeben, um SSL für „[_1]“ zu installieren, oder diese Domain in einem neuen Konto einrichten oder sie als geparkte Domain, Subdomain oder Addon-Domain eines bestehenden Kontos erstellen und erneut versuchen.' "The domain “[_1]” is not owned by “[_2]”.": 'Die Domain „[_1]“ ist nicht im Besitz von „[_2]“.' "The domain “[_1]” is not valid.": 'Die Domain „[_1]“ ist ungültig.' "The domain “[_1]” is not valid: [_2]": 'Die Domain „[_1]“ ist ungültig: [_2]' "The domain “[_1]” is now being redirected to “[_2]”.": 'Die Domain „[_1]“ wird jetzt umgeleitet zu „[_2]“.' "The domain “[_1]” may not be created by “[_2]” because “[_3]” is already owned by another user.": 'Die Domain „[_1]“ kann nicht von „[_2]“ erstellt werden, da „[_3]“ bereits einem anderen Benutzer gehört.' "The domain “[_1]” may not be created by “[_2]” because “[_3]” is already owned by “[_4]”.": 'Die Domain „[_1]“ kann nicht von „[_2]“ erstellt werden, da „[_3]“ bereits „[_4]“ gehört.' "The domain “[_1]” that the addon domain “[_2]” would be parked on top of is not a valid domain name: [_3]": 'Die Domain „[_1]“, auf der die Addon-Domain „[_2]“ geparkt werden soll, ist kein gültiger Domainname: [_3]' "The domain “{MAKETEXT1}” (from the URL “{MAKETEXT3}”) resolves to an IPv4 address ({MAKETEXT5}) that is on this server.": 'Die Domain „{MAKETEXT1}“ (aus der URL „{MAKETEXT3}“) wird zu einer IPv4-Adresse ({MAKETEXT5}) aufgelöst, die sich auf diesem Server befindet.' "The domain “{MAKETEXT1}” does not exist in the userdata for the user “{MAKETEXT3}”.": 'Die Domain „{MAKETEXT1}“ existiert nicht in den userdata für den Benutzer „{MAKETEXT3}“.' "The domain “{MAKETEXT1}” may not be created by “{MAKETEXT2}” because a DNS zone already exists for the domain, “{MAKETEXT4}”.": 'Die Domain „{MAKETEXT1}“ kann nicht von „{MAKETEXT2}“ erstellt werden, da bereits eine DNS-Zone für die Domain „{MAKETEXT4}“ existiert.' "The domain “{MAKETEXT1}” no longer inherits the PHP version. It is now set to “{MAKETEXT3}”.": 'Die Domain „{MAKETEXT1}“ erbt nicht mehr die PHP-Version. Sie ist jetzt auf „{MAKETEXT3}“ festgelegt.' "The domain “{MAKETEXT1}” now inherits the “{MAKETEXT2}” PHP version from “{MAKETEXT4}”.": 'Die Domain „{MAKETEXT1}“ erbt nun die „{MAKETEXT2}“ PHP-Version von „{MAKETEXT4}“.' "The domain’s authoritative nameserver.": 'Der autoritative Nameserver der Domain.' "The done callback passed is not a subroutine.": 'Der Rückruf “done” ist keine Subroutine.' "The downloaded file was not a valid vendor metadata YAML file: {MAKETEXT2}": 'Die heruntergeladene Datei war keine gültige Händler-Metadaten-YAML-Datei: {MAKETEXT2}' "The downloaded test file is corrupt.": 'Die heruntergeladene Testdatei ist beschädigt.' "The downloaded test file is empty. The remote account possibly exceeded its quota.": 'Die heruntergeladene Testdatei ist leer. Das Remote-Konto hat möglicherweise das Kontingent überschritten.' "The downloaded vendor archive does not match the expected digest (MD5 or SHA512).": 'Das heruntergeladene Händler-Archiv entspricht nicht dem erwarteten Digest (MD5 oder SHA512).' "The email account currently uses [numf,_1]% ([format_bytes,_2]/[format_bytes,_3]) of its capacity.": 'Das E-Mail-Konto nutzt derzeit [numf,_1] % ([format_bytes,_2]/[format_bytes,_3]) seiner Kapazität.' "The email account “_1” was successfully {MAKETEXT2}.": 'Das E-Mail-Konto „_1“ wurde erfolgreich {MAKETEXT2}.' "The email address cannot exceed [numf,_1] characters.": 'Die E-Mail-Adresse darf nicht länger als [numf,_1] Zeichen sein.' "The email address provided is not valid. This address must start with the mailbox name, then the “@” sign, then the mail domain name.": 'Die angegebene E-Mail-Adresse ist nicht gültig. Diese Adresse muss mit dem Postfachnamen beginnen. Dann folgt das “@”-Zeichen und der E-Mail-Domainname.' "The email address you provided does not match our records.": 'Die angegebene E-Mail-Adresse stimmt nicht mit unseren Aufzeichnungen überein.' "The email address “[_1]” is not valid.": 'Die E-Mail-Adresse „[_1]“ ist nicht gültig.' "The email body must not be empty.": 'Der Nachrichtentext der E-Mail darf nicht leer sein.' "The email field must be empty or an email address.": 'Im E-Mail-Feld muss eine E-Mail-Adresse eingegeben werden oder es muss leer sein.' "The email filters in the backup are not for the current user.": 'Die E-Mail-Filter im Backup sind nicht für den aktuellen Benutzer.' "The email must contain a username and a domain.": 'Die E-Mail-Adresse muss einen Benutzernamen und eine Domain enthalten.' "The email server is currently optimized for better performance when using a BlackBerry® device using {2} or later to retrieve email from this server. Once the device has been properly configured, you should receive email with near real time speed. If you have previously configured your device before release of {MAKETEXT2}, or the release of cPanel v{MAKETEXT3}, you will need to complete the device setup again to realize the performance increase.": 'Der E-Mail-Server ist derzeit für eine bessere Leistung optimiert, wenn ein BlackBerry®-Gerät mit {2} oder neuer zum Abrufen von E-Mails von diesem Server verwendet wird. Sobald das Gerät richtig konfiguriert ist, sollten Sie E-Mails nahezu in Echtzeit empfangen. Wenn Sie Ihr Gerät bereits vor der Veröffentlichung von {MAKETEXT2} oder der Veröffentlichung von cPanel v{MAKETEXT3} konfiguriert haben, müssen Sie die Einrichtung des Geräts erneut durchführen, um die Leistungssteigerung zu realisieren.' "The enabled value must be 0 or 1.": 'Der aktivierte Wert muss 0 oder 1 sein.' "The encoded certificate is the portable format for the certificate. Please be sure to keep a copy of this certificate and the associated private key in a safe location.": 'Das encodierte Zertifikat ist das übertragbare Format des Zertifikats. Bewahren Sie eine Kopie dieses Zertifikats und des zugehörigen privaten Schlüssels an einem sicheren Ort auf.' "The end result is that the other site is stealing your bandwidth.": 'Dadurch würde die andere Website letztendlich Ihre Bandbreite verbrauchen.' "The entered value for the export_as parameter is not valid: {MAKETEXT2}": 'Der eingegebene Wert für den export_as-Parameter ist nicht gültig: {MAKETEXT2}' "The entered value, [_1], is not a number.": 'Der eingegebene Wert, [_1], ist keine Zahl.' "The environment variable name, “[_1]”, is invalid. Environment variable names must not begin with a number, must not be longer than 256 characters, and may only contain the following characters: [join, ,_2]": 'Der Name der Umgebungsvariablen, „[_1]“, ist ungültig. Namen von Umgebungsvariablen dürfen nicht mit einer Zahl beginnen, dürfen nicht länger als 256 Zeichen sein und dürfen nur die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_2]' "The environment variable value, “{MAKETEXT1}”, is invalid. Environment variable values must contain fewer than 1024 ASCII printable characters.": 'Der Wert der Umgebungsvariablen, „{MAKETEXT1}“, ist ungültig. Die Werte der Umgebungsvariablen müssen weniger als 1024 ASCII druckbare Zeichen enthalten.' "The environment variable value, “{MAKETEXT1}”, is invalid. Environment variable values must not contain Apache variable substitution literals: {MAKETEXT3}": 'Der Wert der Umgebungsvariablen, „{MAKETEXT1}“, ist ungültig. Umgebungsvariablenwerte dürfen keine Apache-Variablen-Ersatzliterale enthalten: {MAKETEXT3}' "The error log file (error_log)": 'Die Fehlerprotokoll-Datei (error_log)' "The error reported by the reset attempt was: [_1]": 'Der Fehler, der durch den Rücksetzversuch gemeldet wurde, war: [_1]' "The exact error encountered was:": 'Der genaue Fehler:' "The existing virtual host was updated with the new certificate.": 'Der vorhandene virtuelle Host wurde mit dem neuen Zertifikat aktualisiert.' "The expiration date must be set in the future.": 'Das Ablaufdatum muss in der Zukunft liegen.' "The expiration date of the API token.": 'Das Ablaufdatum des API-Tokens.' "The expire date is too far in the future.": 'Das Ablaufdatum liegt zu weit in der Zukunft.' "The expired certificate had the following properties:": 'Das abgelaufene Zertifikat hat die folgenden Eigenschaften:' "The external application you are trying to connect is not supported.": 'Die externe Anwendung, die Sie zu verbinden versuchen, wird nicht unterstützt.' "The external authentication links file, “[_1]”, indicates its schema version as version “[_2]”. The system cannot restore the data in this file because it does not know how to interpret that schema version.": 'Die Datei mit den externen Authentifizierungslinks „[_1]“ gibt als Schemaversion die Version „[_2]“ an. Das System kann die Daten in dieser Datei nicht wiederherstellen, da es nicht weiß, wie es diese Schemaversion interpretieren soll.' "The favicon is the graphic that appears on the corner of browser tabs, bookmarks, and desktop and mobile phone shortcuts.": 'Das Favicon ist die Grafik, die in der Ecke von Browser-Tabs, Lesezeichen und Desktop- und Handy-Verknüpfungen erscheint.' "The favicon must be a .ico file. The images dimensions must be 32px by 32px.": 'Das Favicon muss eine .ico-Datei sein. Die Abmessungen des Bildes müssen 32px × 32px betragen.' "The feature list “{MAKETEXT1}” does not exist on the system. The feature list setting for the user “{MAKETEXT2}” has been set to default.": 'Die Funktionsliste „{MAKETEXT1}“ existiert nicht im System. Die Funktionslisteneinstellung für den Benutzer „{MAKETEXT2}“ wurde auf Standard gesetzt.' "The fetch returned no data.": 'Der Abruf hat keine Daten zurückgegeben.' "The field “[_1]”, must be defined and not an empty string.": 'Das Feld „[_1]“ muss definiert sein und darf keine leere Zeichenkette sein.' "The file must contain a name and at least one package.": 'Die Datei muss einen Namen und mindestens ein Paket enthalten.' "The file already exists but you must set the overwrite flag to 1 to restore the file.": 'Die Datei existiert bereits, aber Sie müssen die Überschreibungsflag auf 1 setzen, um die Datei wiederherzustellen.' "The file is larger than the maximum of [numf,_1] kilobytes.": 'Die Datei ist größer als das Maximum von [numf,_1] Kilobytes.' "The file is not a recognized email filter backup format.": 'Die Datei ist kein erkanntes Format für das Backup von E-Mail-Filtern.' "The file located in the “[_1]” directory does not contain JSON, space-separated key and value pairs on newlines, or equals sign-separated key and value pairs on newlines.": 'Die Datei im Verzeichnis „[_1]“ enthält kein JSON, keine durch Leerzeichen getrennten Schlüssel- und Wertepaare auf Zeilenumbrüchen und keine durch Gleichheitszeichen getrennten Schlüssel- und Wertepaare auf Zeilenumbrüchen.' "The file name must have the .yaml extension. (Example: meta_example.yaml)": 'Der Dateiname muss die Endung .yaml haben. (Beispiel: meta_beispiel.yaml)' "The file name must start with meta_, followed by the vendor name and have the .yaml extension. (Example: meta_example.yaml)": 'Der Dateiname muss mit meta_ beginnen, gefolgt von dem Händlernamen und der Endung .yaml. (Beispiel: meta_beispiel.yaml)' "The file name must use the meta_ prefix, followed by the vendor name and a .yaml extension. The vendor name must only contain characters in the following set: {MAKETEXT1} (Example: meta_example.yaml)": 'Der Dateiname muss das Präfix meta_ verwenden, gefolgt vom Anbieternamen und der Endung .yaml. Der Händlername darf nur Zeichen aus dem folgenden Set enthalten: {MAKETEXT1} (Beispiel: meta_beispiel.yaml)' "The file name must use the meta_ prefix. (Example: meta_example.yaml)": 'Der Dateiname muss das Präfix meta_ verwenden. (Beispiel: meta_beispiel.yaml)' "The file name should begin with meta_, followed by the short vendor identification code, and finally the .yaml extension.": 'Der Dateiname sollte mit meta_ beginnen, gefolgt von der kurzen Händlerkennung und schließlich der .yaml-Endung.' "The file name “[_1]” contains invalid characters for a filename.": 'Der Dateiname „[_1]“ enthält für einen Dateinamen ungültige Zeichen.' "The file name “[_1]” is not a [list_or,_2] or [list_or,_3] image.": 'Der Dateiname „[_1]“ ist kein [list_or,_2]- oder [list_or,_3]-Bild.' "The file transfer succeeded.": 'Erfolgreiche Dateiübertragung.' "The file was moved back into place after restart but PHP-FPM is not functional on this domain.": 'Die Datei wurde nach dem Neustart wieder an ihren Platz verschoben, aber PHP-FPM ist auf dieser Domain nicht funktionsfähig.' "The file you uploaded, [_1], contains a virus so the upload was canceled: [_2]": 'Die von Ihnen hochgeladene Datei [_1] enthält einen Virus, daher wurde der Upload abgebrochen: [_2]' "The file “[_1]” does not contain a database to restore.": 'Die Datei „[_1]“ enthält keine Datenbank zum Wiederherstellen.' "The file “[_1]” does not exist for the account.": 'Die Datei „[_1]“ existiert für dieses Konto nicht.' "The file “[_1]” does not exist in the requested directory “[_2]”.": 'Die Datei „[_1]“ existiert nicht in dem angeforderten Verzeichnis „[_2]“.' "The file “[_1]” does not exist in the user’s home directory.": 'Die Datei „[_1]“ existiert nicht in dem Stammverzeichnis des Benutzers.' "The file “[_1]” does not exist.": 'Die Datei „[_1]“ existiert nicht.' "The file “[_1]” does not include an entry for the email account “[_2]”.": 'Die Datei „[_1]“ enthält keinen Eintrag für das E-Mail-Konto „[_2]“.' "The file “[_1]” for user “[_2]” is larger then the maximum allowed file size of [format_bytes,_3].": 'Die Datei „[_1]“ für Benutzer „[_2]“ ist größer als die maximal zulässige Dateigröße von [format_bytes,_3].' "The file “[_1]” in the archive is corrupt.": 'Die Datei „[_1]“ im Archiv ist beschädigt.' "The file “[_1]” is not available.": 'Die Datei „[_1]“ ist nicht verfügbar.' "The file “[_1]” is not in a mailbox.": 'Die Datei „[_1]“ ist nicht in einer Mailbox.' "The file “[_1]” is not readable.": 'Die Datei „[_1]“ ist nicht lesbar.' "The file “[_1]” requested is a hidden file, but you are not showing hidden files.": 'Die angeforderte Datei „[_1]“ ist eine versteckte Datei, aber Sie lassen keine versteckten Dateien anzeigen.' "The file “[_1]” was saved.": 'Die Datei „[_1]“ wurde gespeichert.' "The file “[_1]” you uploaded already exists.": 'Die Datei „[_1]“, die sie hochgeladen haben, existiert bereits.' "The file “{MAKETEXT1}” could not be removed from the virtfs device: {MAKETEXT3}": 'Die Datei „{MAKETEXT1}“ konnte nicht aus dem virtfs-Gerät entfernt werden: {MAKETEXT3}' "The file “{MAKETEXT1}” does not appear to be a CSV file.": 'Die Datei „{MAKETEXT1}“ scheint keine CSV-Datei zu sein.' "The file “{MAKETEXT1}” you tried to upload was not in the /tmp directory.": 'Die Datei „{MAKETEXT1}“, die sie hochladen wollten, war nicht im /tmp-Verzeichnis.' "The filename of the key to generate.": 'Der Dateiname des Schlüssels, der generiert werden soll.' "The filename of the key to generate. If left blank the filename of the key be either id_rsa or id_dsa depending on the algorithm type selected.": 'Der Dateiname des Schlüssels, der generiert werden soll. Wenn nichts angegeben wird, ist der Dateiname entweder id_rsa oder id_dsa. Dies hängt vom ausgewählten Algorithmustyp ab.' "The filename “{MAKETEXT1}” contains invalid characters. Do not include the ,/<>; characters in the filename.": 'Der Dateiname „{MAKETEXT1}“ enthält ungültige Zeichen. Die Zeichen ,/<>; dürfen nicht im Dateinamen enthalten sein.' "The files must be in one of the following directories on the server: [list_or,_1]": 'Die Dateien müssen sich in einem der folgenden Verzeichnisse auf dem Server befinden: [list_or,_1]' "The files outside of your home directory, the metadata that the system uses to store email in the mail directory, the email in Trash folders, or the files that you do not have permission to access.": 'Dateien außerhalb Ihres Stammverzeichnisses, Metadaten, die zum Speichern von E-Mails im E-Mail-Verzeichnis verwendet werden, E-Mails im Papierkorb oder Dateien, auf die Sie keinen Zugriff haben.' "The filesystem node “[_1]” is not a regular file.": 'Der Dateisystemknoten „[_1]“ ist keine reguläre Datei.' "The filesystem “[_1]” mounted at “[_2]” reached “[_3]” status because you currently use [numf,_4]% of its available blocks.": 'Das Dateisystem „[_1]“, das auf „[_2]“ gemountet ist, hat den Status „[_3]“ erreicht, da Sie derzeit [numf,_4] % seiner verfügbaren Blöcke verwenden.' "The filesystem “[_1]” mounted at “[_2]” reached “[_3]” status because you currently use [numf,_4]% of its available inodes.": 'Das Dateisystem „[_1]“, das auf „[_2]“ gemountet ist, hat den Status „[_3]“ erreicht, da Sie derzeit [numf,_4] % seiner verfügbaren Inoden verwenden.' "The file’s size exceeds your account’s remaining disk usage quota. Because of this, you cannot upload this file.": 'Die Datei kann nicht hochgeladen werden, da das verbleibende Kontingent zur Datenträgernutzung des Kontos nicht ausreicht.' "The filter name cannot be empty.": 'Der Filtername darf nicht leer sein.' "The filter name cannot contain “_1” or “_2”.": 'Der Filtername darf nicht „_1“ oder „_2“ enthalten.' "The filter name must be unique. If you give the filter the same name as another filter, the previous filter will be overwritten.": 'Der Filtername muss eindeutig sein. Wenn Sie dem Filter den gleichen Namen wie einem anderen Filter geben, wird der vorherige Filter überschrieben.' "The final character cannot be a null byte.": 'Das letzte Zeichen kann kein Nullzeichen sein.' "The first mbox label must contain only the following characters: {MAKETEXT2}. The label cannot begin or end with a symbol.": 'Die erste mbox-Bezeichnung darf nur die folgenden Zeichen enthalten: {MAKETEXT2}. Die Bezeichnung darf nicht mit einem Symbol beginnen oder enden.' "The first set of digits of Latitude are for Degrees. Degrees must be a 1 or 2 digit number between 0 and 90.": 'Die erste Gruppe von Ziffern des Breitengrads steht für Grad. Die Gradangabe muss eine 1- oder 2-stellige Zahl zwischen 0 und 90 sein.' "The first set of digits of Longitude are for Degrees. Degrees must be a 1 to 2 digit number between 0 and 180.": 'Die erste Gruppe von Ziffern des Längengrads steht für Grad. Die Gradangabe muss eine 1- oder 2-stellige Zahl zwischen 0 und 180 sein.' "The first time you enable a log statistics program, it will take between 24 and 48 hours for the reports to appear in a users’ cPanel interface. If the server is under load, it can take longer than 48 hours for the report to appear.": 'Wenn Sie ein Protokollstatistikprogramm zum ersten Mal aktivieren, dauert es zwischen 24 und 48 Stunden, bis die Berichte in der cPanel-Oberfläche eines Benutzers erscheinen. Wenn der Server unter Last ist, kann es länger als 48 Stunden dauern.' "The first time you enable a log statistics program, it will take between 24 and 48 hours for the reports to appear in a user’s cPanel interface. If the server is under load, it can take longer than 48 hours for the report to appear.": 'Wenn Sie ein Protokollstatistikprogramm zum ersten Mal aktivieren, dauert es zwischen 24 und 48 Stunden, bis die Berichte in der cPanel-Oberfläche des Benutzers erscheinen. Wenn der Server ausgelastet ist, kann es länger als 48 Stunden dauern, bis der Bericht erscheint.' "The following DNS Cluster members are not serving DNSSEC records for zone “{MAKETEXT3}”.": 'Die folgenden DNS-Cluster-Mitglieder bedienen keine DNSSEC-Datensätze für die Zone „{MAKETEXT3}“.' "The following MySQL {1, plural, one {database has} other {databases have}} been deprecated and {1, plural, one {is} other {are}} no longer used by cPanel amp() WHM.": 'Die folgende{1, plural, one { MySQL-Datenbank ist} other {n MySQL-Datenbanken sind}} veraltet und {1, plural, one {wird} other {werden}} nicht mehr von cPanel amp() WHM verwendet.' "The following MySQL {1, plural, one {privilege is} other {privileges are}} invalid: {MAKETEXT3}": 'Die folgende{1, plural, one { MySQL-Berechtigung ist} other {n MySQL-Berechtigungen sind}} ungültig: {MAKETEXT3}' "The following PowerDNS Webserver API configuration options are missing or invalid: {MAKETEXT2}": 'Die folgenden PowerDNS Webserver API-Konfigurationsoptionen fehlen oder sind ungültig: {MAKETEXT2}' "The following cPanel {1, plural, one {service} other {services}} generated warnings from the checkallsslcerts script.": '{1, plural, one {Der folgende cPanel-Dienst generierte} other {Die folgenden cPanel-Dienste generierten}} Warnungen vom checkallsslcerts-Skript.' "The following IP address is now able to access your site: {1}": 'Die folgende IP-Adresse kann nun auf Ihre Website zugreifen: {1}' "The following Ruby on Rails application was started: {1}": 'Die folgende Ruby on Rails-Anwendung wurde gestartet: {1}' "The following Ruby on Rails application was stopped: {1}": 'Die folgende Ruby on Rails-Anwendung wurde gestoppt: {1}' "The following User is not valid: [_1]": 'Der folgende Benutzer ist nicht gültig: [_1]' "The following [numerate,_1,does,do] not refer to [numerate,_1,a feature,features] that you can access: [join,~, ,_2]": '[numerate,_1,Das folgende bezieht,Die folgenden beziehen] sich nicht auf [numerate,_1,eine Funktion,Funktionen], auf die Sie Zugriff haben: [join,~, ,_2]' "The following [numerate,_1,domain is,domains are] not allowed in a certificate because [numerate,_1,its top-level domain is,their top-level domains are] forbidden: [list_and_quoted,_2]": 'Die folgende[numerate,_1, Domain ist,n Domains sind] nicht in einem Zertifikat erlaubt, denn [numerate,_1,ihre Top-Level-Domain ist,ihre Top-Level-Domains sind] verboten: [list_and_quoted,_2]' "The following [numerate,_1,is not a valid MySQL privilege,are not valid MySQL privileges]: [join,~, ,_2]": '[numerate,_1,Folgendes ist kein gültiges MySQL-Privileg,Folgende sind keine gültigen MySQL-Privilegien]: [join,~, ,_2]' "The following [numerate,_1,module is,modules are] required for handler “[_2]”: [list_or,_3]": '[numerate,_1,Das folgende Modul ist,Die folgenden Module sind] erforderlich für den Handler „[_2]“: [list_or,_3]' "The following [numerate,_1,parameter is,parameters are] invalid: [join,~, ,_2]": '[numerate,_1,Der folgende Parameter ist,Die folgenden Parameter sind] ungültig: [join,~, ,_2]' "The following [numerate,_1,parameter requires,parameters require] additional input: [join, ,_2]": '[numerate,_1,Der folgende Parameter erfordert,Die folgenden Parameter erfordern] weitere Eingaben: [join, ,_2]' "The following account will receive commission payments for cPanel Store items sold on this server.": 'Das folgende Konto erhält Provisionszahlungen für cPanel-Shop-Artikel, die auf diesem Server verkauft werden.' "The following additional problems occurred: [_1]": 'Die folgenden zusätzlichen Probleme sind aufgetreten: [_1]' "The following are all examples of valid entries:": 'Dies sind Beispiele von gültigen Einträgen:' "The following cPanel usernames were found to be invalid: [list_and,_1].": 'Die folgenden cPanel-Benutzernamen wurden als ungültig erkannt: [list_and,_1].' "The following cPanel usernames were found to be misconfigured: [list_and,_1].": 'Die folgenden cPanel-Benutzernamen wurden als falsch konfiguriert erkannt: [list_and,_1].' "The following cPanel usernames were found to have an email alias to a reserved username: [list_and,_1].": 'Bei den folgenden cPanel-Benutzernamen wurde festgestellt, dass sie einen E-Mail-Alias zu einem reservierten Benutzernamen haben: [list_and,_1].' "The following changes could not be applied to the “[_1]” file:": 'Die folgenden Änderungen konnten nicht auf die Datei „[_1]“ angewendet werden:' "The following configuration is already active: [_1]": 'Die folgende Konfiguration ist bereits aktiv: [_1]' "The following configuration is not active: [_1]": 'Die folgende Konfiguration ist nicht aktiv: [_1]' "The following conflicts are installed on this machine. They will be removed as part of this package selection:": 'Die folgenden Konflikte sind auf diesem Rechner installiert. Sie werden im Rahmen dieser Paketauswahl entfernt:' "The following digests are available:": 'Die folgenden kryptographischen Hashfunktionen sind verfügbar:' "The following disk [numerate,_1,partition is,partitions are] almost full: [list_and,_2]. You must remove unused files in [numerate,_1,that partition,those partitions] before proceeding.": 'Die [numerate,_1,folgende Datenträgerpartition ist,folgenden Datenträgerpartitionen sind] fast voll: [list_and,_2]. Sie müssen ungenutzte Daten auf [numerate,_1,der Partition,den Partitionen] entfernen, bevor Sie fortfahren.' "The following domain {1, plural, one {name} other {names}} lost SSL coverage when the certificate expired:": '{1, plural, one {Der folgende Domainname verlor} other {Die folgenden Domainnamen verloren}} die SSL-Abdeckung, als das Zertifikat abgelaufen ist:' "The following domain {1, plural, one {name} other {names}} will lose SSL coverage when the certificate expires:": '{1, plural, one {Der folgende Domainname verliert} other {Die folgenden Domainnamen verlieren}} die SSL-Abdeckung, wenn das Zertifikat abläuft:' "The following domains do not exist in your account: [_1]": 'Die folgenden Domains existieren nicht in Ihrem Konto: [_1]' "The following domains have had their AutoSSL exclusion removed: {MAKETEXT2}": 'Bei den folgenden Domains wurde der AutoSSL-Ausschluss entfernt: {MAKETEXT2}' "The following domains use FrontPage on the source server:": 'Die folgenden Domains verwenden FrontPage auf dem Quellserver:' "The following domains will now be excluded from the AutoSSL process: {MAKETEXT2}": 'Die folgenden Domains werden nun vom AutoSSL-Prozess ausgeschlossen: {MAKETEXT2}' "The following domains, owned by user “[_1]”, have updates in progress: [_2]": 'Für die folgenden Domains des Benutzers „[_1]“ sind Aktualisierungen im Gange: [_2]' "The following email address was added to your blacklist: [_1]": 'Die folgende E-Mail-Adresse wurde zu Ihrer Sperrliste hinzugefügt: [_1]' "The following email address was added to your ignore list: [_1]": 'Die folgende E-Mail-Adresse wurde zu Ihrer Ignorierliste hinzugefügt: [_1]' "The following email address was added to your whitelist: [_1]": 'Die folgende E-Mail-Adresse wurde zu Ihrer Zulassungsliste hinzugefügt: [_1]' "The following error occurred while the system attempted to import zones into the MyDNS database:": 'Der folgende Fehler ist aufgetreten, als das System versucht hat, Zonen in die MyDNS-Datenbank zu importieren:' "The following events were logged: [list_and_quoted,_1].": 'Die folgenden Ereignisse wurden protokolliert: [list_and_quoted,_1].' "The following exception has occurred: [_1]": 'Die folgende Ausnahme ist aufgetreten: [_1]' "The following extensions could not be selected due to unresolved conflicts:": 'Die folgenden Erweiterungen konnten aufgrund von nicht gelösten Konflikten nicht ausgewählt werden:' "The following extra {1, plural, one {entry remains} other {entries remain}} in Apache TLS’s index:": '{1, plural, one {Der folgende zusätzliche Eintrag bleibt} other {Die folgenden zusätzlichen Einträge bleiben}} im Apache TLS-Index bestehen:' "The following files already exist on the server in the directory “[_1]”:": 'Die folgenden Dateien existieren bereits auf dem Server im Verzeichnis „[_1]“:' "The following images have been reset:": 'Die folgenden Bilder wurden zurückgesetzt:' "The following is not a valid MySQL command to create a procedure or function: [_1]": 'Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zur Erstellung einer Prozedur oder Funktion: [_1]' "The following is not a valid MySQL command to create a table: [_1]": 'Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen einer Tabelle: [_1]' "The following is not a valid MySQL command to create a trigger: [_1]": 'Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen eines Triggers: [_1]' "The following is not a valid MySQL command to create a view: [_1]": 'Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen einer Ansicht: [_1]' "The following is not a valid MySQL command to create an event: [_1]": 'Der folgende Befehl ist kein gültiger MySQL-Befehl zum Erstellen eines Ereignisses: [_1]' "The following limits show how many accounts could be created based on your remaining resources. If account creation is limited by a specific number of accounts then you may not be able to create as many accounts as listed below.": 'Die folgenden Angaben zeigen, wie viele Konten auf Grundlage Ihrer verbleibenden Ressourcen erstellt werden könnten. Wenn die Kontoerstellung durch eine bestimmte Anzahl von Konten begrenzt ist, können Sie möglicherweise nicht so viele Konten wie unten aufgeführt erstellen.' "The following log files are almost 2 gigabytes in size. You should rotate or remove them to prevent an “File Size Exceeded” error in Apache.": 'Die folgenden Protokolldateien sind fast 2 Gigabyte groß. Sie sollten sie rotieren oder entfernen, um einen „Dateigröße überschritten“-Fehler in Apache zu vermeiden.' "The following non-fatal {1, plural, one {error} other {errors}} occurred while allowing cPanel support access to this server:": '{1, plural, one {Der folgende nicht fatale Fehler} other {Die folgenden nicht fatalen Fehler}} sind aufgetreten, während cPanel-Support Zugang zu diesem Server gewährt wurde:' "The following notification settings control what notifications root receives.": 'Die folgenden Benachrichtigungseinstellungen steuern, welche Benachrichtigungen root erhält.' "The following packages have been disabled because they have unlimited bandwidth or quota limits:": 'Die folgenden Pakete wurden deaktiviert, da die Bandbreite oder das Kontingent nicht eingeschränkt ist:' "The following parameter [numerate,_1,name is,names are] invalid: [join,~, ,_2]": '[numerate,_1,Der folgende Parametername ist,Die folgenden Parameternamen sind] ungültig: [join,~, ,_2]' "The following parameters were invalid: [list_and,_1]": 'Die folgenden Parameter waren ungültig: [list_and,_1]' "The following parameters were missing: [list_and,_1]": 'Die folgenden Parameter fehlten: [list_and,_1]' "The following profiles are available for this server:": 'Die folgenden Profile sind für diesen Server verfügbar:' "The following related resources have also been deleted:": 'Die folgenden verknüpften Ressourcen wurden ebenfalls gelöscht:' "The following requirements are not installed on this machine. They will be added as part of this package selection:": 'Die folgenden Anforderungen sind nicht auf diesem Rechner installiert. Sie werden im Rahmen dieser Paketauswahl hinzugefügt:' "The following reserved usernames were found in use by cPanel users: [list_and,_1].": 'Es wurde festgestellt, dass die folgenden reservierten Benutzernamen von cPanel-Benutzern verwendet werden: [list_and,_1].' "The following resources could not be deleted because of errors:": 'Die folgenden Ressourcen konnten aufgrund von Fehlern nicht gelöscht werden:' "The following resources depend on this key. If you want to keep any of them, uncheck the corresponding checkbox(es) below. When you delete a key, certificates and certificate signing requests that are associated with them cannot be used unless you provide the key again.": 'Die folgenden Ressourcen hängen von diesem Schlüssel ab. Wenn Sie eine von ihnen behalten möchten, entfernen Sie die Auswahl der Kontrollkästchen unten. Wenn Sie einen Schlüssel löschen, können die damit verknüpften Zertifikate und Zertifikatsignaturanforderungen nicht verwendet werden, es sei denn, Sie geben den Schlüssel erneut an.' "The following rule did not have an ID: [_1]": 'Die folgende Regel hatte keine ID: [_1]' "The following scripts are available to be upgraded or uninstalled:": 'Die folgenden Skripte können deinstalliert oder es können Upgrades durchgeführt werden:' "The following service passwords failed to change: “[_1]”.": 'Die folgenden Dienstpasswörter konnten nicht geändert werden: „[_1]“.' "The following service passwords were changed: “[_1]”.": 'Die folgenden Dienstpasswörter wurden geändert: „[_1]“.' "The following settings are obsolete and have been removed from the server configuration file:": 'Die folgenden Einstellungen sind veraltet und wurden aus der Serverkonfigurationsdatei entfernt:' "The following settings were absent and have been selected based on the current state of your installation.": 'Die folgenden Einstellungen fehlten und wurden auf der Grundlage des aktuellen Zustands Ihrer Installation ausgewählt.' "The following settings were absent or invalid. Your server has copied the defaults for them from the configuration defaults file (/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config).": 'Die folgenden Einstellungen waren nicht vorhanden oder ungültig. Ihr Server hat die Voreinstellungen für sie aus der Konfigurationsvorgabedatei (/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config) kopiert.' "The following settings were absent, but were restored from your cpanel.config.cache file:": 'Die folgenden Einstellungen waren nicht vorhanden, wurden aber aus Ihrer cpanel.config.cache-Datei wiederhergestellt:' "The following style sheets have been reset:": 'Die folgenden Stylesheets wurden zurückgesetzt:' "The following table shows which users’ statistics processing cycles have lasted longer than the configured delay ([_1]) between cycles.": 'Die folgende Tabelle zeigt, welche Statistikverarbeitungszyklen der Benutzer länger als die konfigurierte Verzögerung ([_1]) zwischen den Zyklen gedauert haben.' "The following usernames are reserved for anonymous File Transfer Protocol access and cannot be used for new accounts: {MAKETEXT2}": 'Die folgenden Benutzernamen sind für den anonymen File Transfer Protocol-Zugang reserviert und können nicht für neue Konten verwendet werden: {MAKETEXT2}' "The following users are near to or have exceeded their individual mail quota:": 'Die folgenden Benutzer haben ihr individuelles E-Mail-Kontingent fast erreicht oder überschritten:' "The following value is not valid for the “[_1]” setting: [_2]": 'Der folgende Wert ist für die Einstellung „[_1]“ nicht gültig: [_2]' "The following variables may be used in commands:": 'Die folgenden Variablen können in Befehlen verwendet werden:' "The following vendor name is not valid: [_1]": 'Der folgende Händlername ist nicht gültig: [_1]' "The following {1, plural, one {# remote user is set} other {# remote users are set}} to migrate with {1, plural, one {a new name} other {new names}} whose first {2, plural, one {# character conflicts} other {# characters conflict}} with one or more other proposed new usernames. To resolve this, you can either rename the incoming {1, plural, one {account} other {accounts}} or deselect {1, plural, one {it} other {them}}.": '{1, plural, one {Der folgende # Remote-Benutzer ist festgelegt} other {Die folgenden # Remote-Benutzer sind festgelegt}}, mit {1, plural, one {einem neuen Namen} other {neuen Namen}}, {2, plural, one {dessen erste # Zeichen} other {deren # erste Zeichen}} mit einem oder mehreren anderen vorgeschlagenen neuen Benutzernamen im Konflikt stehen. Um dieses Problem zu lösen, können Sie entweder {1, plural, one {das eingehende Konto} other {die eingehenden Konten}} umbenennen oder {1, plural, one {seine} other {iher}} Auswahl aufheben.' "The following {1, plural, one {application} other {applications}} on the server should be updated as soon as possible because we plan to remove support for {1, plural, one {it} other {them}} in a future version of cPanel amp() WHM. If you do not update the outdated software, the system may block your cPanel amp() WHM updates until you do.": 'Die folgende{1, plural, one { Anwendung} other {n Anwendungen}} auf dem Server sollten so bald wie möglich aktualisiert werden, da wir planen, die Unterstützung für {1, plural, one {sie} other {sie}} in einer zukünftigen Version von cPanel amp() WHM zu entfernen. Wenn Sie die veraltete Software nicht aktualisieren, kann das System Ihre cPanel amp() WHM-Updates blockieren, bis Sie dies tun.' "The following {1, plural, one {application} other {applications}} on the server should be updated as soon as possible.": 'Die folgende{1, plural, one { Anwendung auf dem Server sollte} other {n Anwendungen auf dem Server sollten}} so schnell wie möglich aktualisiert werden.' "The following {1, plural, one {domain} other {domains}} lost SSL coverage when the certificate expired:": 'Die folgende{1, plural, one { Domain verlor} other {n Domains verloren}} die SSL-Abdeckung, als das Zertifikat abgelaufen ist:' "The following {1, plural, one {domain} other {domains}} will lose SSL coverage when the certificate expires:": 'Die folgende{1, plural, one { Domain wird} other {n Domains werden}} die SSL-Abdeckung verlieren, wenn das Zertifikat abläuft:' "The following {1, plural, one {error} other {errors}} caused the failure:": '{1, plural, one {Der folgende Fehler verursachte} other {Die folgenden Fehler verursachten}} den Fehlschlag:' "The following {1, plural, one {error} other {errors}} occurred as the system moved or copied backup files locally:": '{1, plural, one {Der folgende Fehler trat auf} other {Die folgenden Fehler traten auf}}, als das System Backup-Dateien lokal verschob oder kopierte:' "The following {1, plural, one {error} other {errors}} occurred during account backups:": '{1, plural, one {Der folgende Fehler trat} other {Die folgenden Fehler traten}} während des Konto-Backups auf:' "The following {1, plural, one {error} other {errors}} occurred during transport to the remote backup server:": '{1, plural, one {Der folgende Fehler trat} other {Die folgenden Fehler traten}} während des Transports zum Remote-Backup-Server auf:' "The following {1, plural, one {parameter appears} other {parameters appear}} more than once in the URL: {MAKETEXT3}": '{1, plural, one {Der folgende Parameter kommt} other {Die folgenden Parameter kommen}} mehr als einmal in der URL vor: {MAKETEXT3}' "The following {1, plural, one {parameter is} other {parameters are}} required but {1, plural, one {does} other {do}} not appear in the URL: {MAKETEXT4}": '{1, plural, one {Der folgende Parameter ist} other {Die folgenden Parameter sind}} erforderlich, aber {1, plural, one {kommt} other {kommen}} nicht in der URL vor: {MAKETEXT4}' "The following {2, plural, one {domain} other {domains}} failed {2, plural, one {its} other {their}} Domain Control Validation check: {MAKETEXT4}": 'Die folgende{2, plural, one { Domain bestand} other {n Domains bestanden}} {2, plural, one {ihre} other {ihre}} Validierung der Domainkontrolle-Prüfung nicht: {MAKETEXT4}' "The following “.default” {1, plural, one {template has a} other {templates have}} corresponding “.local” {1, plural, one {copy} other {copies}}. We will notify you when we make changes to the “.default” templates.": 'Die folgende{1, plural, one { „.default“-Vorlage hat} other {n „.default“-Vorlagen haben}} {1, plural, one {eine entsprechende „.local“-Kopie} other {entsprechende „.local“-Kopien}}. Wir werden Sie benachrichtigen, wenn wir Änderungen an den „.default“-Vorlagen vornehmen.' "The following “.default” {1, plural, one {template has} other {templates have}} changed in a recent update in the EasyApache 4 environment.": 'Die folgende{1, plural, one { „.default“-Vorlage hat} other {n „.default“-Vorlagen haben}} sich in einer kürzlichen Aktualisierung in der EasyApache 4-Umgebung geändert.' "The following “[_1]” has too many array members: [_2]": 'Das folgende „[_1]“ hat zu viele Array-Elemente: [_2]' "The following “[_1]” is not an array: [_2]": 'Das folgende „[_1]“ ist kein Array: [_2]' "The following “[_1]” lacks a function: [_2]": 'Dem folgenden „[_1]“ fehlt eine Funktion: [_2]' "The following “[_1]” lacks a module: [_2]": 'Dem folgenden „[_1]“ fehlt ein Modul: [_2]' "The following “[_1]”’s arguments are not given as a hash: [_2]": 'Die Argumente von „[_1]“ sind nicht als Hash angegeben: [_2]' "The form has been reset to the last saved value for each property.": 'Das Formular wurde für jede Eigenschaft auf den zuletzt gespeicherten Wert zurückgesetzt.' "The form has returned {1, plural, one {# error} other {# errors}}": 'Das Formular lieferte {1, plural, one {# Fehler} other {# Fehler}}' "The forward list is a list of email addresses where white listed and verified mail should be sent to in addition to the address box trapper is protecting.": 'Die Weiterleitungsliste ist eine Liste von E-Mail-Adressen, an die neben der Adresse, die BoxTrapper schützt, E-Mails auf der Zulassungsliste sowie verifizierte E-Mails gesendet werden sollen.' "The forwarded email address cannot exceed [numf,_1] characters.": 'Die weitergeleitete E-Mail-Adresse darf nicht länger als [numf,_1] Zeichen sein.' "The forwarded email address cannot start with a period, end with a period, or include two consecutive periods.": 'Die E-Mail-Adresse für die Weiterleitung darf nicht mit einem Punkt beginnen, mit einem Punkt enden oder zwei aufeinanderfolgende Punkte enthalten.' "The friendly name must be unique. A connection with this friendly name already exists.": 'Der Anzeigename muss eindeutig sein. Eine Verbindung mit diesem Anzeigenamen existiert bereits.' "The friendly name can only contain alphanumeric, dash, and underscore characters.": 'Der Anzeigename darf nur alphanumerische Zeichen, Gedankenstriche und Unterstriche enthalten.' "The friendly name cannot be longer than {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Der Anzeigename darf nicht länger sein als {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}}.' "The full File Transfer Protocol username with its associated domain cannot exceed {MAKETEXT2} characters.": 'Der vollständige File Transfer Protocol-Benutzername mit der zugehörigen Domain darf nicht länger als {MAKETEXT2} Zeichen sein.' "The full name cannot exceed 256 characters.": 'Der vollständige Name kann nicht länger als 256 Zeichen sein.' "The full name cannot include the following special characters: [list_or_quoted,_1].": 'Der vollständige Name darf die folgenden Sonderzeichen nicht enthalten: [list_or_quoted,_1].' "The full path of the private key on this server.": 'Der vollständige Pfad des privaten Schlüssels auf diesem Server.' "The full path of the private key on this server. You can alternatively generate a new key by clicking the button below to show the key generations form.": 'Der vollständige Pfad des privaten Schlüssels auf diesem Server. Sie können einen neuen Schlüssel generieren, indem Sie auf die Schaltfläche unten klicken, um das Formular für die Schlüsselgenerierung anzuzeigen.' "The full username cannot exceed [numf,_1] characters.": 'Der vollständige Benutzername darf nicht länger als [numf,_1] Zeichen sein.' "The fullpath must begin with a forward slash (/).": 'Der vollständige Pfad muss mit einem Schrägstrich (/) beginnen.' "The function displays the most recent entries in your website’s error logs in reverse chronological order. You can use this information to find broken links or problems with missing files.": 'Mit dieser Funktion können Sie die aktuellsten Einträge in den Fehlerprotokollen Ihrer Website in umgekehrt chronologischer Reihenfolge aufrufen. Anhand dieser Informationen lassen sich defekte Links oder Probleme mit fehlenden Dateien erkennen.' "The function “[_1]” has not been implemented. Override this function in a subclass.": 'Die Funktion „[_1]“ ist nicht implementiert. Überschreiben Sie diese Funktion in einer Unterklasse.' "The given IP address or range is invalid.": 'Die angegebene IP-Adresse oder der Bereich ist ungültig.' "The given IP range does not fit within the given subnet mask.": 'Der angegebene IP-Adressbereich passt nicht in die Subnetzmaske.' "The given backup path contains invalid data.": 'Das angegebene Backup enthält ungültige Daten.' "The given backup path is not inside the currently configured backup directory.": 'Der angegebene Backuppfad ist nicht im derzeit konfigurierten Backupverzeichnis enthalten.' "The given certificate does not match the given key.": 'Das angegebene Zertifikat stimmt nicht mit dem angegebenen Schlüssel überein.' "The given domains do not have any SSL virtual hosts to remove.": 'Die angegebenen Domains haben keine virtuellen SSL-Hosts, die entfernt werden können.' "The given domains do not have any non-SSL virtual hosts to remove.": 'Die angegebenen Domains haben keine virtuellen Hosts ohne SSL, die entfernt werden können.' "The given price ($[_1]) must be a multiple of $[_2].": 'Der angegebene Preis ($[_1]) muss ein Vielfaches von $[_2] sein.' "The given range name does not exist": 'Der angegebene Bereichsname ist nicht vorhanden' "The given serial number ({MAKETEXT1}) does not match the DNS zone’s serial number ({MAKETEXT3}). Refresh your view of the DNS zone, then resubmit.": 'Die angegebene Seriennummer ({MAKETEXT1}) stimmt nicht mit der Seriennummer der DNS-Zone überein ({MAKETEXT3}). Laden Sie Ihre Ansicht der DNS-Zone neu und wiederholen Sie den Vorgang anschließend.' "The given value ({MAKETEXT1}) is not a valid USD amount.": 'Der angegebene Wert ({MAKETEXT1}) ist kein gültiger USD-Betrag.' "The group “[_1]” already exists on this system.": 'Die Gruppe „[_1]“ existiert bereits auf diesem System.' "The group “[_1]” already exists.": 'Die Gruppe „[_1]“ existiert bereits.' "The handler for “{1}” has been removed.": 'Der Handler für „{1}“ wurde entfernt.' "The handler “{1}” has been assigned to the extensions “{2}”.": 'Der Handler „{1}“ wurde den Erweiterungen „{2}“ zugewiesen.' "The home directory.": 'Stammverzeichnis.' "The home icon ([_1]) signifies your home directory (“[_2]”).": 'Das Home-Symbol ([_1]) kennzeichnet Ihr Stammverzeichnis („[_2]“).' "The host must be a valid IP address or hostname.": 'Der Host muss eine gültige IP-Adresse oder einen Hostname sein.' "The host name “{MAKETEXT1}” does not resolve to any IPv4 addresses.": 'Der Hostname „{MAKETEXT1}“ kann nicht in eine IPv4-Adresse aufgelöst werden.' "The host “_1” was added to the access list.": 'Der Host „_1“ wurde zur Zugriffsliste hinzugefügt.' "The host “[_1]” was added to the access list.": 'Der Host „[_1]“ wurde zur Zugriffsliste hinzugefügt.' "The host “{MAKETEXT1}” does not exist in the known_hosts file.": 'Der Host „{MAKETEXT1}“ existiert nicht in der known_hosts-Datei.' "The hosting platform of choice.": 'Die ausgewählte Hosting-Plattform.' "The hostname ({MAKETEXT1}) resolves to the “{MAKETEXT2}” Internet Protocol address. It should resolve to the “{MAKETEXT4}” Internet Protocol address. Ensure that the contents of {MAKETEXT6} are configured correctly, and also that there is a correct A record entry for the hostname in the zone file.": 'Der Hostname ({MAKETEXT1}) wird in die Internet Protocol-Adresse „{MAKETEXT2}“ aufgelöst. Sie sollte in die Internet Protocol-Adresse „{MAKETEXT4}“ aufgelöst werden. Vergewissern Sie sich, dass der Inhalt von {MAKETEXT6} richtig konfiguriert ist und dass ein korrekter A-Eintrag für den Hostnamen in der Zonendatei vorhanden ist.' "The hostname can only contain letters, numbers, ‘ . ‘, and ‘ - ‘. It must start with a letter or number.": 'Der Hostname darf nur Buchstaben, Ziffern, Punkte und Bindestriche enthalten und muss mit einem Buchstaben oder einer Ziffer beginnen.' "The hostname cannot exceed 255 characters.": 'Der Hostname kann nicht länger als 255 Zeichen sein.' "The hostname may not contain the following [numerate,_1,character,characters]: [join, ,_2]": 'Der Hostname darf [numerate,_1,das folgende Zeichen,die folgenden Zeichen] nicht enthalten: [join, ,_2]' "The hostname must be a valid domain name, fully-qualified domain name, or IPv4 or IPv6 address.": 'Der Hostname muss ein gültiger Domainname, ein vollqualifizierter Domainname oder eine IPv4- oder IPv6-Adresse sein.' "The hostname must be unique. A connection with this hostname already exists.": 'Der Hostname muss eindeutig sein. Eine Verbindung mit diesem Hostnamen ist bereits vorhanden.' "The hostname of the server that provides the cell.": 'Der Hostname des Servers, der die Zelle bereitstellt.' "The hostname “{MAKETEXT1}” is already Transport Layer Security verified. You cannot disable Transport Layer Security verification.": 'Der Hostname „{MAKETEXT1}“ ist bereits Transport Layer Security-verifiziert. Sie können die Transport Layer Security-Verifizierung nicht deaktivieren.' "The image format for the button icon.": 'Bildformat für das Symbol der Schaltfläche.' "The image has been reset.": 'Die Bild wurde zurückgesetzt.' "The import of database “[_1]” had errors.": 'Der Import der Datenbank „[_1]“ war fehlerhaft.' "The incoming email sender’s address.": 'Absenderadresse der eingehenden E-Mail.' "The information provided below is used to create a self-signed certificate and the corresponding certificate signing request. Since this is the information that users will see when they access a site via SSL, it is important to provide accurate and valid information.": 'Die Angaben unten werden verwendet, um ein selbstsigniertes Zertifikat und die entsprechende Zertifikatsignaturanforderung zu erstellen. Da dies die Informationen sind, die Benutzer sehen, wenn sie über SSL auf eine Website zugreifen, sollten hier akkurate und gültige Informationen angegeben werden.' "The init callback passed is not a subroutine.": 'Der Rückruf “init” ist keine Subroutine.' "The input must be a float number with up to {1, plural, one {#  decimal place} other {#  decimal places}}.": 'Die Eingabe muss eine Gleitkommazahl mit bis zu {1, plural, one {# Dezimalstelle} other {# Dezimalstellen}} sein.' "The input must be a number between “[_1]” and “[_2]”.": 'Die Eingabe muss eine Zahl zwischen „[_1]“ und „[_2]“ sein.' "The input must be a positive float number with up to {1, plural, one {#  decimal place} other {#  decimal places}}.": 'Die Eingabe muss eine positive Gleitkommazahl mit bis zu {1, plural, one {# Dezimalstelle} other {# Dezimalstellen}} sein.' "The input must be a positive integer between “[_1]” and “[_2]”.": 'Die Eingabe muss eine positive ganze Zahl zwischen „[_1]“ und „[_2]“ sein.' "The input must be a valid PHP function.": 'Die Eingabe muss eine gültige PHP-Funktion sein.' "The input must be a valid hexadecimal color (including the pound sign). See the provided examples:": 'Die Eingabe muss eine gültige hexadezimale Farbe (einschließlich des Rautenzeichens) sein. Siehe die folgenden Beispiele:' "The input must be an integer or a combination of named constants using these bitwise operators: {MAKETEXT2}.": 'Die Eingabe muss eine ganze Zahl oder eine Kombination von benannten Konstanten unter Verwendung dieser bitweisen Operatoren sein: {MAKETEXT2}.' "The input parameter must be a string or a hash reference.": 'Der eingegebene Parameter muss eine Zeichenfolge oder eine Hash-Referenz sein.' "The input should be a negative whole number.": 'Die Eingabe sollte eine negative Ganzzahl sein.' "The input should be a positive whole number.": 'Die Eingabe sollte eine positive Ganzzahl sein.' "The input should be a valid hexadecimal color (excluding the pound sign).": 'Die Eingabe sollte ein gültiger Hexadezimal-Farbcode (ohne das Rautezeichen) sein.' "The input should be a valid hexadecimal color (including the pound sign).": 'Die Eingabe sollte eine gültige hexadezimale Farbe (einschließlich des Rautenzeichens) sein.' "The input should be a valid hexadecimal color.": 'Die Eingabe sollte ein gültiger Hexadezimal-Farbcode sein.' "The input should be a whole number.": 'Die Eingabe sollte eine Ganzzahl sein.' "The input should be zero or a positive whole number.": 'Die Eingabe sollte Null oder eine positive ganze Zahl sein.' "The input should contain a dollar (USD) amount.": 'Die Eingabe sollte den Betrag in US-Dollar (USD) enthalten.' "The input should only contains numbers.": 'Die Eingabe sollte nur Ziffern enthalten.' "The input value for Idle Check Interval cannot exceed 4 digits.": 'Der eingegebene Wert für “Intervall für Überprüfung von Leerlaufverbindungen” kann nicht mehr als 4 Stellen haben.' "The input value for Idle Check Interval must be an integer greater than 0.": 'Der eingegebene Wert für “Intervall für Überprüfung von Leerlaufverbindungen” muss eine Ganzzahl über 0 sein.' "The input value for Idle Hibernate Timeout (Seconds) cannot exceed 4 digits.": 'Der eingegebene Wert für “Dauer des Leerlaufs bis Aktivierung des Ruhestands (Sekunden)” kann nicht mehr als 4 Stellen haben.' "The input value for Idle Hibernate Timeout (Seconds) must be a valid positive integer.": 'Der eingegebene Wert für “Dauer des Leerlaufs bis Aktivierung des Ruhestands (Sekunden)” muss eine gültige positive Ganzzahl sein.' "The input value for MDBOX rotation interval cannot exceed 6 characters.": 'Der eingegebene Wert für “MDBOX-Rotationsintervall” kann nicht mehr als 6 Zeichen enthalten.' "The input value for MDBOX rotation size cannot exceed 4 characters.": 'Der eingegebene Wert für die MDBOX-Rotationsgröße kann nicht mehr als 4 Zeichen enthalten.' "The input value for Maximum Internet Message Access Protocol Connections Per Internet Protocol Address cannot exceed 4 digits.": 'Die Eingabe für die maximalen Internet Message Access Protocol-Verbindungen pro Internet Protocol-Adresse darf nicht länger als 4 Zeichen sein.' "The input value for Maximum Internet Message Access Protocol Connections Per Internet Protocol Address must be a positive whole number.": 'Die Eingabe für die maximalen Internet Message Access Protocol-Verbindungen pro Internet Protocol-Adresse muss eine positive ganze Zahl sein.' "The input value for Maximum Post Office Protocol Connections Per Internet Protocol Address cannot exceed 4 digits.": 'Die Eingabe für die maximalen Post Office Protocol-Verbindungen pro Internet Protocol-Adresse darf nicht länger als 4 Zeichen sein.' "The input value for Maximum Post Office Protocol Connections Per Internet Protocol must be a positive whole number.": 'Die Eingabe für die maximalen Post Office Protocol-Verbindungen pro Internet Protocol muss eine positive ganze Zahl sein.' "The input value for Maximum Number of Authentication Processes cannot exceed 4 digits.": 'Der eingegebene Wert für “Maximale Anzahl an Prozessen zur Authentifizierung” kann nicht mehr als 4 Stellen haben.' "The input value for Maximum Number of Authentication Processes must be a positive whole number.": 'Der eingegebene Wert für “Maximale Anzahl an Prozessen zur Authentifizierung” muss eine positive Ganzzahl sein.' "The input value for Maximum Number of Mail Processes cannot exceed 4 digits.": 'Der Eingabewert für die maximale Anzahl an E-Mail-Prozessen kann nicht mehr als 4 Stellen haben.' "The input value for Maximum Number of Mail Processes must be a positive whole number.": 'Der eingegebene Wert für “Maximale Anzahl an E-Mail-Prozessen” muss eine positive Ganzzahl sein.' "The input value for Number of Spare Authentication Processes cannot exceed 4 digits.": 'Der eingegebene Wert für “Anzahl der Prozesse in Reserve zur Authentifizierung” kann nicht mehr als 4 Stellen haben.' "The input value for Number of Spare Authentication Processes must be a positive whole number.": 'Der eingegebene Wert für “Anzahl der Prozesse in Reserve zur Authentifizierung” muss eine positive Ganzzahl sein.' "The input value for Process Limit for Mail cannot exceed 4 digits.": 'Der eingegebene Wert für das Prozesslimit für E-Mails kann nicht mehr als 4 Stellen haben.' "The input value for Process Limit for Mail must be a positive whole number.": 'Der eingegebene Wert für das Prozesslimit für E-Mails muss eine positive Ganzzahl sein.' "The input value for Process Memory Limit for Authentication cannot exceed 4 digits.": 'Der eingegebene Wert für das Prozessspeicherlimit für die Authentifizierung kann nicht mehr als 4 Stellen haben.' "The input value for Process Memory Limit for Authentication must be a positive whole number.": 'Der eingegebene Wert für das Prozessspeicherlimit für die Authentifizierung muss eine positive Ganzzahl sein.' "The input value for Size of Authentication Cache cannot exceed 4 characters.": 'Der eingegebene Wert für die Größe des Authentifizierungscaches kann nicht mehr als 4 Zeichen enthalten.' "The input value for Size of Authentication Cache cannot exceed 4 digits.": 'Der eingegebene Wert für die Größe des Authentifizierungscaches kann nicht mehr als 4 Stellen haben.' "The input value for Size of Authentication Cache must be a positive whole number.": 'Der eingegebene Wert für die Größe des Authentifizierungscaches muss eine positive Ganzzahl sein.' "The input value for Spam Expire Time must be an integer greater than 0.": 'Der Eingabewert für die Spam-Verfallszeit muss eine ganze Zahl größer als 0 sein.' "The input value for Spam Expire Time must be an integer less than 366.": 'Der Eingabewert für die Spam-Verfallszeit muss eine ganze Zahl kleiner als 366 sein.' "The input value for Time to Cache Failed Logins cannot exceed 4 digits.": 'Der eingegebene Wert für “Speicherdauer von fehlgeschlagenen Anmeldungen im Cache” kann nicht mehr als 4 Stellen haben.' "The input value for Time to Cache Failed Logins must be a positive whole number.": 'Der eingegebene Wert für “Speicherdauer von fehlgeschlagenen Anmeldungen im Cache” muss eine positive Ganzzahl sein.' "The input value for Time to Cache Successful Logins cannot exceed 4 digits.": 'Der eingegebene Wert für “Speicherdauer von erfolgreichen Anmeldungen im Cache” kann nicht mehr als 4 Stellen haben.' "The input value for Time to Cache Successful Logins must be a positive whole number.": 'Der eingegebene Wert für “Speicherdauer von erfolgreichen Anmeldungen im Cache” muss eine positive Ganzzahl sein.' "The input value for Trash Expire Time must be an integer greater than 0.": 'Der eingegebene Wert für “Aufbewahrungsdauer im Papierkorb” muss eine Ganzzahl über 0 sein.' "The input value for Trash Expire Time must be an integer less than 366.": 'Der Eingabewert für die Aufbewahrungsdauer im Papierkorb muss eine ganze Zahl unter 366 sein.' "The input value for Trash Expire Time must be an integer less then 366.": 'Der eingegebene Wert für “Aufbewahrungsdauer im Papierkorb” muss eine Ganzzahl unter 366 sein.' "The input value for “Interval between Internet Message Access Protocol IDLE ‘OK Still here’ messages” must be a positive whole number.": 'Der Eingabewert für das „Intervall zwischen Internet Message Access Protocol IDLE ‘OK Still here’-Meldungen“ muss eine positive ganze Zahl sein.' "The installation failed with the above errors.": 'Die Fehler oben sind bei der fehlgeschlagenen Installation aufgetreten.' "The installation failed, but you can attempt to complete the installation manually. Review the error messages for more details. Your website may not function as intended until you correct the errors.": 'Die Installation ist fehlgeschlagen, aber Sie können versuchen, die Installation manuell abzuschließen. Weitere Details finden Sie in den Fehlermeldungen. Ihre Website funktioniert möglicherweise nicht wie vorgesehen, bis Sie die Fehler korrigieren.' "The installation failed, but you can complete the installation manually. Review the error messages for more details. Your web site may not function as intended until you correct the errors.": 'Die Installation ist fehlgeschlagen, aber Sie können die Installation manuell abschließen. Weitere Details finden Sie in den Fehlermeldungen. Ihre Website funktioniert möglicherweise nicht wie vorgesehen, bis Sie die Fehler korrigieren.' "The installation of “[_1]” is at or near end-of-life and requires an update.": 'Die Installation von „[_1]“ ist am oder kurz vor dem Ende der Lebensdauer und erfordert ein Update.' "The installation of “[_1]” is at or near end-of-life.": 'Die Installation von „[_1]“ ist am oder kurz vor dem Ende der Lebensdauer.' "The installation path “[_1]” already exists.": 'Der Installationspfad „[_1]“ existiert bereits.' "The installed certificate covers the following domains: [list_and_quoted,_1]": 'Das installierte Zertifikat deckt die folgenden Domains: [list_and_quoted,_1]' "The installed certificate does not cover this domain.": 'Das installierte Zertifikat deckt diese Domain nicht ab.' "The integration configuration file for “[_1]” did not contain a “[_2]” or “[_3]” entry.": 'Die Integrationskonfigurationsdatei für „[_1]“ enthielt keinen Eintrag für „[_2]“ oder „[_3]“.' "The interval is too large.": 'Das Intervall ist zu groß.' "The issuer must be no more than 32 characters.": 'Der Aussteller darf nicht länger als 32 Zeichen sein.' "The item callback passed is not a subroutine.": 'Der Rückruf “item” ist keine Subroutine.' "The kernel does not support smaps.": 'Der Kernel unterstützt smaps nicht.' "The key ({MAKETEXT1}) in the “{MAKETEXT2}” service’s SSL certificate differs from the system’s default SSL key type ({MAKETEXT5}). The system will attempt to replace this certificate with a new one from the cPanel Store.": 'Der Schlüssel ({MAKETEXT1}) im SSL-Zertifikat des Dienstes „{MAKETEXT2}“ unterscheidet sich vom Standard-SSL-Schlüsseltyp ({MAKETEXT5}) des Systems. Das System wird versuchen, dieses Zertifikat durch ein neues aus dem cPanel-Shop zu ersetzen.' "The key ID for the private key is “[_1]”.": 'Die Schlüssel-ID für den privaten Schlüssel lautet „[_1]“.' "The key can only be a string, not “[_1]”.": 'Der Schlüssel kann nur eine Zeichenkette sein und nicht „[_1]“.' "The key cannot be empty.": 'Der Schlüssel kann nicht leer sein.' "The key does not match the certificate.": 'Der Schlüssel stimmt nicht mit dem Zertifikat überein.' "The key failed to load due to an error: [_1]": 'Der Schlüssel konnte aufgrund eines Fehlers nicht geladen werden: [_1]' "The key file “[_1]” is too large ([format_bytes,_2]).": 'Die Schlüsseldatei „[_1]“ ist zu groß ([format_bytes,_2]).' "The key for “_1” has been deleted.": 'Der Schlüssel für „_1“ wurde gelöscht.' "The key generated successfully.": 'Der Schlüssel wurde generiert.' "The key is invalid.": 'Die Schlüssel ist ungültig.' "The key is shorter than the recommended length of {1, plural, one {# bit} other {# bits}}.": 'Der Schlüssel ist kürzer als die empfohlene Länge von {1, plural, one {# Bit} other {# Bits}}.' "The key may already exist on the server. You can automatically fill the key or paste the entire .key file above.": 'Der Schlüssel kann bereits auf dem Server vorhanden sein. Sie können das Zertifikat automatisch ausfüllen oder die gesamte .key-Datei oben einfügen.' "The key named “[_1]” was imported.": 'Der Schlüssel mit dem Namen „[_1]“ wurde importiert.' "The key text was not valid.": 'Der Schlüsseltext ist ungültig.' "The key with the name “[_1]” which was located at “[_2]” has been removed.": 'Der Schlüssel mit dem Namen „[_1]“, der unter „[_2]“ lokalisiert wurde, wurde entfernt.' "The key with the name “{MAKETEXT1}” is currently “{2}” for use when connecting to this account.": 'Der Schlüssel mit dem Namen „{MAKETEXT1}“ ist derzeit „{2}“ zur Verwendung bei der Verbindung mit diesem Konto.' "The key “{1}” was deleted successfully.": 'Der Schlüssel „{1}“ wurde erfolgreich gelöscht.' "The key “[_1]” has been [boolean,_1,authorized,deauthorized].": 'Der Schlüssel „[_1]“ wurde [boolean,_1,authorized,deauthorized].' "The key “[_1]” has been authorized.": 'Der Schlüssel „[_1]“ wurde autorisiert.' "The key “[_1]” has been deauthorized.": 'Die Autorisierung des Schlüssels „[_1]“ wurde zurückgenommen.' "The key “[_1]” is unknown, so the system will not restore this key.": 'Der Schlüssel „[_1]“ ist nicht bekannt, also wird das System diesen Schlüssel nicht wiederherstellen.' "The key, “[_1]” has an invalid value type of: “[_2]”.": 'Der Schlüssel „[_1]“ hat einen ungültigen Werttyp von: „[_2]“.' "The keys for the “{MAKETEXT1}” host in the known_hosts file are out of date.": 'Die Schlüssel für den „{MAKETEXT1}“-Host in der known_hosts-Datei sind veraltet.' "The largest size for temporary tables stored in memory. This does not include MEMORY tables. The value of max_heap_table_size will override this setting if it is a smaller value.": 'Die miximale Größe für temporäre Tabellen, die im Speicher abgelegt werden. Dies schließt MEMORY-Tabellen nicht ein. Der Wert von max_heap_table_size setzt diese Einstellung außer Kraft, wenn sie einen kleineren Wert hat.' "The last attempt to update cPanel amp() WHM was blocked.": 'Der letzte Versuch, cPanel amp() WHM zu aktualisieren, wurde blockiert.' "The last character of Latitude is the hemisphere, which can only be N or S.": 'Das letzte Zeichen des Breitengrads entspricht der Hemisphäre, die nur N oder S sein kann.' "The last character of Longitude is the hemisphere, which can only be E or W.": 'Das letzte Zeichen des Längengrads entspricht der Hemisphäre, die nur E oder W sein kann.' "The last few lines of these logs in reverse order have been included in this message.": 'Die letzten paar Zeilen dieser Protokolle in umgekehrter Reihenfolge wurden in diese Mitteilung aufgenommen.' "The last service to request authentication (for example, webmaild)": 'Der letzte Dienst, der die Authentifizierung anfordert (zum Beispiel webmaild)' "The last tier to receive changes": 'Die letzte Stufe, die Änderungen erhält' "The last time a request to update the IP address happened.": 'Das letzte Mal, dass eine Anfrage zur Aktualisierung der IP-Adresse erfolgte.' "The last time the IP address changed.": 'Das letzte Mal, dass sich die IP-Adresse geändert hat.' "The last username to request authentication": 'Der letzte Benutzername, der die Authentifizierung angefordert hat' "The last username to request authentication.": 'Der letzte Benutzername, der die Authentifizierung angefordert hat.' "The legacy backup system is currently disabled.": 'Das alte Backupsystem ist derzeit deaktiviert.' "The legacy backup system is currently enabled.": 'Das alte Backupsystem ist derzeit aktiviert.' "The legacy backup system is currently set to allow restores only.": 'Für das alte Backupsystem ist derzeit festgelegt, dass nur Wiederherstellungen zugelassen werden.' "The legacy name “[_1]” is invalid because it could not be mapped to an ISO language code.": 'Der veraltete Name „[_1]“ ist ungültig, da er nicht auf einen ISO-Sprachcode abgebildet werden konnte.' "The length of the string cannot be greater than {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Die Zeichenkette darf nicht länger sein als {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}}.' "The length of the string cannot be less than {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Die Zeichenkette darf nicht kürzer sein als {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}}.' "The length of the string should be {1, plural, =0 {zero} one {# character} other {# characters}}.": 'Die Zeichenkette sollte {1, plural, =0 {Null} one {# Zeichen lang} other {# Zeichen lang}} sein.' "The link on “{MAKETEXT1}” has been updated, it is now set to “{2}”.": 'Der Link auf „{MAKETEXT1}“ wurde aktualisiert, er lautet jetzt „{2}“.' "The linked FTP account “[_1]” has been removed.": 'Das verknüpfte FTP-Konto „[_1]“ wurde entfernt.' "The linked subdomain “[_1]” has been removed.": 'Die verknüpfte Subdomain „[_1]“ wurde entfernt.' "The list below contains the associated hits to send with the report. If you see multiple hits, exclude any unrelated hits from the report to help the vendor identify the problem.": 'Die folgende Liste enthält die zugehörigen Ergebnisse, die mit dem Bericht gesendet werden. Wenn Sie mehrere Ergebnisse sehen, entfernen Sie alle nicht relevanten Ergebnisse aus dem Bericht, um dem Anbieter die Identifizierung des Problems zu erleichtern.' "The list of IPv4 addresses or IPv4 CIDR ranges of servers allowed to use this token. You can separate these items with commas, new lines, or any whitespace character. Leave this blank to allow any caller IP to use the token.": 'Die Liste der IPv4-Adressen oder IPv4 CIDR-Bereiche der Server, die diesen Token verwenden dürfen. Sie können diese Angaben durch Kommas, Zeilenumbrüche oder beliebige Leerzeichen trennen. Lassen Sie dieses Feld leer, damit jede Anrufer-IP den Token verwenden kann.' "The list should contain one entry per line.": 'Die Liste sollte einen Eintrag pro Zeile enthalten.' "The list should contain one entry per line. Each entry should be formatted as a Perl regular expression.": 'Die Liste sollte einen Eintrag pro Zeile enthalten. Jeder Eintrag sollte als regulärer Perl-Ausdruck formatiert sein.' "The local configuration has been moved to a temporary file.": 'Die lokale Konfiguration wurde in eine temporäre Datei verschoben.' "The local file list contains: [list_and,_1]": 'Die lokale Dateiliste enthält: [list_and,_1]' "The local part can only contain letters (a-z), numbers (0-9), periods, hyphens (-), and underscores (_).": 'Der lokale Teil darf nur Buchstaben (a-z), Zahlen (0-9), Punkte, Bindestriche (-) und Unterstriche (_) enthalten.' "The local part cannot exceed [numf,_1] characters.": 'Der lokale Teil darf nicht länger als [numf,_1] Zeichen sein.' "The local part of the forwarded email address cannot exceed [numf,_1] characters.": 'Der lokale Teil der weitergeleiteten E-Mail-Adresse darf nicht länger als [numf,_1] Zeichen sein.' "The local part of the forwarded email address cannot start with a period, end with a period, or include two consecutive periods.": 'Der lokale Teil der E-Mail-Adresse für die Weiterleitung darf nicht mit einem Punkt beginnen, mit einem Punkt enden oder zwei aufeinanderfolgende Punkte enthalten.' "The local part of the forwarded email address contains invalid characters.": 'Der lokale Teil der weitergeleiteten E-Mail-Adresse enthält ungültige Zeichen.' "The local part “[_1]” for user “[_2]” is invalid.": 'Der lokale Teil „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ ist ungültig.' "The local server failed to transfer offloaded “[_1]” functionality for the user “[_2]”.": 'Der lokale Server konnte die ausgelagerte Funktionalität „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ nicht übertragen.' "The local username cannot be empty.": 'Der lokale Benutzername kann nicht leer sein.' "The local username “[_1]” is not a valid username.": 'Der lokale Benutzername „[_1]“ ist kein gültiger Nutzername.' "The locale selected when you logged in is overriding your account’s locale setting. To use your account’s locale setting, click the “[_1]” button below.": 'Das bei der Anmeldung ausgewählte Gebietsschema hat Vorrang vor den Gebietsschema-Einstellungen Ihres Kontos. Um die Gebietsschema-Einstellung Ihres Kontos zu verwenden, klicken Sie auf die Schaltfläche „[_1]“ unten.' "The location to which the certificate authority will report exceptions. Either a mailto or standard URL.": 'Der Ort, an den die Zertifizierungsstelle Ausnahmen melden wird. Entweder eine mailto oder Standard-URL.' "The location’s altitude, in meters.": 'Die Höhe des Standorts in Metern.' "The location’s horizontal precision, in meters. This value defaults to 10000m if nothing is set.": 'Die horizontale Genauigkeit des Standorts in Metern. Wenn Sie keine Angabe machen, wird 10.000 m als Standardwert festgelegt.' "The location’s vertical precision, in meters. This value defaults to 10m if nothing is set.": 'Die vertikale Genauigkeit des Standorts in Metern. Wenn Sie keine Angabe machen, wird 10 m als Standardwert festgelegt.' "The log data will appear here after you load it.": 'Die Protokolldaten werden hier angezeigt, nachdem Sie sie laden.' "The log file contained the following information: [_1]": 'Die Protokolldatei enthielt die folgenden Informationen: [_1]' "The log file for the restore of user “[_1]” is empty.": 'Die Protokolldatei für die Wiederherstellung des Benutzers „[_1]“ ist leer.' "The log follower for “[_1]” indicated an internal error ([_2]).": 'Der Protokoll-Follower für „[_1]“ zeigte einen internen Fehler an ([_2]).' "The log is not available.": 'Das Protokoll ist nicht verfügbar.' "The log transmission for “[_1]” did not include a final status for the check. This may indicate a failure. Check the “[_2]” file for more information.": 'Die Protokollübertragung für „[_1]“ enthielt keinen endgültigen Status für die Prüfung. Dies kann auf einen Fehler hindeuten. Prüfen Sie die Datei „[_2]“ für weitere Informationen.' "The log transmission for “[_1]” did not include a final status for the installation. This may indicate a failure. Check “[_2]” for more information.": 'Die Protokollübertragung für „[_1]“ enthielt keinen endgültigen Status für die Installation. Dies kann auf einen Fehler hindeuten. Prüfen Sie „[_2]“ für weitere Informationen.' "The log transmission for “[_1]” did not include a final status for the uninstallation. This may indicate a failure. Check “[_2]” for more information.": 'Die Protokollübertragung für „[_1]“ enthielt keinen endgültigen Status für die Deinstallation. Dies kann auf einen Fehler hindeuten. Prüfen Sie „[_2]“ für weitere Informationen.' "The log transmission for “[_1]” included a failure status ([_2]) for the installation.": 'Die Protokollübertragung für „[_1]“ enthielt einen Fehlerstatus ([_2]) für die Installation.' "The log transmission for “[_1]” included a failure status ([_2]) for the uninstallation.": 'Die Protokollübertragung für „[_1]“ enthielt einen Fehlerstatus ([_2]) für die Deinstallation.' "The login is invalid.": 'Das Protokoll ist ungültig.' "The lookup failed because of an error: [_1]": 'Die Suche ist wegen eines Fehlers fehlgeschlagen: [_1]' "The mail provider “[_1]” is no longer on the Common Mail Providers list.": 'Der E-Mail-Anbieter „[_1]“ ist nicht mehr in der Liste der häufig verwendeten E-Mail-Anbieter enthalten.' "The mail queue does not contain any messages on hold.": 'Die E-Mail-Warteschlange enthält keine Nachrichten.' "The mail server delivered this message successfully.": 'Diese Nachricht wurde vom E-Mail-Server zugestellt.' "The mail server is currently delivering this message.": 'Diese Nachricht wird derzeit vom E-Mail-Server zugestellt.' "The mailbox name cannot start with a period, end with a period, or include two consecutive periods.": 'Der Postfachname darf nicht mit einem Punkt beginnen, mit einem Punkt enden oder zwei aufeinanderfolgende Punkte enthalten.' "The mailbox name can’t start with a period, end with a period, or include two consecutive periods.": 'Der Postfachname darf nicht mit einem Punkt beginnen, mit einem Punkt enden oder zwei aufeinanderfolgende Punkte enthalten.' "The mailing list “_1” was successfully {MAKETEXT2}.": 'Die Mailingliste „_1“ wurde erfolgreich {MAKETEXT2}.' "The mailing list “[_1]” is already configured.": 'Die Mailingliste „[_1]“ ist bereits konfiguriert.' "The mailing list “[_1]” was successfully deleted.": 'Die Mailingliste „[_1]“ wurde erfolgreich gelöscht.' "The mailing list “[_1]” was successfully updated.": 'Die Mailingliste „[_1]“ wurde erfolgreich aktualisiert.' "The main Internet Protocol address of your cPanel & WHM server is “{MAKETEXT5}”. The hostname does not resolve to this Internet Protocol address.": 'Die Haupt-Internet Protocol-Adresse Ihres cPanel & WHM-Servers ist „{MAKETEXT5}“. Der Hostname kann nicht zu dieser Internet Protocol-Adresse aufgelöst werden.' "The main account cannot be deleted.": 'Das Hauptkonto kann nicht gelöscht werden.' "The main domain, [_1], was restored when the account was created.": 'Die Hauptdomain, [_1], wurde bei der Erstellung des Kontos wiederhergestellt.' "The main server interface IP cannot be removed from this list if it is present. The following IP is the main server interface IP:": 'Die IP der Hauptserverschnittstelle kann nicht aus dieser Liste entfernt werden, wenn sie darin vorhanden ist. Die IP der Hauptserverschnittstelle:' "The master authentication process keeps a cache of validated logins so that it does not need to recheck the login credentials each time mail is retrieved. This specifies the amount of memory used for the cache, in Megabytes.": 'Der Master-Authentifizierungsprozess nutzt einen Cache mit validierten Anmeldungen, sodass die Anmeldedaten nicht bei jedem Abruf von E-Mails erneut überprüft werden müssen. Dies gibt die Menge des für den Cache verwendeten Speichers in Megabytes an.' "The master authentication process keeps a cache of validated logins so that it does not need to recheck the login credentials each time mail is retrieved. This specifies the amount of memory used for the cache, in kilobytes.": 'Der Master-Authentifizierungsprozess nutzt einen Cache mit validierten Anmeldungen, sodass die Anmeldedaten nicht bei jedem Abruf von E-Mails erneut überprüft werden müssen. Dies gibt die Menge des für den Cache verwendeten Speichers in Kilobyte an.' "The maximum allowed failures to trigger this type (excessive or non-excessive failures).": 'Maximale Anzahl von Fehlschlägen, bevor dieser Typ ausgelöst wird (nicht zu viele oder zu viele Anmeldeversuche).' "The maximum memory usage (in Megabytes) of Dovecot’s internal “config” service. Each SSL/TLS certificate that Dovecot tracks requires additional memory. Servers with many domains may need to increase this value to ensure that Dovecot operates correctly.": 'Die maximale Speichernutzung (in Megabytes) von Dovecots internem „config“-Dienst. Jedes SSL/TLS-Zertifikat, das Dovecot verfolgt, erfordert zusätzlichen Speicher. Server mit vielen Domains müssen diesen Wert möglicherweise erhöhen, um sicherzustellen, dass Dovecot korrekt funktioniert.' "The maximum memory usage of the Internet Message Access Protocol and Post Office Protocol login processes, in Megabytes.": 'Die maximale Speichernutzung der Internet Message Access Protocol- und Post Office Protocol-Anmeldeprozesse, in Megabytes.' "The maximum memory usage of the Internet Message Access Protocol and Post Office Protocol processes, in Megabytes. These processes read mostly memory-mapped files, so setting a high limit should not affect your server’s performance.": 'Die maximale Speichernutzung der Internet Message Access Protocol- und Post Office Protocol-Prozesse, in Megabytes. Diese Prozesse lesen hauptsächlich Dateien, die im Speicher abgelegt sind, so dass ein hoher Grenzwert die Leistung Ihres Servers nicht beeinträchtigen sollte.' "The maximum number of LMTP server processes.": 'Die maximale Anzahl von LMTP-Serverprozessen.' "The maximum number of aborted connection attempts per host before the host is blocked by the server. This does not protect against brute force attempts.": 'Die maximale Anzahl der abgebrochenen Verbindungsversuche pro Host, bevor der Host vom Server blockiert wird. Dies bietet keinen Schutz gegen Brute-Force-Versuche.' "The maximum number of characters for the from email address list is “{MAKETEXT2}”.": 'Die maximale Anzahl von Zeichen für die von E-Mail-Adressliste ist „{MAKETEXT2}“.' "The maximum number of concurrent LMTP deliveries per user. A value of “{MAKETEXT2}” disables the per-user limit.": 'Die maximale Anzahl der gleichzeitigen LMTP-Zustellungen pro Benutzer. Ein Wert von „{MAKETEXT2}“ deaktiviert die Begrenzung pro Benutzer.' "The maximum number of email addresses in the from email address list is “{MAKETEXT2}”.": 'Die maximale Anzahl von E-Mail-Adressen in der von E-Mail-Adressliste ist „{MAKETEXT2}“.' "The maximum number of redirections a domain can use and still pass an HTTP-based Domain Control Validation.": 'Die maximale Anzahl von Umleitungen, die eine Domain verwenden kann, und damit trotzdem die HTTP-basierte Domainbestätigung besteht.' "The maximum permitted number of simultaneous client connections.": 'Die maximal zulässige Anzahl von gleichzeitigen Client-Verbindungen.' "The maximum price is $[_1] USD.": 'Der Höchstpreis beträgt $[_1] USD.' "The maximum size in bytes for user-created MEMORY tables.": 'Die maximale Größe in Bytes für vom Benutzer erstellte MEMORY-Tabellen.' "The maximum size to which a MDBOX mailbox file may grow before the system rotates it.": 'Die maximale Größe, auf die ein MDBOX-Mailboxdatei anwachsen darf, bevor es vom System rotiert wird.' "The maximum time that an MDBOX mailbox file may exist before the system rotates it.": 'Die maximale Zeit, die eine MDBOX-Mailboxdatei existieren darf, bevor sie vom System rotiert wird.' "The metadata the system uses to store email in the mail directory does not contribute to the mail directory usage.": 'Die Metadaten, die zum Speichern von E-Mails im E-Mail-Verzeichnis verwendet werden, werden nicht im Kontingent der Nutzung des E-Mail-Verzeichnisses berücksichtigt.' "The method argument is an invalid value.": 'Das Methodenargument ist ein ungültiger Wert.' "The method that the provider uses to issue the certificate.": 'Die Methode, die der Anbieter zum Ausstellen des Zertifikats verwendet.' "The method “[_1]” is not supported.": 'Die Methode „[_1]“ wird nicht unterstützt.' "The minimum number of processes that the system will attempt to reserve in order to accept more client connections.": 'Die Mindestanzahl von Prozessen, die das System zu reservieren versucht, um mehr Client-Verbindungen zu akzeptieren.' "The minimum price is $[_1] USD.": 'Der Mindestpreis beträgt $[_1] USD.' "The minimum size of the buffer that is used for queries that cannot use an index and instead, perform a full table scan. Increase gradually to get potentially faster full joins when adding indexes is not possible. Best left low globally and set high in sessions that require large full joins.": 'Die Mindestgröße des Puffers, der für Abfragen verwendet wird, die keinen Index verwenden können und stattdessen einen vollständigen Tabellenscan durchführen. Erhöhen Sie sie schrittweise, um potenziell schnellere Full-Joins zu erhalten, wenn das Hinzufügen von Indizes nicht möglich ist. Am besten global niedrig belassen und in Sitzungen, die große Full-Joins erfordern, hoch einstellen.' "The minimum spam score must be numeric.": 'Die Spam-Mindestbewertung muss eine numerische Angabe sein.' "The module does not contain a process_config_file_permission policy, skipping …": 'Das Modul enthält nicht die Richtlinie “process_config_file_permission”. Wird übersprungen…' "The module does not contain any security rules, skipping …": 'Das Modul enthält keine Sicherheitsregeln. Wird übersprungen…' "The module “[_1]” is missing the required [numerate,_2,method,methods] [list_and_quoted,_3].": 'Dem Modul „[_1]“ [numerate,_2,fehlt die erforderliche Methode,fehlen die erforderlichen Methoden] [list_and_quoted,_3].' "The most common network portion will be /64. The network portion might be as low as /48, or as high as /128, which would be a single IPv6 address.": 'Der häufigste Netzwerkteil ist /64, er kann aber zwischen /48 und /128 liegen. Dies entspricht einer IPv6-Adresse.' "The mysql server’s address is {1}.": 'Die Adresse des MySQL-Servers ist {1}.' "The name associated with the service provider.": 'Der mit diesem Dienstanbieter verknüpfte Name.' "The name by which the server identifies itself when sending mail from “[_1]”.": 'Der Name, mit dem sich der Server identifiziert, wenn er E-Mails von „[_1]“ versendet.' "The name can contain up to 50 characters; it may only contain spaces, numbers, letters, hyphens, and underscores; and it must begin with a letter or number.": 'Der Name kann bis zu 50 Zeichen enthalten; er darf nur Leerzeichen, Zahlen, Buchstaben, Bindestriche und Unterstriche enthalten und muss mit einem Buchstaben oder einer Zahl beginnen.' "The name must be 50 characters or less, start with a letter or a number, and may only contain: spaces, numbers, letters, hyphens, and underscores.": 'Der Name darf höchstens 50 Zeichen lang sein, muss mit einem Buchstaben oder einer Ziffer beginnen und darf nur Folgendes enthalten: Leerzeichen, Ziffern, Buchstaben, Bindestriche und Unterstriche.' "The name of a database user on this system may include only the following characters: [join, ,_1]": 'Der Name eines Datenbankbenutzers auf diesem System darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_1]' "The name of the MySQL profile. Once saved, you cannot change the Profile Name.": 'Der Name des MySQL-Profils. Einmal gespeichert, können Sie den Profilnamen nicht mehr ändern.' "The name of the bucket must be a valid DNS label and in lowercase.": 'Der Bucket-Name muss ein gültiges DNS-Label und kleingeschrieben sein.' "The name of the sender of the message received by the autoresponder, if available.": 'Der Name des Absenders der Nachricht, die vom automatischen Antwortdienst erhalten wurden, falls verfügbar.' "The name of the token that you are creating.": 'Der Name des Tokens, das Sie erstellen.' "The name or full path of the slow query log file.": 'Der Name oder vollständiger Pfad der Protokolldatei für langsame Abfragen.' "The name parameter is not valid.": 'Der Namensparameter ist nicht gültig.' "The name that you choose for the protected directory will also display.": 'Der Name, den Sie für das geschützte Verzeichnis ausgewählt haben, wird auch angezeigt.' "The name “[_1]” does not begin with the required prefix “[_2]”.": 'Der Name „[_1]“ beginnt nicht mit dem erforderlichen Präfix „[_2]“.' "The name “[_1]” is invalid: [_2]": 'Der Name „[_1]“ ist ungültig: [_2]' "The new cPAddons system can be {1}.": 'Das neue cPAddons-System kann hier gefunden werden: {1}.' "The new certificate is the same certificate as the previous one.": 'Das neue Zertifikat ist das gleiche wie das vorherige.' "The new configuration is not valid. Additionally, the system could not restore the previous configuration: [_1]": 'Die neue Konfiguration ist nicht gültig. Außerdem konnte das System die vorherige Konfiguration nicht wiederherstellen: [_1]' "The new group will be added when the current item is added to the plugin that is to be generated.": 'Die neue Gruppe wird hinzugefügt, wenn das aktuelle Element zum Plug-in hinzugefügt wird, das generiert werden soll.' "The new name must be different from the old name.": 'Der neue Name darf nicht mit dem alten Namen übereinstimmen.' "The newly created cPanel account “{MAKETEXT2}” will gain full access to the database.": 'Das neu erstellte cPanel-Konto „{MAKETEXT2}“ wird vollen Zugriff auf die Datenbank erhalten.' "The newly created connection will appear in the BitKinex list:": 'Die neu erstellte Verbindung erscheint in der BitKinex-Liste:' "The next name to query depending on the value of the “Flag” field. Must be a fully qualified domain-name.": 'Der nächste Name, der je nach dem Wert des Felds “Flag” abgefragt werden soll. Muss ein vollqualifizierter Domainname sein.' "The next poll will happen no earlier than {MAKETEXT1} UTC.": 'Die nächste Abfrage findet frühestens um {MAKETEXT1} UTC statt.' "The next time that the “{MAKETEXT1}” AutoSSL provider attempts to renew the SSL certificate, the system will attempt to add the following {2, plural, one {domain} other {domains}} to that certificate:": 'Das nächste Mal, wenn der „{MAKETEXT1}“ AutoSSL-Anbieter versucht, das SSL-Zertifikat zu erneuern, wird das System versuchen, die folgende{2, plural, one { Domain} other {n Domains}} zu diesem Zertifikat hinzuzufügen:' "The nickname field cannot be empty.": 'Das Feld “Spitzname” kann nicht leer sein.' "The node “[_1]” is too long: [_2]": 'Der Knoten „[_1]“ ist zu lang: [_2]' "The notes must be at most {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Die Anmerkungen dürfen höchstens {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} lang sein.' "The notification settings for your specific user account can be modified here.": 'Die Benachrichtigungseinstellungen für Ihr spezifisches Benutzerkonto können hier geändert werden.' "The number must be an even multiple of [numf,_1].": 'Die Zahl muss ein gerades Vielfaches von [numf,_1] sein.' "The number of PHP-FPM processes to spawn to process PHP code for web server requests.": 'Die Anzahl der PHP-FPM-Prozesse, die zur Verarbeitung von PHP-Code für Webserver-Anfragen gestartet werden sollen.' "The number of current failures.": 'Anzahl aktueller Fehlschläge.' "The number of days between each execution of the cron job, or the day of the month on which you wish to run the cron job. For example, 15 to run the cron job on the 15th of the month.": 'Die Anzahl der Tage zwischen der Ausführung der Cronjobs oder der Tag im Monat, an dem Sie den Cronjob ausführen möchten. Wenn Sie zum Beispiel 15 angeben, wird der Cronjob am 15. des Monats ausgeführt.' "The number of days that you wish to keep logs and messages in the queue:": 'Die Anzahl der Tage, die Sie Protokolle und Nachrichten in der Warteschlange behalten möchten:' "The number of days to keep logs must be a positive integer.": 'Die Dauer der Aufbewahrung von Protokollen in Tagen muss eine positive Ganzzahl sein.' "The number of days to keep messages before the Auto Expunge Spam function removes them. This function only works if the Auto Expunge Spam function is enabled.": 'Die Anzahl der Tage, die Nachrichten aufbewahrt werden sollen, bevor sie von der Funktion Auto-Löschen von Spam entfernt werden. Diese Funktion ist nur wirksam, wenn die Funktion Auto-Löschen von Spam aktiviert ist.' "The number of days to keep messages before the Auto Expunge Trash function removes them. This function only works if the Auto Expunge Trash function is enabled.": 'Die Anzahl der Tage, die Nachrichten aufbewahrt werden sollen, bevor sie von der Funktion Auto-Leeren des Papierkorbs entfernt werden. Diese Funktion ist nur wirksam, wenn die Funktion Auto-Leeren des Papierkorbs aktiviert ist.' "The number of desired characters must be at least 1 and at most 256.": 'Die Anzahl der gewünschten Zeichen muss zwischen 1 und 256 liegen.' "The number of failures per IP address before a one-day block must be greater than or equal to the number of failures per IP address before normal brute force protection.": 'Die Anzahl der fehlgeschlagenen Versuche pro IP-Adresse vor einer eintägigen Blockierung muss mindestens der Anzahl der fehlgeschlagenen Versuche pro IP-Adresse vor dem normalen Schutz vor Brute-Force-Angriffen entsprechen oder sie übertreffen.' "The number of file descriptors available for use.": 'Die Anzahl der verfügbaren Dateideskriptoren.' "The number of hours between each execution of the cron job, or the hour each day (in military format) at which you wish to run the cron job. For example, 2100 to run the cron job at 9:00pm.": 'Die Anzahl der Stunden zwischen der Ausführung der Cronjobs oder die Uhrzeit (militärische Zeitangabe), an der Sie den Cronjob jeden Tag ausführen möchten. Wenn Sie zum Beispiel 2100 angeben, wird der Cronjob um 21 Uhr ausgeführt.' "The number of hours to wait between responses to the same email address, or zero to always respond.": 'Die Anzahl der Stunden, die zwischen Antworten an dieselbe E-Mail-Adresse gewartet werden muss, oder Null, um immer zu antworten.' "The number of hours to wait between responses to the same email address.": 'Die Anzahl der Stunden, die zwischen Antworten an dieselbe E-Mail-Adresse gewartet werden muss.' "The number of minutes between each execution of the cron job, or the minute of each hour on which you wish to run the cron job. For example, 15 to run the cron job every 15 minutes.": 'Die Anzahl der Minuten zwischen der Ausführung der Cronjobs oder die Minute, in der Sie den Cronjob jede Stunde ausführen möchten. Wenn Sie zum Beispiel 15 angeben, wird der Cronjob alle 15 Minuten ausgeführt.' "The number of minutes during which the mail server accepts a resent email from an unknown triplet.": 'Die Anzahl der Minuten, in denen der Mailserver eine erneut gesendete E-Mail von einem unbekannten Triplett akzeptiert.' "The number of minutes during which the mail server defers email from an unknown triplet.": 'Die Anzahl der Minuten, in denen der Mailserver E-Mails von einem unbekannten Triplett zurückstellt.' "The number of months between each execution of the cron job, or the month of the year in which you wish to run the cron job. For example, 7 to run the cron job in July.": 'Die Anzahl der Monate zwischen der Ausführung der Cronjobs oder der Monat, in dem Sie den Cronjob jedes Jahr ausführen möchten. Wenn Sie zum Beispiel 7 angeben, wird der Cronjob im Juli ausgeführt.' "The number of regions that the InnoDB buffer pool is divided into. For systems with buffer pools in the multi-gigabyte range, dividing the buffer pool into separate instances may improve concurrency, by reducing contention as different threads read and write to cached pages.": 'Die Anzahl der Regionen, in die der InnoDB-Pufferpool unterteilt ist. Bei Systemen mit Pufferpools im Multi-Gigabyte-Bereich kann die Aufteilung des Pufferpools in getrennte Instanzen die Gleichzeitigkeit verbessern, da verschiedene Threads beim Lesen und Schreiben auf zwischengespeicherte Seiten weniger konkurrieren.' "The number of seconds after which an idle process is set to be killed so it releases CPU time and RAM.": 'Die Anzahl der Sekunden, nach denen ein inaktiver Prozess beendet werden soll, damit er CPU-Zeit und RAM freisetzt.' "The number of seconds that the system will wait for a response from the remote server.": 'Die Anzahl der Sekunden, die das System auf eine Antwort vom Remote-Server wartet.' "The number of seconds the server waits for activity on a connection before closing it.": 'Die Anzahl der Sekunden, die der Server auf Aktivitäten auf einer Verbindung wartet, bevor er sie schließt.' "The number of seconds to delay before moving users to the IMAP hibernate process. This will help save system memory. A value of “0” disables this option.": 'Die Anzahl der Sekunden, die verstreichen müssen, bevor Benutzer in den IMAP-Ruhezustand versetzt werden. Damit kann Systemspeicher gespart werden. Bei dem Wert “0” ist die Option deaktiviert.' "The number of threads the server stores in a cache for re-use.": 'Die Anzahl der Threads, die der Server in einem Cache zur Wiederverwendung speichert.' "The number of unique domains each certificate can contain.": 'Die Anzahl der eindeutigen Domains, die jedes Zertifikat enthalten kann.' "The number of users currently exceeds the maximum allowed for your server.": 'Die Anzahl der Benutzer überschreitet derzeit die für Ihren Server maximal zulässige Anzahl.' "The number of users on the server exceeds the maximum number of allowed users for your host server.": 'Die Anzahl der Benutzer auf dem Server überschreitet die maximal zulässige Anzahl von Benutzern für Ihren Hostserver.' "The number should be greater than [numf,_1].": 'Die Zahl sollte größer sein als [numf,_1].' "The number should be greater than or equal to [numf,_1].": 'Die Zahl sollte größer oder gleich [numf,_1] sein.' "The number should be less than [numf,_1].": 'Die Zahl sollte kleiner sein als [numf,_1].' "The number should be less than or equal to [numf,_1].": 'Die Zahl sollte kleiner oder gleich [numf,_1] sein.' "The number you have entered can not be equal to [numf,_1].": 'Die von Ihnen eingegebene Zahl darf nicht gleich [numf,_1] sein.' "The number you have entered is not equal to [numf,_1].": 'Die von Ihnen eingegebene Zahl ist nicht gleich [numf,_1].' "The old addon system can be {1}.": 'Das alte Addon-System kann hier gefunden werden: {1}.' "The one-click installer will write files in to the selected domain’s document root. The installer will overwrite any files that exist whose names match a file name that is part of the cPAddon installation.": 'Das Ein-Klick-Installer schreibt die Dateien in den Dokumentenstamm der ausgewählten Domain. Das Installer überschreibt alle vorhandenen Dateien, deren Namen mit einem Dateinamen übereinstimmen, der Teil der cPAddon-Installation ist.' "The only PTR value for this Internet Protocol address must be “{MAKETEXT3}”. This is the name that this server sends with Simple Mail Transfer Protocol’s “{MAKETEXT5}” command to send “{MAKETEXT6}”’s outgoing email.": 'Der einzige PTR-Wert für diese Internet Protocol-Adresse muss „{MAKETEXT3}“ sein. Dies ist der Name, den dieser Server mit dem Befehl „{MAKETEXT5}“ von Simple Mail Transfer Protocol sendet, um ausgehende E-Mails von „{MAKETEXT6}“ zu versenden.' "The only legal values for perms are “rw” and “ro”.": 'Die einzig zulässigen Werte für perms sind „rw“ und „ro“.' "The operating system version.": 'Version des Betriebssystems.' "The operation on “[_1]” succeeded.": 'Der Vorgang auf „[_1]“ war erfolgreich.' "The operation “[_1]” “[_2]” failed with a “[_3]” error.": 'Der Vorgang „[_1]“ „[_2]“ ist mit einem „[_3]“-Fehler fehlgeschlagen.' "The operation “[_1]” “[_2]” failed with a “[_3]” error: [_4]": 'Der Vorgang „[_1]“ „[_2]“ ist mit einem „[_3]“-Fehler fehlgeschlagen: [_4]' "The operation “[_1]” “[_2]” succeeded.": 'Der Vorgang „[_1]“ „[_2]“ war erfolgreich.' "The option “[_1]” is invalid.": 'Die Option „[_1]“ ist ungültig.' "The order item [numerate,_1,ID,IDs] [list_and_quoted,_2] [numerate,_1,does,do] not match any entries in the pending queue.": 'Die Bestellartikel-[numerate,_1,ID,IDs] [list_and_quoted,_2] [numerate,_1,stimmt,stimmen] mit keinem Eintrag in der Warteschlange überein.' "The order was successful.": 'Erfolgreiche Bestellung.' "The order was unsuccessful.": 'Nicht erfolgreiche Bestellung.' "The original IP address, “{MAKETEXT2}”, is not available. The system will use one of your available unused IP addresses instead.": 'Die ursprüngliche IP-Adresse, „{MAKETEXT2}“, ist nicht verfügbar. Das System wird stattdessen eine Ihrer verfügbaren, nicht verwendeten IP-Adressen verwenden.' "The original message:": 'Originalnachricht:' "The overall MD5 hash check of the backup failed: Expected “{MAKETEXT2}” but received “{MAKETEXT3}”.": 'Die allgemeine MD5-Hash-Prüfung des Backups ist fehlgeschlagen: Erwartet wurde „{MAKETEXT2}“, erhalten wurde „{MAKETEXT3}“.' "The package and feature list settings for the user “{MAKETEXT1}” have been set to default because the package “{MAKETEXT3}” does not exist on the system and could not be recreated due to an error: {MAKETEXT4}": 'Die Paket- und Funktionslisteneinstellungen für den Benutzer „{MAKETEXT1}“ wurden auf Standard gesetzt, da das Paket „{MAKETEXT3}“ im System nicht existiert und aufgrund eines Fehlers nicht neu erstellt werden konnte: {MAKETEXT4}' "The package name “[_1]” does not refer to an existing package you are authorized to edit.": 'Der Paketname „[_1]“ bezieht sich nicht auf ein bestehendes Paket, das Sie bearbeiten dürfen.' "The package that you choose determines these settings. For example, you can only select an IP address if the selected package includes a dedicated IP address.": 'Die Einstellungen werden vom ausgewählten Paket bestimmt. Beispielsweise können Sie nur dann eine IP-Adresse auswählen, wenn das Paket eine dedizierte IP-Adresse enthält.' "The package was successfully deleted.": 'Das Paket wurde gelöscht.' "The package “[_1]” already exists.": 'Das Paket „[_1]“ existiert bereits.' "The package “[_1]” already exists. If you wish to make changes, please edit the package.": 'Das Paket „[_1]“ existiert bereits. Wenn Sie Änderungen vornehmen möchten, bearbeiten Sie bitte das Paket.' "The package “[_1]” does not exist.": 'Das Paket „[_1]“ existiert nicht.' "The package “{MAKETEXT1}” conflicts with this version of cPanel & WHM. The system renamed the file “{MAKETEXT5}” to “{MAKETEXT6}”.": 'Das Paket „{MAKETEXT1}“ steht im Konflikt mit dieser Version von cPanel & WHM. Das System hat die Datei „{MAKETEXT5}“ in „{MAKETEXT6}“ umbenannt.' "The page number “[_1]” does not exist. Only “[_2]” pages exist.": 'Die Seitennummer „[_1]“ existiert nicht. Es existieren nur „[_2]“ Seiten.' "The parameter config has no values. Enter a value for the config parameter and try again.": 'Der Parameter config hat keine Werte. Geben Sie einen Wert für den config-Parameter ein und versuchen Sie es erneut.' "The parameter path is required.": 'Der Parameterpfad ist erforderlich.' "The parameter ‘file’ is required.": 'Der Parameter “file” ist erforderlich.' "The parameter ‘path’ is required.": 'Der Parameter “path” ist erforderlich.' "The parameter ‘permissions’ must contain a valid file system permission.": 'Der Parameter “permissions” muss eine gültige Dateisystemberechtigung enthalten.' "The parameter “[_1]” contains an invalid value. The named values “[_2]” and “[_3]” are mutually exclusive.": 'Der Parameter „[_1]“ enthält einen ungültigen Wert. Die genannten Werte „[_2]“ und „[_3]“ schließen sich gegenseitig aus.' "The parameter “[_1]” contains whitespace. This function cannot accept whitespace.": 'Der Parameter „[_1]“ enthält Leerzeichen. Diese Funktion kann keine Leerzeichen akzeptieren.' "The parameter “[_1]” is not a known option.": 'Der Parameter „[_1]“ ist keine bekannte Option.' "The parameter “[_1]” is required and must be a non-empty hashref.": 'Der Parameter „[_1]“ ist erforderlich und muss eine nicht leere Hash-Referenz sein.' "The parameter “[_1]” is required.": 'Der Parameter „[_1]“ ist erforderlich.' "The parameter “[_1]” may not contain null bytes.": 'Der Parameter „[_1]“ darf keine Null-Bytes enthalten.' "The parameter “[_1]” may not contain single-quote characters (apos()).": 'Der Parameter „[_1]“ darf keine einfachen Anführungszeichen enthalten (apos()).' "The parameter “[_1]” may not contain slashes.": 'Der Parameter „[_1]“ darf keine Schrägstriche enthalten.' "The parameter “[_1]” must be [list_or_quoted,_2].": 'Der Parameter „[_1]“ muss [list_or_quoted,_2] sein.' "The parameter “[_1]” must be a coderef.": 'Der Parameter „[_1]“ muss eine Code-Referenz sein.' "The parameter “[_1]” must be a whole number.": 'Der Parameter „[_1]“ muss eine ganze Zahl sein.' "The parameter “[_1]” must be an arrayref.": 'Der Parameter „[_1]“ muss ein arrayref sein.' "The parameter “[_1]” must contain the attribute “[_2]”.": 'Der Parameter „[_1]“ muss das Attribut „[_2]“ enthalten.' "The parameter “[_1]” should be an object of the class “[_2]”.": 'Der Parameter „[_1]“ sollte ein Objekt der Klasse „[_2]“ sein.' "The parameter “[_1]” specified is not valid: [_2]": 'Der angegebene Parameter „[_1]“ ist ungültig: [_2]' "The parameter “[_1]” was passed the invalid value of “[_2]”.": 'Dem Parameter „[_1]“ wurde der ungültige Wert „[_2]“ übergeben.' "The parameter “[_1]” with a value of “[_2]” must be a valid system user.": 'Der Parameter „[_1]“ mit dem Wert „[_2]“ muss ein gültiger System-Benutzer sein.' "The parameter “{MAKETEXT1}” is required and must be a non-empty hashref.": 'Der Parameter „{MAKETEXT1}“ ist erforderlich und muss eine nicht leere Hash-Referenz sein.' "The parameter “{MAKETEXT1}” must be a valid JavaScript Object Notation string.": 'Der Parameter „{MAKETEXT1}“ muss eine gültige JavaScript Object Notation-Zeichenfolge sein.' "The parameter “{MAKETEXT1}” must contain only lowercase letters, numbers, hyphens (-), and underscores (_).": 'Der Parameter „{MAKETEXT1}“ darf nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Bindestriche (-) und Unterstriche (_) enthalten.' "The parameter, [_1], is not quoted.": 'Der Parameter „[_1]“ ist nicht in Anführungszeichen gesetzt.' "The parked domain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]": 'Die geparkte Domain „[_1]“ ist kein gültiger Domainname: [_2]' "The passphrase for the key “[_1]” is incorrect.": 'Die Passphrase für den Schlüssel „[_1]“ ist nicht korrekt.' "The passphrase may not begin or end with a space.": 'Die Passphrase darf nicht mit einem Leerzeichen beginnen oder enden.' "The passphrase must be at least {1, plural, one {# character} other {# characters}} long.": 'Die Passphrase muss mindestens {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} lang sein.' "The passphrase must be no longer than {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Die Passphrase darf nicht länger als {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} lang sein.' "The passphrase provided was incorrect.": 'Die angegebene Passphrase war falsch.' "The passphrase to be used with the private key. When editing a destination the existing passphrase is not shown for security reasons but the existing one will be used unless a new passphrase is specified.": 'Die Passphrase, die mit dem privaten Schlüssel zu verwenden ist. Beim Bearbeiten eines Ziels wird aus Sicherheitsgründen die vorhandene Passphrase nicht angezeigt. Die vorhandene Passphrase wird jedoch verwendet, solange keine neue Passphrase angegeben wird.' "The passphrase was incorrect.": 'Die Passphrase war falsch.' "The password for the Web Disk account “[_1]” has been successfully changed.": 'Das Passwort für das Web Disk-Konto „[_1]“ wurde erfolgreich geändert.' "The password for “[_1]” could not be changed because: “[_2]”.": 'Dass Passwort für „[_1]“ konnte aus folgendem Grund nicht geändert werden: „[_2]“.' "The password for “[_1]” has been changed without results: “[_2]”.": 'Dass Passwort für „[_1]“ wurde ohne Ergebnisse geändert: „[_2]“.' "The password has a strength of [numf,_1], but your system requires a strength of [numf,_2].": 'Das Passwort hat eine Stärke von [numf,_1], Ihr System erfordert jedoch eine Stärke von [numf,_2].' "The password is not shown for security reasons.": 'Das Passwort wird aus Sicherheitsgründen nicht angezeigt.' "The password of the cPanel account to transfer.": 'Das Passwort des cPanel-Kontos, der übertragen werden soll.' "The password of the account on the remote server.": 'Passwort für das Konto auf dem Remote-Server.' "The password strength must be at least [numf,_1].": 'Die Passwortstärke muss mindestens [numf,_1] betragen.' "The password that you entered does not appear to be the correct password. Try again.": 'Das eingegebene Passwort ist nicht korrekt. Versuchen Sie es bitte erneut.' "The password that you entered is incorrect. Try again.": 'Das eingegebene Passwort ist nicht korrekt. Versuchen Sie es erneut.' "The password that you entered is not a valid password.": 'Das eingegebene Passwort ist nicht gültig.' "The password that you provided is not correct, or the SSH key is not permitted access: {MAKETEXT2}": 'Das von Ihnen angegebene Passwort ist nicht korrekt, oder der SSH-Schlüssel ist nicht zugangsberechtigt: {MAKETEXT2}' "The password you entered does not match “[_1]”.": 'Das eingegebene Passwort stimmt nicht mit „[_1]“ überein.' "The password you selected cannot be used because it is too weak and would be too easy to guess.": 'Das von Ihnen gewählte Passwort kann nicht verwendet werden, da es zu schwach ist und zu leicht zu erraten wäre.' "The passwords do not match.": 'Die Passwörter stimmen nicht überein.' "The passwords that you entered do not match.": 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.' "The passwords you entered do not match.": 'Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein.' "The path cannot contain Apache literal and substitution variables: {MAKETEXT3}": 'Der Pfad darf keine Apache-Literal- und Substitutionsvariablen enthalten: {MAKETEXT3}' "The path must begin with a forward slash (/).": 'Der Pfad muss mit einem Schrägstrich (/) beginnen.' "The path must end with a forward slash (/).": 'Der Pfad muss mit einem Schrägstrich (/) enden.' "The path cannot contain the [join, and ,_2] directory references, whitespace, or the following characters: [join, ,_1]": 'Der Pfad darf weder die Verzeichnisreferenzen [join, and ,_2] noch Leerzeichen oder die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_1]' "The path cannot contain the following characters: [join, ,_1]": 'Der Pfad darf die folgenden Zeichen nicht enthalten: [join, ,_1]' "The path for the repository’s directory.": 'Pfad für das Verzeichnis des Repositorys.' "The path must begin with a forward slash (/).": 'Der Pfad muss mit einem Schrägstrich (/) beginnen.' "The path must end with a forward slash (/).": 'Der Pfad muss mit einem Schrägstrich (/) enden.' "The path or port number is not valid.": 'Der Pfad oder die Portnummer ist nicht gültig.' "The path provided is not a file: [_1]": 'Der angegebene Pfad ist keine Datei: [_1]' "The path “[_1]” does not exist.": 'Der Pfad „[_1]“ existiert nicht.' "The path “[_1]” is not a database backup file.": 'Der Pfad „[_1]“ ist keine Datenbank-Backup-Datei.' "The path “[_1]” is not a valid cPanel theme document root.": 'Der Pfad „[_1]“ ist kein gültiger Dokumentenstamm eines cPanel-Themes.' "The path “[_1]” is not inside the user’s home directory ([_2]).": 'Der Pfad „[_1]“ befindet sich nicht im Stammverzeichnis des Benutzers ([_2]).' "The paths provided do not match any available paths. Use get_paths (after get_limits) or get_all_paths to inspect the available paths.": 'Die angegebenen Pfade stimmen nicht mit den verfügbaren Pfaden überein. Verwenden Sie get_paths (nach get_limits) oder get_all_paths, um die verfügbaren Pfade aufzurufen.' "The permissions on “[_1]” (i.e. [_2]) are wrong. Please set the mode to “[_3]”.": 'Die Berechtigungen für „[_1]“ (d.h. [_2]) sind falsch. Bitte setzen Sie den Modus auf „[_3]“.' "The person needs to know the password.": 'Die Person muss das Passwort wissen.' "The phpBB installer has moved {1}.": 'Der phpBB-Installer wurde verschoben nach {1}.' "The pid file “[_1]” already exists and contains non-digit characters. Remove the file first if you really wish to use this file as the pid file.": 'Die pid-Datei „[_1]“ existiert bereits und enthält Zeichen, die keine Ziffern sind. Entfernen Sie die Datei zuerst, wenn Sie diese Datei wirklich als pid-Datei verwenden möchten.' "The plugin file “{MAKETEXT1}” was generated successfully. Please download the plugin before creating a new one.": 'Die Plugin-Datei „{MAKETEXT1}“ wurde erfolgreich erstellt. Bitte laden Sie das Plugin herunter, bevor Sie ein neues erstellen.' "The port number must be a positive integer.": 'Die Portnummer muss eine positive Ganzzahl sein.' "The port number must be an integer between 1 and 65535.": 'Die Portnummer muss eine Ganzzahl zwischen 1 und 65535 sein.' "The port number must be between [numf,1] and [numf,65535].": 'Die Portnummer muss zwischen [numf,1] und [numf,65535] liegen.' "The port that the system uses to communicate with the remote server.": 'Der Port, den das System zur Kommunikation mit dem Remote-Server verwendet.' "The port used to communicate with the remote server. By default, FTP destinations use port 21.": 'Der für die Kommunikation mit dem Remote-Server verwendete Port. Standardmäßig verwenden FTP-Ziele den Port 21.' "The port used to communicate with the remote server. By default, Rsync destinations use an SSH channel on port 22.": 'Der für die Kommunikation mit dem Remote-Server verwendete Port. Standardmäßig verwenden rsync-Ziele einen SSH-Kanal auf Port 22.' "The port used to communicate with the remote server. By default, SFTP destinations use port 22.": 'Der für die Kommunikation mit dem Remote-Server verwendete Port. Standardmäßig verwenden SFTP-Ziele den Port 22.' "The port used to communicate with the remote server. By default, WebDAV destinations use port 80.": 'Der für die Kommunikation mit dem Remote-Server verwendete Port. Standardmäßig verwenden WebDAV-Ziele den Port 80.' "The port “[_1]” is not valid.": 'Der Port „[_1]“ ist ungültig.' "The port “{MAKETEXT1}” is not a known DAV service port.": 'Der Port „{MAKETEXT1}“ ist kein bekannter DAV-Dienstport.' "The previous Two-Factor Authentication configuration is now invalid.": 'Die bisherige 2-Faktor-Authentifizierung-Konfiguration ist jetzt ungültig.' "The previous document root for “[_1]” was not restored because “[_2]” is outside the previous home directory paths [list_and_quoted,_3].": 'Der frühere Dokumentstamm für „[_1]“ wurde nicht wiederhergestellt, da „[_2]“ außerhalb des früheren Stammverzeichnispfads [list_and_quoted,_3] liegt.' "The primary color on the button.": 'Die Primärfarbe der Schaltfläche.' "The primary nameserver to resolve domain names.": 'Der primäre Nameserver, der Domainnamen auflöst.' "The primary text color on the button.": 'Die primäre Schriftfarbe der Schaltfläche.' "The primary virtual hosts file ({MAKETEXT1}) already exists. If you really want to rebuild this file from Apache’s configuration, you must delete this file first. Unless you are doing a migration or a repair, however, this is probably not what you want to do. Ordinarily, Apache’s configuration is built from the primary virtual hosts file, not the other way around.": 'Die primäre virtuelle Hosts-Datei ({MAKETEXT1}) existiert bereits. Wenn Sie diese Datei wirklich aus der Apache-Konfiguration neu erstellen wollen, müssen Sie diese Datei zuerst löschen. Sofern Sie nicht eine Migration oder eine Reparatur durchführen, ist dies jedoch wahrscheinlich nicht die richtige Vorgehensweise. Normalerweise wird die Apache-Konfiguration aus der primären virtuellen Hosts-Datei erstellt, nicht umgekehrt.' "The priority on “[_1]” has been updated.": 'Die Priorität auf „[_1]“ wurde aktualisiert.' "The private key failed to load for “[_1]”. It does not exist or you do not have permission to view it.": 'Der private Schlüssel für „[_1]“ konnte nicht geladen werden. Er existiert nicht oder Sie haben keine Berechtigung, ihn anzuzeigen.' "The private key failed to load: The request did not contain the “[_1]” field.": 'Der private Schlüssel konnte nicht geladen werden: Die Anfrage enthielt nicht das Feld „[_1]“.' "The private key has been deleted: [_1]": 'Der private Schlüssel wurde gelöscht: [_1]' "The private key may already be on your server. You can either paste the private key here or try to retrieve the matching key for your certificate.": 'Möglicherweise befindet sich der private Schlüssel bereits auf Ihrem Server. Sie können den privaten Schlüssel entweder hier einfügen oder versuchen, den entsprechenden Schlüssel für Ihr Zertifikat abzurufen.' "The private key “[_1]” could not be deleted because an error occurred: [_2]": 'Der private Schlüssel „[_1]“ konnte nicht gelöscht werden, da ein Fehler aufgetreten ist: [_2]' "The private key’s passphrase.": 'Passphrase des privaten Schlüssels.' "The process dumped a core file.": 'Der Prozess hat eine Hauptdatei gesichert.' "The process exited nonzero": 'Der Prozess wurde mit einer Ausgabe ungleich null beendet' "The process failed.": 'Der Prozess ist fehlgeschlagen.' "The process failed. Run the following command from the command line:": 'Der Prozess ist fehlgeschlagen. Führen Sie den folgenden Befehl über die Befehlszeile aus:' "The process has run for “[_1]”.": 'Der Prozess läuft seit „[_1]“.' "The process id “[_1]” is not valid.": 'Die Prozess-ID „[_1]“ ist ungültig.' "The process timed out while waiting for the remote pkgacct session “[_1]” to finish.": 'Der Prozess wurde während des Wartens auf das Ende der Remote-pkgacct-Sitzung „[_1]“ beendet.' "The process timed out while waiting for the remote transfer session “[_1]” to finish.": 'Der Prozess wurde während des Wartens auf das Ende der Remote-Übertragungssitzung „[_1]“ unterbrochen.' "The process with ID “[_1]” should have the effective user “[_2]” (UID [_3]), but its effective user is actually “[_4]” ([_5]).": 'Der Prozess mit der ID „[_1]“ sollte den effektiven Benutzer „[_2]“ (UID [_3]) haben, aber sein effektiver Benutzer ist tatsächlich „[_4]“ ([_5]).' "The process with ID “[_1]” was invoked with the command “[_2]”, which does not match the given pattern: [_3]": 'Der Prozess mit der ID „[_1]“ wurde mit dem Befehl „[_2]“ aufgerufen, der nicht dem angegebenen Muster entspricht: [_3]' "The process with ID “[_1]” was invoked with the command “[_2]”, which the system explicitly ignores.": 'Der Prozess mit der ID „[_1]“ wurde mit dem Befehl „[_2]“ aufgerufen, den das System ausdrücklich ignoriert.' "The process “[_1]” is still running with the process IDs: [list_and,_2]": 'Der Prozess „[_1]“ läuft noch mit den Prozess-IDs: [list_and,_2]' "The process “[_1]” stalled while it processed statistics and bandwidth data for user “[_2]”.": 'Der Prozess „[_1]“ ist bei der Verarbeitung der Statistik- und Bandbreitendaten für den Benutzer „[_2]“ stecken geblieben.' "The process “[_1]” stalled while it ran for user “[_2]”.": 'Der Prozess „[_1]“ ist beim Ausführen für den Benutzer „[_2]“ stecken geblieben.' "The processor failed to start because the session “[_1]” has been aborted.": 'Der Prozessor konnte nicht gestartet werden, da die Sitzung „[_1]“ abgebrochen wurde.' "The processor failed to start because the session “[_1]” is pausing.": 'Der Prozessor konnte nicht gestartet werden, da die Sitzung „[_1]“ pausiert wurde.' "The product with ID “{MAKETEXT2}” does not have the attribute “{MAKETEXT3}”.": 'Das Produkt mit ID „{MAKETEXT2}“ hat das Attribut „{MAKETEXT3}“ nicht.' "The profile activation log is located at: [_1]": 'Das Profilaktivierungsprotokoll befindet sich unter: [_1]' "The profile “[_1]” already exists and the “[_2]” param was not true.": 'Das Profil „[_1]“ existiert bereits und der Parameter „[_2]“ war nicht true.' "The profile “[_1]” is valid.": 'Das Profil „[_1]“ ist gültig.' "The program to which you wish to pipe must be executable.": 'Das Programm, an das Sie Daten weiterleiten möchten, muss ausführbar sein.' "The program you have chosen to pipe to ([_1]) has the following problems:": 'Das Programm, das Sie ausgewählt haben, um es mit ([_1]) weiterzuverarbeiten, hat die folgenden Probleme:' "The protocol should be followed by a colon and two forward slashes. (Example: https://)": 'Dem Protokoll sollten ein Doppelpunkt und zwei Schrägstriche folgen. (Beispiel: https://)' "The provided URL does not point to a valid vendor specification YAML file.": 'Die angegebene URL verweist nicht auf eine gültige Händlerspezifikations-YAML-Datei.' "The provided clone URL must include a valid protocol.": 'Die angegebene Klon-URL muss ein gültiges Protokoll enthalten.' "The provided optional parameters are invalid.": 'Die angegebenen optionalen Parameter sind ungültig.' "The provided password is incorrect.": 'Das eingegebene Passwort ist falsch.' "The provided primary contact email address, [_1], is not valid.": 'Die angegebene primäre Kontakt-E-Mail-Adresse, [_1], ist nicht gültig.' "The provided secondary contact email address, [_1], is not valid.": 'Die angegebene sekundäre Kontakt-E-Mail-Adresse, [_1], ist nicht gültig.' "The provided theme name “[_1]” is not a valid theme name.": 'Der angegebene Theme-Name „[_1]“ ist kein gültiger Theme-Name.' "The provided theme “[_1]” is not available to this user.": 'Das angegebene Theme „[_1]“ ist für diesen Benutzer nicht verfügbar.' "The provided username is invalid.": 'Der angegebene Benutzername ist ungültig.' "The provided “[_1]” directory does not reside in the user’s home directory, the “[_2]” directory.": 'Das angegebene Verzeichnis „[_1]“ befindet sich nicht im Stammverzeichnis des Benutzers, das „[_2]“-Verzeichnis.' "The provider": 'Anbieter' "The provider does not issue certificates that include more domains than the current certificate includes.": 'Der Anbieter stellt keine Zertifikate aus, die mehr Domains umfassen als das aktuelle Zertifikat.' "The provider indicated that the certificate request was rejected. The system will remove the certificate from the queue.": 'Der Anbieter hat angegeben, dass die Zertifikatanforderung abgelehnt wurde. Das Zertifikat wird aus der Warteschlange entfernt.' "The provider indicated that the certificate was revoked. The system will remove the certificate from the queue.": 'Der Anbieter hat angegeben, dass das Zertifikat widerrufen wurde. Das Zertifikat wird aus der Warteschlange entfernt.' "The provider is not configured.": 'Der Anbieter ist nicht konfiguriert.' "The provider module “[_1]” does not allow changes to attribute values.": 'Das Anbieter-Modul „[_1]“ erlaubt keine Änderungen an Attributwerten.' "The provider module “[_1]” must extend the module “[_2]”.": 'Das Anbieter-Modul „[_1]“ muss das Modul „[_2]“ erweitern.' "The provider name “[_1]” is invalid.": 'Der Anbietername „[_1]“ ist ungültig.' "The provider supplied the following remarks about the Internet Protocol address allocation: {MAKETEXT2}": 'Der Anbieter hat die folgenden Bemerkungen über die Internet Protocol-Adresszuweisung übermittelt: {MAKETEXT2}' "The provider supports wildcard domains.": 'Der Anbieter unterstützt Platzhalter-Domains.' "The provider “{MAKETEXT1}” is not enabled for any services with OpenID Connect authentication.": 'Der Anbieter „{MAKETEXT1}“ ist für keine Dienste mit OpenID Connect-Authentifizierung aktiviert.' "The provider’s button label.": 'Die Beschriftung der Schaltfläche des Anbieters.' "The provision process exited with errors. Please check the log for details.": 'Die Bereitstellung ist mit Fehlern beendet worden. Details finden Sie im Protokoll.' "The provision process is complete.": 'Die Bereitstellung wurde abgeschlossen.' "The pseudo-user “nobody” is not permitted to send email.": 'Der Pseudo-Benutzer „nobody“ ist nicht berechtigt, E-Mails zu versenden.' "The pseudo-user “nobody” is permitted to send email.": 'Der Pseudo-Benutzer „nobody“ ist berechtigt, E-Mails zu versenden.' "The public and private key are similar to a puzzle. They are created together to use during the login/authentication process. The public key resides on the server (the remote location). The private key resides locally on your computer/server. When you attempt to login to a server, the public and private key are compared. If they match, then you will be allowed to login to the server location.": 'Der öffentliche und der private Schlüssel ähneln einem Puzzle. Sie werden zusammen erstellt und während der Anmeldung/Authentifizierung verwendet. Der öffentliche Schlüssel befindet sich auf dem Server (Remote-Standort). Der private Schlüssel befindet sich lokal auf Ihrem Computer/Server. Wenn Sie versuchen, sich in einem Server anzumelden, werden der öffentliche und der private Schlüssel verglichen. Wenn sie übereinstimmen, können Sie sich im Server anmelden.' "The public and private key are similar to a puzzle. They are created together to use during the login/authentication process. The public key resides on the server (the remote location). The private key resides locally on your computer/server. When you attempt to login to a server, the public and private key are compared. If they “match”, then you will be allowed to login to the server location.": 'Der öffentliche und der private Schlüssel ähneln einem Puzzle. Sie werden zusammen erstellt und während der Anmeldung/Authentifizierung verwendet. Der öffentliche Schlüssel befindet sich auf dem Server (Remote-Standort). Der private Schlüssel befindet sich lokal auf Ihrem Computer/Server. Wenn Sie versuchen, sich in einem Server anzumelden, werden der öffentliche und der private Schlüssel verglichen. Wenn sie übereinstimmen, können Sie sich im Server anmelden.' "The public can now view the information that you provided in this form.": 'Die in diesem Formular angegebenen Informationen sind jetzt öffentlich sichtbar.' "The query “[_1]” failed because of an error: [_2]": 'Die Abfrage „[_1]“ ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]' "The question cannot be longer than 128 characters.": 'Die Frage darf nicht mehr als 128 Zeichen enthalten.' "The question must be at least 2 characters long.": 'Die Frage muss aus mindestens 2 Zeichen bestehen.' "The question must be unique.": 'Die Frage darf sich nicht wiederholen.' "The queue contains a request for a certificate for “[_1]”’s website “[_2]” (order item ID “[_3]”).": 'Die Warteschlange enthält einen Antrag auf ein Zertifikat für „[_1]“s Website „[_2]“ (Bestellartikel-ID „[_3]“).' "The queue contains a request for a certificate for “{MAKETEXT1}”’s dynamic DNS domain “{MAKETEXT3}” (order item ID “{MAKETEXT4}”).": 'Die Warteschlange enthält einen Antrag auf ein Zertifikat für „{MAKETEXT1}“s dynamische DNS-Domain „{MAKETEXT3}“ (Bestellartikel-ID „{MAKETEXT4}“).' "The queue is currently empty.": 'Die Warteschlange ist derzeit leer.' "The quota for the email account “[_1]” was successfully modified.": 'Das Kontingent für das E-Mail-Konto „[_1]“ wurde erfolgreich geändert.' "The quota for the “[_1]” user is now [_2] MB ([_3] blocks).": 'Das Kontingent für den Benutzer „[_1]“ beträgt jetzt [_2] MB ([_3] Blöcke).' "The quota must be a number or “unlimited”.": 'Das Kontingent muss eine Ziffer oder unbegrenzt sein.' "The quota setup process completed successfully.": 'Kontingent wurde eingerichtet.' "The range is still in use": 'Der Bereich wird noch verwendet' "The range overlaps with another existing range: [_1]": 'Der Bereich überschneidet sich mit einem anderen bestehenden Bereich: [_1]' "The range should be a shortened IPv6 address that ends with a slash (/), followed by a number which indicates the network portion of the IPv6 address range.": 'Der Bereich sollte eine verkürzte IPv6-Adresse sein, die mit einem Schrägstrich (/) endet, gefolgt von einer Zahl, die den Netzwerkteil des IPv6-Adressbereichs angibt.' "The raw log file is attached to this email.": 'Die Protokolldatei mit den Rohdaten ist an diese E-Mail angehängt.' "The real name field cannot contain HTML characters.": 'Das Feld für den echten Namen darf keine HTML-Zeichen enthalten.' "The rearrangement of home directories on the account is complete.": 'Die Stammverzeichnisse des Kontos wurden neu angeordnet.' "The reason for the ban.": 'Grund für die Blockierung.' "The reason for the block": 'Grund für die Blockierung' "The reason for your submission.": 'Der Grund für die Übermittlung dieser Angaben.' "The rebuild failed because the system could not create the file “[_1]” because of an unknown error.": 'Der Neuaufbau ist fehlgeschlagen, weil das System die Datei „[_1]“ aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht erstellen konnte.' "The rebuild failed because the system could not open the datastore file “[_1]”.": 'Der Neuaufbau ist fehlgeschlagen, weil das System die Datenspeicherdatei „[_1]“ nicht öffnen konnte.' "The rebuild failed because the system could not open the directory “[_1]” because of an error: [_2]": 'Der Neuaufbau ist fehlgeschlagen, weil das System das Verzeichnis „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht öffnen konnte: [_2]' "The rebuild failed because the system could not open the file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Der Neuaufbau ist fehlgeschlagen, weil das System die Datei „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht öffnen konnte: [_2]' "The rebuild failed because the system could not read the file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Der Neuaufbau ist fehlgeschlagen, weil das System die Datei „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht lesen konnte: [_2]' "The rebuild failed because the system could not rewind the file pointer for “[_1]” because of an error: [_2]": 'Der Neuaufbau ist fehlgeschlagen, weil das System den Dateizeiger für „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht zurücksetzen konnte: [_2]' "The rebuild failed because the system could not write the file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Der Neuaufbau ist fehlgeschlagen, weil das System die Datei „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht schreiben konnte: [_2]' "The recommended key size for a certificate is currently {1, plural, one {# bit} other {# bits}}.": 'Die empfohlene Schlüsselgröße für ein Zertifikat ist derzeit {1, plural, one {# Bit} other {# Bits}}.' "The record is not a valid list of DKIM tags and values.": 'Der Datensatz ist keine gültige Liste von DKIM-Tags und -Werten.' "The record requires the “[_1]” tag.": 'Der Datensatz erfordert das „[_1]“-Tag.' "The records cannot contain duplicate “[_1]” tags.": 'Die Datensätze dürfen keine doppelten „[_1]“-Tags enthalten.' "The redirect URIs for this provider are generated based upon the SSL certificate for the cpsrvd service. You can {1} to update that certificate.": 'Die Umleitungs-URIs für diesen Anbieter werden auf der Grundlage des SSL-Zertifikats für den cpsrvd-Dienst generiert. Sie können {1}, um dieses Zertifikat zu aktualisieren.' "The redirect URIs for this provider.": 'Die Umleitungs-URIs für diesen Anbieter.' "The redirect for “[_1]” has been removed.": 'Die Umleitung für „[_1]“ wurde entfernt.' "The redirect to “[_1]” for your Ruby on Rails application “[_2]” has been deleted.": 'Die Umleitung zu „[_1]“ für Ihre Ruby on Rails-Anwendung „[_2]“ wurde gelöscht.' "The redirect was successfully removed.": 'Die Umleitung wurde erfolgreich entfernt.' "The redirect “[_1]” on “[_2]” has been removed.": 'Die Umleitung „[_1]“ auf „[_2]“ wurde entfernt.' "The remote MySQL dump ended successfully.": 'Der Remote-MySQL-Dump wurde erfolgreich beendet.' "The remote MySQL dump failed because of a collation error. The system will retry with the “{MAKETEXT2}” character set.": 'Der Remote-MySQL-Dump ist wegen eines Kollationsfehlers fehlgeschlagen. Das System wird es mit dem Zeichensatz „{MAKETEXT2}“ erneut versuchen.' "The remote MySQL dump failed because of an error ({MAKETEXT2}).": 'Der Remote-MySQL-Dump ist wegen eines Fehlers fehlgeschlagen ({MAKETEXT2}).' "The remote access key must be 928 hexidecimal digits.": 'Der Schlüssel für den Remotezugriff muss aus 928 Hexadezimalziffern bestehen.' "The remote account “[_1]” cannot transfer because an account with the same username exists on the local server.": 'Das Remote-Konto „[_1]“ kann nicht übertragen werden, da ein Konto mit demselben Benutzernamen auf dem lokalen Server existiert.' "The remote basic credential check failed due to an error ([_1]) and response: [_2]": 'Die Remote-Prüfung der grundlegenden Anmeldeinformationen ist aufgrund eines Fehlers ([_1]) fehlgeschlagen und hat folgende Antwort zurückgegeben: [_2]' "The remote certificate is self-signed.": 'Das Remote-Zertifikat ist selbstsigniert.' "The remote computer’s Internet Protocol address is assigned to the provider: {MAKETEXT2}": 'Die Internet Protocol-Adresse des Remote-Computers wird dem Anbieter zugewiesen: {MAKETEXT2}' "The remote computer’s browser language setting appears to be: “[_1]”.": 'Die Spracheinstellung des Browsers auf dem Remote-Computer ist anscheinend: „[_1]“.' "The remote computer’s location appears to be: [_1] ([_2]).": 'Der Standort des Remote-Computers ist anscheinend: [_1] ([_2]).' "The remote computer’s network link type appears to be: “[_1]”.": 'Der Netzwerkverbindungstyp des Remote-Computers ist anscheinend: „[_1]“.' "The remote computer’s operating system appears to be: “[_1]” with version “[_2]”.": 'Das Betriebssystem des Remote-Computers ist anscheinend: „[_1]“ mit der Version „[_2]“.' "The remote computer’s operating system appears to be: “[_1]”.": 'Das Betriebssystem des Remote-Computers ist anscheinend: „[_1]“.' "The remote execution of “[_1]” failed, or the requested account, “[_2]”, was not found on the server: “[_3]”.": 'Die Remote-Ausführung von „[_1]“ ist fehlgeschlagen, oder das angeforderte Konto „[_2]“ wurde auf dem Server nicht gefunden: „[_3]“.' "The remote file list contains: [list_and,_1]": 'Die Remote-Dateiliste enthält: [list_and,_1]' "The remote host address must be a valid hostname or IP address.": 'Die Adresse des Remote-Hosts muss ein gültiger Hostname oder eine IP-Adresse sein.' "The remote host address must not contain a port number.": 'Die Adresse des Remote-Hosts darf keine Portnummer enthalten.' "The remote host address must not contain a protocol.": 'Die Adresse des Remote-Hosts darf kein Protokoll enthalten.' "The remote host address must not contain path information.": 'Die Adresse des Remote-Hosts darf keine Pfadinformationen enthalten.' "The remote hostname does not match the installed certificate.": 'Der Remote-Hostname stimmt nicht mit dem installierten Zertifikat überein.' "The remote server didn’t report a correct MD5 checksum of the archive. Ensure that you selected the correct type of remote server.": 'Der Remote-Server hat keine korrekte MD5-Checksum des Archivs gemeldet. Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Typ des Remote-Servers ausgewählt haben.' "The remote server does not appear to be running a supported version of cPanel.": 'Auf dem Remote-Server scheint keine unterstützte Version von cPanel ausgeführt zu werden.' "The remote server is creating the backup file “[_1]”.": 'Der Remote-Server erstellt die Backup-Datei „[_1]“.' "The remote server lacks the ability to export its “[_1]” configuration.": 'Der Remote-Server ist nicht in der Lage, seine „[_1]“-Konfiguration zu exportieren.' "The remote server “[_1]” does not possess the required services for a “[_2]” node. To link a server as a “[_2]” node, the server must support the [list_and_quoted,_3] [numerate,_4,service,services]. The remote server is missing the [list_and_quoted,_5] [numerate,_6,service,services].": 'Der Fernserver „[_1]“ besitzt nicht die erforderlichen Dienste für einen „[_2]“-Knoten. Um einen Server als „[_2]“-Knoten zu verbinden, muss der Server [list_and_quoted,_3] [numerate,_4,Dienst,Dienste] unterstützen. Dem Fernserver [numerate,_6,fehlt der Dienst,fehlen die Dienste] [list_and_quoted,_5].' "The remote server “[_1]” unexpectedly terminated the connection. The port may be incorrect, or the remote server may not allow connections from this server: [_2]": 'Der Remote-Server „[_1]“ hat die Verbindung unerwartet beendet. Möglicherweise ist der Port falsch, oder der Remote-Server erlaubt keine Verbindungen von diesem Server: [_2]' "The remote server “{MAKETEXT1}” uses cPanel amp() WHM version “{MAKETEXT3}”. The minimum version that the system supports for “{MAKETEXT4}” nodes is cPanel amp() WHM version “{MAKETEXT6}”.": 'Der Remote-Server „{MAKETEXT1}“ verwendet cPanel amp() WHM-Version „{MAKETEXT3}“. Die Mindestversion, die das System für „{MAKETEXT4}“-Knoten unterstützt, ist cPanel amp() WHM-Version „{MAKETEXT6}“.' "The remote server’s account username.": 'Benutzername für das Konto des Remote-Servers.' "The remote transfer session “[_1]” failed.": 'Die Remote-Übertragungssitzung „[_1]“ ist fehlgeschlagen.' "The remote username cannot be empty.": 'Der Remote-Benutzername kann nicht leer sein.' "The remote username “[_1]” is not a valid username.": 'Der Remote-Benutzername „[_1]“ ist kein gültiger Nutzername.' "The remote “[_1]” command failed because of an error: [_2]": 'Der Remote-Befehl „[_1]“ ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]' "The report contains the complete text of the rule.": 'Der Bericht enthält den vollständigen Text der Regel.' "The report contains the following raw JSON:": 'Der Bericht enthält die folgenden JSON-Rohdaten:' "The reported error message was: “[_1]”": 'Die gemeldete Fehlermeldung lautete: „[_1]“' "The repository name may not include the “<” and “>” characters.": 'Der Repository-Name darf die Zeichen „<“ und „>“ nicht enthalten.' "The repository name may not contain [list_or_quoted,_1].": 'Der Repository-Name darf nicht [list_or_quoted,_1] enthalten.' "The repository path should not begin with “:” if it includes the protocol.": 'Der Repository-Pfad sollte nicht mit „:“ beginnen, wenn er das Protokoll enthält.' "The request failed. (Error ID: {MAKETEXT1}) Ask your hosting provider to research this error in cPanel amp() WHM’s main error log.": 'Die Anfrage ist fehlgeschlagen. (Fehler-ID: {MAKETEXT1}) Bitten Sie Ihren Hosting-Anbieter, diesen Fehler im Hauptfehlerprotokoll von cPanel amp() WHM zu untersuchen.' "The request for a certificate for the dynamic DNS domain “{MAKETEXT2}” has exceeded the allowed time ({MAKETEXT3}).": 'Die Anforderung eines Zertifikats für die dynamische DNS-Domain „{MAKETEXT2}“ hat die zulässige Zeit ({MAKETEXT3}) überschritten.' "The request for a certificate for the website “[_1]” has exceeded the allowed time ([_2]).": 'Die Anforderung eines Zertifikats für die Website „[_1]“ hat die zulässige Zeit ([_2]) überschritten.' "The request has timed out.": 'Zeitüberschreitung bei der Anfrage.' "The request must include the OAuth2 code and associated redirect URI arguments to retrieve the token.": 'Die Anfrage muss den OAuth2-Code und die zugehörigen Umleitungs-URI-Argumente enthalten, um den Token abzurufen.' "The request timed out.": 'Die Anfrage ist abgelaufen.' "The requested Uniform Resource Locator does not contain your session’s correct security token.": 'Die angeforderte Uniform Resource Locator enthält nicht den richtigen Sicherheits-Token Ihrer Sitzung.' "The requested cPAddon does not contain the needed metadata. Skipping installation …": 'Das angeforderte cPAddon enthält nicht die erforderlichen Metadaten. Überspringe Installation …' "The requested cPAddon, “{MAKETEXT2}”, is blacklisted and the system cannot install or update it.": 'Das angeforderte cPAddon, „{MAKETEXT2}“, steht auf der Sperrliste und kann vom System nicht installiert oder aktualisiert werden.' "The requested cPAddon, “{MAKETEXT2}”, is not available from the currently configured vendors.": 'Das angeforderte cPAddon, „{MAKETEXT2}“, ist bei den derzeit konfigurierten Händler nicht verfügbar.' "The requested cPAddon, ”{MAKETEXT2}”, is deprecated and the system cannot install it.": 'Das angeforderte cPAddon, „{MAKETEXT2}“, ist veraltet und kann vom System nicht installiert werden.' "The requested action has been completed:": 'Die angeforderte Aktion wurde abgeschlossen:' "The requested action has completed:": 'Die angeforderte Aktion wurde abgeschlossen:' "The requested action is a duplicate.": 'Die angeforderte Aktion ist ein Duplikat.' "The requested action, “[_1]”, is not supported.": 'Die angeforderte Aktion, „[_1]“, wird nicht unterstützt.' "The requested application, [_1], is invalid.": 'Die angeforderte Anwendung, [_1], ist ungültig.' "The requested blocked mail message “[_1]” does not exist.": 'Die angeforderte blockierte E-Mail-Nachricht „[_1]“ existiert nicht.' "The requested email account, [_1], is invalid.": 'Das angeforderte E-Mail-Konto, [_1], ist ungültig.' "The requested log file for the domain “[_1]” is empty.": 'Die angeforderte Protokolldatei für die Domain „[_1]“ ist leer.' "The requested log file “[_1]” could not be found.": 'Die angeforderte Protokolldatei „[_1]“ konnte nicht gefunden werden.' "The requested mailing list address, “[_1]”, conflicts with the forwarder “[_2]”. To create a mailing list named “[_1]”, you must first delete the forwarder that conflicts with that name.": 'Die angeforderte Adresse der Mailingliste, „[_1]“, steht im Konflikt mit der Weiterleitung „[_2]“. Um eine Mailingliste mit dem Namen „[_1]“ zu erstellen, müssen Sie zuerst die Weiterleitung löschen, der mit diesem Namen in Konflikt steht.' "The requested message has been reset.": 'Die angeforderte Nachricht wurde zurückgesetzt.' "The requested message “[_1]” at the path “[_2]” is not readable.": 'Die angeforderte Nachricht „[_1]“ unter dem Pfad „[_2]“ ist nicht lesbar.' "The requested message “[_1]” does not exist.": 'Die angeforderte Nachricht „[_1]“ existiert nicht.' "The requested page was not found.": 'Die angeforderte Seite wurde nicht gefunden.' "The requested provider “[_1]” is not valid.": 'Der angeforderte Anbieter „[_1]“ ist nicht gültig.' "The requested resource exceeds this server’s payload size limit.": 'Die angeforderte Ressource überschreitet die maximale Größe der Nutzlast dieses Servers.' "The request’s start time ({MAKETEXT1} UTC) does not match an existing AutoSSL log. The system will now delete this request.": 'Die Startzeit der Anfrage ({MAKETEXT1} UTC) stimmt nicht mit einem bestehenden AutoSSL-Protokoll überein. Das System wird diese Anfrage nun löschen.' "The request’s start time is {MAKETEXT1} UTC, and its last poll time is {MAKETEXT3} UTC.": 'Die Startzeit der Anfrage ist {MAKETEXT1} UTC und ihre letzte Abfragezeit ist {MAKETEXT3} UTC.' "The request’s start time is {MAKETEXT1} UTC.": 'Die Startzeit der Anfrage ist {MAKETEXT1} UTC.' "The required parameter “[_1]” is missing.": 'Der erforderliche Parameter „[_1]“ fehlt.' "The required parameter “[_1]” is not set during creation of “[_2]”.": 'Der erforderliche Parameter „[_1]“ ist während der Erstellung von „[_2]“ nicht festgelegt.' "The required parameter “[_1]” is not set.": 'Der erforderliche Parameter „[_1]“ ist nicht festgelegt.' "The required parameters are invalid or missing.": 'Die erforderlichen Parameter sind ungültig oder fehlen.' "The required setuid bit is not set for required program, su. Set the correct permissions on the program, su.": 'Das erforderliche setuid-Bit ist für das erforderliche Programm nicht gesetzt, su. Setzen Sie die richtigen Berechtigungen für das Programm, su.' "The required setuid bit is not set for required program, sudo. Set the correct permissions on the program, sudo.": 'Das erforderliche setuid-Bit ist für das erforderliche Programm nicht gesetzt, sudo. Setzen Sie die richtigen Berechtigungen für das Programm, sudo.' "The reseller “[_1]” now has access to any free IP addresses on the server.": 'Der Reseller „[_1]“ hat nun Zugang zu allen freien IP-Adressen auf dem Server.' "The response did not contain the list of administrators.": 'Die Antwort enthält nicht die Liste der Administratoren.' "The response did not contain the plugins list.": 'Die Antwort enthält nicht die Liste der Plug-ins.' "The response did not contain the version field.": 'Die Antwort enthält nicht das Versionsfeld.' "The response exceeded the maximum length ([format_bytes,_1]). ([_2] …)": 'Die Antwort hat die maximale Länge überschritten ([format_bytes,_1]). ([_2] …)' "The response from the child was empty.": 'Die Antwort des untergeordneten Elements war leer.' "The response to the Hypertext Transfer Protocol “{MAKETEXT2}” request from “{MAKETEXT3}” indicated an error ({MAKETEXT4}, {MAKETEXT5}): {MAKETEXT6}": 'Die Antwort auf die Hypertext Transfer Protocol-„{MAKETEXT2}“-Anfrage von „{MAKETEXT3}“ zeigte einen Fehler an ({MAKETEXT4}, {MAKETEXT5}): {MAKETEXT6}' "The rest of the upgrade process requires no user input, but you can perform it interactively.": 'Der restliche Upgrade-Prozess erfordert keine Benutzereingaben, aber Sie können ihn interaktiv durchführen.' "The restoration of parked and addon domains has been disabled by request.": 'Die Wiederherstellung von geparkten und Add-on-Domains wurde auf Anfrage deaktiviert.' "The restoration of “[_1]” will happen after the prerequisite domain “[_1]” is processed.": 'Die Wiederherstellung von „[_1]“ erfolgt nach der Bearbeitung der vorausgesetzten Domain „[_1]“.' "The restoration process did not restore Microsoft® FrontPage® files or directories because cPanel has discontinued FrontPage support.": 'Der Wiederherstellungsprozess hat keine Microsoft® FrontPage®-Dateien oder -Verzeichnisse wiederhergestellt, weil cPanel die FrontPage-Unterstützung eingestellt hat.' "The restore database process was terminated.": 'Die Datenbankwiederherstellung wurde beendet.' "The restore failed because the username “{MAKETEXT1}” is invalid or not an existing cPanel user.": 'Die Wiederherstellung ist fehlgeschlagen, weil der Benutzername „{MAKETEXT1}“ ungültig oder kein existierender cPanel-Benutzer ist.' "The restore has failed because the “[_1]” restore module has been skipped by request and the account “[_2]” does not already exist.": 'Die Wiederherstellung ist fehlgeschlagen, weil das Wiederherstellungsmodul „[_1]“ von der Anforderung übersprungen wurde und das Konto „[_2]“ noch nicht existiert.' "The restore point is invalid: [_1]": 'Der Wiederherstellungspunkt ist ungültig: [_1]' "The restore session failed with the following error: [_1]": 'Die Wiederherstellungssitzung schlug mit dem folgenden Fehler fehl: [_1]' "The results available below may not contain the record or records you are looking for.": 'Die Ergebnisse unten enthalten möglicherweise nicht die Einträge, nach denen Sie suchen.' "The reverse trust relationship could not be established from the remote server to this server.": 'Die umgekehrte Vertrauensbeziehung zwischen Remote-Server und diesem Server konnte nicht hergestellt werden.' "The reverse trust relationship has been established from the remote server to this server as well using API token named “[_1]”.": 'Die umgekehrte Vertrauensbeziehung wurde vom Remote-Server zu diesem Server ebenfalls mit dem API-Token „[_1]“ hergestellt.' "The reverse trust relationship has been established from the remote server to this server as well.": 'Die umgekehrte Vertrauensbeziehung wurde auch zwischen Remote-Server und diesem Server hergestellt.' "The rollback operation “[_1]” failed because of an error: [_2]": 'Der Rollback-Vorgang „[_1]“ ist wegen eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]' "The root escalation method “[_1]” was unsuccessful, now using “[_2]”.": 'Die Root-Eskalationsmethode „[_1]“ war erfolglos, jetzt wird „[_2]“ verwendet.' "The rsync object failed to instantiate: [_1]": 'Das rsync-Objekt konnte nicht instanziiert werden: [_1]' "The rule generates false positive hit entries": 'Die Regel führt zu False-Positives in den Ergebnissen' "The rule is invalid. Apache returned the following error: {MAKETEXT2}": 'Die Regel ist ungültig. Apache gab den folgenden Fehler zurück: {MAKETEXT2}' "The rule is too strict": 'Die Regel ist zu streng' "The rule with ID number “[_1]” is not unique. There are multiple rules that use the same ID number within the “[_2]” vendor rule set.": 'Die Regel mit der ID-Nummer „[_1]“ ist nicht eindeutig. Es gibt mehrere Regeln, die dieselbe ID-Nummer innerhalb des Händlerregelsatzes „[_2]“ verwenden.' "The rule with ID number “[_1]” is not unique. There are multiple rules that use the same ID number within your user-defined rule set.": 'Die Regel mit der ID-Nummer „[_1]“ ist nicht eindeutig. In Ihrem benutzerdefinierten Regelsatz gibt es mehrere Regeln, die dieselbe ID-Nummer verwenden.' "The rule with id “[_1]” does not exist.": 'Die Regel mit der ID „[_1]“ existiert nicht.' "The scan type “[_1]” is disabled for this account.": 'Der Scantyp „[_1]“ ist für dieses Konto deaktiviert.' "The schema version for “[_1]” was not correct: Received “[_2]”, but required “[_3]”.": 'Die Schemaversion für „[_1]“ war nicht korrekt: Es wurde „[_2]“ empfangen, aber „[_3]“ benötigt.' "The script does not contain the name property.": 'Das Skript enthält nicht die Namenseigenschaften.' "The search matches {1, plural, one {# record} other {# records}}.": 'Der Suche {1, plural, one {entspricht # Datensatz} other {entsprechen # Datensätze}}.' "The second set of digits of Latitude are for Minutes. Minutes must be a 1 or 2 digit number between 0 and 59.": 'Die zweite Gruppe von Ziffern des Breitengrads steht für Minuten. Die Minutenangabe muss eine 1- oder 2-stellige Zahl zwischen 0 und 59 sein.' "The second set of digits of Longitude are for Minutes. Minutes must be a 1 or 2 digit number between 0 and 59.": 'Die zweite Gruppe von Ziffern des Längengrads steht für Minuten. Die Minutenangabe muss eine 1- oder 2-stellige Zahl zwischen 0 und 59 sein.' "The secret key requires a passphrase.": 'Für den geheimen Schlüssel ist eine Passphrase erforderlich.' "The security code is invalid.": 'Der Sicherheitscode ist ungültig.' "The security measure is not configured in the module meta-data. It requires a name property.": 'Die Sicherheitsmaßnahme ist in den Metadaten des Moduls nicht konfiguriert. Eine Namenseigenschaft ist erforderlich.' "The security token in your request is invalid.": 'Das Sicherheitstoken in Ihrer Anfrage ist ungültig.' "The security token is missing from your request.": 'Ihre Anfrage enthält kein Sicherheitstoken.' "The selected domains now inherit a PHP version. You can see the inherited PHP version in each domain’s row in the table.": 'Die ausgewählten Domanis erben nun eine PHP-Version. Sie können die geerbte PHP-Version in der Tabellenzeile jeder Domain sehen.' "The selected file exceeds the maximum size ([format_bytes,_1]).": 'Die ausgewählte Datei überschreitet die maximale Größe ([format_bytes,_1]).' "The selected file is empty.": 'Die ausgewählte Datei ist leer.' "The selected tier doesn’t exist on the update server.": 'Die ausgewählte Stufe ist nicht auf dem Updateserver vorhanden.' "The selected tier represents a downgrade.": 'Der Wechsel zur ausgewählten Stufe zieht ein Downgrade mit sich.' "The selected tier requires a downgrade.": 'Für den Wechsel zur ausgewählten Stufe ist ein Downgrade notwendig.' "The server cannot contact the cPanel Customer Portal to validate your login. Verify that your server’s firewall allows IP addresses for “_1” to connect. Error code: {MAKETEXT3}": 'Der Server kann das cPanel-Kundenportal nicht kontaktieren, um Ihre Anmeldung zu validieren. Stellen Sie sicher, dass die Firewall Ihres Servers IP-Adressen für „_1“ zum Verbinden zulässt. Fehlercode: {MAKETEXT3}' "The server contains {1, plural, one {# application that is at or near end-of-life and requires an update} other {# applications that are at or near end-of-life and require updates}}.": 'Der Server enthält {1, plural, one {# Anwendung, die kurz vor dem Ende ihrer Lebensdauer steht und aktualisiert werden muss} other {# Anwendungen, die kurz vor dem Ende ihrer Lebensdauer stehen und aktualisiert werden müssen}}.' "The server contains {1, plural, one {# application that is at or near end-of-life} other {# applications that are at or near end-of-life}}.": 'Der Server enthält {1, plural, one {# Anwendung, die kurz vor dem Ende ihrer Lebensdauer steht} other {# Anwendungen, die kurz vor dem Ende ihrer Lebensdauer stehen}}.' "The server could not find any keys for the specified ticket and server: ssh_username={MAKETEXT2}, ticket_id={MAKETEXT4}, server_num={MAKETEXT6}": 'Der Server konnte keine Schlüssel für das angegebene Ticket und den Server finden: ssh_username={MAKETEXT2}, ticket_id={MAKETEXT4}, server_num={MAKETEXT6}' "The server could not validate against the cPanel Customer Portal. You must manually import the SSH key from the cPanel Customer Portal. To read about how to manually import SSH keys into cPanel amp() WHM, read our How to Authenticate Your Server documentation.": 'Der Server konnte nicht gegen das cPanel-Kundenportal validieren. Sie müssen den SSH-Schlüssel manuell aus dem cPanel-Kundenportal importieren. Um zu erfahren, wie man manuell SSH-Schlüssel in cPanel amp() WHM importieren kann, lesen Sie unsere Dokumentation Wie Sie Ihren Server authentifizieren.' "The server detected that an SSH key for user “{MAKETEXT1}” in Ticket ID “{MAKETEXT2}” and Server “{MAKETEXT3}” already exists. Run the following cPanel script and refresh your browser: /scripts/updatesupportauthorizations": 'Der Server hat festgestellt, dass ein SSH-Schlüssel für Benutzer „{MAKETEXT1}“ in Ticket-ID „{MAKETEXT2}“ und Server „{MAKETEXT3}“ bereits existiert. Führen Sie das folgende cPanel-Skript aus und aktualisieren Sie Ihren Browser: /scripts/updatesupportauthorizations' "The server does not currently monitor the “[_1]” service.": 'Der Server überwacht derzeit den „[_1]“-Dienst nicht.' "The server failed to communicate with [_1].": 'Der Server konnte nicht mit [_1] kommunizieren.' "The server failed to offload mail functionality and storage to “[_1]” for the user “[_2]”.": 'Der Server konnte die E-Mail-Funktionalität und den Speicherplatz nicht an „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ auslagern.' "The server failed to remove the connection to the linked node.": 'Der Server konnte die Verbindung zum verknüpften Knoten nicht entfernen.' "The server failed to retrieve an access token from the cPanel Customer Portal. Status Code: {MAKETEXT2}": 'Dem Server ist es nicht gelungen, ein Zugriffs-Token vom cPanel-Kundenportal abzurufen. Status-Code: {MAKETEXT2}' "The server failed to synchronize the system account’s mail because an error happened: [_1]": 'Der Server konnte die E-Mails des Systemkontos nicht synchronisieren, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_1]' "The server failed to synchronize “[_1]”’s mail because an error happened: [_2]": 'Der Server konnte die E-Mails von „[_1]“ nicht synchronisieren, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_2]' "The server failed to transfer mail functionality and storage for the user “[_1]” from the child node “[_2]” to the child node “[_3]”.": 'Der Server konnte die E-Mail-Funktionalität und den Speicher für den Benutzer „[_1]“ nicht vom untergeordneten Knoten „[_2]“ auf den untergeordneten Knoten „[_3]“ übertragen.' "The server failed to transfer offloaded “[_1]” functionality and storage to the local server for the user “[_2]”.": 'Dem Server ist es nicht gelungen, die ausgelagerte „[_1]“-Funktionalität und den Speicherplatz für den Benutzer „[_2]“ auf den lokalen Server zu übertragen.' "The server has Post Office Protocol 3 before Simple Mail Transfer Protocol enabled.": 'Der Server hat Post Office Protocol 3 vor Simple Mail Transfer Protocol aktiviert.' "The server has generated the private key as requested. To use this private key on another server, copy and paste the information from the encoded field below.": 'Der Server hat den privaten Schlüssel wie angefordert generiert. Um diesen privaten Schlüssel auf einem anderen Server zu verwenden, kopieren Sie die Informationen aus dem verschlüsselten Feld unten und fügen Sie sie ein.' "The server has no configured DNS resolvers.": 'Der Server hat keine konfigurierten DNS-Auflöser.' "The server has {1, plural, one {# unmonitored service} other {# unmonitored services}}.": 'Der Server hat {1, plural, one {# nicht überwachten Dienst} other {# nicht überwachte Dienste}}.' "The server is configured to receive updates from the beta network.": 'Die Serverkonfiguration gibt an, dass Aktualisierungen vom Betanetzwerk erhalten werden.' "The server is unable to contact the cPanel Customer Portal to transmit the SSH key. Manually import the key from the cPanel Customer Portal. For more information on how to manually import SSH keys into cPanel amp() WHM, see How to Authenticate Your Server.": 'Der Server kann das cPanel-Kundenportal nicht kontaktieren, um den SSH-Schlüssel zu übertragen. Importieren Sie den Schlüssel manuell aus dem cPanel-Kundenportal. Für weitere Informationen zum manuellen Import von SSH-Schlüsseln in cPanel amp() WHM siehe Wie Sie Ihren Server authentifizieren.' "The server may be misconfigured.": 'Der Server ist möglicherweise falsch konfiguriert.' "The server name must be a valid host name or ip address.": 'Der Servername muss ein gültiger Hostname oder eine IP-Adresse sein.' "The server name, username, and remote access key are required.": 'Servername, Benutzername und Schlüssel für den Remotezugriff sind erforderlich.' "The server profile cannot be set because accounts exist on the server.": 'Das Serverprofil kann nicht eingerichtet werden, weil Konten auf dem Server vorhanden sind.' "The server profile is already set to “[_1]”.": 'Das Serverprofil ist bereits auf „[_1]“ eingestellt.' "The server received a bad response while acting as a proxy.": 'Der Server hat beim Einsatz als Proxy eine fehlerhafte Rückmeldung erhalten.' "The server received a malformed response from the cPanel Customer Portal.": 'Der Server hat eine fehlerhafte Antwort vom cPanel-Kundenportal erhalten.' "The server records have not updated after {1, plural, one {# second} other {# seconds}}. The system will try again in {2, plural, one {# second} other {# seconds}}.": 'Die Server-Datensätze wurden nicht nach {1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} aktualisiert. Das System wird es in {2, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} erneut versuchen.' "The server reserves this subdomain for system use only. Enter a different subdomain.": 'Der Server reserviert diese Subdomain für die Nutzung durch das System. Geben Sie eine andere Subdomain ein.' "The server saved the backup file in the “[_1]” directory.": 'Der Server hat die Backup-Datei im Verzeichnis „[_1]“ gespeichert.' "The server successfully offloaded all mail storage and functionality for the user “[_1]” to the child node “[_2]”.": 'Der Server hat den gesamten E-Mail-Speicher und die Funktionalität für den Benutzer „[_1]“ erfolgreich auf den untergeordneten Knoten „[_2]“ übertragen.' "The server successfully transferred all mail storage and functionality for the user “[_1]” from the child node “[_2]” to the child node “[_3]”.": 'Der Server hat erfolgreich den gesamten E-Mail-Speicher und die Funktionalität für den Benutzer „[_1]“ vom untergeordneten Knoten „[_2]“ zum untergeordneten Knoten „[_3]“ übertragen.' "The server successfully transferred all offloaded “[_1]” storage and functionality for the user “[_2]” to the local server.": 'Der Server hat den gesamten ausgelagerten „[_1]“-Speicher und die Funktionalität für den Benutzer „[_2]“ erfolgreich auf den lokalen Server übertragen.' "The server time and the MySQL® time are different.": 'Die Serverzeit und die MySQL®-Zeit sind unterschiedlich.' "The server was unable to contact the cPanel Customer Portal.": 'Der Server konnte das cPanel-Kundenportal nicht kontaktieren.' "The server will act as a backup mail exchanger. The system will hold mail for this domain until a lower number mail exchanger is available.": 'Der Server fungiert als Backup-Mail-Exchanger. Das System hält E-Mails für diese Domain zurück, bis ein Mail-Exchanger mit einer niedrigeren Nummer verfügbar ist.' "The server will always accept mail for this domain. The system will deliver mail to the local mailbox.": 'Der Server nimmt immer E-Mails für diese Domain an. Das System stellt E-Mails an das lokale Postfach zu.' "The server will approve all of the hosts that you define to send email. The server automatically includes your primary mail exchanger and any servers for which you created an MX record.": 'Der Server lässt alle von Ihnen definierten Hosts für den E-Mail-Versand zu. Der Server umfasst automatisch Ihren primären Mail-Exchanger und alle Server, für die Sie einen MX-Datensatz erstellt haben.' "The server will not accept mail for this domain. The system sends all mail for this domain to the lowest numbered mail exchanger.": 'Der Server nimmt keine E-Mails von dieser Domain an. Alle E-Mails dieser Domain werden an den Mail-Exchanger mit der niedrigsten Nummer gesendet.' "The server will now attempt to revert any changes.": 'Der Server wird nun versuchen, Änderungen rückgängig zu machen.' "The server will now reboot.": 'Der Server wird jetzt neu gestartet.' "The server “[_1]” configured the nameserver as a monitored service.": 'Der Server „[_1]“ hat den Nameserver als überwachten Dienst konfiguriert.' "The server “[_1]” failed to configure the nameserver as a monitored service.": 'Der Server „[_1]“ konnte den Nameserver nicht als überwachten Dienst konfigurieren.' "The server “{MAKETEXT1}” configured PowerDNS as its nameserver.": 'Der Server „{MAKETEXT1}“ hat PowerDNS als seinen Nameserver konfiguriert.' "The server “{MAKETEXT1}” failed to configure PowerDNS as its nameserver.": 'Der Server „{MAKETEXT1}“ konnte PowerDNS nicht als seinen Nameserver konfigurieren.' "The server’s current health statistics are:": 'Die aktuelle Integritätsstatistik des Servers:' "The server’s firewall configuration has been updated.": 'Die Firewallkonfiguration des Servers wurde aktualisiert.' "The server’s hostname conflicts with domain ownership for the user “[_1]”.": 'Der Hostname des Servers steht im Konflikt mit dem Domain-Besitz des Benutzers „[_1]“.' "The server’s hostname “[_1]” is currently owned by the user “[_2]”.": 'Der Hostname des Servers „[_1]“ ist derzeit im Besitz des Benutzers „[_2]“.' "The server’s session with the cPanel Customer Portal has timed out. Refresh your browser and log in to the cPanel Customer Portal.": 'Die Sitzung des Servers mit dem cPanel-Kundenportal hat eine Zeitüberschreitung ausgelöst. Aktualisieren Sie Ihren Browser und melden Sie sich beim cPanel-Kundenportal an.' "The service account is invalid.": 'Das Dienstkonto ist ungültig.' "The service is down.": 'Der Dienst ist nicht aktiv.' "The service is unavailable.": 'Der Dienst ist nicht verfügbar.' "The service “[_1]” appears to be down.": 'Der Dienst „[_1]“ ist anscheinend ausgefallen.' "The service “[_1]” failed to send the expected response from the socket “[_2]” because of an error: [_3]": 'Der Dienst „[_1]“ konnte die erwartete Antwort vom Socket „[_2]“ aufgrund eines Fehlers nicht senden: [_3]' "The service “[_1]” failed to send the expected response to host “[_2]” and port “[_3]” because of an error: [_4]": 'Der Dienst „[_1]“ konnte aufgrund eines Fehlers nicht die erwartete Antwort an Host „[_2]“ und Port „[_3]“ senden: [_4]' "The service “[_1]” failed to start with the message: [_2]": 'Der Dienst „[_1]“ konnte mit folgender Meldung nicht gestartet werden: [_2]' "The service “[_1]” is not valid.": 'Der Dienst „[_1]“ ist ungültig.' "The service “[_1]” is now operational.": 'Der Dienst „[_1]“ ist jetzt einsatzbereit.' "The service “{MAKETEXT1}” does not support OpenID Connect authentication.": 'Der Dienst „{MAKETEXT1}“ unterstützt keine OpenID Connect-Authentifizierung.' "The service, [_1], has been deprecated and will be removed automatically in [quant,_2,day,days] and [quant,_3,hour,hours].": 'Der Dienst [_1] ist veraltet und wird automatisch in [quant,_2,Tag,Tagen] und [quant,_3,Stunde,Stunden] entfernt.' "The service, [_1], needs to be upgraded and will be upgraded automatically in [quant,_2,day,days] and [quant,_3,hour,hours].": 'Der Dienst [_1] ist veraltet und wird in [quant,_2,Tag,Tagen] und [quant,_3,Stunde,Stunden] automatisch upgegradet.' "The session ID “[_1]” does not exist.": 'Die Sitzungs-ID „[_1]“ existiert nicht.' "The session ID “[_1]” may only contain alphanumeric characters and underscores.": 'Die Sitzungs-ID „[_1]“ darf nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche enthalten.' "The session has already started and cannot accept additional inputs. Would you like to view the transfer session?": 'Die Sitzung hat bereits begonnen und kann keine weiteren Eingaben entgegennehmen. Möchten Sie die Übertragungssitzung ansehen?' "The session with the cPanel Customer Portal timed out. Refresh your browser and log in to the cPanel Customer Portal.": 'Die Sitzung mit dem cPanel-Kundenportal ist zeitlich abgelaufen. Aktualisieren Sie Ihren Browser und melden Sie sich beim cPanel-Kundenportal an.' "The setting, [_1], has changed since the last time you saved this page.": 'Die Einstellung [_1] hat sich seit dem letzten Speichern dieser Seite geändert.' "The setting, [_1], was not set in the configuration file, so the default has been used.": 'Die Einstellung [_1] wurde nicht in der Konfigurationsdatei festgelegt, daher wurde die Standardeinstellung verwendet.' "The settings were not syntactically valid. ([_1]) The changes were not saved.": 'Die Einstellungen waren syntaktisch nicht gültig. ([_1]) Die Änderungen wurden nicht gespeichert.' "The settings were not syntactically valid. The changes were not saved.": 'Die Einstellungen waren syntaktisch nicht gültig. Die Änderungen wurden nicht gespeichert.' "The shared IP address cannot enumerate more IP addresses.": 'Die gemeinsam genutzte IP-Adresse kann nicht mehr IP-Adressen auflisten.' "The shared address book “[_1]” for “[_2]” already exists.": 'Das gemeinsame Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ existiert bereits.' "The shared contact for “[_1]” already exists.": 'Der gemeinsame Kontakt für „[_1]“ existiert bereits.' "The shell name may only contain the following characters: [join, ,_1]": 'Der Name der Shell darf nur die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_1]' "The signing key was not available on the remote server.": 'Der Signierschlüssel war auf dem Remote-Server nicht verfügbar.' "The size in bytes of the buffer pool. The buffer pool is the memory area where InnoDB caches table and index data.": 'Die Größe des Pufferpools in Bytes. Der Pufferpool ist der Speicherbereich, in dem InnoDB Tabellen- und Indexdaten zwischenspeichert.' "The size in bytes of the buffer used when reading rows from a MyISAM table in sorted order after a key sort. Increasing this setting may improve ORDER BY performance.": 'Die Größe des Puffers in Bytes, die beim Lesen von Zeilen aus einer MyISAM-Tabelle in sortierter Reihenfolge nach einer Schlüsselsortierung verwendet wird. Eine Erhöhung dieser Einstellung kann die Leistung von ORDER BY verbessern.' "The size of each InnoDB log file in a log group. Larger values mean less disk I/O due to less flushing, but also slower recovery from a crash.": 'Die Größe jeder InnoDB-Protokolldatei in einer Protokollgruppe. Größere Werte bedeuten weniger Festplatten-E/A aufgrund weniger Leerungsvorgänge, aber auch eine langsamere Wiederherstellung nach einem Absturz.' "The size of sort buffers used to sort data during creation of an InnoDB index. A large sort buffer may lead to fewer merge phases while sorting.": 'Die Größe der Sortierpuffer, die zum Sortieren der Daten während der Erstellung eines InnoDB-Index verwendet werden. Ein großer Sortierpuffer kann zu weniger Zusammenführungsphasen beim Sortieren führen.' "The size of the buffer that InnoDB uses to write to the log files on disk. Increasing this value means larger transactions can run without needing to perform disk I/O before committing.": 'Die Größe des Puffers, den InnoDB zum Schreiben in die Protokolldateien auf der Festplatte verwendet. Eine Erhöhung dieses Wertes bedeutet, dass größere Transaktionen ausgeführt werden können, ohne dass vor dem Commit eine Festplatten-E/A durchgeführt werden muss.' "The size of the uncompressed file is “[format_bytes,_1]”.": 'Die Größe der unkomprimierten Datei ist „[format_bytes,_1]“.' "The source account can edit {MAKETEXT1} DNS records. The system will update those records as needed.": 'Das Quellkonto kann {MAKETEXT1} DNS-Datensätze bearbeiten. Das System aktualisiert diese Einträge nach Bedarf.' "The source account cannot edit {MAKETEXT1} DNS records. Because of this, the system cannot redirect DNS queries from the source server’s DNS cluster.": 'Das Quellkonto kann {MAKETEXT1} DNS-Datensätze nicht bearbeiten. Aus diesem Grund kann das System keine DNS-Abfragen vom DNS-Cluster des Quellservers umleiten.' "The source directory, [_1], is a symlink, and will not be copied.": 'Das Quellverzeichnis, [_1], ist ein Symlink und wird nicht kopiert.' "The source server ([_1]) appears to be the local server. Skipping service proxy setup …": 'Der Quellserver ([_1]) scheint der lokale Server zu sein. Überspringe das Dienst-Proxy-Setup …' "The source server ({MAKETEXT1}) runs cPanel amp() WHM version {MAKETEXT3}, but this module requires version {MAKETEXT4} or higher.": 'Auf dem Quellserver ({MAKETEXT1}) läuft cPanel amp() WHM-Version {MAKETEXT3}, aber dieses Modul erfordert Version {MAKETEXT4} oder höher.' "The source server does not contain a valid license. You cannot transfer accounts from an unlicensed server.": 'Der Quellserver enthält keine gültige Lizenz. Sie können keine Konten von einem nicht lizenzierten Server übertragen.' "The source server has a cPanel version older than 55. Therefore, transferring system configurations is not available.": 'Der Quellserver hat eine cPanel-Version älter als 55. Daher ist die Übertragung von Systemkonfigurationen nicht möglich.' "The source server is not running the same Roundcube database type as the target server.": 'Auf dem Quellserver läuft nicht derselbe Roundcube-Datenbanktyp wie auf dem Zielserver.' "The source server is not running the same major version as the target server.": 'Auf dem Quellserver läuft nicht die gleiche Hauptversion wie auf dem Zielserver.' "The source server is using {MAKETEXT1}. Service Configuration transfer is only available when the source server is using cPanel amp() WHM.": 'Der Quellserver verwendet {MAKETEXT1}. Die Übertragung der Dienstkonfiguration ist nur verfügbar, wenn der Quellserver cPanel amp() WHM verwendet.' "The spam filters will always allow these items.": 'Die Spamfilter lassen diese Elemente immer zu.' "The spam filters will never allow these items.": 'Die Spamfilter lassen diese Elemente nie zu.' "The specified hostname, {MAKETEXT2}, appears to point to localhost.": 'Der angegebene hostname, {MAKETEXT2}, scheint auf localhost zu zeigen.' "The specified path does not exist: [_1]": 'Der angegebene Pfad existiert nicht: [_1]' "The specified providers are missing or invalid.": 'Die angegebenen Anbieter fehlen oder sind ungültig.' "The specified record’s details are already visible. See the corresponding popup window.": 'Die Details des angegebenen Eintrags sind bereits sichtbar. Siehe das entsprechende Pop-up-Fenster.' "The specified service account does not exist.": 'Das angegebene Dienstkonto ist nicht vorhanden.' "The specified user does not exist.": 'Der angegebene Benutzer ist nicht vorhanden.' "The staging directory stores update data before the system applies it. Make sure to select a directory with enough disk space.": 'Im Staging-Verzeichnis werden Aktualisierungsdaten gespeichert, bevor das System sie anwendet. Wählen Sie ein Verzeichnis mit ausreichend Speicherplatz aus.' "The start index ([_1]) is larger than the total number of results ([_2]).": 'Der Startindex ([_1]) ist größer als die Gesamtzahl der Ergebnisse ([_2]).' "The state of the legacy backup system is unknown.": 'Der Status des alten Backupsystems ist unbekannt.' "The status for Greylisting has changed, possibly in another browser session.": 'Der Status für Greylisting hat sich geändert, möglicherweise in einer anderen Browser-Sitzung.' "The status for cPHulk has changed, possibly in another browser session.": 'Der Status für cPHulk hat sich geändert, möglicherweise in einer anderen Browser-Sitzung.' "The status for Two-Factor Authentication has changed, possibly in another browser session.": 'Der Status der zweistufigen Authentifizierung hat sich geändert. Möglicherweise ist dies in einer anderen Browsersitzung geschehen.' "The stop time must be later than the start time.": 'Die Endzeit muss nach der Startzeit liegen.' "The style tarball does not contain the styles.css or styles.min.css files.": 'Der Stil-tarball enthält nicht die Dateien styles.css oder styles.min.css.' "The style tarball is invalid: {MAKETEXT2}": 'Der Stil-tarball ist ungültig: {MAKETEXT2}' "The style upload failed.": 'Der Stilupload ist fehlgeschlagen.' "The subdirectory that will contain your website already contains other files or directories.": 'Im Unterverzeichnis, das Ihre Website enthalten wird, sind bereits andere Dateien oder Verzeichnisse vorhanden.' "The subdomain “[_1]” has been added.": 'Die Subdomain „[_1]“ wurde hinzugefügt.' "The subdomain “[_1]” has been removed.": 'Die Subdomain „[_1]“ wurde entfernt.' "The subdomain “[_1]” has been successfully removed.": 'Die Subdomain „[_1]“ wurde erfolgreich entfernt.' "The subdomain “[_1]” is not a valid domain name: [_2]": 'Die Subdomain „[_1]“ ist kein gültiger Domainname: [_2]' "The subdomain “[_1]” is not valid.": 'Die Subdomain „[_1]“ ist ungültig.' "The subdomain “[_1]” is reserved.": 'Die Subdomain „[_1]“ ist reserviert.' "The subject of the message sent to the autoresponder.": 'Betreff der Nachricht, die an den automatischen Antwortdienst gesendet wird.' "The subject_unique_identifier must not be a reference.": 'subject_unique_identifier kann keine Referenz sein.' "The submitted username is invalid.": 'Der angegebene Benutzername ist ungültig.' "The subprocess ended prematurely because it received the “[_1]” ([_2]) signal.": 'Der Unterprozess wurde vorzeitig beendet, weil er das Signal „[_1]“ ([_2]) erhielt.' "The subprocess reported error number [numf,_1] when it ended.": 'Der Unterprozess berichtete die Fehlernummer [numf,_1], als er endete.' "The subprocess with ID “{MAKETEXT2}” ended prematurely because it received the “{MAKETEXT3}” ({MAKETEXT4}) signal: {MAKETEXT5}": 'Der Unterprozess mit der ID „{MAKETEXT2}“ wurde vorzeitig beendet, weil er das Signal „{MAKETEXT3}“ ({MAKETEXT4}) erhielt: {MAKETEXT5}' "The subprocess with ID “{MAKETEXT2}” reported error code “{MAKETEXT3}” when it ended: {MAKETEXT4}": 'Der Unterprozess mit der ID „{MAKETEXT2}“ meldete beim Beenden den Fehlercode „{MAKETEXT3}“: {MAKETEXT4}' "The subprocess “[_1]” ended prematurely because it received the “[_2]” ([_3]) signal.": 'Der Unterprozess „[_1]“ wurde vorzeitig beendet, weil er das Signal „[_2]“ ([_3]) erhielt.' "The subprocess “[_1]” reported error number [numf,_2] when it ended.": 'Der Unterprozess „[_1]“ berichtete die Fehlernummer [numf,_2], als er endete.' "The supplied address “[_1]” is not a valid IP address.": 'Die angegebene Adresse „[_1]“ ist keine gültige IP-Adresse.' "The supplied domain name is invalid.": 'Der angegebene Domainname ist ungültig.' "The supplied session ID has an invalid session type. You must provide a session ID with a session type of “[_1]”.": 'Die angegebene Sitzungs-ID hat einen ungültigen Sitzungstyp. Sie müssen eine Sitzungsnummer mit einem Sitzungstyp „[_1]“ angeben.' "The supplied subdomain name, [_1], conflicts with an existing service subdomain.": 'Der angegebene Subdomainname [_1] steht im Konflikt mit einer bestehenden Dienst-Subdomain.' "The system cannot clone this repository if you do not trust the host key for “{1}”. To create your repository, select one of the following options:": 'Das System kann dieses Repository nicht klonen, wenn Sie dem Hostschlüssel für „{1}“ nicht vertrauen. Um Ihr Repository zu erstellen, wählen Sie eine der folgenden Optionen:' "The system cannot connect to the remote repository if you do not accept the host key for “{1}.”": 'Das System kann keine Verbindung zum Remote-Repository herstellen, wenn Sie den Hostschlüssel für „{1}“ nicht akzeptieren.' "The system aborted the subprocess because it reached the timeout of {1, plural, one {# second} other {# seconds}}.": 'Das System hat den Unterprozess abgebrochen, weil er die Zeitüberschreitung von {1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} erreicht hat.' "The system aborted the subprocess with the ID “{MAKETEXT2}” because it reached the timeout of {2, plural, one {# second} other {# seconds}}.": 'Das System hat den Unterprozess mit der ID „{MAKETEXT2}“ abgebrochen, weil er die Zeitüberschreitung von {2, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} erreicht hat.' "The system aborted the subprocess “[_1]” because it reached the timeout of [quant,_2,second,seconds].": 'Das System hat den Unterprozess „[_1]“ abgebrochen, weil er die Zeitüberschreitung von [quant,_2,Sekunde,Sekunden] erreicht hat.' "The system aborted the subprocess “{MAKETEXT1}” (process ID “{MAKETEXT3}”) because it reached the timeout of {3, plural, one {# second} other {# seconds}}.": 'Das System hat den Unterprozess „{MAKETEXT1}“ (Prozess-ID „{MAKETEXT3}“) abgebrochen, weil er die Zeitüberschreitung von {3, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} erreicht hat.' "The system added new features during this cPanel amp() WHM upgrade. You can enable some of these features directly in this interface.": 'Das System hat während dieses cPanel amp() WHM-Upgrades neue Funktionen hinzugefügt. Sie können einige dieser Funktionen direkt in dieser Oberfläche aktivieren.' "The system added the PEAR registry entry for “{MAKETEXT2}”.": 'Das System hat den PEAR-Registrierungseintrag für „{MAKETEXT2}“ hinzugefügt.' "The system added the following configuration directives:": 'Die folgenden Konfigurationsanweisungen wurden hinzugefügt:' "The system added the missing domain “{MAKETEXT1}” to repair the userdata for “{MAKETEXT3}”.": 'Das System hat die fehlende Domain „{MAKETEXT1}“ hinzugefügt, um die userdata für „{MAKETEXT3}“ zu reparieren.' "The system administrator has disabled the ability to create this type of forwarder.": 'Der Systemadministrator hat die Funktion zum Erstellen von Weiterleitungen dieses Typs deaktiviert.' "The system administrator has disabled this functionality.": 'Der Systemadministrator hat diese Funktion deaktiviert.' "The system administrator has not given the “[_1]” feature to your account.": 'Der Systemadministrator hat Ihrem Konto die Funktion „[_1]“ nicht zugewiesen.' "The system administrator manages the stats programs.": 'Der Systemadministrator verwaltet die Statistikprogramme.' "The system administrator only allows this account to use the PHP {2, plural, one {version} other {versions}} {MAKETEXT3}.": 'Der Systemadministrator erlaubt diesem Konto nur die Verwendung folgender PHP-{2, plural, one {Version} other {Versionen}} {MAKETEXT3}.' "The system administrator removed two-factor authentication from your “[_1]” account.": 'Der Systemadministrator hat die 2-Faktor-Authentifizierung von Ihrem Konto „[_1]“ entfernt.' "The system already possesses a node linkage with alias “[_2]” to the server with hostname “[_1]”.": 'Das System verfügt bereits über eine Knotenverknüpfung mit dem Alias „[_2]“ zum Server mit dem Hostnamen „[_1]“.' "The system already restored all of the required content.": 'Alle erforderlichen Inhalte wurden bereits wiederhergestellt.' "The system also attempted to avoid SSH via a direct connection to WHM on “{MAKETEXT2}”. However, the connection failed its TLS validation ({MAKETEXT4}). Because of this, “{MAKETEXT5}” cannot prove its identity, and an attacker may be impersonating that server.": 'Das System versuchte auch, SSH über eine direkte Verbindung zu WHM auf „{MAKETEXT2}“ zu umgehen. Die Verbindung schlug jedoch bei der TLS-Validierung ({MAKETEXT4}) fehl. Aus diesem Grund kann „{MAKETEXT5}“ seine Identität nicht nachweisen, und ein Angreifer könnte sich als dieser Server ausgeben.' "The system always assigns these privileges to newly-created reseller accounts.": 'Diese Berechtigungen werden neu erstellten Reseller-Konten automatisch zugewiesen.' "The system always assigns these privileges to newly-created reseller accounts. If you remove any of these privileges, it may negatively impact the WHM experience of resellers.": 'Das System weist neu erstellten Resellerkonten diese Berechtigungen immer zu. Wenn Sie eines dieser Privilegien entfernen, kann sich dies negativ auf die WHM-Erfahrung der Reseller auswirken.' "The system attempted to create a directory “[_1]” for you to save your data manually, but the system failed to create this directory because of an error: [_2]": 'Das System hat versucht, ein Verzeichnis „[_1]“ zu erstellen, damit Sie Ihre Daten manuell speichern können, aber das System konnte dieses Verzeichnis aufgrund eines Fehlers nicht erstellen: [_2]' "The system attempted to save the database archive data to the directory “[_1]” for you to restore your data manually; however, the system failed to save this data.": 'Das System hat versucht, die Daten des Datenbankarchivs im Verzeichnis „[_1]“ zu speichern, damit Sie Ihre Daten manuell wiederherstellen können; dies ist jedoch nicht gelungen.' "The system attempts to prevent particularly insecure passwords, but it is not foolproof.": 'Das System versucht, besonders unsichere Passwörter zu verhindern, aber es ist nicht zu 100 % sicher.' "The system automatically executes this function when DNS clustering is enabled.": 'Das System führt diese Funktion automatisch aus, wenn DNS-Clustering aktiviert ist.' "The system automatically generated your credentials, which are not available anywhere else. Save these credentials or use them to log in now and set up another account.": 'Das System hat Ihre Zugangsdaten automatisch generiert. Diese Informationen sind nirgendwo sonst verfügbar. Notieren Sie sie sich oder melden Sie sich jetzt damit an, um ein weiteres Konto einzurichten.' "The system automatically grants access to packages that the user creates, unless you limit account creation to pre-assigned packages below.": 'Das System gewährt automatisch Zugriff auf Pakete, die der Benutzer erstellt. Dies gilt nicht, wenn Sie die Kontoerstellung auf die unten voreingestellten Pakete beschränken.' "The system automatically reset the MySQL/MariaDB root password in order to restore normal operations.": 'Das System setzt automatisch das Root-Passwort von MySQL/MariaDB zurück, um den normalen Betrieb wieder herzustellen.' "The system automatically sends messages to the SpamBox folder when their spam score exceeds the Spam Threshold (required_score) ({MAKETEXT4}).": 'Das System sendet automatisch Nachrichten an den Spam-Box-Ordner, wenn ihre Spambewertung den Spamgrenzwert (required_score) ({MAKETEXT4}) überschreitet.' "The system automatically set the following services to unmanaged in your [_1] file:": 'Das System setzt die folgenden Dienste in Ihrer Datei [_1] automatisch auf nicht verwaltet:' "The system backed up the previous configuration to “[_1]”.": 'Das System hat die vorherige Konfiguration in „[_1]“ gesichert.' "The system blacklisted the sender and deleted the {1, plural, one {message} other {messages}}, but there were warnings for {2, plural, one {one of the messages} other {some of the messages}}.": 'Das System setzte den Absender auf die Sperrliste und löschte die {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}}, aber es gab Warnungen für {2, plural, one {eine der Nachrichten} other {einige der Nachrichten}}.' "The system blacklisted the sender and deleted the {1, plural, one {message} other {messages}}.": 'Das System setzte den Absender auf die Sperrliste und löschte die {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}}.' "The system blacklisted the senders and deleted the {1, plural, one {message} other {messages}}, but there were errors for {2, plural, one {one message} other {some of the messages}}.": 'Das System setzte die Absender auf die Sperrliste und löschte die {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}}, aber es gab Warnungen für {2, plural, one {eine Nachricht} other {einige der Nachrichten}}.' "The system blocks IP addresses for {1, plural, one {# minute} other {# minutes}}. You can configure this value with the “{MAKETEXT3}” option.": 'Das System sperrt IP-Adressen für {1, plural, one {# Minute} other {# Minuten}}. Sie können diesen Wert mit der Option „{MAKETEXT3}“ konfigurieren.' "The system blocks IP addresses with excessive login failures for a duration of “[_1]” [numerate,_1,day,days].": 'Das System sperrt IP-Adressen mit übermäßigen Anmeldefehlern für eine Dauer von „[_1]“ [numerate,_1,Tag,Tagen].' "The system blocks outbound emails from {1, plural, one {this email account} other {these email accounts}} because you configured the system to automatically block accounts that it detects as potential spammers.": 'Das System blockiert ausgehende E-Mails von {1, plural, one {diesem E-Mail-Konto} other {diesen E-Mail-Konten}}, weil Sie das System so konfiguriert haben, dass es E-Mails von Konten, die es als potenzielle Spammer erkennt, automatisch blockt.' "The system blocks users for [quant,_1,minute,minutes]. You can configure this value with the “[_2]” option.": 'Das System blockiert Benutzer für [quant,_1,Minute,Minuten]. Sie können diesen Wert mit der „[_2]“-Option konfigurieren.' "The system bypassed the zone consistency check because [_1] was not available.": 'Das System hat die Zonenkonsistenzprüfung umgangen, weil [_1] nicht verfügbar war.' "The system can only activate one profile at a time.": 'Es kann nur jeweils ein Profil gleichzeitig aktiviert werden.' "The system cannot abort the deletion of the following [numerate,_1,user,users]: [list_and_quoted,_1]": 'Das System kann die Löschung der folgenden [numerate,_1,Benutzer,Benutzer] nicht abbrechen: [list_and_quoted,_1]' "The system cannot accept “[_1]” as a domain name ([_2]).": 'Das System kann „[_1]“ nicht als Domainnamen akzeptieren ([_2]).' "The system cannot accept “[_1]” as a domain name.": 'Das System kann „[_1]“ nicht als Domainnamen akzeptieren.' "The system cannot access this database because of an error:": 'Zugriff auf diese Datenbank ist aufgrund eines Fehlers nicht möglich:' "The system cannot alter a user without a password.": 'Ein Benutzer ohne Passwort kann nicht geändert werden.' "The system cannot alter a user without a username.": 'Ein Benutzer ohne Benutzername kann nicht geändert werden.' "The system cannot change the id from “{MAKETEXT2}” to “{MAKETEXT3}” because that id already exists.": 'Das System kann die id von „{MAKETEXT2}“ auf „{MAKETEXT3}“ nicht ändern, da diese id bereits existiert.' "The system cannot change the master entry (www).": 'Das System kann den Master-Eintrag (www) nicht ändern.' "The system cannot change the master entry www.": 'Das System kann den Master-Eintrag www nicht ändern.' "The system cannot check the KernelCare promotion preferences: {MAKETEXT2}": 'Das System kann die KernelCare-Promotionseinstellungen nicht überprüfen: {MAKETEXT2}' "The system cannot check the kernel status: [_1]": 'Das System kann den Kernel-Status nicht überprüfen: [_1]' "The system cannot contact one or more cluster members. They may exist in an inconsistent state when they reboot. This can cause failed DNS queries.": 'Das System kann mit einem oder mehreren Cluster-Mitgliedern keinen Kontakt aufnehmen. Sie befinden sich möglicherweise in einem inkonsistenten Zustand, wenn sie neu starten. Dies kann zu fehlgeschlagenen DNS-Abfragen führen.' "The system cannot continue because you did not provide a password.": 'Vorgang kann nicht fortgesetzt werden, weil Sie kein Passwort angegeben haben.' "The system cannot continue because you did not specify a mailing list.": 'Vorgang kann nicht fortgesetzt werden, weil Sie keine Mailingliste angegeben haben.' "The system cannot continue because you gave no database name.": 'Vorgang kann nicht fortgesetzt werden, weil Sie keinen Datenbanknamen angegeben haben.' "The system cannot continue because you gave no username.": 'Vorgang kann nicht fortgesetzt werden, weil Sie keinen Benutzernamen angegeben haben.' "The system cannot convert the user “[_1]”.": 'Das System kann den Benutzer „[_1]“ nicht konvertieren.' "The system cannot create a SQLite database for “[_1]”. The “[_1]” user does not have a home directory.": 'Das System kann keine SQLite-Datenbank für „[_1]“ erstellen. Der Benutzer „[_1]“ hat kein Stammverzeichnis.' "The system cannot create the common domain “[_1]”. You must choose a different domain name.": 'Das System kann die gemeinsame Domain „[_1]“ nicht erstellen. Sie müssen einen anderen Domainnamen wählen.' "The system cannot create the directory “[_1]” in restricted mode.": 'Das System kann das Verzeichnis „[_1]“ im eingeschränkten Modus nicht erstellen.' "The system cannot create the domain “[_1]” because it is a top-level domain or other public suffix. You must use a different domain name.": 'Das System kann die Domain „[_1]“ nicht erstellen, da es sich um eine Top-Level-Domain oder ein anderes öffentliches Suffix handelt. Sie müssen einen anderen Domainnamen verwenden.' "The system cannot create the lock with the “[_1]” path: [_2]": 'Das System kann die Sperre mit dem Pfad „[_1]“ nicht erstellen: [_2]' "The system cannot create the registry. In this condition, the system cannot manage or upgrade this installation from this interface.": 'Das Register kann nicht erstellt werden. In diesem Zustand kann das System diese Installation nicht über diese Schnittstelle verwalten oder aktualisieren.' "The system cannot create the “[_1]” file.": 'Das System kann die Datei „[_1]“ nicht erstellen.' "The system cannot delete a user without a username.": 'Ein Benutzer ohne Benutzername kann nicht gelöscht werden.' "The system cannot delete the directory “[_1]”.": 'Das System kann das Verzeichnis „[_1]“ nicht löschen.' "The system cannot determine the URL for “{MAKETEXT2}”. Contact “{MAKETEXT3}” for support.": 'Das System kann die URL für „{MAKETEXT2}“ nicht ermitteln. Wenden Sie sich an „{MAKETEXT3}“ für Unterstützung.' "The system cannot determine the archive’s Roundcube database schema version because the system failed to load the file “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System kann die Version des Roundcube-Datenbankschemas des Archivs nicht ermitteln, weil das System die Datei „{MAKETEXT2}“ aufgrund eines Fehlers nicht laden konnte: {MAKETEXT3}' "The system cannot determine the base domain for “[_1]” (i.e., the domain on which “[_1]” is parked).": 'Das System kann die Basis-Domain für „[_1]“ (d.h. die Domain, auf der „[_1]“ geparkt ist) nicht ermitteln.' "The system cannot determine the main domain of the user “[_1]”.": 'Das System kann die Hauptdomain des Benutzers „[_1]“ nicht ermitteln.' "The system cannot determine the value of the internal parameter “[_1]”.": 'Das System kann den Wert des internen Parameters „[_1]“ nicht ermitteln.' "The system cannot find a file named “[_1]”.": 'Das System kann keine Datei namens „[_1]“ finden.' "The system cannot find the .cpanel directory for “[_1]”.": 'Das System kann das .cpanel-Verzeichnis für „[_1]“ nicht finden.' "The system cannot find the home directory for cPanel user “[_1]”.": 'Das System kann das Stammverzeichnis für den cPanel-Benutzer „[_1]“ nicht finden.' "The system cannot find the home directory for the cPanel user “{MAKETEXT2}”.": 'Das System kann das Stammverzeichnis für den cPanel-Benutzer „{MAKETEXT2}“ nicht finden.' "The system cannot find the “[_1]” style.": 'Das System kann den „[_1]“-Stil nicht finden.' "The system cannot get the BoxTrapper log because the email directory for account “{MAKETEXT2}” does not exist.": 'Das System kann das BoxTrapper-Protokoll nicht abrufen, weil das E-Mail-Verzeichnis für das Konto „{MAKETEXT2}“ nicht existiert.' "The system cannot grant privileges on the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System kann aufgrund eines Fehlers keine Berechtigungen auf der MySQL-Datenbank „[_1]“ gewähren: [_2]' "The system cannot grant privileges to the MySQL user “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System kann aufgrund eines Fehlers keine Berechtigungen für den MySQL-Benutzer „[_1]“ gewähren: [_2]' "The system cannot install the fetched certificate ([_1]).": 'Das System kann das abgerufene Zertifikat ([_1]) nicht installieren.' "The system cannot load the specified resource.": 'Die angeforderte Ressource kann nicht geladen werden.' "The system cannot locate an site with the requested unique identifier.": 'Website mit der angeforderten eindeutigen ID wurde nicht gefunden.' "The system cannot manage repositories in the detached HEAD state.": 'Repositories im getrennten HEAD-Status können nicht verwaltet werden.' "The system cannot open the database “[_1]” because another process has created it but has not yet completed its initialization.": 'Das System kann die Datenbank „[_1]“ nicht öffnen, da sie von einem anderen Prozess erstellt wurde, der seine Initialisierung noch nicht abgeschlossen hat.' "The system cannot open the “[_1]” file to write to it: [_2]": 'Das System kann die Datei „[_1]“ nicht öffnen, um in sie zu schreiben: [_2]' "The system cannot process the MySQL file: {MAKETEXT2}": 'Das System kann die MySQL-Datei nicht verarbeiten: {MAKETEXT2}' "The system cannot read the image’s dimensions.": 'Die Abmessungen des Bilds können nicht gelesen werden.' "The system cannot redirect your app due to an error.": 'Ihre App kann aufgrund eines Fehlers nicht umgeleitet werden.' "The system cannot release the lock at the “[_1]” path: [_2]": 'Das System kann die Sperre unter dem „[_1]“-Pfad nicht aufheben: [_2]' "The system cannot remove outdated backups because it cannot read the contents of the directory: [_1]": 'Das System kann veraltete Backups nicht entfernen, da es den Inhalt des Verzeichnisses nicht lesen kann: [_1]' "The system cannot rename the user “[_1]” to “[_2]” because a symbolic link “[_3]” already exists and is not one of the user’s former home directories.": 'Das System kann den Benutzer „[_1]“ nicht in „[_2]“ umbenennen, da bereits ein symbolischer Link „[_3]“ existiert, der nicht zu den früheren Stammverzeichnissen des Benutzers gehört.' "The system cannot restore the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System kann die MySQL-Datenbank „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht wiederherstellen: [_2]' "The system cannot restore the account “[_1]” because an account with that name already exists on this system.": 'Das System kann das Konto „[_1]“ nicht wiederherstellen, da ein Konto mit diesem Namen bereits auf diesem System existiert.' "The system cannot restore the database “[_1]” because PostgreSQL version “[_2]” is required to restore a database in restricted mode and the installed version is “[_3]”.": 'Das System kann die Datenbank „[_1]“ nicht wiederherstellen, da die PostgreSQL-Version „[_2]“ für die Wiederherstellung einer Datenbank im eingeschränkten Modus erforderlich ist und die installierte Version „[_3]“ ist.' "The system cannot restore “{MAKETEXT1}” as a dynamic DNS domain for “{MAKETEXT3}”. ({MAKETEXT4})": 'Das System kann „{MAKETEXT1}“ nicht als dynamische DNS-Domain für „{MAKETEXT3}“ wiederherstellen. ({MAKETEXT4})' "The system cannot revoke reseller privileges from a reseller that uses linked nodes.": 'Reseller-Berechtigungen können einem Reseller, der verknüpfte Knoten verwendet, nicht entzogen werden.' "The system cannot set the PHP version to “inherit” on a domain configured with PHP-FPM": 'Das System kann die PHP-Version, die mit PHP-FPM konfiguriert ist, nicht auf „erben“ setzen' "The system cannot update immutable files, and they may cause unforeseen problems with cPanel & WHM.": 'Das System kann unveränderliche Dateien nicht aktualisieren, und sie können unvorhergesehene Probleme mit cPanel & WHM verursachen.' "The system cannot update information for the repository at “[_1]” because it cannot access the remote repository.": 'Das System kann die Informationen für das Repository unter „[_1]“ nicht aktualisieren, da es keinen Zugriff auf das Remote-Repository hat.' "The system cannot update the kernel: [_1]": 'Das System kann den Kernel nicht aktualisieren: [_1]' "The system cannot upgrade this service account to a subaccount. To access all the features within this interface, you must delete any accounts that share the same username or link this service account to a subaccount.": 'Das System kann dieses Dienstkonto nicht auf ein Unterkonto upgraden. Um auf alle Funktionen dieser Oberfläche zugreifen zu können, müssen Sie alle Konten mit demselben Benutzernamen löschen oder dieses Dienstkonto mit einem Unterkonto verknüpfen.' "The system cannot upgrade your version of MySQL or MariaDB because of at least one impediment: {MAKETEXT3}": 'Das System kann Ihre Version von MySQL oder MariaDB aufgrund von mindestens einem Problem nicht upgraden: {MAKETEXT3}' "The system cannot verify that the record updated after 120 seconds.": 'Das System kann nicht überprüfen, ob der Eintrag nach 120 Sekunden aktualisiert wurde.' "The system cannot write to the “[_1]” file: [_2]": 'Das System kann nicht in die Datei „[_1]“ schreiben: [_2]' "The system changed the password for the database user “[_1]” to a random string because the original password used an old and insecure format that is incompatible with MySQL version ([_2]). You must manually change the password for “[_1]” to match the original password in order to ensure that applications that use the credentials will continue to function.": 'Das System hat das Passwort für den Datenbankbenutzer „[_1]“ in eine zufällige Zeichenfolge geändert, da das ursprüngliche Passwort ein altes und unsicheres Format verwendete, das mit der MySQL-Version ([_2]) nicht kompatibel ist. Sie müssen das Passwort für „[_1]“ manuell so ändern, dass es mit dem ursprünglichen Passwort übereinstimmt, um sicherzustellen, dass die Anwendungen, die die Anmeldeinformationen verwenden, weiterhin funktionieren.' "The system changed the permissions on the following files or directories:": 'Das System hat die Berechtigungen für die folgenden Dateien oder Verzeichnisse geändert:' "The system changed the theme for user “{MAKETEXT1}” to “{MAKETEXT2}”, with the “Retro” style, to support this feature.": 'Das System hat das Theme für den Benutzer „{MAKETEXT1}“ in „{MAKETEXT2}“ mit dem „Retro“-Stil geändert, um diese Funktion zu unterstützen.' "The system cleared the tables.": 'Die Tabellen wurden geleert.' "The system completed the rebuild of the Apache TLS index.": 'Das System hat den Neuaufbau des Apache TLS-Index abgeschlossen.' "The system completed the upgrade but the above errors occurred. The cPAddon may not function as expected. You can manually resolve the issue or uninstall the cPAddon.": 'Das System hat das Upgrade abgeschlossen, aber die oben genannten Fehler sind aufgetreten. Das cPAddon funktioniert möglicherweise nicht wie erwartet. Sie können das Problem manuell beheben oder das cPAddon deinstallieren.' "The system confirmed that the certificate for the website “[_1]” is installed.": 'Das System hat bestätigt, dass das Zertifikat für die Website „[_1]“ installiert ist.' "The system confirmed that the certificate is installed.": 'Das System hat bestätigt, dass das Zertifikat installiert ist.' "The system connected to “[_1]” on port “[_2]” but “[_1]” sent no response for [quant,_3,second,seconds], so the system has aborted the connection.": 'Das System hat eine Verbindung zu „[_1]“ an Port „[_2]“ hergestellt, aber „[_1]“ hat seit [quant,_3,Sekunde,Sekunden] keine Antwort mehr gesendet, daher hat das System die Verbindung abgebrochen.' "The system contacted “[_1]”, but the system failed to verify that “[_2]” is not the same server as “[_1]”. The system cannot link additional nodes until it completes that verification. If “[_2]” is no longer active, unlink it in the “[_3]” interface. The failure was: [_4]": 'Das System hat „[_1]“ kontaktiert, konnte aber nicht überprüfen, ob „[_2]“ nicht derselbe Server wie „[_1]“ ist. Das System kann keine weiteren Knoten verbinden, bis es diese Überprüfung abgeschlossen hat. Wenn „[_2]“ nicht mehr aktiv ist, heben Sie die Verknüpfung über die Schnittstelle „[_3]“ auf. Der Fehler war: [_4]' "The system copied the upgraded application back to: [_1]": 'Das System kopierte die aktualisierte Anwendung zurück nach: [_1]' "The system could not find the backup file.": 'Das System konnte die Backup-Datei nicht finden.' "The system could not find the backup path.": 'Das System konnte den Backup-Pfad nicht finden.' "The system could not find the username.": 'Das System konnte den Benutzernamen nicht finden.' "The system could create temporary mysql environment because of an error: [_1].": 'Das System konnte temporäre MySQL-Umgebung aufgrund eines Fehlers nicht erstellen: [_1].' "The system could locate not the required cPAddon: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte das erforderliche cPAddon nicht lokalisieren: {MAKETEXT2}' "The system could not untar the “{MAKETEXT2}” file.": 'Das System konnte die Datei „{MAKETEXT2}“ nicht dekomprimieren.' "The system could not untar the “{MAKETEXT2}” file. You must untar the file manually.": 'Das System konnte die Datei „{MAKETEXT2}“ nicht dekomprimieren. Sie müssen die Datei manuell dekomprimieren.' "The system could not access the cPanel account user’s {MAKETEXT2} directory for {MAKETEXT3}: {MAKETEXT4}": 'Das System konnte nicht auf das cPanel-Verzeichnis des Benutzerkontos {MAKETEXT2} für {MAKETEXT3} zugreifen: {MAKETEXT4}' "The system could not access the verification file “[_1]” for the email account “[_2]”.": 'Das System konnte nicht auf die Verifizierungsdatei „[_1]“ für das E-Mail-Konto „[_2]“ zugreifen.' "The system could not activate the trial license.": 'Die Probelizenz konnte nicht aktiviert werden.' "The system could not activate trial license.": 'Die Probelizenz konnte nicht aktiviert werden.' "The system could not add the AAAA record to “{MAKETEXT2}”: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte den AAAA-Datensatz nicht zu „{MAKETEXT2}“ hinzufügen: {MAKETEXT3}' "The system could not add the address book to the kronolith search preferences for “{MAKETEXT2}”: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte das Adressbuch nicht zu den kronolith-Sucheinstellungen für „{MAKETEXT2}“ hinzufügen: {MAKETEXT3}' "The system could not add the calendars to the kronolith free/busy list for “{MAKETEXT2}”: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte die Kalender nicht zur kronolith-Frei/Belegt-Liste für „{MAKETEXT2}“ hinzufügen: {MAKETEXT3}' "The system could not add the domain forwarder: [_1]": 'Das System konnte die Domain-Weiterleitung nicht hinzufügen: [_1]' "The system could not add the forwarder: [_1]": 'Das System konnte die Weiterleitung nicht hinzufügen: [_1]' "The system could not add the vendor: [_1]": 'Das System konnte den Händler nicht hinzufügen: [_1]' "The system could not apply the patch: [_1]": 'Das System konnte den Patch nicht anwenden: [_1]' "The system could not apply the “[_1]” patch and returned the following error code: [_2]": 'Das System konnte den Patch „[_1]“ nicht anwenden und gab den folgenden Fehlercode zurück: [_2]' "The system could not apply the “[_1]” patch because the process failed to run.": 'Das System konnte den Patch „[_1]“ nicht anwenden, da der Prozess nicht ausgeführt werden konnte.' "The system could not assign the “[_1]” enhancement to the “[_2]” account.": 'Das System konnte die Erweiterung „[_1]“ nicht dem Konto „[_2]“ zuordnen.' "The system could not automatically detect a control panel type or version on the source server.": 'Typ oder Version der Systemsteuerung konnte auf dem Quellserver nicht automatisch erkannt werden.' "The system could not build the report. The row from the hits table did not include the configuration file path.": 'Das System konnte den Bericht nicht erstellen. Die Zeile aus der Treffer-Tabelle enthielt nicht den Pfad der Konfigurationsdatei.' "The system could not build the report. The row from the hits table did not include the rule ID.": 'Das System konnte den Bericht nicht erstellen. Die Zeile aus der Treffer-Tabelle enthielt die Regel-ID nicht.' "The system could not change into the “[_1]” upgrade working directory: [_2]": 'Das System konnte nicht in das Upgrade-Arbeitsverzeichnis „[_1]“ wechseln: [_2]' "The system could not change to the “[_1]” directory and returned the following error: [_2]": 'Das System konnte nicht in das Verzeichnis „[_1]“ wechseln und meldete den folgenden Fehler: [_2]' "The system could not check if the “[_1]” preference “[_2]” exists for “[_3]”: [_4]": 'Das System konnte nicht überprüfen, ob die „[_1]“-Präferenz „[_2]“ für „[_3]“ existiert: [_4]' "The system could not chmod the “[_1]” file to “[_2]”: “[_3]” You must modify the file permissions manually.": 'Das System konnte durch chmod die Datei „[_1]“ nicht in „[_2]“ umwandeln: „[_3]“ Sie müssen die Dateiberechtigungen manuell ändern.' "The system could not chmod the “[_1]” file: [_2]": 'Das System konnte chmod nicht auf die Datei „[_1]“ anwenden: [_2]' "The system could not chmod “[_1]” to “[_2]” because of the following error: “[_3]”. You must correct the file permissions manually.": 'Das System konnte aufgrund des folgenden Fehlers chmod nicht auf die Datei „[_1]“ zu „[_2]“ anwenden: „[_3]“. Sie müssen die Dateiberechtigungen manuell korrigieren.' "The system could not clean up the configuration files for the vendor.": 'Die Konfigurationsdateien konnten nicht für den Anbieter bereinigt werden.' "The system could not complete the backup because a test of “[_1]” resulted in an error.": 'Das System konnte das Backup nicht abschließen, weil ein Test von „[_1]“ einen Fehler ergab.' "The system could not complete the backup because it could not mount “[_1]”.": 'Das System konnte das Backup nicht abschließen, weil es „[_1]“ nicht mounten konnte.' "The system could not complete the backup because legacy and current backup processes may not run concurrently, and the first backup process has not finished.": 'Das Backup konnte nicht abgeschlossen werden, da ältere und aktuelle Backups nicht gleichzeitig ausgeführt werden können. Das erste Backup ist noch nicht beendet.' "The system could not complete the backup because the configuration does not specify the backup directory.": 'Das Backup konnte nicht abgeschlossen werden, weil das Backup-Verzeichnis nicht in der Konfiguration angegeben ist.' "The system could not complete your request.": 'Ihre Anfrage konnte nicht abgeschlossen werden.' "The system could not connect to the MySQL/MariaDB server because of an unknown error.": 'Das System konnte aufgrund eines unbekannten Fehlers keine Verbindung zum MySQL-/MariaDB-Server herstellen.' "The system could not connect to the cPanel Store due to an error: “{MAKETEXT2}”. Run the “{MAKETEXT3}” command.": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine Verbindung zum cPanel-Shop herstellen: „{MAKETEXT2}“. Führen Sie den Befehl „{MAKETEXT3}“ aus.' "The system could not connect to the cPanel Store server: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte keine Verbindung zum cPanel-Shop herstellen: {MAKETEXT2}' "The system could not contact the remote repository.": 'Remote-Repository konnte nicht erreicht werden.' "The system could not convert the Horde table “{MAKETEXT2}” to UTF-8 on “{MAKETEXT4}”.": 'Das System konnte die Horde-Tabelle „{MAKETEXT2}“ auf „{MAKETEXT4}“ nicht zu UTF-8 konvertieren.' "The system could not convert the Horde table “{MAKETEXT2}” to UTF-8.": 'Das System konnte die Horde-Tabelle „{MAKETEXT2}“ nicht zu UTF-8 konvertieren.' "The system could not copy the “[_1]” folder to working folder “[_2]”.": 'Das System konnte den Ordner „[_1]“ nicht in den Arbeitsordner „[_2]“ kopieren.' "The system could not create a connection to the remote server because of a Transport Layer Security verification error. You can attempt to create an insecure connection between the servers instead.": 'Das System konnte aufgrund eines Transport Layer Security-Verifizierungsfehlers keine Verbindung mit dem Remote-Server herstellen. Sie können stattdessen versuchen, eine unsichere Verbindung zwischen den Servern herzustellen.' "The system could not create a metadata file for the backup. Select another backup.": 'Das System konnte keine Metadatendatei für das Backup erstellen. Wählen Sie ein anderes Backup aus.' "The system could not create the Horde database: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte die Horde-Datenbank nicht erstellen: {MAKETEXT2}' "The system could not create the Web Disk account.": 'Das System konnte das Web Disk-Konto nicht erstellen.' "The system could not create the address book “[_1]” for “[_2]”. It already exists.": 'Das System konnte das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ nicht erstellen. Es ist bereits vorhanden.' "The system could not create the address book “[_1]” for “[_2]”: [_3]": 'Das System konnte das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ nicht erstellen: [_3]' "The system could not create the base path “[_1]” for the “[_2]” lock: [_3]": 'Das System konnte den Basispfad „[_1]“ für die „[_2]“-Sperre nicht erstellen: [_3]' "The system could not create the calendar “[_1]” for “[_2]”. It already exists.": 'Das System konnte den Kalender „[_1]“ für „[_2]“ nicht erstellen. Er ist bereits vorhanden.' "The system could not create the calendar “[_1]” for “[_2]”: [_3]": 'Das System konnte den Kalender „[_1]“ für „[_2]“ nicht erstellen: [_3]' "The system could not create the connection to the remote server because of an error.": 'Das System konnte die Verbindung zum Remote-Server aufgrund eines Fehlers nicht herstellen.' "The system could not create the connection to the remote server because of an error:": 'Das System konnte die Verbindung zum Remote-Server aufgrund eines Fehlers nicht herstellen:' "The system could not create the contact for “[_1]” in the address book: [_2]": 'Das System konnte den Kontakt für „[_1]“ im Adressbuch nicht erstellen: [_2]' "The system could not create the contact for “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte den Kontakt für „[_1]“ nicht erstellen: [_2]' "The system could not create the cron job entries: “[_1]” You must create the entries manually.": 'Das System konnte die Cron-Job-Einträge nicht erstellen: „[_1]“ Sie müssen die Einträge manuell erstellen.' "The system could not create the database user: [_1]": 'Das System konnte den Datenbankbenutzer nicht erstellen: [_1]' "The system could not create the database “[_1]”.": 'Das System konnte die Datenbank „[_1]“ nicht erstellen.' "The system could not create the file “[_1]”.": 'Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht erstellen.' "The system could not create the license file.": 'Die Lizenzdatei konnte nicht erstellt werden.' "The system could not create the moderation request: [_1]": 'Das System konnte die Moderationsanfrage nicht erstellen: [_1]' "The system could not create the required files in the .ssh/ directory for “{MAKETEXT2}”. Verify that the correct owner and permissions exist for the user’s home directory.": 'Das System konnte die erforderlichen Dateien im Verzeichnis .ssh/ für „{MAKETEXT2}“ nicht erstellen. Vergewissern Sie sich, dass der richtige Eigentümer und die richtigen Berechtigungen für das Stammverzeichnis des Benutzers vorhanden sind.' "The system could not create the shared address book “[_1]” for “[_2]”: [_3]": 'Das System konnte das gemeinsame Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ nicht erstellen: [_3]' "The system could not create the user “[_1]” because it conflicts with [list_and,_2].": 'Das System konnte den Benutzer „[_1]“ nicht anlegen, da er mit [list_and,_2] in Konflikt steht.' "The system could not create the user. You must provide the following mandatory field: [_1]": 'Das System konnte den Benutzer nicht anlegen. Sie müssen das folgende Pflichtfeld angeben: [_1]' "The system could not create the “[_1]” installation path: [_2]": 'Das System konnte den Installationspfad „[_1]“ nicht erstellen: [_2]' "The system could not create the “[_1]” registry file: [_2]": 'Das System konnte die Registrierungsdatei „[_1]“ nicht erstellen: [_2]' "The system could not create the “[_1]” upgrade directory: [_2]": 'Das System konnte das „[_1]“-Upgrade-Verzeichnis nicht erstellen: [_2]' "The system could not create the “{MAKETEXT1}” SQL configuration file: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte die „{MAKETEXT1}“-SQL-Konfigurationsdatei nicht erstellen: {MAKETEXT3}' "The system could not create user’s [_1] directory for [_2]: [_3]": 'Das System konnte das Verzeichnis des Benutzers [_1] für [_2] nicht erstellen: [_3]' "The system could not create your shopping cart.": 'Ihr Warenkorb konnte nicht erstellt werden.' "The system could not delete the address book “[_1]” for “[_2]”: [_3]": 'Das System konnte das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ nicht löschen: [_3]' "The system could not delete the calendar “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte den Kalender für „[_1]“ nicht löschen: [_2]' "The system could not delete the message file “[_1]” with the following error: [_2]": 'Das System konnte die Nachrichtendatei „[_1]“ mit folgendem Fehler nicht löschen: [_2]' "The system could not delete the “[_1]” account. You cannot delete the “[_2]” account type.": 'Das System konnte das Konto „[_1]“ nicht löschen. Der Kontotyp „[_2]“ darf nicht gelöscht werden.' "The system could not delete the “[_1]” directory: [_2]": 'Das System konnte das „[_1]“-Verzeichnis nicht löschen: [_2]' "The system could not deliver the message.": 'Die Nachricht konnte nicht geliefert werden.' "The system could not deploy changes for “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte keine Änderungen für „[_1]“ bereitstellen: [_2]' "The system could not deploy the configuration {1, plural, one {file} other {files}} {MAKETEXT2}. Review the WHM error_log file for more details about the error.": 'Das System konnte die Konfigurations{1, plural, one {datei} other {dateien}} {MAKETEXT2} nicht bereitstellen. Überprüfen Sie die WHM error_log-Datei für weitere Details über den Fehler.' "The system could not deploy your configuration changes due to the following error: [_1]": 'Das System konnte Ihre Konfigurationsänderungen aufgrund des folgenden Fehlers nicht bereitstellen: [_1]' "The system could not deserialize the state from remote authority.": 'Das System konnte den Status nicht von der Remote-Autorität deserialisieren.' "The system could not determine a home directory for the user “[_1]”.": 'Das System konnte kein Stammverzeichnis für den Benutzer „[_1]“ ermitteln.' "The system could not determine the installed_from URL for the vendor “{MAKETEXT2}”.": 'Das System konnte die installed_from-URL für den Anbieter „{MAKETEXT2}“ nicht ermitteln.' "The system could not determine the IPv6 address by username: [_1]": 'Das System konnte die IPv6-Adresse nicht über den Benutzernamen ermitteln: [_1]' "The system could not determine the most recent address for “[_1]”.": 'Das System konnte die letzte Adresse für „[_1]“ nicht ermitteln.' "The system could not determine the service type for the “[_1]” service account.": 'Das System konnte den Diensttyp für das Dienstkonto „[_1]“ nicht ermitteln.' "The system could not disable cPanel Web Analytics for the server.": 'Das System konnte cPanel-Webanalyse für den Server nicht deaktivieren.' "The system could not disable all of the configuration files for the vendor “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte nicht alle Konfigurationsdateien für den Händler „[_1]“ deaktivieren: [_2]' "The system could not disable automatic folder creation for “[_1]”.": 'Das System konnte die automatische Ordnererstellung für „[_1]“ nicht deaktivieren.' "The system could not disable notifications. Remove [_1] manually.": 'Das System konnte die Benachrichtigungen nicht deaktivieren. Entfernen Sie [_1] manuell.' "The system could not disable the configuration files.": 'Die Konfigurationsdateien konnten nicht deaktiviert werden.' "The system could not disable the vendor “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte den Händler „[_1]“ nicht deaktivieren: [_2]' "The system could not disable the “[_1]” provider in “[_2]”. The following error occurred: [_3]": 'Das System konnte den Anbieter „[_1]“ in „[_2]“ nicht deaktivieren. Der folgende Fehler ist aufgetreten: [_3]' "The system could not disable updates for the vendor “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte Updates für den Händler „[_1]“ nicht deaktivieren: [_2]' "The system could not discard the rule changes because the path “[_1]” does not exist.": 'Das System konnte die Regeländerungen nicht verwerfen, weil der Pfad „[_1]“ nicht existiert.' "The system could not download the file “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht herunterladen: [_2]' "The system could not enable cPanel Web Analytics for the server.": 'Das System konnte cPanel-Webanalyse für den Server nicht aktivieren.' "The system could not enable all of the configuration files for the vendor “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte nicht alle Konfigurationsdateien für den Anbieter „[_1]“ aktivieren: [_2]' "The system could not enable automatic folder creation for “[_1]”.": 'Das System konnte die automatische Ordnererstellung für „[_1]“ nicht aktivieren.' "The system could not enable notifications. Create [_1] manually.": 'Das System konnte die Benachrichtigungen nicht aktivieren. Erstellen Sie [_1] manuell.' "The system could not enable the configuration files.": 'Die Konfigurationsdateien konnten nicht aktiviert werden.' "The system could not enable the vendor “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte den Händler „[_1]“ nicht aktivieren: [_2]' "The system could not enable the “[_1]” provider in “[_2]”. The following error occurred: [_3]": 'Das System konnte den Anbieter „[_1]“ in „[_2]“ nicht aktivieren. Der folgende Fehler ist aufgetreten: [_3]' "The system could not enable updates for the vendor “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte Updates für den Händler „[_1]“ nicht aktivieren: [_2]' "The system could not extract all of the arguments from the directive. The remaining portion does not conform to the expected syntax: [_1]": 'Das System konnte nicht alle Argumente aus der Direktive extrahieren. Der verbleibende Teil stimmt nicht mit der erwarteten Syntax überein: [_1]' "The system could not extract the cPAddon’s archive. The archive is either invalid or incomplete. Contact the cPAddon’s distributor for assistance.": 'Das System konnte das cPAddon-Archiv nicht extrahieren. Das Archiv ist entweder ungültig oder unvollständig. Wenden Sie sich an den cPAddon''s-Vertreiber für Hilfe.' "The system could not fetch the free/busy URL for “{MAKETEXT3}”: {MAKETEXT4}": 'Das System konnte die free/busy-URL für „{MAKETEXT3}“ nicht abrufen: {MAKETEXT4}' "The system could not fetch the certificate for the “[_1]” domain, or the certificate configured for the “[_2]” service.": 'Das System konnte das Zertifikat für die Domain „[_1]“ oder das für den Dienst „[_2]“ konfigurierte Zertifikat nicht abrufen.' "The system could not fetch the installation script: [_1]": 'Das System konnte das Installationsskript nicht abrufen: [_1]' "The system could not fetch the “[_1]” preference “[_2]” for “[_3]”: [_4].": 'Das System konnte die „[_1]“-Präferenz „[_2]“ für „[_3]“ nicht abrufen: [_4].' "The system could not find a range with the user in it.": 'Kein Bereich gefunden, der den Benutzer enthält.' "The system could not find a shared address book with the unique ID “{MAKETEXT2}”.": 'Das System konnte kein gemeinsames Adressbuch mit der eindeutigen ID „{MAKETEXT2}“ finden.' "The system could not find a valid available Internet Protocol address.": 'Das System konnte keine gültige verfügbare Internet Protocol-Adresse finden.' "The system could not find an Internet Protocol address. Add Internet Protocol addresses to this server under the Add a New IP Address heading.": 'Das System konnte keine Internet Protocol-Adresse finden. Fügen Sie diesem Server unter der Rubrik Neue IP-Adresse hinzufügen eine Internet Protocol-Adresse hinzu.' "The system could not find an available ID to use for the rule. All IDs in the designated range (1 - 99,999) are already in use.": 'Das System konnte keine verfügbare ID zur Verwendung für die Regel finden. Alle IDs im angegebenen Bereich (1 bis 99.999) werden bereits verwendet.' "The system could not find an item with ID “{MAKETEXT2}”.": 'Das System konnte kein Element mit ID „{MAKETEXT2}“ finden.' "The system could not find an item with NAME “{MAKETEXT2}”.": 'Das System konnte kein Element mit NAME „{MAKETEXT2}“ finden.' "The system could not find any applications.": 'Keine Anwendungen gefunden.' "The system could not find any branches for this repository.": 'Keine Zweige für dieses Repository gefunden.' "The system could not find any configuration files.": 'Keine Konfigurationsdateien gefunden.' "The system could not find any domains that match your criteria.": 'Keine Domains gefunden, die mit Ihren Kriterien übereinstimmen.' "The system could not find any email filters for this account.": 'Keine E-Mail-Filter für dieses Konto gefunden.' "The system could not find any environment variables.": 'Keine Umgebungsvariablen gefunden.' "The system could not find any repositories that match your criteria.": 'Keine Repositories gefunden, die mit Ihren Kriterien übereinstimmen.' "The system could not find any repositories that match your criteria. Create": 'Das System konnte keine Repositories finden, die Ihren Kriterien entsprechen. Erstellen' "The system could not find any repositories.": 'Keine Repositories gefunden.' "The system could not find any repositories. Create": 'Das System konnte keine Repositories finden. Erstellen' "The system could not find any templates.": 'Keine Vorlage gefunden.' "The system could not find data in the “[_1]” file for user “[_2]”. To create data for this user, your system administrator must run the “/usr/local/cpanel/scripts/backups_create_metadata --all” command.": 'Das System konnte keine Daten in der Datei „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ finden. Um Daten für diesen Benutzer zu erstellen, muss Ihr Systemadministrator den Befehl „/usr/local/cpanel/scripts/backups_create_metadata --all“ ausführen.' "The system could not find or open the following enhancement path: [_1]": 'Das System konnte den folgenden Erweiterungspfad nicht finden oder öffnen: [_1]' "The system could not find the XML file for “{MAKETEXT2}”.": 'Das System konnte die XML-Datei für „{MAKETEXT2}“ nicht finden.' "The system could not find the ID number for this rule.": 'ID-Nummer für diese Regel wurde nicht gefunden.' "The system could not find the addon domain “[_1]”.": 'Das System konnte die Addon-Domain „[_1]“ nicht finden.' "The system could not find the backup ID.": 'Backup-ID wurde nicht gefunden.' "The system could not find the backup file.": 'Backupdatei wurde nicht gefunden.' "The system could not find the backup path.": 'Backuppfad wurde nicht gefunden.' "The system could not find the binary for the “[_1]” service.": 'Das System konnte die Binärdatei für den Dienst „[_1]“ nicht finden.' "The system could not find the contact with the email address “[_1]” in the address book.": 'Das System konnte den Kontakt mit der E-Mail-Adresse „[_1]“ nicht im Adressbuch finden.' "The system could not find the contact with the email address “[_1]” in the address book: [_2]": 'Das System konnte den Kontakt mit der E-Mail-Adresse „[_1]“ nicht im Adressbuch finden: [_2]' "The system could not find the contact with the unique ID “{MAKETEXT2}” in the address book.": 'Das System konnte den Kontakt mit der eindeutigen ID „{MAKETEXT2}“ im Adressbuch nicht finden.' "The system could not find the contact with the unique ID “{MAKETEXT2}” in the address book: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte den Kontakt mit der eindeutigen ID „{MAKETEXT2}“ im Adressbuch nicht finden: {MAKETEXT3}' "The system could not find the downloaded file: [_1]": 'Das System konnte die heruntergeladene Datei nicht finden: [_1]' "The system could not find the hits with the row ID “[_1]”.": 'Das System konnte die Treffer mit der Zeilen-ID „[_1]“ nicht finden.' "The system could not find the report URL.": 'Berichts-URL wurde nicht gefunden.' "The system could not find the report data.": 'Berichtsdaten wurden nicht gefunden.' "The system could not find the repository’s Gitweb Universal Resource Locator.": 'Das System konnte die Gitweb-Universal Resource Locator des Repositorys nicht finden.' "The system could not find the requested resource.": 'Angeforderte Ressource wurde nicht gefunden.' "The system could not find the rule with ID number “[_1]” from the “[_2]” vendor rule set.": 'Das System konnte die Regel mit der ID-Nummer „[_1]“ aus dem Händlerregelsatz „[_2]“ nicht finden.' "The system could not find the rule with ID number “[_1]” from your user-defined rule set.": 'Das System konnte die Regel mit der ID-Nummer „[_1]“ aus Ihrem benutzerdefinierten Regelsatz nicht finden.' "The system could not find the specified vendor_id.": 'Das System konnte die angegebene vendor_id nicht finden.' "The system could not find the user’s unique ID .": 'Das System konnte die eindeutige ID des Benutzers nicht finden.' "The system could not find the “bash” binary in the expected location while preparing to install CloudLinux.": 'Das System konnte bei der Vorbereitung der Installation von CloudLinux die „bash“-Binärdatei nicht am erwarteten Ort finden.' "The system could not find the “bash” binary in the expected location while preparing to install Imunify360.": 'Das System konnte bei der Vorbereitung der Installation von Imunify360 die „bash“-Binärdatei nicht am erwarteten Ort finden.' "The system could not find the “bash” binary in the expected location while preparing to install ImunifyAV+.": 'Das System konnte bei der Vorbereitung der Installation von ImunifyAV+ die „bash“-Binärdatei nicht am erwarteten Ort finden.' "The system could not find the “bash” binary in the expected location while preparing to install ImunifyAV.": 'Das System konnte bei der Vorbereitung der Installation von ImunifyAV die „bash“-Binärdatei nicht am erwarteten Ort finden.' "The system could not find the “[_1]” binary for the “[_2]” service because of an error: [_3]": 'Das System konnte die Binärdatei „[_1]“ für den Dienst „[_2]“ aufgrund eines Fehlers nicht finden: [_3]' "The system could not find the “[_1]” repository.": 'Das System konnte das Repository „[_1]“ nicht finden.' "The system could not find the “[_1]” user at the “[_2]” domain.": 'Das System konnte den Benutzer „[_1]“ in der Domain „[_2]“ nicht finden.' "The system could not fix the ownership on the home directory at “[_1]”.": 'Das System konnte die Besitzverhältnisse für das Stammverzeichnis „[_1]“ nicht reparieren.' "The system could not generate a MySQL password that meets the minimum strength of {MAKETEXT2} after {2, plural, one {# attempt} other {# attempts}}.": 'Das System konnte nach {2, plural, one {# Versuch} other {# Versuchen}} kein MySQL-Passwort mit der Mindeststärke von {MAKETEXT2} generieren.' "The system could not generate a page identifier with the pageIdentiferService. It also could not determine the “(cjt/core).applicationName” for the running application.": 'Das System konnte keinen Seitenidentifikator mit dem pageIdentiferService erzeugen. Es konnte auch nicht den „(cjt/core).applicationName“ für die laufende Anwendung ermitteln.' "The system could not generate a page identifier with the pageIdentiferService. You must specify the body.id.": 'Das System konnte keinen Seitenidentifikator mit dem pageIdentiferService erzeugen. Sie müssen die body.id angeben.' "The system could not generate a random cPAddon password that meets the minimum strength of {MAKETEXT2} after {2, plural, one {# attempt} other {# attempts}}.": 'Das System konnte nach {2, plural, one {# Versuch} other {# Versuchen}} kein zufälliges cPAddon-Passwort mit der Mindeststärke von {MAKETEXT2} generieren.' "The system could not generate a random username after {1, plural, one {# attempt} other {# attempts}}.": 'Das System konnte nach {1, plural, one {# Versuch} other {# Versuchen}} keinen zufälligen Benutzernamen generieren.' "The system could not generate a valid install path for “[_1]” after [quant,_1, attempt, attempts].": 'Das System konnte nach [quant,_1,Versuch,Versuchen] keinen gültigen Installationspfad für „[_1]“ generieren.' "The system could not generate an unused name based on the prefix “[_1]” and the suffix “[_2]” after [quant,_3,attempt,attempts].": 'Das System konnte nach [quant,_3,Versuch,Versuchen] keinen ungenutzten Namen basierend auf dem Präfix „[_1]“ und dem Suffix „[_2]“ generieren.' "The system could not generate the report because it contained unexpected attributes: [list_and_quoted,_1]": 'Das System konnte den Bericht nicht erstellen, da er unerwartete Attribute enthielt: [list_and_quoted,_1]' "The system could not get AAAA records for “{MAKETEXT2}”: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte die AAAA-Datensätze für „{MAKETEXT2}“ nicht erhalten: {MAKETEXT3}' "The system could not get the records for “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die Datensätze für „[_1]“ nicht erhalten: [_2]' "The system could not grant the user access to the database: [_1]": 'Das System konnte dem Benutzer keinen Zugriff auf die Datenbank gewähren: [_1]' "The system could not initialize the ModSecurity™ database: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte die ModSecurity™-Datenbank nicht initialisieren: {MAKETEXT2}' "The system could not link “[_1]” to the user’s home directory because it already links to “[_2]”.": 'Das System konnte „[_1]“ nicht mit dem Stammverzeichnis des Benutzers verknüpfen, da es bereits mit „[_2]“ verknüpft ist.' "The system could not load either of the following modules: [join,~, ,_1]": 'Das System konnte eines der folgenden Module nicht laden: [join,~, ,_1]' "The system could not load moderation requests from the following path: [_1]": 'Das System konnte keine Moderationsanfragen aus dem folgenden Pfad laden: [_1]' "The system could not load the Personalization datastore.": 'Das System konnte den Personalization-Datenspeicher nicht laden.' "The system could not load the cPanel user attributes file from the archive because of an error: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte die cPanel-Benutzerattributdatei aufgrund eines Fehlers nicht aus dem Archiv laden: {MAKETEXT2}' "The system could not load the cpuser file for the “{MAKETEXT2}” account.": 'Das System konnte die cpuser-Datei für das Konto „{MAKETEXT2}“ nicht laden.' "The system could not load the subaccount with the following error: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte das Unterkonto mit dem folgenden Fehler nicht laden: {MAKETEXT2}' "The system could not load the userdata file for the “{MAKETEXT2}” user.": 'Das System konnte die userdata-Datei für den Benutzer „{MAKETEXT2}“ nicht laden.' "The system could not load the MD5 file for the {MAKETEXT1} cPAddons via module {MAKETEXT3}: {MAKETEXT4}": 'Das System konnte die MD5-Datei für die {MAKETEXT1} cPAddons über das Modul {MAKETEXT3} nicht laden: {MAKETEXT4}' "The system could not load the SSL datastore file because of an error": 'Aufgrund eines Fehlers konnte die Datei für den SSL-Datenspeicher nicht geladen werden' "The system could not load the SSL datastore file because of an error: [_1]": 'Aufgrund eines Fehlers konnte die Datei für den SSL-Datenspeicher nicht geladen werden: [_1]' "The system could not load the SSL datastore file because of an unknown error.": 'Aufgrund eines unbekannten Fehlers konnte die Datei für den SSL-Datenspeicher nicht geladen werden.' "The system could not load the SSL datastore file “[_1]” because it is inaccessible or owned by the wrong user.": 'Das System konnte die SSL-Datenspeicherdatei „[_1]“ nicht laden, da kein Zugriff darauf möglich ist oder sie dem falschen Benutzer gehört.' "The system could not load the data.": 'Daten konnten nicht geladen werden.' "The system could not load the file: [_1]": 'Das System konnte die Datei nicht laden: [_1]' "The system could not load the moderation approvals from the following path: [_1]": 'Das System konnte die Moderationsgenehmigungen aus dem folgenden Pfad nicht laden: [_1]' "The system could not load the module: [_1]": 'Das System konnte das Modul nicht laden: [_1]' "The system could not load the service account with the following error: [_1]": 'Das System konnte das Dienstkonto mit folgendem Fehler nicht laden: [_1]' "The system could not load the “[_1]” module. It may be damaged or not installed.": 'Das System konnte das Modul „[_1]“ nicht laden. Möglicherweise ist es beschädigt oder nicht installiert.' "The system could not locate a compatible update for the current version: [_1]": 'Das System konnte kein kompatibles Update für die aktuelle Version finden: [_1]' "The system could not locate the account information for “[_1]”.": 'Das System konnte die Kontoinformationen für „[_1]“ nicht finden.' "The system could not locate the batch response.": 'Batch-Antwort wurde nicht gefunden.' "The system could not locate the executable path: [_1]": 'Das System konnte den Pfad zur ausführbaren Datei nicht lokalisieren: [_1]' "The system could not locate the file “[_1]” while building the lexicon “[_2]” …": 'Das System konnte die Datei „[_1]“ beim Erstellen des Lexikons „[_2]“ nicht finden …' "The system could not locate the file: [_1]": 'Das System konnte die Datei nicht lokalisieren: [_1]' "The system could not locate the home directory for the Webmail user “{MAKETEXT2}”.": 'Das System konnte das Stammverzeichnis für den Webmail-Benutzer „{MAKETEXT2}“ nicht finden.' "The system could not locate the home directory for the cPanel user “{MAKETEXT2}”.": 'Das System konnte das Stammverzeichnis für den cPanel-Benutzer „{MAKETEXT2}“ nicht finden.' "The system could not locate the owner of the domain “[_1]”.": 'Das System konnte den Besitzer der Domain „[_1]“ nicht ausfindig machen.' "The system could not locate the “[_1]” directory in the extracted archive.": 'Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ im extrahierten Archiv nicht finden.' "The system could not locate the “[_1]” instance that you wish to uninstall.": 'Das System konnte die Instanz „[_1]“, die Sie deinstallieren möchten, nicht finden.' "The system could not locate the “[_1]” instance that you wish to upgrade.": 'Das System konnte die Instanz „[_1]“, die Sie upgraden möchten, nicht finden.' "The system could not locate the “{MAKETEXT1}” archive for the “{MAKETEXT2}” cPAddon.": 'Das System konnte das „{MAKETEXT1}“-Archiv für das „{MAKETEXT2}“-cPAddon nicht finden.' "The system could not locate the “{MAKETEXT1}” package in the Perl INC path.": 'Das System konnte das Paket „{MAKETEXT1}“ im Perl INC-Pfad nicht finden.' "The system could not log in to the cPanel Store: [_1]": 'Das System konnte sich beim cPanel-Shop nicht anmelden: [_1]' "The system could not modify the address book permissions: [_1]": 'Das System konnte die Adressbuchberechtigungen nicht ändern: [_1]' "The system could not move the update from the temporary directory to the production directory. You must move the files in the “[_1]” directory to the “[_2]” directory manually.": 'Das System konnte das Update nicht aus dem temporären Verzeichnis in das Produktionsverzeichnis verschieben. Sie müssen die Dateien im Verzeichnis „[_1]“ manuell in das Verzeichnis „[_2]“ verschieben.' "The system could not open the [_1] directory: [_2]": 'Das System konnte das Verzeichnis [_1] nicht öffnen: [_2]' "The system could not open the backup because no metadata database exists.": 'Das System konnte das Backup nicht öffnen, da keine Metadaten-Datenbank vorhanden ist.' "The system could not open the backup.": 'Das System konnte das Backup nicht öffnen.' "The system could not open the home directory in order to remove the “[_1]” directory: [_2]": 'Das System konnte das Stammverzeichnis nicht öffnen, um das Verzeichnis „[_1]“ zu entfernen: [_2]' "The system could not open the install directory [_1]: [_2]": 'Das System konnte das Installationsverzeichnis [_1] nicht öffnen: [_2]' "The system could not open the license [_1]: [_2]": 'Das System konnte die Lizenz [_1] nicht öffnen: [_2]' "The system could not open the public_html directory: [_1]": 'Das System konnte das public_html-Verzeichnis nicht öffnen: [_1]' "The system could not open the public_html directory: “[_1]” You must manually clean up the “[_2]” directory.": 'Das System konnte das public_html-Verzeichnis nicht öffnen: „[_1]“ Sie müssen das Verzeichnis „[_2]“ manuell bereinigen.' "The system could not open the subdomain’s “[_1]” directory: [_2]": 'Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ der Subdomain nicht öffnen: [_2]' "The system could not open the user’s “[_1]” home directory: [_2]": 'Das System konnte das Stammverzeichnis „[_1]“ des Benutzers nicht öffnen: [_2]' "The system could not open the “[_1]” backup. Select another backup to restore.": 'Das System konnte das Backup „[_1]“ nicht öffnen. Wählen Sie ein anderes Backup zur Wiederherstellung.' "The system could not open the “[_1]” directory after the upgrade: [_2]": 'Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ nach dem Upgrade nicht öffnen: [_2]' "The system could not open the “[_1]” directory to remove “[_2]”: [_3]": 'Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ nicht öffnen, um „[_2]“ zu entfernen: [_3]' "The system could not open the “[_1]” directory: [_2]": 'Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ nicht öffnen: [_2]' "The system could not open the “[_1]” template file.": 'Das System konnte die Vorlagendatei „[_1]“ nicht öffnen.' "The system could not open “[_1]” to edit it: [_2]": 'Das System konnte „[_1]“ nicht öffnen, um es zu bearbeiten: [_2]' "The system could not open “[_1]” to remove old ModSecurity logs.": 'Das System konnte „[_1]“ nicht öffnen, um alte ModSecurity-Protokolle zu entfernen.' "The system could not parse the certificate because of an error: [_1]": 'Das System konnte das Zertifikat aufgrund eines Fehlers nicht parsen: [_1]' "The system could not parse the requested message: [_1]": 'Das System konnte die angeforderte Nachricht nicht parsen: [_1]' "The system could not perform “[_1]” statements for the [numerate,_2,user,users] [list_and_quoted,_3] due to [numerate,_4,an error,errors]: [join,~, ,_5]": 'Das System konnte aufgrund [numerate,_4,eines Fehlers,von Fehlern] keine „[_1]“-Anweisungen für [numerate,_2,den,die] Benutzer [list_and_quoted,_3] ausführen: [join,~, ,_5]' "The system could not perform “[_1]” statements on the database “[_2]” for the [numerate,_3,user,users] [list_and_quoted,_4] due to [numerate,_5,an error,errors]: [join,~, ,_6]": 'Das System konnte aufgrund [numerate,_5,eines Fehlers,von Fehlern] keine „[_1]“-Anweisungen auf der Datenbank „[_2]“ für [numerate,_3,den,die] Benutzer [list_and_quoted,_4] ausführen: [join,~, ,_6]' "The system could not prepare the working directory: [_1]": 'Das System konnte das Arbeitsverzeichnis nicht vorbereiten: [_1]' "The system could not process the invitation due to an unknown error.": 'Die Einladung konnte aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht verarbeitet werden.' "The system could not process the template for “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die Vorlage für „[_1]“ nicht verarbeiten: [_2]' "The system could not process the template ‘[_1]’ with the following error: [_2]": 'Das System konnte die Vorlage „[_1]“ mit folgendem Fehler nicht verarbeiten: [_2]' "The system could not process the template ‘[_1]’.": 'Das System konnte die Vorlage „[_1]“ nicht verarbeiten.' "The system could not process your agreement: [_1]": 'Das System konnte Ihre Zustimmung nicht verarbeiten: [_1]' "The system could not prune the “[_1]” directory due to an error.": 'Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht bereinigen.' "The system could not read from the repository.": 'Das Repository konnte nicht gelesen werden.' "The system could not read from “[_1]”.": 'Das System konnte nicht von „[_1]“ lesen.' "The system could not read the installed Site Software package list: [_1]": 'Das System konnte die Liste der installierten Site-Softwarepakete nicht lesen: [_1]' "The system could not read the installed plugins file.": 'Das System konnte die installierte Plugins-Datei nicht lesen.' "The system could not read the message file “[_1]” for the email account “[_2]”.": 'Das System konnte die Meldungsdatei „[_1]“ für das E-Mail-Konto „[_2]“ nicht lesen.' "The system could not read the “[_1]” upgrade directory: [_2]": 'Das System konnte das Upgrade-Verzeichnis „[_1]“ nicht lesen: [_2]' "The system could not redirect you to the File Manager interface.": 'Umleitung zur Dateiverwaltung nicht möglich.' "The system could not register the cPAddon: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte das cPAddon nicht registrieren: {MAKETEXT2}' "The system could not register the page for the interface settings reset. Is the interfacereset.js file missing?": 'Das System konnte die Seite für das Zurücksetzen der Oberflächeneinstellungen nicht registrieren. Fehlt die Datei interfaceereset.js?' "The system could not remove one or more address books from your account.": 'Mindestens ein Adressbuch konnte nicht aus Ihrem Konto entfernt werden.' "The system could not remove one or more calendars from your account.": 'Mindestens ein Kalender konnte nicht aus Ihrem Konto entfernt werden.' "The system could not remove the AAAA records from “{MAKETEXT2}”: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte die AAAA-Datensätze nicht von „{MAKETEXT2}“ entfernen: {MAKETEXT3}' "The system could not remove the assemble_config_text actions from the queue for “{MAKETEXT2}”.": 'Das System konnte die assemble_config_text-Aktionen nicht aus der Warteschlange für „{MAKETEXT2}“ entfernen.' "The system could not remove the kronolith search preferences for “{MAKETEXT2}”: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte die kronolith-Sucheinstellungen für „{MAKETEXT2}“ nicht entfernen: {MAKETEXT3}' "The system could not remove the address books for “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die Adressbücher für „[_1]“ nicht löschen: [_2]' "The system could not remove the calendars for “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die Kalender für „[_1]“ nicht löschen: [_2]' "The system could not remove the contact for “{MAKETEXT1}” in the address book with the ID “{MAKETEXT3}”: {MAKETEXT4}": 'Das System konnte den Kontakt für „{MAKETEXT1}“ im Adressbuch mit der ID „{MAKETEXT3}“ nicht entfernen: {MAKETEXT4}' "The system could not remove the cron jobs entries: “[_1]” You must remove the entries manually.": 'Das System konnte die Cronjob-Einträge nicht entfernen: „[_1]“ Sie müssen die Einträge manuell entfernen.' "The system could not remove the database user: [_1]": 'Das System konnte den Datenbankbenutzer nicht entfernen: [_1]' "The system could not remove the file “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht entfernen: [_2]' "The system could not remove the instance from the “[_1]” registry file: [_2]": 'Das System konnte die Instanz nicht von der Registrierungsdatei „[_1]“ entfernen: [_2]' "The system could not remove the metadata cache file for the vendor.": 'Die Datei mit dem Metadaten-Cache konnte nicht für den Anbieter entfernt werden.' "The system could not remove the metadata file for the vendor.": 'Die Metadatendatei konnte nicht für den Anbieter entfernt werden.' "The system could not remove the “[_1] ([_2])” authentication linkage for “[_3]” due to an error: [_4]": 'Das System konnte die Authentifizierungsverknüpfung „[_1] ([_2])“ für „[_3]“ aufgrund eines Fehlers nicht entfernen: [_4]' "The system could not remove the “[_1]” admin area passwd file: [_2]": 'Das System konnte die „[_1]“-Passwortdatei für den Adminbereich nicht entfernen: [_2]' "The system could not remove the “[_1]” directory: [_2]": 'Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ nicht entfernen: [_2]' "The system could not remove the “[_1]” directory: [_2]. You must remove the directory manually.": 'Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ nicht entfernen: [_2]. Sie müssen das Verzeichnis manuell entfernen.' "The system could not remove the “[_1]” file. You must remove the file manually.": 'Das System konnte die „[_1]“-Datei nicht entfernen. Sie müssen die Datei manuell entfernen.' "The system could not remove the “[_1]” file: [_2]": 'Das System konnte die „[_1]“-Datei nicht entfernen: [_2]' "The system could not remove the “[_1]” file: [_2]. You must remove the directory manually.": 'Das System konnte die Verzeichnis „[_1]“ nicht entfernen: [_2]. Sie müssen das Verzeichnis manuell entfernen.' "The system could not remove the “[_1]” file: “[_2]” You must remove the file manually.": 'Das System konnte die „[_1]“-Datei nicht entfernen: „[_2]“. Sie müssen die Datei manuell entfernen.' "The system could not remove the “[_1]” install directory: [_2]": 'Das System konnte das „[_1]“-Installationsverzeichnis nicht entfernen: [_2]' "The system could not remove the “[_1]” preference “[_2]” for “[_3]”: [_4].": 'Das System konnte die „[_1]“-Präferenz „[_2]“ für „[_3]“ nicht entfernen: [_4].' "The system could not remove the “[_1]” repository in the “[_2]” directory.": 'Das System konnte das Repository „[_1]“ im Verzeichnis „[_2]“ nicht entfernen.' "The system could not remove “[_1]” file(s) or folder(s), : [_2]": 'Das System konnte „[_1]“ Datei(en) oder Ordner nicht entfernen: [_2]' "The system could not remove “[_1]”.": 'Das System konnte „[_1]“ nicht entfernen.' "The system could not rename “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht in „[_2]“ umbenennen: [_3]' "The system could not restore the MySQL database file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die MySQL-Datenbankdatei „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht wiederherstellen: [_2]' "The system could not restore the MySQL database “[_1]” as “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte die MySQL-Datenbank „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht als „[_2]“ wiederherstellen: [_3]' "The system could not restore the authentication links for “[_1]” because it belongs to another user.": 'Das System konnte die Authentifizierungslinks für „[_1]“ nicht wiederherstellen, da sie einem anderen Benutzer gehören.' "The system could not restore the zone “[_1]” because it does not match any domain on this account.": 'Das System konnte die Zone „[_1]“ nicht wiederherstellen, da sie mit keiner Domain dieses Kontos übereinstimmt.' "The system could not restore the zone “[_1]” because it is controlled by the user “[_2]”.": 'Das System konnte die Zone „[_1]“ nicht wiederherstellen, da sie vom Benutzer „[_2]“ kontrolliert wird.' "The system could not retrieve and remove all address books for “[_1]”.": 'Das System konnte nicht alle Adressbücher für „[_1]“ abrufen und entfernen.' "The system could not retrieve and remove the calendars for “[_1]”.": 'Das System konnte nicht alle Kalender für „[_1]“ abrufen und entfernen.' "The system could not retrieve data for deprecated versions of PHP.": 'Das System konnte keine Daten für veraltete Versionen von PHP abrufen.' "The system could not retrieve the URL [_1].": 'Das System konnte die URL [_1] nicht abrufen.' "The system could not retrieve the address book “[_1]” for “[_2]”: [_3]": 'Das System konnte das Adressbuch „[_1]“ für „[_2]“ nicht abrufen: [_3]' "The system could not retrieve the address books for “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die Adressbücher für „[_1]“ nicht abrufen: [_2]' "The system could not retrieve the attribute “[_1]” because it is not set.": 'Das System konnte das Attribut „[_1]“ nicht abrufen, da es nicht gesetzt ist.' "The system could not retrieve the calendars for “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die Kalender für „[_1]“ nicht abrufen: [_2]' "The system could not retrieve the license key automatically, installation will continue with a TRIAL license.": 'Das System konnte den Lizenzschlüssel nicht automatisch abrufen. Die Installation wird mit einer Probelizenz fortgesetzt.' "The system could not retrieve the remote branches for this repository.": 'Remote-Zweige für dieses Repository konnten nicht abgerufen werden.' "The system could not retrieve the service status for “[_1]”.": 'Das System konnte den Dienststatus für „[_1]“ nicht abrufen.' "The system could not retrieve the shared address books for “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die gemeinsamen Adressbücher für „[_1]“ nicht abrufen: [_2]' "The system could not run the install script: [_1]": 'Das System konnte das Installationsskript nicht ausführen: [_1]' "The system could not run the “[_1]” SQL file. You must run the file manually.": 'Das System konnte die „[_1]“-SQL-Datei nicht ausführen. Sie müssen die Datei manuell ausführen.' "The system could not run the “[_1]” install script and received the error code “[_2]”: [_3]": 'Das System konnte das Installationsskript „[_1]“ nicht ausführen und erhielt den Fehlercode „[_2]“: [_3]' "The system could not run the “{MAKETEXT1}” SQL file on the MySQL databases. You must run the file manually.": 'Das System konnte die „{MAKETEXT1}“-SQL-Datei auf den MySQL-Datenbanken nicht ausführen. Sie müssen die Datei manuell ausführen.' "The system could not run the “{MAKETEXT1}” SQL file on the Postgre databases. You must run the file manually.": 'Das System konnte die „{MAKETEXT1}“-SQL-Datei auf den Postgre-Datenbanken nicht ausführen. Sie müssen die Datei manuell ausführen.' "The system could not save certificate #[numf,_1] because of an error: [_2]": 'Das System konnte das Zertifikat #[numf,_1] aufgrund eines Fehlers nicht speichern: [_2]' "The system could not save settings because the system failed open the BoxTrapper configuration file.": 'Das System konnte die Einstellungen nicht speichern, weil das System die BoxTrapper-Konfigurationsdatei nicht öffnen konnte.' "The system could not save settings because the system failed open the “[_1]” template file.": 'Das System konnte die Einstellungen nicht speichern, weil das System die Vorlagendatei „[_1]“ nicht öffnen konnte.' "The system could not save some of the settings for the following reason(s): [list_and_quoted,_1]": 'Das System konnte einige der Einstellungen aus den folgenden Gründen nicht speichern: [list_and_quoted,_1]' "The system could not save some of the settings.": 'Einige der Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.' "The system could not save the changes.": 'Änderungen konnten nicht gespeichert werden.' "The system could not save the queue file “[_1]”.": 'Das System konnte die Warteschlangendatei „[_1]“ nicht speichern.' "The system could not save the upgrade information to the “{MAKETEXT1}” registry file. In this condition, you may lose the ability to manage this cPAddon with the interface.": 'Das System konnte die Upgrade-Informationen nicht in der „{MAKETEXT1}“-Registrierungsdatei speichern. In diesem Fall können Sie die Möglichkeit verlieren, dieses cPAddon mit der Oberfläche zu verwalten.' "The system could not save your contact email address and nameservers. Try Again": 'Das System konnte Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse und Nameserver nicht speichern. Erneut versuchen' "The system could not save your contact email address. Try Again": 'Das System konnte Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse nicht speichern. Erneut versuchen' "The system could not save your nameservers. Try Again": 'Das System konnte Ihre Nameserver nicht speichern. Erneut versuchen' "The system could not send data to the Slack WebHook due to an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine Daten an den Slack-WebHook senden: [_2]' "The system could not send data via HTTP POST to the URL “{MAKETEXT3}” due to an error: {MAKETEXT4}": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine Daten über HTTP POST an die URL „{MAKETEXT3}“ senden: {MAKETEXT4}' "The system could not set default identity for “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die Standardidentität für „[_1]“ nicht festlegen: [_2]' "The system could not set the cPAddon’s configuration. You must set the configuration manually.": 'Das System konnte die cPAddon-Konfiguration nicht festlegen. Sie müssen die Konfiguration manuell festlegen.' "The system could not set the file permissions to “[_1]” on the requested files:": 'Das System konnte die Dateiberechtigungen für die angeforderten Dateien nicht auf „[_1]“ setzen:' "The system could not set the “[_1]” preference “[_2]” for “[_3]”.: [_4]": 'Das System konnte die „[_1]“-Präferenz „[_2]“ für „[_3]“ nicht festlegen: [_4]' "The system could not transfer this session because you did not access this service over a secure connection. Please log in now to continue.": 'Diese Sitzung konnte nicht übertragen werden, weil Sie nicht über eine sichere Verbindung auf diesen Dienst zugegriffen haben. Bitte melden Sie sich jetzt an, um fortzufahren.' "The system could not unassign the “[_1]” enhancement from the “[_2]” account.": 'Das System konnte die Zuordnung zwischen der Erweiterung „[_1]“ und dem Konto „[_2]“ nicht aufheben.' "The system could not uninstall the vendor: [_1]": 'Das System konnte den Händler nicht deinstallieren: [_1]' "The system could not unlink the [_1] file: [_2]": 'Das System konnte die Verknüpfung der Datei [_1] nicht aufheben: [_2]' "The system could not unlock the SSL datastore file because of an error: [_1]": 'Aufgrund eines Fehlers konnte die Datei für den SSL-Datenspeicher nicht entsperrt werden: [_1]' "The system could not unlock the SSL datastore file because of an unknown error.": 'Aufgrund eines unbekannten Fehlers konnte die Blockierung der Datei für den SSL-Datenspeicher nicht aufgehoben werden.' "The system could not update Start of Authority for “{MAKETEXT2}”: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte Start of Authority für „{MAKETEXT2}“ nicht aktualisieren: {MAKETEXT3}' "The system could not update the Free/Busy URLs with the old hostname “{MAKETEXT3}” in the “{MAKETEXT4}” address book because of the following errors: {MAKETEXT5}": 'Das System konnte die Frei/Belegt-URLs mit dem alten Hostnamen „{MAKETEXT3}“ im „{MAKETEXT4}“-Adressbuch aufgrund folgender Fehler nicht aktualisieren: {MAKETEXT5}' "The system could not update the VirtualHost for “{MAKETEXT2}”: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte den VirtualHost für „{MAKETEXT2}“ nicht aktualisieren: {MAKETEXT3}' "The system could not update the configurations for “[_1].” The following error occurred: “[_2]”": 'Das System konnte die Konfigurationen für „[_1]“ nicht aktualisieren. Der folgende Fehler ist aufgetreten: „[_2]“' "The system could not update the email addresses with the old hostname “[_1]” in the “[_2]” address book because of the following errors: [_3]": 'Das System konnte die E-Mail-Adressen mit dem alten Hostnamen „[_1]“ im Adressbuch „[_2]“ aufgrund der folgenden Fehler nicht aktualisieren: [_3]' "The system could not update the following domains: [_1]": 'Das System konnte die folgenden Domains nicht aktualisieren: [_1]' "The system could not update the zone file with IPv6 entries: [_1]": 'Das System konnte die Zonendatei nicht mit IPv6-Einträgen aktualisieren: [_1]' "The system could not update the “[_1]” configuration file: “[_2]” You must update the file manually.": 'Das System konnte die „[_1]“-Konfigurationsdatei nicht aktualisieren: „[_2]“. Sie müssen die Datei manuell aktualisieren.' "The system could not upgrade the cPAddon. The upgrade patch failed because the current installation uses the legacy cPAddon system.": 'Das System konnte das cPAddon nicht upgraden. Der Upgrade-Patch schlug fehl, weil die aktuelle Installation das veraltete cPAddon-System verwendet.' "The system could not validate the license for this cPAddon.": 'Das System konnte die Lizenz für dieses cPAddon nicht validieren.' "The system could not validate the new Apache configuration because httpd exited with a nonzero value. Apache produced the following error: {MAKETEXT4}": 'Das System konnte die neue Apache-Konfiguration nicht validieren, weil httpd mit einem Wert ungleich Null beendet wurde. Apache produzierte den folgenden Fehler: {MAKETEXT4}' "The system could not write the SSL datastore file because of an error: [_1]": 'Aufgrund eines Fehlers konnte nicht in die Datei für den SSL-Datenspeicher geschrieben werden: [_1]' "The system could not write the SSL datastore file because of an unknown error.": 'Aufgrund eines unbekannten Fehlers konnte die Datei für den SSL-Datenspeicher nicht geschrieben werden.' "The system could not write to “[_1]”.": 'Das System konnte nicht in „[_1]“ schreiben.' "The system couldn’t ensure dependencies for your application. For more information, see the instructions below.": 'Das System konnte keine Abhängigkeiten für Ihre Anwendung sicherstellen. Weitere Informationen finden Sie in den folgenden Anweisungen.' "The system couldn’t update your configuration cluster servers’ settings.": 'Das System konnte die Servereinstellungen des Konfigurationsclusters nicht aktualisieren.' "The system counts Failed Logins for the duration of the specified period, which is currently set to {1, plural, one {# minute} other {# minutes}}.": 'Das System zählt fehlgeschlagene Anmeldungen für die Dauer des angegebenen Zeitraums, der derzeit auf {1, plural, one {# Minute} other {# Minuten}} eingestellt ist.' "The system created a new Horde database for “{MAKETEXT2}”.": 'Das System hat eine neue Horde-Datenbank für „{MAKETEXT2}“ erstellt.' "The system created a temporary database user “[_1]”.": 'Das System hat einen temporären Datenbankbenutzer „[_1]“ erstellt.' "The system created the swap file successfully.": 'Das System hat erfolgreich eine Swap-Datei erstellt.' "The system created the calendar and address book resources for “[_1]”.": 'Das System hat die Kalender- und Adressbuchressourcen für „[_1]“ erstellt.' "The system created the database “[_1]” since it did not exist.": 'Das System hat die Datenbank „[_1]“ erstellt, da sie nicht existierte.' "The system created the upgrade directory: [_1]": 'Das System hat das Upgrade-Verzeichnis erstellt: [_1]' "The system created the “[_1]” contact in the address book.": 'Das System hat den Kontakt „[_1]“ im Adressbuch angelegt.' "The system created the “[_1]” folder for “[_2]”.": 'Das System hat den Ordner „[_1]“ für „[_2]“ erstellt.' "The system created the “[_1]” subdomain when it created the “[_2]” domain. To delete this subdomain, you must first delete the following [numerate,_3,domain,domains]:": 'Das System hat die Subdomain „[_1]“ beim Erstellen der Domain „[_2]“ erstellt. Um diese Subdomain zu löschen, müssen Sie zuerst die folgende[numerate,_3, Domain,n Domains] löschen:' "The system created the “[_1]” user at the domain “[_2]”, but failed to send the invite because of the following error: [_3]": 'Das System hat den Benutzer „[_1]“ in der Domain „[_2]“ erstellt, konnte aber die Einladung aufgrund des folgenden Fehlers nicht senden: [_3]' "The system creates the database with this name.": 'Das System erstellt die Datenbank mit diesem Namen.' "The system currently forwards mail for “{1}” to “{MAKETEXT2}”.": 'Das System leitet derzeit E-Mails für „{1}“ an „{MAKETEXT2}“ weiter.' "The system default PHP version has been set to “{MAKETEXT2}”.": 'Die Systemstandard-PHP-Version wurde auf „{MAKETEXT2}“ gesetzt.' "The system default PHP version is set by the system administrator.": 'Die Systemstandard-PHP-Version wird vom Administrator festgelegt.' "The system delayed the backup process for over {1, plural, one {# hour} other {# hours}} while it waited on statistics processing": 'Das System hat den Backup-Vorgang um mehr als {1, plural, one {# Stunde} other {# Stunden}} verzögert, während es auf die Verarbeitung von Statistiken wartete' "The system deleted User Manager’s old leftover “{MAKETEXT2}” account (alternate email address: {MAKETEXT3}).": 'Das System löschte das alte verbliebene „{MAKETEXT2}“-Konto vom Benutzer-Manager (alternative E-Mail-Adresse: {MAKETEXT3}).' "The system deleted User Manager’s old leftover “{MAKETEXT2}” account.": 'Das System löschte das alte verbliebene „{MAKETEXT2}“-Konto vom Benutzer-Manager.' "The system deleted all the message with the any of the senders from the requested {1, plural, one {message} other {messages}}, but there were warnings for {2, plural, one {one of the messages} other {some of the messages}}.": 'Das System hat alle Nachrichten mit einem der Absender aus {1, plural, one {der angeforderten Nachricht Nachricht} other {den angeforderten Nachrichten}} gelöscht, aber es gab Warnungen für {2, plural, one {eine der Nachrichten} other {einige der Nachrichten}}.' "The system deleted all the message with the any of the senders from the requested {1, plural, one {message} other {messages}}.": 'Das System hat alle Nachrichten mit einem der Absender aus {1, plural, one {der angeforderten Nachricht} other {den angeforderten Nachrichten}} gelöscht.' "The system deleted all the messages with the any of the senders from the requested {1, plural, one {message} other {messages}}, but there were errors for {2, plural, one {one message} other {some of the messages}}.": 'Das System hat alle Nachrichten mit einem der Absender aus {1, plural, one {der angeforderten Nachricht} other {den angeforderten Nachrichten}} gelöscht, aber es gab Fehler für {2, plural, one {eine Nachricht} other {einige der Nachrichten}}.' "The system deleted some of the requested {1, plural, one {message} other {messages}}, but there were errors for {2, plural, one {one message} other {some of the messages}}.": 'Das System hat einige der angeforderten {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}} gelöscht, aber es gab Fehlermeldungen bei {2, plural, one {einer Nachricht} other {mehreren Nachrichten}}.' "The system deleted the requested {1, plural, one {message} other {messages}}, but there were warnings for {2, plural, one {one of the messages} other {some of the messages}}.": 'Das System hat die angeforderte{1, plural, one { Nachricht} other {n Nachrichten}} gelöscht, aber es gab Warnungen für {2, plural, one {eine der Nachrichten} other {mehrere Nachrichten}}.' "The system deleted the requested {1, plural, one {message} other {messages}}.": 'Das System hat die angeforderte{1, plural, one { Nachricht} other {n Nachrichten}} gelöscht.' "The system delivered the messages with any of the senders in the requested {1, plural, one {message} other {messages}}, but there were errors for {2, plural, one {one message} other {some of the messages}}.": 'Das System hat die Nachrichten mit einem der Absender in {1, plural, one {der angeforderten Nachricht} other {den angeforderten Nachrichten}} zugestellt, aber es gab Fehler für {2, plural, one {eine Nachricht} other {einige der Nachrichten}}.' "The system delivered the messages with any of the senders in the requested {1, plural, one {message} other {messages}}, but there were warnings for {2, plural, one {one message} other {some of the messages}}.": 'Das System hat die Nachrichten mit einem der Absender in {1, plural, one {der angeforderten Nachricht} other {den angeforderten Nachrichten}} zugestellt, aber es gab Warnungen für {2, plural, one {eine Nachricht} other {einige der Nachrichten}}.' "The system delivered the messages with any of the senders in the requested {1, plural, one {message} other {messages}}.": 'Das System hat die Nachrichten mit beliebigen Absendern in {1, plural, one {der angeforderten Nachricht} other {den angeforderten Nachrichten}} gelöscht.' "The system delivered the requested {1, plural, one {message} other {messages}}, but there were errors for {2, plural, one {one message} other {some of the messages}}.": 'Das System hat die angeforderte{1, plural, one { Nachricht} other {n Nachrichten}} ausgeliefert, aber es gab Fehler für {2, plural, one {eine Nachricht} other {einige der Nachrichten}}.' "The system delivered the requested {1, plural, one {message} other {messages}}, but there were warnings for {2, plural, one {one message} other {some of the messages}}.": 'Das System hat die angeforderte{1, plural, one { Nachricht} other {n Nachrichten}} ausgeliefert, aber es gab Warnungen für {2, plural, one {eine Nachricht} other {einige der Nachrichten}}.' "The system delivered the requested {1, plural, one {message} other {messages}}.": 'Das System hat die angeforderte{1, plural, one { Nachricht} other {n Nachrichten}} ausgeliefert.' "The system deselected the “all” privilege.": 'Die Berechtigung “Alle Berechtigungen” wurde vom System deaktiviert.' "The system detected EasyApache 4 template changes as a result of a change in the EasyApache 4 environment.": 'Das System erkannte Änderungen der EasyApache 4-Vorlagen als Ergebnis einer Änderung in der EasyApache 4-Umgebung.' "The system detected DirectAdmin version “[_1]” on the source server.": 'Das System hat die DirectAdmin-Version „[_1]“ auf dem Quellserver erkannt.' "The system detected Ensim version “[_1]” on the source server.": 'Das System hat die Ensim-Version „[_1]“ auf dem Quellserver erkannt.' "The system detected Parallels Plesk® version “[_1]” on the source server.": 'Das System hat die Parallels Plesk®-Version „[_1]“ auf dem Quellserver erkannt.' "The system detected a LiteSpeed Web Server installation. As a result, the system disabled all PHP-FPM settings.": 'Das System erkannte eine LiteSpeed-Webserver-Installation. Infolgedessen deaktivierte das System alle PHP-FPM-Einstellungen.' "The system detected a conflict between “{MAKETEXT1}” and “{MAKETEXT2}” packages in EasyApache 4.": 'Das System hat einen Konflikt zwischen den Paketen „{MAKETEXT1}“ und „{MAKETEXT2}“ in EasyApache 4 festgestellt.' "The system detected a corruption in the cPHulk database": 'Das System hat eine Beschädigung in der cPHulk-Datenbank festgestellt' "The system detected a local configuration template during the [_1] service’s update.": 'Das System hat während des Dienstupdates [_1] eine lokale Konfigurationsvorlage entdeckt.' "The system detected a missing language handler within your web server configuration.": 'Das System hat einen fehlenden Sprachen-Handler in Ihrer Webserver-Konfiguration erkannt.' "The system detected a missing “[_1]” handler in your “[_2]” web server configuration on: [_3]": 'Das System hat einen fehlenden „[_1]“-Handler in Ihrer „[_2]“-Webserverkonfiguration festgestellt auf: [_3]' "The system detected a service account with the same username.": 'Ein Dienstkonto mit demselben Benutzernamen wurde erkannt.' "The system detected a version of NGINX that cPanel did not provide. You can not use a non-cPanel-provided package with a cPanel-provided package. If you click install, conflicts will occur.": 'Das System hat eine Version von NGINX erkannt, die cPanel nicht bereitgestellt hat. Sie können ein nicht von cPanel-bereitgestelltes Paket nicht mit einem von cPanel-bereitgestelltem Paket verwenden. Wenn Sie auf „Installieren“ klicken, wird es zu Konflikten kommen.' "The system detected an error during the cPanel & WHM version change from “{MAKETEXT4}” to “{MAKETEXT5}”, which prevented the updatenow process from completing normally.": 'Das System hat einen Fehler beim Wechsel der cPanel & WHM-Version von „{MAKETEXT4}“ zu „{MAKETEXT5}“ entdeckt, wodurch der updatenow-Prozess nicht normal abgeschlossen werden konnte.' "The system detected an invalid hostname configuration on: [_1]": 'Eine ungültige Hostnamenkonfiguration wurde erkannt auf: [_1]' "The system detected an invalid hostname configuration.": 'Eine ungültige Hostnamenkonfiguration wurde erkannt.' "The system detected an unknown service for the “[_1]” service account.": 'Das System hat einen unbekannten Dienst für das Dienstkonto „[_1]“ entdeckt.' "The system detected cPanel version “[_1]” on the source server.": 'Das System hat die cPanel-Version „[_1]“ auf dem Quellserver erkannt.' "The system detected corruption in the following [numerate,_1,table,tables]: [list_and,_2]": 'Das System hat eine Beschädigung in [numerate,_1,der folgenden Tabelle,den folgenden Tabellen] festgestellt: [list_and,_2]' "The system detected problems when it tried to restore the “[_1]” backup for the “[_2]” file. “[_3]”.": 'Das System hat Probleme festgestellt, als es versuchte, das „[_1]“-Backup für die „[_2]“-Datei wiederherzustellen. „[_3]“.' "The system detected problems with the following cPanel-provided files that the Packaging System controls:": 'Das System hat Probleme mit den folgenden von cPanel bereitgestellten Dateien festgestellt, die das Paketsystem kontrolliert:' "The system detected that one or more templates were updated as a result of a change in the EasyApache 4 environment.": 'Das System hat festgestellt, dass eine oder mehrere Vorlagen aufgrund einer Änderung in der EasyApache 4-Umgebung aktualisiert wurden.' "The system detected that the file is already closed.": 'Das System hat erkannt, dass die Datei bereits geschlossen wurde.' "The system detected that {1, plural, one {this email account} other {these email accounts}} sent messages to a large number of distinct recipients in an hour.": 'Das System hat festgestellt, dass {1, plural, one {dieses E-Mail-Konto} other {diese E-Mail-Konten}} innerhalb einer Stunde Nachrichten an eine große Anzahl verschiedener Empfänger verschickten.' "The system detected the NGINX standalone package. cPanel does not support NGINX caching in standalone mode. To use caching, use NGINX in reverse proxy mode.": 'Das System hat das NGINX-Standalone-Paket erkannt. cPanel unterstützt NGINX-Caching im Standalone-Modus nicht. Um Caching zu nutzen, verwenden Sie NGINX im Reverse-Proxy-Modus.' "The system detected the following corrupt Domain Name System zone files on “{MAKETEXT2}” and automatically removed them from the NSD configuration file:": 'Das System hat die folgenden beschädigten Domain Name System-Zonendateien auf „{MAKETEXT2}“ entdeckt und sie automatisch aus der NSD-Konfigurationsdatei entfernt:' "The system detected {1, plural, one {# domain} other {# domains}} whose DomainKeys Identified Mail signatures were inactive despite valid DKIM configuration. The system has automatically enabled DKIM signatures for the following {1, plural, one {domain} other {domains}}: {MAKETEXT6}": 'Das System erkannte, dass {1, plural, one {# domain} other {# domains}}, deren DomainKeys Identified Mail-Signaturen inaktiv waren, trotz gültiger DKIM-Konfiguration. Das System aktivierte automatisch DKIM-Signaturen für die folgende{1, plural, one { Domain} other {n Domains}}: {MAKETEXT6}' "The system determined that your server is already licensed.": 'Das System hat erkannt, dass Ihr Server bereits eine Lizenz hat.' "The system did not change ownership on the file “[_1]”: multiply-linked file (number of links: [_2])": 'Das System hat den Eigentümer der Datei „[_1]“ nicht geändert: mehrfach verknüpfte Datei (Anzahl der Verknüpfungen: [_2])' "The system did not change the ownership on “{MAKETEXT1}”: the file’s UID did not match the user’s UID": 'Das System hat den Eigentümer von „{MAKETEXT1}“ nicht geändert: Die UID der Datei stimmte nicht mit der UID des Benutzers überein' "The system did not detect processes with outdated binaries.": 'Das System hat Prozesse mit veralteten Binärdateien nicht erkannt.' "The system did not determine an IPv4 address for the domain “{MAKETEXT2}” (from the URL “{MAKETEXT4}”).": 'Das System hat keine IPv4-Adresse für die Domain „{MAKETEXT2}“ (aus der URL „{MAKETEXT4}“) ermittelt.' "The system did not enable Spam Box because the disk usage check failed: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte die Spam-Box nicht aktivieren, da die Überprüfung der Festplattennutzung fehlgeschlagen ist: {MAKETEXT2}' "The system did not extract any files from the archive.": 'Keine Dateien wurden aus dem Archiv extrahiert.' "The system did not find a userdata file for “{MAKETEXT2}” in the archive. The archive may be incomplete or you may be transferring from a non-cPanel & WHM system.": 'Das System hat keine userdata-Datei für „{MAKETEXT2}“ im Archiv gefunden. Das Archiv kann unvollständig sein oder Sie übertragen von einem Nicht-cPanel & WHM-System.' "The system did not find a valid integration configuration for the application “[_1]” for the user “[_2]”.": 'Das System hat keine gültige Integrationskonfiguration für die Anwendung „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ gefunden.' "The system did not find an IP address for “{MAKETEXT2}”.": 'Das System hat keine IP-Adresse für „{MAKETEXT2}“ gefunden.' "The system did not find an account archive for the user “[_1]” in any of the possible locations [list_and_quoted,_2].": 'Das System hat kein Kontoarchiv für den Benutzer „[_1]“ an einem der möglichen Speicherorte [list_and_quoted,_2] gefunden.' "The system did not find any outdated services.": 'Keine veralteten Dienste gefunden.' "The system did not find any settings.": 'Keine Einstellungen gefunden.' "The system did not find any zone records.": 'Keine Zoneneinträge gefunden.' "The system did not find the Certificate Authority Bundle that matches this certificate.": 'Kein Bündel einer Zertifizierungsstelle wurde gefunden, das diesem Zertifikat entspricht.' "The system did not find the root certificate that corresponds to the supplied Certificate Authority Bundle’s intermediate certificate. Please supply a full Certificate Authority Bundle with the root certificate included.": 'Das Stammzertifikat wurde nicht gefunden, das dem Zwischenzertifikat des angegebenen Bundles der Zertifizierungsstelle entspricht. Bitte geben Sie ein vollständiges Bundle der Zertifizierungsstelle mit dem enthaltenen Stammzertifikat an.' "The system did not import the user “[_1]” because it does not belong to: “[_2]”.": 'Das System hat den Benutzer „[_1]“ nicht importiert, weil er nicht zu folgendem gehört: „[_2]“.' "The system did not import the user “[_1]” with userid “[_2]” because it is a duplicate.": 'Das System konnte den Benutzer „[_1]“ mit der userid „[_2]“ nicht importieren, da es sich um ein Duplikat handelt.' "The system did not migrate the Domain Name System entries related to “{MAKETEXT2}” because it is not a valid IP address.": 'Das System hat die Domain Name System-Einträge zu „{MAKETEXT2}“ nicht migriert, da es sich nicht um eine gültige IP-Adresse handelt.' "The system did not recognize the command.": 'Befehl wurde nicht erkannt.' "The system did not recognize the directory list type “[_1]” that you requested.": 'Das System hat den von Ihnen angeforderten Verzeichnislistentyp „[_1]“ nicht erkannt.' "The system did not recognize the format for “[_1]” when looking up the account.": 'Das System hat das Format für „[_1]“ bei der Suche nach dem Konto nicht erkannt.' "The system did not recognize the update mode: [_1]": 'Das System hat den Update-Modus nicht erkannt: [_1]' "The system did not restore the previous document root for “[_1]” because an error prevented the system from retrieving a list of former home directories: [_1]": 'Das System konnte den vorherigen Dokumentenstamm für „[_1]“ nicht wiederherstellen, da ein Fehler das System daran hinderte, eine Liste der vorherigen Stammverzeichnisse abzurufen: [_1]' "The system did not restore the previous document root for “[_1]” because the archive does not contain a list of the user’s previous home directories, or that list is empty.": 'Das System konnte den vorherigen Dokumentenstamm für „[_1]“ nicht wiederherstellen, da das Archiv keine Liste der vorherigen Stammverzeichnisse des Benutzers enthält oder diese Liste leer ist.' "The system disabled a CNAME record for “{MAKETEXT2}” due to a conflict.": 'Das System hat einen CNAME-Datensatz für „{MAKETEXT2}“ aufgrund eines Konflikts deaktiviert.' "The system disabled backup destination “[_1]” .": 'Das System hat das Backup-Ziel „[_1]“ deaktiviert.' "The system disabled firewall options. These options require IPTables v1.4 or higher and a non-Virtuozzo environment.": 'Das System hat die Firewall-Optionen deaktiviert. Diese Optionen erfordern IPTables v1.4 oder höher und eine Nicht-Virtuozzo-Umgebung.' "The system disabled firewall options: [_1]": 'Das System hat Firewall-Optionen deaktiviert: [_1]' "The system disabled the File and Directory Restoration feature.": 'Das System hat die Funktion Datei- und Verzeichniswiederherstellung deaktiviert.' "The system disabled the UseDNS setting for SSHD in order to add IP addresses to the whitelist. You must restart SSH through the {1} page to implement the change.": 'Das System hat die UseDNS-Einstellung für SSHD deaktiviert, um IP-Adressen zur Zulassungsliste hinzufügen zu können. Sie müssen SSH über die Seite {1} neu starten, um die Änderung durchzuführen.' "The system disabled the following configuration directives and each requires administrator intervention:": 'Die folgenden Konfigurationsanweisungen wurden deaktiviert. Das Eingreifen des Administrators ist für alle erforderlich:' "The system disabled the following invalid configuration directives:": 'Die folgenden ungültigen Konfigurationsanweisungen wurden deaktiviert:' "The system disabled the “{MAKETEXT1}” setting for SSHD in order to add IP addresses to the whitelist. The system will now restart SSHD.": 'Das System hat die „{MAKETEXT1}“-Einstellung für SSHD deaktiviert, um IP-Adressen in die Zulassungsliste aufzunehmen. Das System startet nun SSHD neu.' "The system disables certificate checking while the file [_1] exists.": 'Das System deaktiviert die Zertifikatsprüfung, solange die Datei [_1] existiert.' "The system discards configuration data that is unknown or that the system cannot validate.": 'Konfigurationsdaten, die unbekannt sind oder die das System nicht validieren kann, werden verworfen.' "The system does not apply quota limits to the default backup directory, /backup.": 'Für das Backup-Standardverzeichnis /backup gibt es keine Einschränkungen des Kontingents.' "The system does not apply quota limits to the default backup directory. To avoid performance degradation, we recommend that you store backups in a quota-disabled filesystem.": 'Für das Backup-Standardverzeichnis gibt es keine Einschränkungen des Kontingents. Um Leistungseinbußen zu vermeiden, empfehlen wir, Backups in einem Dateisystem mit deaktivierten Kontingenten zu speichern.' "The system does not automatically grant access to system-created or root-created packages, unless you specifically define them below.": 'Das System gewährt nicht automatisch Zugriff auf vom System oder von Root erstellte Pakete, es sei denn, Sie legen dies unten so fest.' "The system does not currently forward mail for “{1}”.": 'Das System leitet derzeit E-Mails für „{1}“ nicht weiter.' "The system does not have a process with ID “[_1]”. It is possible that a process was running but has since ended.": 'Im System gibt es keinen Prozess mit der ID „[_1]“. Es ist möglich, dass ein Prozess lief, aber inzwischen beendet wurde.' "The system does not possess a valid license provisioning file, so it could not connect to the cPanel Store. Run the “{MAKETEXT2}” command.": 'Das System verfügt nicht über eine gültige Lizenzbereitstellungsdatei und konnte daher keine Verbindung zum cPanel-Shop herstellen. Führen Sie den Befehl „{MAKETEXT2}“ aus.' "The system does not recognize the attribute “{MAKETEXT1}” for the product with ID “{MAKETEXT3}” as a settable attribute.": 'Das System erkennt das Attribut „{MAKETEXT1}“ für das Produkt mit der ID „{MAKETEXT3}“ nicht als einstellbares Attribut.' "The system does not recognize the “[_1]” parameter.": 'Das System erkennt den Parameter „[_1]“ nicht.' "The system does not recreate symbolic links outside of the account’s home directory in restricted mode.": 'Symbolische Verknüpfungen außerhalb des Stammverzeichnisses des Kontos werden im eingeschränkten Modus nicht erneut erstellt.' "The system does not support a “[_1]” filter using the “[_2]” operator.": 'Das System unterstützt keinen „[_1]“-Filter unter Verwendung des „[_2]“-Operators.' "The system does not support additional “[_1]” filters. To filter the “[_1]”, do not include any other filters.": 'Das System unterstützt keine zusätzlichen „[_1]“-Filter. Um „[_1]“ zu filtern, dürfen Sie keine weiteren Filter hinzufügen.' "The system does not support the [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,capability,capabilities].": 'Das System unterstützt die [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,Funktion,Funktionen] nicht.' "The system does not support the algorithm “[_1]” with type “[_2]”.": 'Das System unterstützt den Algorithmus „[_1]“ mit dem Typ „[_2]“ nicht.' "The system does not support the algorithm “[_1]”.": 'Das System unterstützt den Algorithmus „[_1]“ nicht.' "The system does not support the requested action: [_1]": 'Das System unterstützt die angeforderte Aktion nicht: [_1]' "The system does not support the version of MySQL, {MAKETEXT2}, running on the remote server.": 'Das System unterstützt die Version von MySQL, {MAKETEXT2}, nicht, die auf dem Remote-Server läuft.' "The system does not support the “[_1]” authentication protocol.": 'Das System unterstützt das Authentifizierungsprotokoll „[_1]“ nicht.' "The system empties raw logs at the beginning of each month.": 'Protokolldateien mit Rohdaten werden am Monatsbeginn automatisch geleert.' "The system enabled the [numerate,_1,feature,features] [list_and_quoted,_2] for the user “[_3]” to ensure access to the “[_4]”.": 'Das System aktivierte die [numerate,_1,Funktion,Funktionen] [list_and_quoted,_2] für den Benutzer „[_3]“, um den Zugang zu „[_4]“ zu gewährleisten.' "The system encountered a problem as it attempted to stream the log data from the remote server. It will try again …": 'Problem beim Streamen der Protokolldaten vom Remote-Server. Es wird erneut versucht…' "The system encountered a token validation error.": 'Ein Fehler bei der Token-Validierung wurde erkannt.' "The system encountered an error as it attempted to cancel your transaction: [_1]": 'Das System ist beim Versuch, Ihre Transaktion abzubrechen, auf einen Fehler gestoßen: [_1]' "The system encountered an error as it attempted to complete your transaction.": 'Fehler beim Abschließen der Übertragung.' "The system encountered an error as it attempted to get the store login Uniform Resource Location: {MAKETEXT2}": 'Das System ist auf einen Fehler gestoßen, als es versucht hat, die Uniform Resource Location für den Shop-Login zu erhalten: {MAKETEXT2}' "The system encountered an error as it attempted to refresh your pending certificates: [_1]": 'Das System ist beim Versuch, Ihre ausstehenden Zertifikate zu aktualisieren, auf einen Fehler gestoßen: [_1]' "The system encountered an error as it attempted to request the SSL {2, plural, one {certificate} other {certificates}}: {MAKETEXT3}": 'Das System ist beim Versuch, SSL-{2, plural, one {Zertifikat} other {Zertifikate}} anzufordern, auf einen Fehler gestoßen: {MAKETEXT3}' "The system encountered an error as it attempted to set the URL after checkout: {MAKETEXT2}": 'Das System ist auf einen Fehler gestoßen, als es versucht hat, die URL nach dem Checkout zu setzen: {MAKETEXT2}' "The system encountered an error as it attempted to verify the login token: [_1]": 'Das System ist beim Versuch, den Anmelde-Token zu überprüfen, auf einen Fehler gestoßen: [_1]' "The system encountered an error during the attempt to restore the file. For details, check this error log, or contact your hosting provider: /usr/local/cpanel/logs/error_log .": 'Fehler beim Versuch, die Datei wiederherzustellen. Details finden Sie in diesem Fehlerprotokoll oder wenden Sie sich an Ihren Hosting-Anbieter: /usr/local/cpanel/logs/error_log.' "The system encountered an error when it accessed the cPanel Store login Uniform Resource Locator: {MAKETEXT2}": 'Das System ist beim Zugriff auf die Login-Uniform Resource Locator für den cPanel-Shop auf einen Fehler gestoßen: {MAKETEXT2}' "The system encountered an error when it attempted to initiate a reindex of your email: [_1]": 'Das System ist auf einen Fehler gestoßen, als es versucht hat, eine Neuindizierung Ihrer E-Mail zu initiieren: [_1]' "The system encountered an error when it attempted to process the message “[_1]”: [_2]": 'Das System ist beim Versuch, die Nachricht „[_1]“ zu verarbeiten, auf einen Fehler gestoßen: [_2]' "The system encountered an error when it generated your license order.": 'Fehler beim Generieren Ihrer Lizenzbestellung.' "The system encountered an error when it tried to list the forwarders: “_1”.": 'Das System ist beim Versuch, die Weiterleitungen aufzulisten, auf einen Fehler gestoßen: „_1“.' "The system encountered an error when it tried to save the list changes: “[_1]”.": 'Beim Versuch, die Listenänderungen zu speichern, ist das System auf einen Fehler gestoßen: „[_1]“.' "The system encountered an error when it tried to save the new forwarders: “_1”.": 'Das System ist beim Versuch, die neuen Weiterleitungen zu speichern, auf einen Fehler gestoßen: „_1“.' "The system encountered an error when it updated your license.": 'Fehler beim Aktualisieren Ihrer Lizenz.' "The system encountered an error while attempting to find a new name for the unmanaged MySQL database user “[_1]” before renaming it: [_2]": 'Das System ist auf einen Fehler gestoßen, als es versucht hat, einen neuen Namen für den nicht verwalteten MySQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ zu finden, bevor es ihn umbenannt hat: [_2]' "The system encountered an error while attempting to find a new name for the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]” before renaming it: [_2]": 'Das System ist auf einen Fehler gestoßen, als es versucht hat, einen neuen Namen für den nicht verwalteten PostgreSQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ zu finden, bevor es ihn umbenannt hat: [_2]' "The system encountered an error while attempting to rename the unmanaged MySQL database user “[_1]”: [_2]": 'Das System ist auf einen Fehler gestoßen, als es versucht hat, den nicht verwalteten MySQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ umzubenennen: [_2]' "The system encountered an error while attempting to rename the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]”: [_2]": 'Das System ist auf einen Fehler gestoßen, als es versucht hat, den nicht verwalteten PostgreSQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ umzubenennen: [_2]' "The system encountered an error while it attempted to fetch the auto login url: {MAKETEXT2}": 'Das System ist auf einen Fehler gestoßen, als es versucht hat, die Auto-Login-URL abzurufen: {MAKETEXT2}' "The system encountered an error while it tried to retrieve results, please refresh the interface: [_1]": 'Das System ist beim Abrufen der Ergebnisse auf einen Fehler gestoßen. Bitte aktualisieren Sie die Oberfläche: [_1]' "The system encountered an error while it tried to retrieve the providers: [_1]": 'Das System ist beim Versuch, die Anbieter abzurufen, auf einen Fehler gestoßen: [_1]' "The system encountered an error while it tried to retrieve the users: [_1]": 'Das System ist beim Versuch, die Benutzer abzurufen, auf einen Fehler gestoßen: [_1]' "The system encountered an error.": 'Ein Fehler wurde erkannt.' "The system encountered an error. Check your configuration and try again.": 'Ein Fehler wurde erkannt. Überprüfen Sie Ihre Konfiguration und versuchen Sie es erneut.' "The system encountered an incorrectly-formatted log message: [_1]": 'Das System ist auf eine fehlerhaft formatierte Protokollmeldung gestoßen: [_1]' "The system encountered an unknown error while it attempted to fetch the auto login URL.": 'Das System ist auf einen unbekannten Fehler gestoßen, während es versucht hat, die URL für die automatische Anmeldung zu holen.' "The system encountered an unknown error while restoring MySQL statements: [_1]": 'Das System ist beim Wiederherstellen von MySQL-Statements auf einen unbekannten Fehler gestoßen: [_1]' "The system encountered errors during the build process. Please review and correct any errors.": 'Fehler beim Erstellen. Überprüfen Sie die Probleme und beheben Sie sie.' "The system encountered errors during the build process. Please review any warning messages displayed above and correct them.": 'Fehler beim Erstellen. Bitte überprüfen Sie alle oben angezeigten Warnmeldungen und beheben Sie die Probleme.' "The system encountered errors during transport of the backup files.": 'Beim Transport der Backup-Dateien sind Fehler aufgetreten.' "The system encountered errors during transport of the backup files. Below is a preview of the attached log file.": 'Beim Transport der Backup-Dateien sind Fehler aufgetreten. Unten finden Sie eine Vorschau der angehängten Protokolldatei.' "The system encountered errors while importing accounts.": 'Das System ist beim Importieren von Konten auf Fehler gestoßen.' "The system encountered the following [numerate,_1,error,errors] while it tried to enable IPv6 for the selected users: [list_and_quoted,_2].": 'Das System ist auf folgende[numerate,_1,n Fehler, Fehler] gestoßen, während es versucht hat, IPv6 für die ausgewählten Benutzer zu aktivieren: [list_and_quoted,_2].' "The system encountered the following [numerate,_1,error,errors] while it tried to modify the external authentication link database to change domain names for the user “[_2]”.": 'Das System ist auf folgende[numerate,_1,n Fehler, Fehler] gestoßen, als es versucht hat, die externe Authentifizierungslink-Datenbank zu ändern, um Domainnamen für den Benutzer „[_2]“ zu ändern.' "The system encountered the following [numerate,_1,error,errors] while it tried to modify the external authentication link database to change the system username from “[_2]” to “[_3]”.": 'Das System ist auf folgende[numerate,_1,n Fehler, Fehler] gestoßen, als es versucht hat, die externe Authentifizierungslink-Datenbank zu ändern, um den Systembenutzernamen von „[_2]“ zu „[_3]“ zu ändern.' "The system encountered the following [numerate,_1,error,errors] while it tried to remove the link data for [list_and_quoted,_2].": 'Das System ist beim Versuch, die Verknüpfungsdaten für [list_and_quoted,_2] zu entfernen, auf folgende[numerate,_1,n Fehler, Fehler] gestoßen.' "The system encountered the following [numerate,_1,error,errors] while it tried to remove the link data for the system user “[_2]” and its sub-users.": 'Das System ist beim Versuch, die Verknüpfungsdaten für den Systembenutzer „[_2]“ und seine Unterbenutzer zu entfernen, auf folgende[numerate,_1,n Fehler, Fehler] gestoßen.' "The system encountered the following database error and is unable to get Domain Name System zones from MyDNS:": 'Das System ist auf den folgenden Datenbankfehler gestoßen und kann keine Domain Name System-Zonen von MyDNS abrufen:' "The system encountered the following error when it attempted to connect to the MyDNS database:": 'Das System ist beim Versuch, eine Verbindung zur MyDNS-Datenbank herzustellen, auf den folgenden Fehler gestoßen:' "The system encountered warnings specific to your configuration.": 'Spezifische Warnungen für Ihre Konfiguration sind vorhanden.' "The system ensured the dependencies for your application.": 'Abhängigkeiten Ihrer Anwendung wurden sichergestellt.' "The system experienced a problem and your app was NOT installed. Try again, or contact our support team.": 'Im System ist ein Problem aufgetreten und Ihre App wurde NICHT installiert. Versuchen Sie es erneut, oder kontaktieren Sie unser Support-Team.' "The system experienced a timeout error while it attempted to connect to “[_1]”: [_2]": 'Beim Versuch, eine Verbindung zu „[_1]“ herzustellen, ist ein Zeitüberschreitungsfehler aufgetreten: [_2]' "The system experienced an error when it attempted to save the new password for the following account: [_1].": 'Beim Versuch, das neue Passwort für das folgende Konto zu speichern, ist ein Fehler aufgetreten: [_1].' "The system experienced an error when it attempted to save the new password.": 'Fehler beim Speichern des neuen Passworts.' "The system experienced an internal error in the attempt to re-enable the vendor’s rules. The system could not find the required attributes. File a bug report with cPanel Support.": 'Interner Fehler beim Versuch, die Regeln des Anbieters wieder zu aktivieren. Die erforderlichen Attribute wurden nicht gefunden. Reichen Sie einen Fehlerbericht beim cPanel-Support ein.' "The system experienced an unknown error when it attempted to save the file.": 'Unbekannter Fehler beim Speichern der Datei.' "The system experienced an unknown error.": 'Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.' "The system experienced issues when it tried to access the email account, [_1].": 'Das System hatte Probleme, als es versuchte, auf das E-Mail-Konto [_1] zuzugreifen.' "The system experienced the following error when it attempted to install the “[_1]” vendor: [_2]": 'Bei dem Versuch, den Händler „[_1]“ zu installieren, trat folgender Fehler auf: [_2]' "The system experienced the following error when it attempted to remove the vendor [_1]: [_2]": 'Bei dem Versuch, den Händler „[_1]“ zu entfernen, trat folgender Fehler auf: [_2]' "The system failed restore the log file: “[_1]” because of an error: [_2].": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Protokolldatei „[_1]“ nicht wiederherstellen: [_2].' "The system failed to access the email account “[_1]”.": 'Das System konnte nicht auf das E-Mail-Konto „[_1]“ zugreifen.' "The system failed to access the verification file “[_1]” for the email account “[_2]”.": 'Das System konnte nicht auf die Verifizierungsdatei „[_1]“ für das E-Mail-Konto „[_2]“ zugreifen.' "The system failed to acquire a signed certificate from the cPanel Store because of the following error: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte aufgrund des folgenden Fehlers kein signiertes Zertifikat aus dem cPanel-Shop beziehen: {MAKETEXT2}' "The system failed to acquire a signed certificate from the cPanel Store.": 'Das System konnte kein signiertes Zertifikat aus dem cPanel-Shop beziehen.' "The system failed to acquire the HordeUpdate lock. Another update is in progress or has failed to complete.": 'Das System konnte die HordeUpdate-Sperre nicht erfassen. Ein anderes Update ist im Gange oder konnte nicht abgeschlossen werden.' "The system failed to add an IP address to cphulkd hosts because the “{MAKETEXT2}” table may be corrupted and returned the following error: {MAKETEXT3}.": 'Das System konnte eine IP-Adresse nicht zu cphulkd-Hosts hinzufügen, da die Tabelle „{MAKETEXT2}“ möglicherweise beschädigt ist, und hat den folgenden Fehler gemeldet: {MAKETEXT3}.' "The system failed to add the PEAR registry entry for “{MAKETEXT2}”: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte den PEAR-Registrierungseintrag für „{MAKETEXT2}“ nicht hinzufügen: {MAKETEXT3}' "The system failed to add the disinfection task to the queue.": 'Das System konnte die Desinfektionsaufgabe nicht in die Warteschlange aufnehmen.' "The system failed to add the fingerprints from “{MAKETEXT1}” to the known_hosts file: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte die Fingerprints aus „{MAKETEXT1}“ nicht in die known_hosts-Datei aufnehmen: {MAKETEXT3}' "The system failed to add the user to the address book. If you receive this error, copy the following message into a ticket with cPanel Support: The system failed to pass the address book to the function.": 'Der Benutzer konnte nicht zum Adressbuch hinzugefügt werden. Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, kopieren Sie die folgende Meldung in ein Ticket für den cPanel-Support: “The system failed to pass the address book to the function.”' "The system failed to add the user to the address book. The address book with the unique ID “{MAKETEXT2}” does not exist.": 'Das System konnte den Benutzer nicht zum Adressbuch hinzufügen. Das Adressbuch mit der eindeutigen ID „{MAKETEXT2}“ existiert nicht.' "The system failed to add the vendor from the URL “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte den Händler nicht von der URL „[_1]“ hinzufügen: [_2]' "The system failed to add the “[_1]” to the blacklist.": 'Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht zur Sperrliste hinzufügen.' "The system failed to add the “[_1]” to the ignore list.": 'Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht zur Ignorierliste hinzufügen.' "The system failed to add whitelist rules for “{MAKETEXT1}” while configuring access for cPanel support.": 'Das System konnte bei der Konfiguration des Zugriffs für cPanel-Support keine Zulassungslistenregeln für „{MAKETEXT1}“ hinzufügen.' "The system failed to advance the pointer for a file by [quant,_1,byte,bytes] because of an error: [_2]": 'Das System konnte wegen eines Fehlers den Zeiger für eine Datei nicht um [quant,_1,Byte,Bytes] weiterbewegen: [_2]' "The system failed to advance the pointer for the file “[_1]” by [quant,_2,byte,bytes] because of an error: [_3]": 'Das System konnte wegen eines Fehlers den Zeiger für die Datei „[_1]“ nicht um [quant,_2,Byte,Bytes] weiterbewegen: [_3]' "The system failed to allocate [format_bytes,_1] of disk space: [_2].": 'Das System konnte [format_bytes,_1] Speicherplatz nicht zuweisen: [_2].' "The system failed to apply the IP address [_1]: [_2]": 'Das System konnte die IP-Adresse [_1] nicht anwenden: [_2]' "The system failed to apply the IP address label [_1]: [_2]": 'Das System konnte das IP-Adresslabel [_1] nicht anwenden: [_2]' "The system failed to apply the “[_1]” version to “[_2]”: [_3]": 'Das System konnte die „[_1]“-Version nicht auf „[_2]“ anwenden: [_3]' "The system failed to authenticate with the SMTP server “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte sich aufgrund eines Fehlers nicht beim SMTP-Server „{MAKETEXT2}“ authentifizieren: {MAKETEXT3}' "The system failed to authenticate. Please try again": 'Authentifizierung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.' "The system failed to authorize access to the server with following error: [_1]": 'Das System konnte den Zugriff auf den Server mit folgendem Fehler nicht autorisieren: [_1]' "The system failed to begin polling for [quant,_2,new certificate,new certificates] because of an error: [_1]": 'Das System konnte die Abfrage für [quant,_2,neues Zertifikat,neue Zertifikate] aufgrund eines Fehlers nicht starten: [_1]' "The system failed to blacklist the senders and delete the {1, plural, one {message} other {messages}}.": 'Das System hat es nicht geschafft, die Absender auf die Sperrliste zu setzen und die {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}} zu löschen.' "The system failed to call “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht aufrufen: [_2]' "The system failed to change a process’s current directory because of an error: [_1]": 'Das System konnte das aktuelle Verzeichnis eines Prozesses aufgrund eines Fehlers nicht ändern: [_1]' "The system failed to change a process’s current directory to “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte das aktuelle Verzeichnis eines Prozesses aufgrund eines Fehlers nicht nach „[_1]“ ändern: [_2]' "The system failed to change directory to “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte das Verzeichnis aufgrund eines Fehlers nicht nach „[_1]“ ändern: [_2]' "The system failed to change ownership of “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Eigentümerschaft von „[_1]“ in „[_2]“ nicht ändern: [_3]' "The system failed to change the password for the user: [_1]": 'Das System konnte das Passwort für den Benutzer nicht ändern: [_1]' "The system failed to change the root directory because of an error: [_1]": 'Das System konnte ein Root-Verzeichnis aufgrund eines Fehlers nicht ändern: [_1]' "The system failed to change the root directory to “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte das Root-Verzeichnis aufgrund eines Fehlers nicht nach „[_1]“ ändern: [_2]' "The system failed to change the route with the following error: [_1] - [_2]": 'Das System konnte die Route mit folgendem Fehler nicht ändern: [_1] – [_2]' "The system failed to change the route, but there is no information about the error.": 'Die Route konnte nicht geändert werden. Es sind jedoch keine Fehlerinformationen verfügbar.' "The system failed to change the server profile to “[_1]”.": 'Das System konnte das Serverprofil nicht in „[_1]“ ändern.' "The system failed to cleanly copy all of the files from “[_1]” to “[_2]” because of the following error: [_3].": 'Das System konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht alle Dateien von „[_1]“ nach „[_2]“ ordnungsgemäß kopieren: [_3].' "The system failed to cleanup some of the matching messages that were delivered.": 'Einige der übereinstimmenden Nachrichten, die zugestellt wurden, konnten nicht bereinigt werden.' "The system failed to close a directory because of an error: [_1]": 'Das System konnte ein Stammverzeichnis aufgrund eines Fehlers nicht schließen: [_1]' "The system failed to close a file handle because of an error: [_1]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers ein Datei-Handle nicht schließen: [_1]' "The system failed to close a file handle for “[_1]” because of the following error: [_2]": 'Das System konnte ein Datei-Handle für „[_1]“ aufgrund des folgenden Fehlers nicht schließen: [_2]' "The system failed to close an unknown file because of an error: [_1]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers eine unbekannte Datei nicht schließen: [_1]' "The system failed to close the directory “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht schließen: [_2]' "The system failed to close the file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Datei „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht schließen: [_2]' "The system failed to complete an OpenID Connect authentication due to a possible misconfiguration.": 'Das System konnte eine OpenID Connect-Authentifizierung aufgrund einer möglichen Fehlkonfiguration nicht abschließen.' "The system failed to complete its data transmission to the SMTP server “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte seine Datenübertragung an den SMTP-Server „{MAKETEXT2}“ aufgrund eines Fehlers nicht abschließen: {MAKETEXT3}' "The system failed to complete validation of “[_1]”’s “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte die Validierung von „[_1]“ von „[_2]“ aufgrund eines Fehlers nicht abschließen: [_3]' "The system failed to configure access permissions for the “[_1]” directory because of an error:": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine Zugriffsrechte für das Verzeichnis „[_1]“ konfigurieren:' "The system failed to connect a UNIX domain socket to “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte einen UNIX-Domain-Socket zu „{MAKETEXT2}“ wegen eines Fehlers nicht verbinden: {MAKETEXT3}' "The system failed to connect an Internet socket to port “[_1]” of “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine Verbindung zu einem Internet-Socket an Port „[_1]“ von „[_2]“ herstellen: [_3]' "The system failed to connect to an Simple Mail Transfer Protocol server ({MAKETEXT2}) because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine Verbindung zu einem Simple Mail Transfer Protocol-Server ({MAKETEXT2}) herstellen: {MAKETEXT3}' "The system failed to connect to the MySQL server as “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte sich aufgrund eines Fehlers nicht mit dem MySQL-Server als „[_1]“ verbinden: [_2]' "The system failed to connect to the PostgreSQL server “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte sich aufgrund eines Fehlers nicht mit dem PostgreSQL-Server „[_1]“ verbinden: [_2]' "The system failed to connect to the Roundcube data on the MySQL server as the user “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte sich aufgrund eines Fehlers nicht mit den Roundcube-Daten auf dem MySQL-Server als der Benutzer „[_1]“ verbinden: [_2]' "The system failed to connect to the “[_1]” database “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine Verbindung zur „[_1]“-Datenbank „[_2]“ herstellen: [_3]' "The system failed to connect to the “[_1]” service": 'Das System konnte keine Verbindung mit dem Dienst „[_1]“ herstellen' "The system failed to connect to this service’s TCP/IP port.": 'Das System konnte keine Verbindung mit dem TCP/IP-Port dieses Dienstes herstellen.' "The system failed to connect to “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte sich aufgrund eines Fehlers nicht mit „[_1]“ verbinden: [_2]' "The system failed to connect to “[_1]” on port “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine Verbindung zu „[_1]“ an Port „[_2]“ herstellen: [_3]' "The system failed to convert “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht zu „[_2]“ konvertieren: [_3]' "The system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error.": 'Das System konnte „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht nach „[_2]“ kopieren.' "The system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht nach „[_2]“ kopieren: [_3]' "The system failed to copy the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: “[_3]”.": 'Das System konnte „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht nach „[_2]“ kopieren: „[_3]“.' "The system failed to create a child process because of the following error: [_1]": 'Das System konnte aufgrund des folgenden Fehlers keinen untergeordneten Prozess erstellen: [_1]' "The system failed to create a child process to chown files to the nobody user.": 'Es konnten keine untergeordneten Prozesse erstellt werden, um die Dateien zum Benutzer “nobody” zu ändern.' "The system failed to create a hard link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keinen Hardlink zwischen „[_1]“ und „[_2]“ erstellen: [_3]' "The system failed to create a stub ticket with the following error: [_1]": 'Das System ist beim Erstellen eines Stub-Tickets mit dem folgenden Fehler gescheitert: [_1]' "The system failed to create a sub-process to update applications using MySQL.": 'Das System konnte keinen Unterprozess zur Aktualisierung von Anwendungen mit MySQL erstellen.' "The system failed to create a symbolic link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keinen symbolischen Link zwischen „[_1]“ und „[_2]“ erstellen: [_3]' "The system failed to create a temporary PostgreSQL user “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte einen temporären PostgreSQL-Benutzer „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht erstellen: [_2]' "The system failed to create a temporary directory.": 'Erstellen eines temporären Verzeichnisses fehlgeschlagen.' "The system failed to create create a symbolic link “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keinen symbolischen Link zwischen „[_1]“ und „[_2]“ erstellen: [_3]' "The system failed to create or deliver the requested backup.": 'Das angeforderte Backup konnte nicht erstellt oder zugestellt werden.' "The system failed to create the API token: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte den API-Token nicht erstellen: {MAKETEXT2}' "The system failed to create the backup for the “[_1]” database.": 'Das System konnte das Backup für die Datenbank „[_1]“ nicht erstellen.' "The system failed to create the database “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Datenbank „[_1]“ nicht erstellen: [_2]' "The system failed to create the database “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die Datenbank „[_1]“ nicht erstellen: [_2]' "The system failed to create the directory “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ unter dem Benutzer „[_2]“ aufgrund eines Fehlers nicht erstellen: [_3]' "The system failed to create the directory “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht erstellen: [_2]' "The system failed to create the directory “[_1]” due to an error: [_2]": 'Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht erstellen: [_2]' "The system failed to create the file “{MAKETEXT1}” (as EUID: {MAKETEXT3}, EGID: {MAKETEXT5}) because of the following error: {MAKETEXT6}": 'Das System konnte die Datei „{MAKETEXT1}“ nicht erstellen (als EUID: {MAKETEXT3}, EGID: {MAKETEXT5}). Grund war folgender Fehler: {MAKETEXT6}' "The system failed to create the file “{MAKETEXT1}” with permissions “{MAKETEXT2}” (as EUID: {MAKETEXT4}, EGID: {MAKETEXT6}) because of the following error: {MAKETEXT7}": 'Das System konnte die Datei „{MAKETEXT1}“ mit den Rechten „{MAKETEXT2}“ nicht erstellen (als EUID: {MAKETEXT4}, EGID: {MAKETEXT6}). Grund war folgender Fehler: {MAKETEXT7}' "The system failed to create the package “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte das Paket „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht erstellen: [_2]' "The system failed to create the requested backup.": 'Das angeforderte Backup konnte nicht erstellt werden.' "The system failed to create the table “[_1]” in the database “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte die Tabelle „[_1]“ in der Datenbank „[_2]“ aufgrund eines Fehlers nicht erstellen: [_3]' "The system failed to create the temporary directory “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte das temporäre Verzeichnis „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht erstellen: [_2]' "The system failed to create the temporary file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die temporäre Datei „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht erstellen: [_2]' "The system failed to create the “[_1]” mailbox because of an error: [_2]": 'Das System konnte die „[_1]“-Mailbox aufgrund eines Fehlers nicht erstellen: [_2]' "The system failed to create the “[_1]” user with the following error: [_2]": 'Das System konnte den „[_1]“-Benutzer mit folgendem Fehler nicht erstellen: [_2]' "The system failed to delete local mail because of an error: [_1]": 'Das System konnte lokale E-Mails aufgrund eines Fehlers nicht löschen: [_1]' "The system failed to delete the GPG key.": 'Das System konnte den GPG-Schlüssel nicht löschen.' "The system failed to delete the WebDisk account. An unknown error occurred.": 'Das System konnte das Web Disk-Konto nicht löschen. Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.' "The system failed to delete the annotation record for the Web Disk account “{MAKETEXT2}”.": 'Das System konnte den Anmerkungssatz für das Web Disk-Konto „{MAKETEXT2}“ nicht löschen.' "The system failed to delete the database “[_1]” because of an error:": 'Das System konnte die Datenbank „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht löschen:' "The system failed to delete the directory “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht löschen: [_2]' "The system failed to delete the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte die Datei „[_1]“ als Benutzer „[_2]“ aufgrund eines Fehlers nicht löschen: [_3]' "The system failed to delete the public GPG key “{MAKETEXT2}”.": 'Das System konnte den öffentlichen GPG-Schlüssel „{MAKETEXT2}“ nicht löschen.' "The system failed to delete the requested {1, plural, one {message} other {messages}}.": 'Das System konnte die angeforderte{1, plural, one { Nachricht} other {n Nachrichten}} nicht löschen.' "The system failed to delete the secret GPG key “{MAKETEXT2}”.": 'Das System konnte den geheimen GPG-Schlüssel „{MAKETEXT2}“ nicht löschen.' "The system failed to delete the session with ID “[_1]” due to an error: [_2]": 'Das System konnte die Sitzung mit der ID „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht löschen: [_2]' "The system failed to delete the temporary database “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die temporäre Datenbank „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht löschen: [_2]' "The system failed to delete “[_1]”’s account archive from the remote system because of an error: [_2]": 'Das System konnte das Kontoarchiv von „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht aus dem Remote-System löschen: [_2]' "The system failed to deliver or cleanup some of the matching messages.": 'Einige der übereinstimmenden Nachrichten konnten nicht zugestellt oder bereinigt werden.' "The system failed to deliver some of the matching messages.": 'Einige der übereinstimmenden Nachrichten konnten nicht zugestellt werden.' "The system failed to deliver the requested {1, plural, one {message} other {messages}}.": 'Das System konntet die angeforderte{1, plural, one { Nachricht} other {n Nachrichten}} nicht ausliefern.' "The system failed to deploy the changes for “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die Änderungen für „[_1]“ nicht bereitstellen: [_2]' "The system failed to detect the remote shell. This probably indicates misconfiguration on the remote host or very high system load.": 'Remote-Shell wurde nicht erkannt. Dies deutet wahrscheinlich auf eine Fehlkonfiguration auf dem Remote-Host oder eine sehr hohe Systembelastung hin.' "The system failed to determine a suitable remote IP address for the Webmail session. Submit a “{MAKETEXT3}”.": 'Das System konnte keine geeignete Remote-IP-Adresse für die Webmail-Sitzung ermitteln. Geben Sie einen „{MAKETEXT3}“ an.' "The system failed to determine if its hostname ([_1]) resolves locally.": 'Das System konnte nicht feststellen, ob sein Hostname ([_1]) lokal aufgelöst wird.' "The system failed to determine if the local server is authoritative for the zone “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers nicht feststellen, ob der lokale Server autorisierend für die Zone „[_1]“ ist: [_2]' "The system failed to determine if “[_1]” resolves to the origin server: [_2]": 'Das System konnte nicht feststellen, ob „[_1]“ zum Ursprungsserver aufgelöst wird: [_2]' "The system failed to determine the IP address for “[_1]” because of an unknown error.": 'Das System konnte die IP-Adresse für „[_1]“ aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht ermitteln.' "The system failed to determine the status of the remote package account.": 'Der Status des Remote-Paketkontos konnte nicht bestimmt werden.' "The system failed to determine the status of the service “[_1]”.": 'Das System konnte den Status des Dienstes „[_1]“ nicht ermitteln.' "The system failed to determine the “[_1]” version on remote host “[_2]”.": 'Das System konnte die „[_1]“-Version auf dem Remote-Host „[_2]“ nicht ermitteln.' "The system failed to determine the “[_1]” version.": 'Das System konnte die „[_1]“-Version nicht ermitteln.' "The system failed to determine whether the username is available: [_1]": 'Das System konnte nicht feststellen, ob der Benutzername verfügbar ist: [_1]' "The system failed to determine whether “[_1]” exists on the filesystem because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers nicht feststellen, ob „[_1]“ im Dateisystem existiert: [_2]' "The system failed to determine “{MAKETEXT1}”’s cPanel amp() WHM version because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte die cPanel amp() WHM-Version von „{MAKETEXT1}“ aufgrund eines Fehlers nicht ermitteln: {MAKETEXT3}' "The system failed to disable BoxTrapper because it couldn’t delete “{MAKETEXT2}” due to an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte BoxTrapper nicht deaktivieren, da es „{MAKETEXT2}“ aufgrund eines Fehlers nicht löschen konnte: {MAKETEXT3}' "The system failed to disable SSHD’s “{MAKETEXT2}” setting due to an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers SSHDs „{MAKETEXT2}“-Einstellung nicht deaktivieren: {MAKETEXT3}' "The system failed to disable Force HTTPS Redirect.": 'Das System konnte die erzwungene HTTPS-Umleitung nicht deaktivieren.' "The system failed to disable Interface Analytics participation: [_1]": 'Das System konnte die Teilnahme an der Analyse der Benutzeroberfläche nicht deaktivieren: [_1]' "The system failed to disable the BoxTrapper automatic whitelist.": 'Das System konnte die automatische Zulassungsliste von BoxTrapper nicht deaktivieren.' "The system failed to discard the staged changes for the following configuration files: [list_and_quoted,_1]": 'Das System konnte die Staging-Änderungen für die folgenden Konfigurationsdateien nicht verwerfen: [list_and_quoted,_1]' "The system failed to download the access hash from “[_1]”.": 'Das System konnte den Zugriffshash von „[_1]“ nicht herunterladen.' "The system failed to download the “[_1]” files. Contact “[_2]” for support.": 'Das System konnte die „[_1]“-Dateien nicht herunterladen. Kontaktieren Sie „[_2]“ für Unterstützung.' "The system failed to drop the MySQL user “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte den MySQL-Benutzer „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht löschen: [_2]' "The system failed to drop the database “[_1]” for the user “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte die Datenbank „[_1]“ für den Benutzer „[_2]“ aufgrund eines Fehlers nicht löschen: [_3]' "The system failed to enable BoxTrapper because it couldn’t create “{MAKETEXT2}” due to an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte BoxTrapper nicht aktivieren, da es „{MAKETEXT2}“ aufgrund eines Fehlers nicht erstellen konnte: {MAKETEXT3}' "The system failed to enable Force HTTPS Redirect.": 'Das System konnte die erzwungene HTTPS-Umleitung nicht aktivieren.' "The system failed to enable Interface Analytics participation: [_1]": 'Das System konnte die Teilnahme an der Analyse der Benutzeroberfläche nicht aktivieren: [_1]' "The system failed to enable the swap file “{MAKETEXT2}”.": 'Das System konnte die swap-Datei „{MAKETEXT2}“ nicht aktivieren.' "The system failed to ensure that the directory “[_1]” exists with permissions “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers nicht sicherstellen, dass das Verzeichnis „[_1]“ mit den Rechten „[_2]“ existiert: [_3]' "The system failed to escalate privileges to root on “[_1]” with “[_2]” or “[_3]” because of an error: [_4]": 'Das System konnte die Rechte auf „[_1]“ mit „[_2]“ oder „[_3]“ aufgrund eines Fehlers nicht auf root eskalieren: [_4]' "The system failed to evaluate loopback NAT on this IP address because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers kein Loopback-NAT auf dieser IP-Adresse auswerten: {MAKETEXT3}' "The system failed to examine the archive’s MySQL data directory because of an error: [_1]": 'Das System konnte das MySQL-Datenverzeichnis des Archivs aufgrund eines Fehlers nicht untersuchen: [_1]' "The system failed to execute an unknown program because of an error: [_1]": 'Das System konnte ein unbekanntes Programm aufgrund eines Fehlers nicht ausführen: [_1]' "The system failed to execute the conversion script: [_1]": 'Das System konnte das Konvertierungsskript nicht ausführen: [_1]' "The system failed to execute the database script with the following errors: [_1]": 'Das System konnte das Datenbankskript mit folgenden Fehlern nicht ausführen: [_1]' "The system failed to execute the mbx2mbox conversion as the user because of an error: [_2]": 'Das System konnte die mbx2mbox-Konvertierung als Benutzer aufgrund eines Fehlers nicht ausführen: [_2]' "The system failed to execute the operation on the remote server “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte den Vorgang auf dem Remote-Server „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht ausführen: [_2]' "The system failed to execute the program “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte das Programm „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht ausführen: [_2]' "The system failed to execute the system call “[_1]” ([_2]) because of an error: [_3]": 'Das System konnte den Systemaufruf „[_1]“ ([_2]) aufgrund eines Fehlers nicht ausführen: [_3]' "The system failed to execute the system call “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte den Systemaufruf „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht ausführen: [_2]' "The system failed to execute “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht ausführen: [_2]' "The system failed to export data from the database “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die Daten der Datenbank „[_1]“ nicht exportieren: [_2]' "The system failed to export the GPG key “{MAKETEXT2}”.": 'Das System konnte den GPG-Schlüssel „{MAKETEXT2}“ nicht exportieren.' "The system failed to export the table structure from the database “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die Tabellenstruktur aus der Datenbank „[_1]“ nicht exportieren: [_2]' "The system failed to extract a valid “[_1]” from the file “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keinen gültigen „[_1]“ aus der Datei „[_2]“ extrahieren: [_3]' "The system failed to extract files from the archive because of the following error: [_1]": 'Das System konnte aufgrund des folgenden Fehlers keine Dateien aus dem Archiv extrahieren: [_1]' "The system failed to extract files from the archive because the restore process was not ready in 10 seconds.": 'Das System konnte keine Dateien aus dem Archiv extrahieren, weil die Wiederherstellung nicht innerhalb von 10 Sekunden abgeschlossen war.' "The system failed to extract the database script from the archive with the following error: [_1]": 'Das System ist beim Extrahieren des Datenbankskripts aus dem Archiv mit dem folgenden Fehler gescheitert: [_1]' "The system failed to extract the database script from the backup file “[_1]”.": 'Das System konnte das Datenbankskript aus der Backup-Datei „[_1]“ nicht extrahieren.' "The system failed to extract the files from the archive file due to the following error: [_1]": 'Das System konnte die Dateien aus der Archivdatei aufgrund des folgenden Fehlers nicht extrahieren: [_1]' "The system failed to extract the files from the “[_1]” backup file.": 'Das System konnte die Dateien aus der Backup-Datei „[_1]“ nicht extrahieren.' "The system failed to fetch cphulkd hosts because the “{MAKETEXT2}” table may be corrupted and returned the following error: {MAKETEXT3}.": 'Das System konnte cphulkd-Hosts nicht abrufen, da die Tabelle „{MAKETEXT2}“ möglicherweise beschädigt ist, und hat folgenden Fehler gemeldet: {MAKETEXT3}.' "The system failed to fetch domain details: [_1]": 'Das System konnte die Domain-Details nicht abrufen: [_1]' "The system failed to fetch information about the remote server in preflight phase [numf,_1], and returned the error: [_2]": 'Das System konnte in der Preflight-Phase [numf,_1] keine Informationen über den Remote-Server abrufen und gab diesen Fehler zurück: [_2]' "The system failed to fetch the Domain Control Validation file at “{1}” because of an error (cached): {MAKETEXT3}.": 'Das System konnte die Validierung der Domainkontrolle-Datei unter „{1}“ wegen eines Fehlers nicht abrufen (im Cache): {MAKETEXT3}.' "The system failed to fetch the Domain Control Validation file at “{1}” because of an error: {MAKETEXT3}.": 'Das System konnte die Validierung der Domainkontrolle-Datei unter „{1}“ wegen eines Fehlers nicht abrufen: {MAKETEXT3}.' "The system failed to fetch the Domain Control Validation file at “{1}” because of an error: {MAKETEXT3}. The domain “{MAKETEXT4}” resolved to an IP address “{MAKETEXT6}” that does not exist on this server.": 'Das System konnte die Validierung der Domainkontrolle-Datei unter „{1}“ wegen eines Fehlers nicht abrufen: {MAKETEXT3}. Die Domain „{MAKETEXT4}“ wurde zu einer IP-Adresse „{MAKETEXT6}“ aufgelöst, die auf diesem Server nicht existiert.' "The system failed to fetch the Domain Control Validation file at “{1}”, which was redirected from “{2}”, because of an error: {MAKETEXT4}.": 'Das System konnte die Validierung der Domainkontrolle-Datei unter „{1}“, die von „{2}“ umgeleitet wurde, aufgrund eines Fehlers nicht abrufen: {MAKETEXT4}.' "The system failed to fetch the Domain Control Validation file at “{1}”, which was redirected from “{2}”, because of an error: {MAKETEXT4}. The domain “{MAKETEXT5}” resolved to an IP address “{MAKETEXT7}” that does not exist on this server.": 'Das System konnte die Validierung der Domainkontrolle-Datei unter „{1}“, die von „{2}“ umgeleitet wurde, aufgrund eines Fehlers nicht abrufen: {MAKETEXT4}. Die Domain „{MAKETEXT5}“ wurde zu einer IP-Adresse „{MAKETEXT7}“ aufgelöst, die auf diesem Server nicht existiert.' "The system failed to fetch the conversion job details: [_1]": 'Das System konnte die Details des Konvertierungsauftrags nicht abrufen: [_1]' "The system failed to fetch the conversion job status: [_1]": 'Das System konnte den Status des Konvertierungsauftrags nicht abrufen: [_1]' "The system failed to fetch the disinfect status.": 'Das System konnte den Desinfektionsstatus nicht abrufen.' "The system failed to fetch the infected files.": 'Das System konnte die infizierten Dateien nicht abrufen.' "The system failed to fetch the list of addon domains: [_1]": 'Das System konnte die Liste der Addon-Domains nicht abrufen: [_1]' "The system failed to fetch the list of conversions: [_1]": 'Das System konnte die Liste der Konvertierungen nicht abrufen: [_1]' "The system failed to fetch the scan status.": 'Das System konnte den Scanstatus nicht abrufen.' "The system failed to fetch the status of the database “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte den Status der Datenbank „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht abrufen: [_2]' "The system failed to fetch the transfer session state.": 'Status der Übertragungssitzung konnte nicht abgerufen werden.' "The system failed to fetch the user’s account information because of the following error: [_1]": 'Das System konnte die Kontoinformationen des Benutzers aufgrund des folgenden Fehlers nicht abrufen: [_1]' "The system failed to find a product with the identifier “{MAKETEXT1}” in the cPanel Store.": 'Das System konnte kein Produkt mit dem Bezeichner „{MAKETEXT1}“ im cPanel-Shop finden.' "The system failed to find a program named “[_1]”.": 'Das System konnte kein Programm namens „[_1]“ finden.' "The system failed to find a suitable name for the archive’s MySQL database user “[_1]” on this system because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keinen geeigneten Namen für den MySQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ des Archivs auf diesem System finden: [_2]' "The system failed to find a suitable name for the archive’s MySQL database “[_1]” on this system because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keinen geeigneten Namen für die MySQL-Datenbank „[_1]“ des Archivs auf diesem System finden: [_2]' "The system failed to find a suitable name for the archive’s PostgreSQL database user “[_1]” on this system because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keinen geeigneten Namen für den PostgreSQL-Datenbankbenutzer „[_1]“ des Archivs auf diesem System finden: [_2]' "The system failed to find a suitable name for the archive’s PostgreSQL database “[_1]” on this system because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keinen geeigneten Namen für die PostgreSQL-Datenbank „[_1]“ des Archivs auf diesem System finden: [_2]' "The system failed to find a “[_1]” record for “[_2]”.": 'Das System konnte keinen „[_1]“-Datensatz für „[_2]“ finden.' "The system failed to find an available file name.": 'Kein verfügbarer Dateiname wurde gefunden.' "The system failed to find the IPv4 {1, plural, one {address} other {addresses}} for {MAKETEXT3}. Because of this, the system cannot find “{MAKETEXT4}”’s authoritative nameservers. See the cPanel amp() WHM error log for more details.": 'Das System konnte die IPv4-{1, plural, one {Adresse} other {Adressen}} für {MAKETEXT3} nicht finden. Aus diesem Grund kann das System die autoritativen Nameserver von „{MAKETEXT4}“ nicht finden. Siehe das Fehlerprotokoll von cPanel amp() WHM für weitere Details.' "The system failed to find the file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Datei „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht finden: [_2]' "The system failed to find the home directory for the user “[_1]”.": 'Das System konnte das Stammverzeichnis für den Benutzer „[_1]“ nicht finden.' "The system failed to find the “[_1]” command.": 'Das System konnte den „[_1]“-Befehl nicht finden.' "The system failed to find the “[_1]” password hash for the “[_2]” user at the “[_3]” domain.": 'Das System konnte den „[_1]“-Passwort-Hash für den „[_2]“-Benutzer in der Domain „[_3]“ nicht finden.' "The system failed to flush its I/O buffers with the SMTP server “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte seine E/A-Puffer mit dem SMTP-Server „{MAKETEXT2}“ aufgrund eines Fehlers nicht leeren: {MAKETEXT3}' "The system failed to fork a new process because of an error: [_1]": 'Das System konnte einen neuen Prozess aufgrund eines Fehlers nicht forken: [_1]' "The system failed to generate an API token on “{MAKETEXT2}”.": 'Das System konnte keinen API-Token auf „{MAKETEXT2}“ erzeugen.' "The system failed to generate an unused pkgacct session ID after “{MAKETEXT2}” attempts.": 'Das System konnte nach „{MAKETEXT2}“ Versuchen keine unbenutzte pkgacct-Sitzungs-ID erzeugen.' "The system failed to generate the Apache configuration file due to the following error: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte die Apache-Konfigurationsdatei aufgrund des folgenden Fehlers nicht generieren: {MAKETEXT2}' "The system failed to grant privileges on the database “[_1]” to the user “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte dem Benutzer „[_2]“ aufgrund eines Fehlers keine Rechte für die Datenbank „[_1]“ gewähren: [_3]' "The system failed to identify the database name due to the following error: [_1]": 'Das System konnte den Datenbanknamen aufgrund des folgenden Fehlers nicht identifizieren: [_1]' "The system failed to identify the database name.": 'Datenbankname konnte nicht identifiziert werden.' "The system failed to ignore the senders and delete the {1, plural, one {message} other {messages}}.": 'Das System konnte die Absender nicht auf die Ignorierliste setzen und die {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}} löschen.' "The system failed to initialize the swap file.": 'Das System konnte die swap-Datei nicht initialisieren.' "The system failed to initialize the directory “[_1]” with permissions “[_2]” because it already exists and is not a directory.": 'Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ mit den Rechten „[_2]“ nicht initialisieren, da es bereits existiert und kein Verzeichnis ist.' "The system failed to initialize the directory “[_1]” with permissions “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte das Verzeichnis „[_1]“ mit den Rechten „[_2]“ aufgrund eines Fehlers nicht initialisieren: [_3]' "The system failed to initiate a remote background package account due to an error: [_1]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers kein Remote-Hintergrund-Paketkonto initiieren: [_1]' "The system failed to initiate an SSH connection test for this server: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte keinen SSH-Verbindungstest für diesen Server initiieren: {MAKETEXT2}' "The system failed to initiate the conversion process: {1, plural, one {# error} other {# errors}} occurred": 'Das System konnte den Konvertierungsprozess nicht einleiten: {1, plural, one {# Fehler ist} other {# Fehler sind}} aufgetreten' "The system failed to insert a session entry for “[_1]”.": 'Das System konnte keinen Sitzungseintrag für „[_1]“ einfügen.' "The system failed to insert into the table “[_1]” of the database “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers nicht in die Tabelle „[_1]“ der Datenbank „[_2]“ einfügen: [_3]' "The system failed to install an SSL certificate onto the website “{MAKETEXT2}” because of the following error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte ein SSL-Zertifikat auf der Website „{MAKETEXT2}“ aufgrund des folgenden Fehlers nicht installieren: {MAKETEXT3}' "The system failed to install the certificate onto the website “[_1]” because of the following error: [_2]": 'Das System konnte das Zertifikat für die Website „[_1]“ aufgrund des folgenden Fehlers nicht installieren: [_2]' "The system failed to install the new SSL certificate because of an error: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte das neue SSL-Zertifikat aufgrund eines Fehlers nicht installieren: {MAKETEXT2}' "The system failed to install “{MAKETEXT1}”’s SSL certificate for “{MAKETEXT3}” because of the following error: {MAKETEXT4}": 'Das System konnte „{MAKETEXT1}“s SSL-Zertifikat für „{MAKETEXT3}“ aufgrund des folgenden Fehlers nicht installieren: {MAKETEXT4}' "The system failed to list “[_1]”’s databases because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Datenbanken von „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht auflisten: [_2]' "The system failed to load SSL userdata for “[_1]”.": 'Das System konnte die SSL-Benutzerdaten für „[_1]“ nicht laden.' "The system failed to load and to parse the file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Datei „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht laden und parsen: [_2]' "The system failed to load original userdata for “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die ursprünglichen Benutzerdaten für „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht laden: [_2]' "The system failed to load the Technical Support Agreement.": 'Das System konnte die Vereinbarung für technischen Support nicht laden.' "The system failed to load the account summary.": 'Kontoübersicht konnte nicht geladen werden.' "The system failed to load the file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Datei „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht laden: [_2]' "The system failed to load the file “[_1]” because of an error: [_2].": 'Das System konnte die Datei „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht laden: [_2].' "The system failed to load the market provider module for “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte das Marktanbietermodul für „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht laden: [_2]' "The system failed to load the module “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte das Modul „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht laden: [_2]' "The system failed to load the “[_1]” account’s data file because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Datendatei des Kontos „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht laden: [_2]' "The system failed to locate a configuration file for the domain “[_1]”. Are you sure that this domain is installed on this server?": 'Das System konnte keine Konfigurationsdatei für die Domain „[_1]“ finden. Sind Sie sicher, dass diese Domain auf diesem Server installiert ist?' "The system failed to locate a document root for the domain “[_1]”.": 'Das System konnte keinen Dokumentstamm für die Domain „[_1]“ finden.' "The system failed to locate a home directory for the account “[_1]”.": 'Das System konnte kein Stammverzeichnis für das Konto „[_1]“ finden.' "The system failed to locate either the file “[_1]” or the file “[_2]”.": 'Das System konnte weder die Datei „[_1]“ noch die Datei „[_2]“ finden.' "The system failed to locate the email account “[_1]”.": 'Das System konnte das E-Mail-Konto „[_1]“ nicht lokalisieren.' "The system failed to locate the file “[_1]”.": 'Das System konnte die Datei „[_1]“ nicht lokalisieren.' "The system failed to locate the home directory for the email account, [_1].": 'Das System konnte das Stammverzeichnis für das E-Mail-Konto [_1] nicht lokalisieren.' "The system failed to locate the installed SSL certificate for the website “{MAKETEXT2}” because of the following error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte das installierte SSL-Zertifikat für die Website „{MAKETEXT2}“ aufgrund des folgenden Fehlers nicht lokalisieren: {MAKETEXT3}' "The system failed to locate the message file “[_1]” for the email account “[_2]”.": 'Das System konnte die Meldungsdatei „[_1]“ für das E-Mail-Konto „[_2]“ nicht lokalisieren.' "The system failed to locate the message with Message ID “{MAKETEXT2}” in the queue. The system may have delivered the message during the request process.": 'Das System konnte die Nachricht mit der Nachrichten-ID „{MAKETEXT2}“ in der Warteschlange nicht finden. Möglicherweise hat das System die Nachricht während des Anforderungsprozesses zugestellt.' "The system failed to locate the message with Message ID “{MAKETEXT2}”. The system may have deleted the message.": 'Das System konnte die Nachricht mit der Nachrichten-ID „{MAKETEXT2}“ nicht finden. Möglicherweise hat das System die Nachricht gelöscht.' "The system failed to locate the message with Message ID “{MAKETEXT2}”. The system may have deleted the message: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte die Nachricht mit der Nachrichten-ID „{MAKETEXT2}“ nicht finden. Möglicherweise hat das System die Nachricht gelöscht: {MAKETEXT3}' "The system failed to locate the private key for the certificate provided by the cPanel Store.": 'Das System konnte den privaten Schlüssel für das vom cPanel-Shop bereitgestellte Zertifikat nicht finden.' "The system failed to locate the requested message: [_1]": 'Das System konnte die angeforderte Nachricht nicht lokalisieren: [_1]' "The system failed to locate the verification file “[_1]” for the email account “[_2]”.": 'Das System konnte die Verifizierungsdatei „[_1]“ für das E-Mail-Konto „[_2]“ nicht finden.' "The system failed to locate the “[_1]” filepath on the disk.": 'Das System konnte den Dateipfad „[_1]“ nicht auf der Festplatte finden.' "The system failed to lock ([join,~, ,_1]) an unknown file because of an error: [_2]": 'Das System konnte eine unbekannte Datei ([join,~, ,_1]) aufgrund eines Fehlers nicht sperren: [_2]' "The system failed to lock ([join,~, ,_1]) the file “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte die Datei „[_2]“ aufgrund eines Fehlers nicht sperren ([join,~, ,_1]): [_3]' "The system failed to lock system utilities for shell restoration.": 'Systemprogramme konnten nicht für die Shell-Wiederherstellung blockiert werden.' "The system failed to lock the append-only (+a) file “{MAKETEXT1}” (as EUID: {MAKETEXT3}, EGID: {MAKETEXT5}) because of the following error: {MAKETEXT6}": 'Das System konnte die Append-Only-Datei (+a) „{MAKETEXT1}“ nicht sperren (als EUID: {MAKETEXT3}, EGID: {MAKETEXT5}). Grund war folgender Fehler: {MAKETEXT6}' "The system failed to lock the file “[_1]” after [quant,_2,second,seconds].": 'Das System konnte die Datei „[_1]“ nach [quant,_2,Sekunde,Sekunden] nicht sperren.' "The system failed to lock the file “{MAKETEXT1}” (as EUID: {MAKETEXT3}, EGID: {MAKETEXT5}) because of the following error: {MAKETEXT6}": 'Das System konnte die Datei „{MAKETEXT1}“ nicht sperren (als EUID: {MAKETEXT3}, EGID: {MAKETEXT5}). Grund war folgender Fehler: {MAKETEXT6}' "The system failed to lock the immutable (+i) file “{MAKETEXT1}” (as EUID: {MAKETEXT3}, EGID: {MAKETEXT5}) because of the following error: {MAKETEXT6}": 'Das System konnte die unveränderliche Datei (+i) „{MAKETEXT1}“ nicht sperren (als EUID: {MAKETEXT3}, EGID: {MAKETEXT5}). Grund war folgender Fehler: {MAKETEXT6}' "The system failed to lock “[_1]” because of an unknown error.": 'Das System konnte „[_1]“ aufgrund eines unbekannten Fehlers nicht sperren.' "The system failed to log agreement to the Technical Support Agreement with the following error: [_1]": 'Das System konnte die Zustimmung zur Vereinbarung für technischen Support mit folgendem Fehler nicht protokollieren: [_1]' "The system failed to look up the remote Internet Protocol address’s WHOIS information because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers die WHOIS-Informationen der Remote-Internet Protocol-Adresse nicht abrufen: {MAKETEXT3}' "The system failed to look up the remote Internet Protocol address’s fingerprint because of an error: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte den Fingerprint der Remote-Internet Protocol-Adresse aufgrund eines Fehlers nicht abrufen: {MAKETEXT2}' "The system failed to look up the remote Internet Protocol address’s geographical origin because of an error: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte den geografischen Ursprung der Remote-Internet Protocol-Adresse aufgrund eines Fehlers nicht abrufen: {MAKETEXT2}' "The system failed to manipulate a file descriptor because of an error: [_1]": 'Das System konnte einen Dateideskriptor aufgrund eines Fehlers nicht bearbeiten: [_1]' "The system failed to migrate from the Legacy Backup system to the new Backup system. Refresh your page and try again.": 'Migration vom älteren Backupsystem auf das neue System war nicht möglich. Aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut.' "The system failed to modify the quota for “[_1]” on the device “[_2]” because quotas are not enabled on this device. Generally you can run “[_3]” to fix this.": 'Das System konnte das Kontingent für „[_1]“ auf dem Gerät „[_2]“ nicht ändern, da Kontingente auf diesem Gerät nicht aktiviert sind. Üblicherweise können Sie „[_3]“ ausführen, um dieses Problem zu beheben.' "The system failed to modify the service account for “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte das Dienstkonto für „[_1]“ nicht ändern: [_2]' "The system failed to modify the zone “{MAKETEXT1}” to prepare for DNS DCV.": 'Das System konnte die Zone „{MAKETEXT1}“ nicht ändern, um sie für DNS-DCV vorzubereiten.' "The system failed to mount the backup disk at “[_1]”.": 'Das System konnte den Backup-Datenträger unter „[_1]“ nicht einhängen.' "The system failed to move the file “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht nach „[_2]“ verschieben: [_3]' "The system failed to move the pointer for a file back by [quant,_1,byte,bytes] because of an error: [_2]": 'Das System konnte wegen eines Fehlers den Zeiger für eine Datei nicht um [quant,_1,Byte,Bytes] zurücksetzen: [_2]' "The system failed to move the pointer for a file to [quant,_1,byte,bytes] after the beginning because of an error: [_2]": 'Das System konnte wegen eines Fehlers den Zeiger für eine Datei nicht auf [quant,_1,Byte,Bytes] nach Beginn zurücksetzen: [_2]' "The system failed to move the pointer for a file to [quant,_1,byte,bytes] before the end because of an error: [_2]": 'Das System konnte wegen eines Fehlers den Zeiger für eine Datei nicht auf [quant,_1,Byte,Bytes] vor Ende zurücksetzen: [_2]' "The system failed to move the pointer for a file to the beginning because of an error: [_1]": 'Das System konnte den Zeiger für eine Datei aufgrund eines Fehlers nicht an den Anfang verschieben: [_1]' "The system failed to move the pointer for a file to the end because of an error: [_1]": 'Das System konnte den Zeiger für eine Datei aufgrund eines Fehlers nicht an das Ende verschieben: [_1]' "The system failed to move the pointer for the file “[_1]” back by [quant,_2,byte,bytes] because of an error: [_3]": 'Das System konnte wegen eines Fehlers den Zeiger für die Datei „[_1]“ nicht um [quant,_2,Byte,Bytes] zurücksetzen: [_3]' "The system failed to move the pointer for the file “[_1]” to [quant,_2,byte,bytes] after the beginning because of an error: [_3]": 'Das System konnte wegen eines Fehlers den Zeiger für die Datei „[_1]“ nicht zu [quant,_2,Byte,Bytes] nach Beginn zurücksetzen: [_3]' "The system failed to move the pointer for the file “[_1]” to [quant,_2,byte,bytes] before the end because of an error: [_3]": 'Das System konnte wegen eines Fehlers den Zeiger für die Datei „[_1]“ nicht nach [quant,_2,Byte,Bytes] vor Ende zurücksetzen: [_3]' "The system failed to move the pointer for the file “[_1]” to the beginning because of an error: [_2]": 'Das System konnte den Pointer für die Datei „[_1]“ aufgrund eines Fehlers nicht an den Anfang verschieben: [_2]' "The system failed to move the pointer for the file “[_1]” to the end because of an error: [_2]": 'Das System konnte den Pointer für die Datei “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht an das Ende verschieben: [_2]' "The system failed to multiplex filehandles because of an error: [_1]": 'Das System konnte die Datei-Handles aufgrund eines Fehlers nicht multiplexen: [_1]' "The system failed to obtain filesystem information about the node that a file handle references because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine Dateisysteminformationen über den Knoten abrufen, auf den ein Datei-Handle verweist: [_2]' "The system failed to obtain filesystem information about “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine Dateisysteminformationen über “[_1]” abrufen: [_2]' "The system failed to open a file handle to a scalar reference because of an error: [_1]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers ein Datei-Handle für eine skalare Referenz nicht öffnen: [_1]' "The system failed to open a socket of domain “[_1]” and type “[_2]” using the “[_3]” protocol because of an error: [_4]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers einen Socket der Domäne “[_1]” und des Typs “[_2]” unter Verwendung des Protokolls “[_3]” nicht öffnen: [_4]' "The system failed to open the Roundcube restore file due to an error: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte die Roundcube-Wiederherstellungsdatei aufgrund eines Fehlers nicht öffnen: {MAKETEXT2}' "The system failed to open the append-only (+a) file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Append-Only-(+a)-Datei “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht öffnen: [_2]' "The system failed to open the append-only (+a) file “[_1]” for reading and writing because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Append-Only (+a)-Datei “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht zum Lesen und Schreiben öffnen: [_2]' "The system failed to open the append-only (+a) file “[_1]” for reading because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Append-Only (+a)-Datei “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht zum Lesen öffnen: [_2]' "The system failed to open the append-only (+a) file “[_1]” for writing because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Append-Only (+a)-Datei “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht zum Schreiben öffnen: [_2]' "The system failed to open the append-only (+a) file “[_1]” with flags [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]": 'Das System konnte die Append-Only (+a)-Datei “[_1]” mit den Flags [list_and_quoted,_2] aufgrund eines Fehlers nicht öffnen: [_3]' "The system failed to open the append-only (+a) file “[_1]” with permissions “[_2]” and flags [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]": 'Das System konnte die Append-Only (+a)-Datei “[_1]” mit den Berechtigungen “[_2]” und den Flags [list_and_quoted,_3] aufgrund eines Fehlers nicht öffnen: [_4]' "The system failed to open the blocked mail message “[_1]” with the following error: [_2]": 'Das System konnte die blockierte E-Mail-Nachricht “[_1]” mit dem folgenden Fehler nicht öffnen: [_2]' "The system failed to open the directory “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte das Verzeichnis “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht öffnen: [_2]' "The system failed to open the file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Datei “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht öffnen: [_2]' "The system failed to open the file “[_1]” for reading and writing because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Datei “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht zum Lesen und Schreiben öffnen: [_2]' "The system failed to open the file “[_1]” for reading because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Datei “[_1]” wegen eines Fehlers nicht zum Lesen öffnen: [_2]' "The system failed to open the file “[_1]” for writing because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Datei “[_1]” wegen eines Fehlers nicht zum Schreiben öffnen: [_2]' "The system failed to open the file “[_1]” with flags [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]": 'Das System konnte die Datei “[_1]” mit den Flags [list_and_quoted,_2] aufgrund eines Fehlers nicht öffnen: [_3]' "The system failed to open the file “[_1]” with permissions “[_2]” and flags [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]": 'Das System konnte die Datei “[_1]” mit den Berechtigungen “[_2]” und den Flags [list_and_quoted,_3] aufgrund eines Fehlers nicht öffnen: [_4]' "The system failed to open the immutable (+i) file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die unveränderliche (+i)-Datei “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht öffnen: [_2]' "The system failed to open the immutable (+i) file “[_1]” for reading and writing because of an error: [_2]": 'Das System konnte die unveränderliche (+i)-Datei “[_1]” wegen eines Fehlers nicht zum Lesen und Schreiben öffnen: [_2]' "The system failed to open the immutable (+i) file “[_1]” for reading because of an error: [_2]": 'Das System konnte die unveränderliche (+i) Datei “[_1]” wegen eines Fehlers nicht zum Lesen öffnen: [_2]' "The system failed to open the immutable (+i) file “[_1]” for writing because of an error: [_2]": 'Das System konnte die unveränderliche (+i) Datei “[_1]” wegen eines Fehlers nicht zum Schreiben öffnen: [_2]' "The system failed to open the immutable (+i) file “[_1]” with flags [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]": 'Das System konnte die unveränderliche (+i)- Datei “[_1]” mit den Flags [list_and_quoted,_2] aufgrund eines Fehlers nicht öffnen: [_3]' "The system failed to open the immutable (+i) file “[_1]” with permissions “[_2]” and flags [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]": 'Das System konnte die unveränderliche (+i) Datei “[_1]” mit den Berechtigungen “[_2]” und den Flags [list_and_quoted,_3] aufgrund eines Fehlers nicht öffnen: [_4]' "The system failed to open the log file “[_1]” due to the error: “[_2]”": 'Das System konnte die Protokolldatei “[_1]” aufgrund des Fehlers nicht öffnen: “[_2]”' "The system failed to open the uploaded file “[_1]”.": 'Das System konnte die hochgeladene Datei “[_1]” nicht öffnen.' "The system failed to open the “[_1]” email forwarders backup file.": 'Das System konnte die Sicherungsdatei “[_1]” für E-Mail-Weiterleitungen nicht öffnen.' "The system failed to open the “[_1]” file.": 'Das System konnte die Datei “[_1]” nicht öffnen.' "The system failed to package the account on the remote system via Application Programming Interface connection. It will now attempt to package the account via Secure Shell.": 'Das System konnte den Account auf dem Remote-System nicht über eine Application Programming Interface-Verbindung komprimieren. Es wird nun versuchen, den Account über Secure Shell zu komprimieren.' "The system failed to parse the JSON stream data “{MAKETEXT2}” for the caller “{MAKETEXT3}” because of an error: {MAKETEXT4}": 'Das System konnte die JSON Streamdaten “{MAKETEXT2}” für den Aufrufer “{MAKETEXT3}” aufgrund eines Fehlers nicht parsen: {MAKETEXT4}' "The system failed to parse the JSON stream data “{MAKETEXT2}” from the file “{MAKETEXT3}” because of an error: {MAKETEXT4}": 'Das System konnte die JSON Streamdaten “{MAKETEXT2}” der Datei “{MAKETEXT3}” aufgrund eines Fehlers nicht parsen: {MAKETEXT4}' "The system failed to parse the JSON stream for the caller “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte den JSON-Stream für den Aufrufer “{MAKETEXT2}” aufgrund eines Fehlers nicht parsen: {MAKETEXT3}' "The system failed to parse the JSON stream from the file “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte den JSON-Stream der Datei “{MAKETEXT2}” aufgrund eines Fehlers nicht parsen: {MAKETEXT3}' "The system failed to parse the JSON stream: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte den JSON-Stream nicht parsen: {MAKETEXT2}' "The system failed to parse the certificate because of the following error: [_1]": 'Das System konnte das Zertifikat aufgrund des folgenden Fehlers nicht parsen: [_1]' "The system failed to parse the response from the API: [_1]": 'Das System konnte die Rückmeldung der API nicht parsen: [_1]' "The system failed to pass the ID query string parameter.": 'Zeichenfolgenparameter der ID-Anforderung konnte nicht übergeben werden.' "The system failed to prepare the database script due to the following error: [_1]": 'Das System konnte das Datenbank-Skript aufgrund des folgenden Fehlers nicht vorbereiten: [_1]' "The system failed to prepare the database script.": 'Datenbankskript konnte nicht vorbereitet werden.' "The system failed to process your request because of an error: [_1]": 'Das System konnte Ihre Anfrage aufgrund eines Fehlers nicht bearbeiten: [_1]' "The system failed to purge “[_1]”’s existing connections because of an error: [_2]": 'Das System konnte die bestehenden Verbindungen von “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht bereinigen: [_2]' "The system failed to query “{MAKETEXT1}” for order item ID “{MAKETEXT3}” ({MAKETEXT4}) because of the following error: {MAKETEXT5}": 'Das System konnte “{MAKETEXT1}” für die Auftragsposition ID “{MAKETEXT3}” ({MAKETEXT4}) aufgrund des folgenden Fehlers nicht abfragen: {MAKETEXT5}' "The system failed to read Apache’s configuration file because of an error: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Konfigurationsdatei von Apache nicht lesen: {MAKETEXT2}' "The system failed to read SSL information for the domain “[_1]” from the account backup because of an error: [_2]": 'Das System konnte die SSL-Informationen für die Domain “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht aus der Account-Sicherung ablesen: [_2]' "The system failed to read [format_bytes,_1] from the interconnected handle because of an error: [_2]": 'Das System konnte [format_bytes,_1] aufgrund eines Fehlers das verknüpfte Handle nicht auslesen: [_2]' "The system failed to read from a file handle because of an error: [_1]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers ein Datei-Handle nicht auslesen: [_1]' "The system failed to read from an unknown file because of an error: [_1]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers eine unbekannte Datei nicht auslesen: [_1]' "The system failed to read from the data stream.": 'Das System konnte nicht aus dem Datenstrom lesen.' "The system failed to read from the directory “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers das Verzeichnis “[_1]” nicht auslesen: [_2]' "The system failed to read from the file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Datei “[_1]” nicht auslesen: [_2]' "The system failed to read from the input pipe with the following error: [_1]": 'Das System konnte die Input-Pipe mit folgendem Fehler nicht auslesen: [_1]' "The system failed to read from the remote cPanel server because of an error: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte den Remote-cPanel-Server aufgrund des Fehlers {MAKETEXT2} nicht auslesen' "The system failed to read from “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers nicht aus “[_1]” lesen: [_2]' "The system failed to read from “[_1]” with the error: [_2]": 'Das System konnte nicht aus “[_1]” lesen und meldet den Fehler: [_2]' "The system failed to read the API tokens: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte die API Tokens nicht lesen: {MAKETEXT2}' "The system failed to read the cPanel configuration file because of an error: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte die cPanel Konfigurationsdatei aufgrund eines Fehlers nicht lesen: {MAKETEXT2}' "The system failed to read the archive’s MySQL grants because of an error: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte die MySQL Genehmigungen des Archivs aufgrund eines Fehlers nicht lesen: {MAKETEXT2}' "The system failed to read the configuration file for the user “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Konfigurationsdatei für den Benutzer “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht lesen: [_2]' "The system failed to read the directory “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte das Verzeichnis “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht lesen: [_2]' "The system failed to read the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte die Datei “[_1]” als Benutzer “[_2]” aufgrund eines Fehlers nicht lesen: [_3]' "The system failed to read the file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Datei “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht lesen: [_2]' "The system failed to read the file “[_1]” because of an error: “[_2]”.": 'Das System konnte die Datei “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht lesen: [_2]”.' "The system failed to read the scan status from “[_1]”. This may indicate the scan status data is missing or corrupt.": 'Das System konnte den Scanstatus aus “[_1]” nicht lesen. Dies kann darauf hindeuten, dass die Scanstatusdaten fehlen oder beschädigt sind.' "The system failed to read the symbolic link “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die symbolische Verknüpfung “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht lesen: [_2]' "The system failed to read the the email filter from the backup.": 'E-Mail-Filter aus dem Backup konnte nicht gelesen werden.' "The system failed to read the user file for “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Benutzerdatei für “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht lesen: [_2]' "The system failed to read up to [format_bytes,_1] from a file handle because of an error: [_2]": 'Das System konnte ein Dateihandle aufgrund des Fehlers [_2] nicht bis zu [format_bytes,_1] auslesen' "The system failed to read up to [format_bytes,_1] from the filehandle that contains standard input for the process that is running the command “[_2]”. This failure happened because of an error: [_3]": 'Das System konnte das Dateihandle, das die Standardeingabe für den Prozess enthält, der den Befehl “[_2]” ausführt, nicht bis zu [format_bytes,_1] auslesen. Dies ist auf einen Fehler zurückzuführen: [_3]' "The system failed to read up to [format_bytes,_1] from “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte “[_2]” aufgrund des Fehlers [_3] nicht bis zu [format_bytes,_1] auslesen' "The system failed to read “[_1]” as a symbolic link because of an error: [_2]": 'Das System konnte “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht als symbolische Verknüpfung lesen: [_2]' "The system failed to read “[_1]”.": 'Das System konnte “[_1]” nicht lesen.' "The system failed to read “{MAKETEXT1}”’s MySQL backup because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers die MySQL Sicherung von “{MAKETEXT1}” nicht lesen: {MAKETEXT3}' "The system failed to rebuild the Mail SNI configuration. Error: “[_1]”.": 'Das System konnte die Mail SNI Configuration nicht wiederherstellen. Fehler: “[_1]”.' "The system failed to rebuild the email filter for “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte den E-Mail-Filter für “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht wiederherstellen: [_2]' "The system failed to rebuild “[_1]”’s web virtual hosts because an error happened: [_2]": 'Das System konnte die virtuellen Webhosts von “[_1]” nicht wiederherstellen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_2]' "The system failed to recreate the connection to the source server due to an error: [_1]": 'Das System konnte die Verbindung zum Quellserver aufgrund eines Fehlers nicht wiederherstellen: [_1]' "The system failed to release the HordeUpdate lock for “{MAKETEXT2}”.": 'Das System konnte die HordeUpdate Sperre für “{MAKETEXT2}” nicht freigeben.' "The system failed to release the lock on the file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Sperre für die Datei “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht aufheben: [_2]' "The system failed to remove an IP address from cphulkd hosts because the “{MAKETEXT2}” table may be corrupted and returned the following error: {MAKETEXT3}.": 'Das System konnte eine IP-Adresse nicht aus cphulkd-Hosts entfernen, da die Tabelle “{MAKETEXT2}” möglicherweise beschädigt ist, und hat folgenden Fehler gemeldet: {MAKETEXT3}.' "The system failed to remove previous upgrade directory: [_1]": 'Das System konnte das letzte Upgrade-Verzeichnis nicht entfernen: [_1]' "The system failed to remove the WebDisk user’s files: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte die WebDisk-Dateien des Benutzers nicht entfernen: {MAKETEXT2}' "The system failed to remove the IP address [_1]: [_2]": 'Das System konnte die IP-Adresse [_1] nicht entfernen: [_2]' "The system failed to remove the IP address label [_1]: [_2]": 'Das System konnte das IP-Adresslabel [_1] nicht entfernen: [_2]' "The system failed to remove the SSL host for “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte den SSL-Host für “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht entfernen: [_2]' "The system failed to remove the custom favicon.": 'Das System konnte das benutzerdefinierte Favicon nicht entfernen.' "The system failed to remove the logo.": 'Das System konnte das Logo nicht entfernen.' "The system failed to remove the message file “[_1]” for the email account “[_2]”.": 'Das System konnte die Meldungsdatei “[_1]” für das E-Mail-Konto “[_2]” nicht entfernen.' "The system failed to remove the redirect when it removed the “[_1]” alias.": 'Das System konnte während der Entfernung des Alias “[_1]” den Redirect nicht entfernen.' "The system failed to remove the user from the address book. If you receive this error, copy the following message into a ticket with cPanel Support: The system failed to pass the address book to the function.": 'Der Benutzer konnte nicht aus dem Adressbuch entfernt werden. Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, kopieren Sie die folgende Meldung in ein Ticket für den cPanel-Support: “The system failed to pass the address book to the function.”' "The system failed to remove the user from the address book. The address book with the unique ID “{MAKETEXT2}” does not exist.": 'Das System konnte den Benutzer nicht aus dem Adressbuch entfernen. Das Adressbuch mit der eindeutigen ID “{MAKETEXT2}” existiert nicht.' "The system failed to remove the vendor “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte den Anbieter “[_1]” nicht entfernen: [_2]' "The system failed to remove the verification file “[_1]”.": 'Das System konnte die Verifizierungsdatei “[_1]” nicht entfernen.' "The system failed to remove two-factor authentication for {1, plural, one {# user} other {# users}}.": 'Das System konnte die Zwei-Faktor-Authentifizierung für {1, plural, one {# Benutzer} other {# Benutzer}} nicht entfernen.' "The system failed to remove two-factor authentication for “[_1]”.": 'Das System konnte die Zwei-Faktor-Authentifizierung für “[_1]” nicht entfernen.' "The system failed to remove verification file “[_1]”.": 'Das System konnte die Verifizierungsdatei “[_1]” nicht entfernen.' "The system failed to remove “[_1]” because of the following error: [_2]": 'Das System konnte “[_1]” aufgrund des folgenden Fehlers nicht entfernen: [_2]' "The system failed to remove “{MAKETEXT1}”’s remote account archive via the Application Programming Interface because of an error ({MAKETEXT3}). The system will now try to delete the account via Secure Shell instead.": 'Das System konnte das Remote-Kontoarchiv von “{MAKETEXT1}” aufgrund eines Fehlers ({MAKETEXT3}) nicht über das Application Programming Interface löschen. Das System wird nun versuchen, den Account stattdessen über Secure Shell zu löschen.' "The system failed to rename the database “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Datenbank “[_1]” nicht umbenennen: [_2]' "The system failed to rename “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht umbenennen: [_2]' "The system failed to rename “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht in “[_2]” umbenennen: [_3]' "The system failed to reset the status of the SMTP server “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte den Status des SMTP-Servers “{MAKETEXT2}” aufgrund eines Fehlers nicht zurücksetzen: {MAKETEXT3}' "The system failed to reset your account’s password. Additional information may exist in the server error log. Contact your server administrator or hosting provider.": 'Das System konnte das Passwort Ihres Kontos nicht zurücksetzen. Zusätzliche Informationen sind möglicherweise im Server-Fehlerprotokoll zu finden. Wenden Sie sich an Ihren Serveradministrator oder Hosting-Anbieter.' "The system failed to resolve the hostname, {MAKETEXT1}, to an Internet Protocol address. This means either that {MAKETEXT3} is not set up correctly, there is no Domain Name Service entry for “{MAKETEXT5}”, or both. Ensure that the contents of {MAKETEXT6} are configured correctly, and that there is a correct A record entry for the hostname in the zone file.": 'Das System konnte den Hostnamen, {MAKETEXT1}, nicht in eine Internet Protocol-Adresse umwandeln. Dies bedeutet entweder, dass {MAKETEXT3} nicht korrekt eingerichtet ist, dass es keinen Domain Name Service-Eintrag für “{MAKETEXT5}” gibt oder beides. Stellen Sie sicher, dass der Inhalt von {MAKETEXT6} korrekt konfiguriert ist und dass ein korrekter A-Eintrag für den Hostnamen in der Zonendatei vorhanden ist. Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)' "The system failed to resolve your hostname ({MAKETEXT1}) to an Internet Protocol address; no ‘host’ binary found.": 'Das System konnte Ihren Hostnamen ({MAKETEXT1}) nicht in eine Internetprotokolladresse umwandeln; es wurde kein Host-Binary gefunden.' "The system failed to restart MySQL because of an error: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers MySQL nicht neu starten: {MAKETEXT2}' "The system failed to restart “[_1]”.": 'Das System konnte “[_1]” nicht neu starten.' "The system failed to restore file because of an unrecognized format. Email forwarder file names must start with “aliases-”. Email filter files must either be a YAML file, or they must start with “filter-” and use the Exim filter format.": 'Das System konnte die Datei aufgrund eines nicht erkannten Formats nicht wiederherstellen. Dateinamen für E-Mail-Forwarder müssen mit “aliases-” beginnen. E-Mail-Filterdateien sollten entweder eine YAML-Datei sein oder sie müssen mit “filter-” beginnen und das Filterformat Exim verwenden.' "The system failed to restore file “[_1]” because you do not own the domain “[_2]”.": 'Das System konnte die Datei “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht öffnen: [_2]”.' "The system failed to restore the brand colors to the default.": 'Das System konnte die Markenfarben nicht auf die Standardwerte zurücksetzen.' "The system failed to restore the database due to a timeout.": 'Die Datenbank konnte aufgrund eines Timeouts nicht wiederhergestellt werden.' "The system failed to restore the database “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Datenbank “[_1]” nicht auslesen: [_2]' "The system failed to restore the database “[_1]” because the system failed to open the file “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte die Datenbank “[_1]” nicht wiederherstellen, weil das System die Datei “[_2]” aufgrund eines Fehlers nicht öffnen konnte: [_3]' "The system failed to restore the database “[_1]” with the following error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund des folgenden Fehlers die Datenbank “[_1]” nicht wiederherstellen: [_2]' "The system failed to restore the database “[_1]” with the following error: “[_2]”. The database “[_1]” may be corrupt.": 'Das System konnte die Datenbank “[_1]” mit folgendem Fehler nicht wiederherstellen: “[_2]”. Die Datenbank “[_1]” ist möglicherweise beschädigt.' "The system failed to restore the email filter configuration with the following error: [_1]": 'Das System konnte die E-Mail-Filterkonfiguration mit folgendem Fehler nicht wiederherstellen: [_1]' "The system failed to restore the email filters because of the following error: [_1]": 'Das System konnte die E-Mail-Filte aufgrund folgenden Fehlers nicht wiederherstellen: [_1]' "The system failed to restore the email filters due to a timeout.": 'Die E-Mail-Filter konnten aufgrund eines Timeouts nicht wiederhergestellt werden.' "The system failed to restore the email forwarder configuration with the following error: [_1]": 'Das System konnte die E-Mail-Weiterleitungskonfiguration mit folgendem Fehler nicht wiederherstellen: [_1]' "The system failed to restore the email forwarders due to a timeout.": 'Die E-Mail-Weiterleitungen konnten aufgrund eines Timeouts nicht wiederhergestellt werden.' "The system failed to restore the file system due to a timeout.": 'Das Dateisystem konnte aufgrund eines Timeouts nicht wiederhergestellt werden.' "The system failed to restore the integration group for the application “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Integrationsgruppe für die Anwendung “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht wiederherstellen: [_2]' "The system failed to restore the integration link for the application “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte den Integrationslink für die Anwendung “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht wiederherstellen: [_2]' "The system failed to restore the mailman archive for “[_1]” because of an error: [_2].": 'Das System konnte das Mailman-Archiv für “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht wiederherstellen: [_2].' "The system failed to restore the saved session.": 'Die gespeicherte Sitzung konnte nicht wiederhergestellt werden.' "The system failed to restore the “[_1]” database because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Datenbank “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht wiederherstellen: [_2]' "The system failed to restore the “[_1]” protocol link with the subject “[_2]” for the provider “[_3]” because of an error: [_4]": 'Das System konnte den Protokoll-Link “[_1]” mit dem Betreff “[_2]” für den Provider “[_3]” aufgrund eines Fehlers nicht wiederherstellen: [_4]' "The system failed to restore “[_1]” functionality to “[_2]” ([_3]). Because of this, the restored “[_1]” functionality will reside on the local server.": 'Das System konnte die Funktionalität von “[_1]” nicht auf “[_2]” ([_3]) wiederherstellen. Daher wird die Funktionalität von “[_1]” auf dem lokalen Server wiederhergestellt.' "The system failed to restore “{MAKETEXT1}”’s SSL certificate for “{MAKETEXT3}” because of the following error: {MAKETEXT4}": 'Das System konnte “{MAKETEXT1}”s SSL-Zertifikat für “{MAKETEXT3}” aufgrund des folgenden Fehlers nicht wiederherstellen: {MAKETEXT4}' "The system failed to retrieve a product name.": 'Produktname konnte nicht abgerufen werden.' "The system failed to retrieve a valid path from the stream.": 'Gültiger Pfad konnte nicht vom Stream abgerufen werden.' "The system failed to retrieve an access token from [_1].": 'Das System konnte ein Zugriffstoken von [_1] nicht abrufen.' "The system failed to retrieve the account-wide personalization preferences with the error: [_1]": 'Das System konnte die accountweiten Personalisierungseinstellungen nicht abrufen und meldet den Fehler: [_1]' "The system failed to retrieve the database list.": 'Datenbankliste konnte nicht abgerufen werden.' "The system failed to retrieve the filesystem quota information.": 'Informationen zum Kontingent des Dateisystems konnten nicht abgerufen werden.' "The system failed to retrieve the list of available cPAddons: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte die Liste der verfügbaren cPAddons nicht abrufen: {MAKETEXT2}' "The system failed to revoke the API token: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte das API-Token nicht widerrufen: {MAKETEXT2}' "The system failed to rewind a directory handle because of an error: [_1]": 'Das System konnte ein Verzeichnis-Handle aufgrund eines Fehlers nicht zurückspulen: [_1]' "The system failed to rewind its handle for the directory “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte seinen Handle für das Verzeichnis “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht zurückspulen: [_2]' "The system failed to run the “[_1]” upgrade script with error code “[_2]”: [_3]": 'Das System konnte das Upgrade-Skript “[_1]” mit dem Fehlercode “[_2]” nicht ausführen: [_3]' "The system failed to run upgrade script: [_1]": 'Das System konnte das Upgrade-Skript nicht ausführen: [_1]' "The system failed to sanitize the pickle file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Pickle-Datei “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht bereinigen: [_2]' "The system failed to sanitize the pickle file “[_1]” because the child process terminated with the error code “[_2]”.": 'Das System konnte die Pickle-Datei “[_1]” nicht bereinigen, weil der untergeordnete Prozess mit dem Fehlercode “[_2]” abgebrochen wurde.' "The system failed to save a Storable file because of an error: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte eine Speicherbare-Datei aufgrund eines Fehlers nicht speichern: {MAKETEXT2}' "The system failed to save the SSL userdata file for “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die SSL-Benutzerdatendatei für “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht speichern: [_2]' "The system failed to save the archive “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte das Archiv “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht speichern: [_2]' "The system failed to save the private key file “[_1]” to your account.": 'Das System konnte die private Schlüsseldatei “[_1]” nicht in Ihrem Account speichern.' "The system failed to save the private key to your account.": 'Der private Schlüssel konnte nicht in Ihrem Konto gespeichert werden.' "The system failed to save the reseller limits.": 'Das System konnte die Reseller-Grenzen nicht speichern.' "The system failed to save the user file for “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Benutzerdatei für “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht speichern: [_2]' "The system failed to save the “{MAKETEXT1}” configuration file: “_2”.": 'Das System konnte die Konfigurationsdatei “{MAKETEXT1}” nicht speichern: “_2”.' "The system failed to save your new settings.": 'Ihre neuen Einstellungen konnten nicht gespeichert werden.' "The system failed to save your new settings: [_1]": 'Das System konnte Ihre neuen Einstellungen nicht speichern: [_1]' "The system failed to save your other contact preferences due to the following error: [_1]": 'Das System konnte Ihre anderen Kontakteinstellungen aufgrund des folgenden Fehlers nicht speichern: [_1]' "The system failed to send [format_bytes,_1] to the process that is running the command “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte [format_bytes,_1] aufgrund eines Fehlers nicht an den Prozess senden, der den Befehl “[_2]” ausführt: [_3]' "The system failed to send a new verification code to [_1].": 'Das System konnte keinen neuen Verifizierungscode an [_1] senden.' "The system failed to send a note via Pushbullet because of an error of type “{MAKETEXT2}”: {MAKETEXT3} ({MAKETEXT4})": 'Das System konnte einen Hinweis über Pushbullet wegen eines Fehlers vom Typ “{MAKETEXT2}” nicht senden: {MAKETEXT3} ({MAKETEXT4})' "The system failed to send a note via Pushbullet because of an error: {MAKETEXT2}.": 'Das System konnte einen HInweis über Pushbullet aufgrund eines Fehlers nicht senden: {MAKETEXT2}.' "The system failed to send a note via Pushbullet because of an error: {MAKETEXT2}. The payload ({MAKETEXT3}) was also invalid.": 'Das System konnte eine Notiz über Pushbullet wegen eines Fehlers nicht senden: {MAKETEXT2}. Die Nutzlast ({MAKETEXT3}) war ebenfalls ungültig.' "The system failed to send a request to the remove server because of an error: [_1]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine Anfrage an den Remove-Server senden: [_1]' "The system failed to send an Hypertext Transfer Protocol “{MAKETEXT2}” request to “{MAKETEXT3}” because of an error: {MAKETEXT4}": 'Das System konnte eine Hypertext Transfer Protocol “{MAKETEXT2}”-Anfrage an “{MAKETEXT3}” aufgrund eines Fehlers nicht senden: {MAKETEXT4}' "The system failed to send an instant message to “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte eine Sofortnachricht an “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht senden: [_2]' "The system failed to send data to the SMTP server “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine Daten an den SMTP-Server “{MAKETEXT2}” senden: {MAKETEXT3}' "The system failed to send the message sender’s identity ({MAKETEXT1}) to the SMTP server “{MAKETEXT3}” because of an error: {MAKETEXT4}": 'Das System konnte die Identität des Absenders der Nachricht ({MAKETEXT1}) aufgrund eines Fehlers nicht an den SMTP-Server “{MAKETEXT3}” senden: {MAKETEXT4}' "The system failed to send the message {1, plural, one {recipient} other {recipients}} {MAKETEXT2} to the SMTP server ({MAKETEXT4}). {1, plural, one {Is the recipient’s address valid?} other {Are the recipients’ addresses valid?}}": 'Das System konnte die Nachricht {1, plural, one {Empfänger} other {Empfänger}} {MAKETEXT2} nicht an den SMTP-Server ({MAKETEXT4}) senden. {1, plural, one {Ist die Adresse des Empfängers gültig?} other { Sind die Adressen der Empfänger gültig?}}' "The system failed to send the message {1, plural, one {recipient} other {recipients}} {MAKETEXT2} to the SMTP server “{MAKETEXT4}” because of an error: {MAKETEXT5}": 'Das System konnte die Nachricht {1, plural, one {Empfänger} other {Empfänger}} {MAKETEXT2} an den SMTP-Server ({MAKETEXT4}) aufgrund eines Fehlers {MAKETEXT5} nicht senden' "The system failed to send the “[_1]” request to “[_2]” as “[_3]”: [_4]": 'Das System konnte die Anfrage “[_1]” an “[_2]” nicht als “[_3]” senden: [_4]' "The system failed to set the CpUser data keys {MAKETEXT2} to default for the user “{MAKETEXT3}”.": 'Das System konnte die CpUser- Datenschlüssel {MAKETEXT2} für den Benutzer “{MAKETEXT3}” nicht auf den Standardwert zurücksetzen.' "The system failed to set the access time or the modify time for “[_1]”.": 'Das System konnte die Zugriffszeit oder die Änderungszeit für “[_1]” nicht festlegen.' "The system failed to set the group ID to “[_1]” on [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Gruppen-ID nicht auf “[_1]” in [list_and_quoted,_2] setzen: [_3]' "The system failed to set the group ID to “[_1]” on one or more append-only (+a) filesystem nodes because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Gruppen-ID in einem oder mehreren Append-Only-Dateisystemknoten (+a) nicht auf “[_1]” setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_2]' "The system failed to set the group ID to “[_1]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Gruppen-ID in einem oder mehreren Dateisystemknoten nicht auf “[_1]” setzen: [_2]' "The system failed to set the group ID to “[_1]” on one or more immutable (+i) filesystem nodes because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Gruppen-ID in einem oder mehreren unveränderlichen (+i) Dateisystemknoten aufgrund eines Fehlers nicht auf “[_1]” setzen: [_2]' "The system failed to set the group ID to “[_1]” on the append-only (+a) file [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Gruppen-ID in der Append-Only Datei [list_and_quoted,_2] (+a) nicht auf “[_1]” setzen: [_3]' "The system failed to set the group ID to “[_1]” on the immutable (+i) file [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Gruppen-ID in der unveränderlichen (+i) Datei [list_and_quoted,_2] nicht auf “[_1]” setzen: [_3]' "The system failed to set the home directory for the Web Disk account. An unknown error occurred.": 'Das System konnte das Home-Verzeichnis für den Account Web Disk nicht festlegen. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.' "The system failed to set the password for the Web Disk account. An unknown error occurred.": 'Das System konnte das Passwort für den Web Disk-Account nicht festlegen. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.' "The system failed to set the permissions for the Web Disk account. An unknown error occurred.": 'Das System konnte die Berechtigungen für den Web Disk-Account nicht setzen. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten.' "The system failed to set the permissions on one or more append-only (+a) inodes to “{MAKETEXT1}” (as EUID: {MAKETEXT3}, EGID: {MAKETEXT5}) because of the following error: {MAKETEXT6}": 'Das System konnte die Berechtigungen für einen oder mehrere Append-Only (+a) iNodes nicht auf “{MAKETEXT1}” setzen (als EUID: {MAKETEXT3}, EGID: {MAKETEXT5}). Grund war folgender Fehler: {MAKETEXT6}' "The system failed to set the permissions on one or more immutable (+i) filesystem nodes to “{MAKETEXT1}” (as EUID: {MAKETEXT3}, EGID: {MAKETEXT5}) because of the following error: {MAKETEXT6}": 'Das System konnte die Berechtigungen auf einem oder mehreren unveränderlichen (+i) Dateisystem-Knoten nicht auf “{MAKETEXT1}” setzen (als EUID: {MAKETEXT3}, EGID: {MAKETEXT5}). Grund war folgender Fehler: {MAKETEXT6}' "The system failed to set the permissions on one or more inodes to “{MAKETEXT1}” (as EUID: {MAKETEXT3}, EGID: {MAKETEXT5}) because of the following error: {MAKETEXT6}": 'Das System konnte die Berechtigungen für einen oder mehrere iNodes nicht auf “{MAKETEXT1}” setzen (als EUID: {MAKETEXT3}, EGID: {MAKETEXT5}). Grund war folgender Fehler: {MAKETEXT6}' "The system failed to set the permissions on the append-only (+a) file {MAKETEXT1} to “{MAKETEXT2}” (as EUID: {MAKETEXT4}, EGID: {MAKETEXT6}) because of the following error: {MAKETEXT7}": 'Das System konnte die Berechtigungen für die Append-Only-Datei (+a) {MAKETEXT1} nicht auf “{MAKETEXT2}” setzen (als EUID: {MAKETEXT4}, EGID: {MAKETEXT6}) wegen des folgenden Fehlers: {MAKETEXT7}' "The system failed to set the permissions on the immutable (+i) file {MAKETEXT1} to “{MAKETEXT2}” (as EUID: {MAKETEXT4}, EGID: {MAKETEXT6}) because of the following error: {MAKETEXT7}": 'Das System konnte die Berechtigungen für die unveränderliche (+i) Datei {MAKETEXT1} nicht auf “{MAKETEXT2}” ändern (als EUID: {MAKETEXT4}, EGID: {MAKETEXT6}). Grund dafür ist der folgende Fehler: {MAKETEXT7}' "The system failed to set the permissions on {MAKETEXT1} to “{MAKETEXT2}” (as EUID: {MAKETEXT4}, EGID: {MAKETEXT6}) because of the following error: {MAKETEXT7}": 'Das System konnte die Berechtigungen für {MAKETEXT1} nicht auf “{MAKETEXT2}” setzen (als EUID: {MAKETEXT4}, EGID: {MAKETEXT6}) wegen des folgenden Fehlers: {MAKETEXT7}' "The system failed to set the user ID to “[_1]” and the group ID to “[_2]” on [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]": 'Das System konnte die Benutzer-ID nicht auf “[_1]” und die Gruppen-ID nicht auf “[_2]” auf [list_and_quoted,_3] setzen. Grund war der Fehler: [_4]' "The system failed to set the user ID to “[_1]” and the group ID to “[_2]” on one or more append-only (+a) filesystem nodes because of an error: [_3]": 'Das System konnte auf einem oder mehreren Append-Only-Dateisystemknoten (+a) aufgrund eines Fehlers die Benutzer-ID nicht auf “[_1]” und die Gruppen-ID nicht auf “[_2]” setzen: [_3]' "The system failed to set the user ID to “[_1]” and the group ID to “[_2]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_3]": 'Das System konnte in einem oder mehreren Dateisystemknoten die Benutzer-ID nicht auf “[_1]” und die Gruppen-ID nicht auf “[_2]” setzen. Grund hierfür war ein Fehler: [_3]' "The system failed to set the user ID to “[_1]” and the group ID to “[_2]” on one or more immutable (+i) filesystem nodes because of an error: [_3]": 'Das System konnte die Benutzer-ID nicht auf “[_1]” und die Gruppen-ID nicht auf “[_2]” auf einem oder mehreren unveränderlichen (+i) Dateisystemknoten setzen. Grund hierfür war ein Fehler: [_3]' "The system failed to set the user ID to “[_1]” and the group ID to “[_2]” on the append-only (+a) file [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]": 'Das System konnte die Benutzer-ID nicht auf “[_1]” und die Gruppen-ID nicht auf “[_2]” für die Append-Only (+a)-Datei [list_and_quoted,_3] setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_4]' "The system failed to set the user ID to “[_1]” and the group ID to “[_2]” on the immutable (+i) file [list_and_quoted,_3] because of an error: [_4]": 'Das System konnte die Benutzer-ID nicht auf “ [_1]” und die Gruppen-ID nicht auf “ [_2]” in der unveränderlichen (+i)- Datei [list_and_quoted,_3] setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_4]' "The system failed to set the user ID to “[_1]” on [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Benutzer-ID nicht auf “[_1]” in [list_and_quoted,_2] setzen: [_3]' "The system failed to set the user ID to “[_1]” on one or more append-only (+a) filesystem nodes because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Benutzer-ID in einem oder mehreren Append-Only-Dateisystemknoten (+a) nicht auf “[_1]” setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_2]' "The system failed to set the user ID to “[_1]” on one or more filesystem nodes because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Benutzer-ID in einem oder mehreren Dateisystemknoten nicht auf “[_1]” setzen: [_2]' "The system failed to set the user ID to “[_1]” on one or more immutable (+i) filesystem nodes because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Benutzer-ID in einem oder mehreren unveränderlichen (+i) Dateisystemknoten aufgrund eines Fehlers nicht auf “[_1]” setzen: [_2]' "The system failed to set the user ID to “[_1]” on the append-only (+a) file [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]": 'Das System konnte die Benutzerkennung nicht auf “[_1]” in der Append-Only (+a) Datei [list_and_quoted,_2] setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]' "The system failed to set the user ID to “[_1]” on the immutable (+i) file [list_and_quoted,_2] because of an error: [_3]": 'Das System konnte die Benutzer-ID in der unveränderlichen (+i) Datei [list_and_quoted,_2] nicht auf “[_1]” setzen, weil ein Fehler aufgetreten ist: [_3]' "The system failed to set up for Sectigo’s Domain Control Validation for the certificate request for “{MAKETEXT3}”’s dynamic DNS domain “{MAKETEXT4}” because of an error: {MAKETEXT5}": 'Das System konnte die Sectigo''s Domain Control Validation für die Zertifikatsanforderung der dynamischen DNS-Domain “{MAKETEXT4}” von “{MAKETEXT3}” aufgrund eines Fehlers nicht einrichten: {MAKETEXT5}' "The system failed to set up for Sectigo’s Domain Control Validation for the certificate request for “{MAKETEXT3}”’s website “{MAKETEXT4}” because of an error: {MAKETEXT5}": 'Das System konnte die Sectigo''s Domain Control Validation für die Zertifikatsanforderung für die Website “{MAKETEXT4}” von “{MAKETEXT3}” aufgrund eines Fehlers nicht einrichten: {MAKETEXT5}' "The system failed to set up services for the user “[_1]” at the domain “[_2]”: [_3]": 'Das System konnte keine Dienste für den Benutzer “[_1]” in der Domain “[_2]” einrichten: [_3]' "The system failed to set up your requested website at “[_1]”.": 'Das System konnte die von Ihnen angeforderte Website unter “[_1]” nicht einrichten.' "The system failed to set up “{MAKETEXT1}”’s DomainKeys Identified Mail configuration.": 'Das System konnte die Konfiguration DomainKeys-identifizierte Mail von “{MAKETEXT1}” nicht einrichten.' "The system failed to setup the directory index for the “[_1]” directory: “[_2]”.": 'Das System konnte den Verzeichnisindex für das Verzeichnis “[_1]” nicht erstellen: “[_2]”.' "The system failed to shut down a socket fully because of an error: [_1]": 'Das System konnte einen Socket aufgrund eines Fehlers nicht vollständig herunterfahren: [_1]' "The system failed to shut down a socket’s ability to read because of an error: [_1]": 'Das System konnte die Lesefunktion eines Sockets aufgrund eines Fehlers nicht deaktivieren: [_1]' "The system failed to shut down a socket’s ability to write because of an error: [_1]": 'Das System konnte die Schreibfunktion eines Sockets aufgrund eines Fehlers nicht deaktivieren: [_1]' "The system failed to start a cPanel amp() WHM update on “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte eine cPanel amp() WHM-Aktualisierung auf “{MAKETEXT2}” wegen eines Fehlers nicht starten: {MAKETEXT3}' "The system failed to start a disinfection.": 'Das System konnte keine Desinfektion starten.' "The system failed to start a scan.": 'Das System konnte einen Scan nicht starten.' "The system failed to start the data transmission to the SMTP server “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte die Datenübertragung an den SMTP-Server “{MAKETEXT2}” aufgrund eines Fehlers nicht starten: {MAKETEXT3}' "The system failed to start the disinfection process in the background.": 'Das System konnte den Desinfektionsprozess im Hintergrund nicht starten.' "The system failed to start the installation for “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Installation für “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht starten: [_2]' "The system failed to start the session with ID “[_1]” because that session has been aborted.": 'Das System konnte die Sitzung mit der ID “[_1]” nicht starten, da diese Sitzung abgebrochen wurde.' "The system failed to start the transfer session “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Transfersitzung “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht starten: [_2]' "The system failed to start the uninstallation for “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Deinstallation für “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht starten: [_2]' "The system failed to start the virus scanner in the background.": 'Das System konnte den Virenscanner nicht im Hintergrund starten.' "The system failed to stream log data from the remote server due to an error: [_1]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine Logdaten vom Remote-Server streamen: [_1]' "The system failed to synchronize contact information for the user “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Kontaktinformationen für den Benutzer “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht synchronisieren: [_2]' "The system failed to trace delivery to “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Zustellung an “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht verfolgen: [_2]' "The system failed to transfer “[_1]” from the remote server because of an error: [_2]": 'Das System konnte “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht vom Remote-Server übertragen: [_2]' "The system failed to transport the backups via FTP because the connection timed out during communication with “{MAKETEXT2}”: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte die Backups nicht über FTP transportieren, weil es bei der Verbindung während der Kommunikation mit “{MAKETEXT2}” eine Zeitüberschreitung gegeben hat: {MAKETEXT3}' "The system failed to transport the backups via FTP due to an error: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte die Backups aufgrund eines Fehlers nicht über FTP übertragen: {MAKETEXT2}' "The system failed to truncate a file because of an error: [_1]": 'Das System konnte eine Datei aufgrund eines Fehlers nicht kürzen: [_1]' "The system failed to truncate the file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Datei “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht kürzen: [_2]' "The system failed to trust any IP addresses.": 'Das System konnte keiner IP-Adresse vertrauen.' "The system failed to undo the domain control validation preparation for “[_1]”’s dynamic DNS domain “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte die Vorbereitung der Validierung der Domain-Kontrolle für die dynamische DNS-Domain “[_2]” von “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht aufheben: [_3]' "The system failed to undo the domain control validation preparation for “[_1]”’s website “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte die Vorbereitung der Validierung der Domain-Kontrolle für die Website “[_2]” von “ [_1]” aufgrund eines Fehlers nicht aufheben: [_3]' "The system failed to unlink [list_and_quoted,_1] because of an error: [_2]": 'Das System konnte den Link von [list_and_quoted,_1] aufgrund eines Fehlers nicht aufheben: [_2]' "The system failed to unlink the “[_1]” service with the following error: [_2]": 'Das System konnte den Link des Dienstes “[_1]” mit folgendem Fehler aufheben: [_2]' "The system failed to unlink “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte den Link von “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht aufheben: [_2]' "The system failed to unlock ([join,~, ,_1]) an unknown file because of an error: [_2]": 'Das System konnte eine unbekannte Datei ([join,~, ,_1]) aufgrund eines Fehlers nicht entsperren: [_2]' "The system failed to unlock ([join,~, ,_1]) the file “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte die Datei “[_2]” aufgrund eines Fehlers nicht entsperren ([join,~, ,_1]): [_3]' "The system failed to unlock system utilities for shell restoration.": 'Blockierung der Systemprogramme für die Shell-Wiederherstellung konnte nicht aufgehoben werden.' "The system failed to untrust any IP addresses.": 'Das System konnte keinen IP-Adressen das Vertrauen entziehen.' "The system failed to update some of the hostnames with the following errors:": 'Einige der Hostnamen konnten nicht aktualisiert werden. Die folgenden Fehlermeldungen wurden ausgegeben:' "The system failed to update the Mail Exchange record for the domain “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte den Mail Exchange-Datensatz für die Domain “{MAKETEXT2}” aufgrund eines Fehlers nicht aktualisieren: {MAKETEXT3}' "The system failed to update the Name Server record for the domain “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte den Name Server -Eintrag für die Domain “{MAKETEXT2}” aufgrund eines Fehlers nicht aktualisieren: {MAKETEXT3}' "The system failed to update the Start Of Authority record for the domain “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte den Start Of Authority-Datensatz für die Domain “{MAKETEXT2}” aufgrund eines Fehlers nicht aktualisieren: {MAKETEXT3}' "The system failed to update the A and AAAA records for the domain “{MAKETEXT3}” because of an error: {MAKETEXT4}": 'Das System konnte die A und AAAA-Einträge für die Domain “{MAKETEXT3}” aufgrund eines Fehlers nicht aktualisieren: {MAKETEXT4}' "The system failed to update the API token: {MAKETEXT2}": 'Das System konnte den API -Token nicht aktualisieren: {MAKETEXT2}' "The system failed to update the ftp record for the domain “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte den ftp-Eintrag für die Domain “{MAKETEXT2}” aufgrund eines Fehlers nicht aktualisieren: {MAKETEXT3}' "The system failed to update the mail record for the domain “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte den mail-Datensatz für die Domain “{MAKETEXT2}” aufgrund eines Fehlers nicht aktualisieren: {MAKETEXT3}' "The system failed to update the www record for the domain “{MAKETEXT2}” because of an error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte den www-Datensatz für die Domain “{MAKETEXT2}” aufgrund eines Fehlers nicht aktualisieren: {MAKETEXT3}' "The system failed to update the Nameserver IP Address Report because of an error: [_1].": 'Das System konnte den Nameserver-IP-Adressbericht aufgrund eines Fehlers nicht aktualisieren: [_1].' "The system failed to update the brand colors.": 'Das System konnte die Markenfarben nicht aktualisieren.' "The system failed to update the directory index settings for “[_1]” file: “[_2]”.": 'Das System konnte die Verzeichnisindexeinstellungen für die Datei “[_1]” nicht aktualisieren: “[_2]”.' "The system failed to update the favicon.": 'Das System konnte das Favicon nicht aktualisieren.' "The system failed to update the file “[_1]” on the remote server because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Datei “[_1]” auf dem Remote-Server aufgrund eines Fehlers nicht aktualisieren: [_2]' "The system failed to update the license on your cPanel & WHM server. Fix License File Errors": 'Das System konnte die Lizenz auf Ihrem cPanel- & WHM-Server nicht aktualisieren. Fix Fehlerhafte Lizenzdatei' "The system failed to update the server: [_1]": 'Das System konnte den Server nicht aktualisieren: [_1]' "The system failed to update the vendor from the URL “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte den Anbieter nicht von der URL “[_1]” aktualisieren: [_2]' "The system failed to update the verification file “[_1]”.": 'Das System konnte die Prüfdatei “[_1]” nicht aktualisieren.' "The system failed to update the “[_1]” record for “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte den Datensatz “[_1]” für “[_2]” aufgrund eines Fehlers nicht aktualisieren: [_3]' "The system failed to update the “[_1]” user with the following error: [_2]": 'Das System konnte den Benutzer “[_1]” mit folgendem Fehler nicht aktualisieren: [_2]' "The system failed to update the “{MAKETEXT1}” user’s Horde/DAV services from the old hostname “{MAKETEXT3}” to the new hostname “{MAKETEXT4}” with the following errors: {MAKETEXT5}": 'Das System konnte die Horde/DAV-Dienste des Benutzers “{MAKETEXT1}” nicht vom alten Hostnamen “{MAKETEXT3}” auf den neuen Hostnamen “{MAKETEXT4}” aktualisieren, wobei folgende Fehler aufgetreten sind: {MAKETEXT5}' "The system failed to update to the latest version of cPanel & WHM version {MAKETEXT4} because it could not install basic requirements for cPanel & WHM. The specific failure was:": 'Das System konnte nicht auf die neueste Version von cPanel & WHM Version {MAKETEXT4} aktualisiert werden, weil die Grundvoraussetzungen für cPanel & WHM nicht installiert werden konnten. Der spezifische Fehler lautet wie folgt:' "The system failed to update your account’s password. Additional information may exist in the server error log. Contact your server account provider, server administrator, or hosting provider.": 'Das System konnte das Passwort Ihres Kontos nicht aktualisieren. Zusätzliche Informationen sind möglicherweise im Server-Fehlerprotokoll zu finden. Wenden Sie sich an den Anbieter Ihres Serverkontos, Ihren Serveradministrator oder Ihren Hosting-Anbieter.' "The system failed to update your links.": 'Das System konnte Ihre Links nicht aktualisieren.' "The system failed to update your logos.": 'Das System konnte Ihre Logos nicht aktualisieren.' "The system failed to upgrade the “{MAKETEXT1}” service account to a subaccount with the following error: {MAKETEXT3}": 'Das System konnte den Dienstaccount “{MAKETEXT1}” nicht auf einen Unteraccount aktualisieren. Folgender Fehler ist dabei aufgetreten: {MAKETEXT3}' "The system failed to upload the file “[_1]” to the remote server because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Datei “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht auf den Remote-Server hochladen: [_2]' "The system failed to whitelist and deliver the requested {1, plural, one {message} other {messages}}.": 'Das System konnte die angeforderten {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}} nicht in die Weiße Liste aufnehmen und zustellen.' "The system failed to whitelist and delivered the requested {1, plural, one {message} other {messages}}.": 'Das System hat die angeforderten {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}} nicht auf die Weiße Liste setzen und liefern können.' "The system failed to write [format_bytes,_1] to a file handle because of an error: [_2]": 'Das System konnte [format_bytes,_1] aufgrund eines Fehlers nicht in ein Dateihandle schreiben: [_2]' "The system failed to write [format_bytes,_1] to the interconnected handle because it was unexpectedly closed.": 'Das System konnte [format_bytes,_1] nicht in das verknüpfte Handle schreiben, da es unerwartet geschlossen wurde.' "The system failed to write [format_bytes,_1] to the interconnected handle because of an error: [_2]": 'Das System konnte [format_bytes,_1] aufgrund eines Fehlers nicht in das verknüpfte Handle schreiben: [_2]' "The system failed to write sanitized pickle data into the file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine bereinigten Pickle-Daten in die Datei “[_1]” schreiben: [_2]' "The system failed to write the Personalization datastore.": 'Das System konnte den Datenspeicher der Personalisierung nicht schreiben.' "The system failed to write the backup archive.": 'Backuparchiv konnte nicht geschrieben werden.' "The system failed to write the file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Datei “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht schreiben: [_2]' "The system failed to write to the configuration file.": 'Die Konfigurationsdatei konnte nicht geschrieben werden.' "The system failed to write to the file “[_1]” as the user “[_2]” because of an error: [_3]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers in die Datei “[_1]” nicht als Benutzer “[_2]” schreiben: [_3]' "The system failed to write to the file “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers nicht in die Datei “[_1]” schreiben: [_2]' "The system failed to write to “[_1]” because of an error: [_2].": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers nicht in “[_1]” schreiben: [_2].' "The system failed to “[_1]” the transfer session.": 'Das System konnte die Übertragungssitzung nicht “[_1]”.' "The system finished checking {1, plural, one {# user} other {# users}}.": 'Das System hat die Überprüfung von {1, plural, one {# Benutzer} other {# Benutzer}} abgeschlossen.' "The system finished writing to this log.": 'Das System hat das Schreiben in dieses Protokoll abgeschlossen.' "The system found more than one match for the lookup criteria.": 'Mehr als eine Übereinstimmung mit den Suchkriterien gefunden.' "The system found the address book with the unique ID “{MAKETEXT2}”.": 'Das System hat das Adressbuch mit der eindeutigen ID “{MAKETEXT2}” gefunden.' "The system found the unexpected account type “[_1]” in the unified account storage.": 'Das System hat den unerwarteten Account-Typ “[_1]” im einheitlichen Account-Speicher gefunden.' "The system found {1, plural, one {# outdated service} other {# outdated services}}:": 'Das System hat {1, plural, one {# veralteter Dienst} other {# veraltete Dienste}} gefunden:' "The system generated the key successfully.": 'Der Schlüssel wurde generiert.' "The system generated this notice on [datetime,_1,date_format_full] at [datetime,_1,time_format_full].": 'Das System hat diesen Hinweis in [datetime,_1,date_format_full] auf [datetime,_1,time_format_full] generiert.' "The system grants cPanel users access to these features by default. If you disable a feature from this list, the system will disable it in every user’s cPanel that uses that list.": 'Das System gewährt cPanel Benutzern standardmäßig Zugriff auf diese Funktionen. Wenn Sie eine Funktion aus dieser Liste deaktivieren, wird das System sie im cPanel jedes Benutzers deaktivieren, der diese Liste verwendet.' "The system has [format_bytes,_1] but needs [format_bytes,_2].": 'Das System hat [format_bytes,_1], benötigt aber [format_bytes,_2].' "The system has [format_bytes,_1] of total memory.": 'Das System verfügt über [format_bytes,_1] Gesamtspeicher.' "The system has added the account [_1] to the removal queue.": 'Das System hat den Account [_1] in die Warteschlange zur Löschung aufgenommen.' "The system has canceled the request for this certificate; however, “{MAKETEXT1}” was already waiting on approval before processing your order. To ensure that this certificate order is canceled, you must contact support directly.": 'Das System hat die Anfrage für dieses Zertifikat abgebrochen; allerdings hat “{MAKETEXT1}” bereits auf die Genehmigung gewartet, bevor Ihre Bestellung bearbeitet wurde. Um sicherzustellen, dass dieser Zertifikatsauftrag storniert wird, müssen Sie den Support direkt kontaktieren.' "The system has canceled this certificate. Your credit card should not be charged for this order.": 'Das System hat dieses Zertifikat storniert. Ihre Kreditkarte sollte für diese Bestellung nicht belastet werden.' "The system has completed importing {1, plural, one {# zone} other {# zones}}.": 'Das System hat den Import von {1, plural, one {# Zone} other {# Zonen}} abgeschlossen.' "The system has completed the installation of the “[_1]” plugin.": 'Das System hat die Installation des Plugins “[_1]” abgeschlossen.' "The system has completed the removal of the “[_1]” plugin.": 'Das System hat die Entfernung des Plugins “[_1]” abgeschlossen.' "The system has completed the {1, plural, one {purchase} other {purchases}} and will begin to poll for your {2, plural, one {certificate} other {certificates}}.": 'Das Sytem hat {1, plural, one {den Kauf} other {die Käufe}} abgeschlossen und beginnt nun mit der Abfrage {2, plural, one {Ihres Zertifikats} other {Ihrer Zertifikate}}.' "The system has completed “{MAKETEXT1}”’s AutoSSL check.": 'Das System hat die AutoSSL-Prüfung von “{MAKETEXT1}” abgeschlossen.' "The system has created a new database named “[_1]”.": 'Das System hat eine neue Datenbank mit dem Namen “[_1]” erstellt.' "The system has detected an unusually large amount of outbound email.": 'Das System hat eine ungewöhnlich große Menge an ausgehenden E-Mails erkannt.' "The system has detected errors with the MyDNS configuration. The system attempted to repair your MyDNS configuration, but failed. To resolve this issue, you must reinstall your MyDNS configuration.": 'Das System hat Fehler in der MyDNS-Konfiguration erkannt. Das System hat versucht, Ihre MyDNS- Konfiguration wiederherzustellen, was jedoch fehlgeschlagen ist. Um dieses Problem zu beheben, müssen Sie Ihre MyDNS-Konfiguration neu installieren.' "The system has detected failed attempts to create new directories or files whose filenames begin with numbers. This usually indicates a root compromise of the server.": 'Das System hat fehlgeschlagene Versuche erkannt, Verzeichnisse oder Dateien zu erstellen, deren Namen mit Nummern beginnen. Dies deutet in der Regel auf eine Root-Kompromittierung des Servers hin.' "The system has detected invalid domains": 'Das System hat ungültige Domains erkannt' "The system has detected invalid domains.": 'Das System hat ungültige Domains erkannt.' "The system has detected that you are using Internet Explorer 11. cPanel & WHM no longer supports Internet Explorer 11. For more information, read the cPanel Blog.": 'Das System hat festgestellt, dass Sie Internet Explorer 11 verwenden. cPanel & WHM unterstützt Internet Explorer 11 nicht länger. Für weitere Informationen lesen Sie bitte den cPanel-Blog.' "The system has detected that you use “[_1]”. Click to view instructions to access your Web Disk account from this operating system.": 'Das System hat festgestellt, dass Sie “[_1]” verwenden. Klicken Sie hier, um Anweisungen für den Zugriff auf Ihren Web Disk-Account von diesem Betriebssystem aus anzuzeigen.' "The system has disabled [_1] for the [numerate,_2,user,users] [list_and_quoted,_3]": 'Das System hat [_1] für [numerate,_2,Benutzer,Benutzer] [list_and_quoted,_3] deaktiviert' "The system has disabled changing the email routing settings for the “[_1]” account.": 'Das System hat die Änderung der E-Mail-Routing-Einstellungen für den Account “[_1]” deaktiviert.' "The system has disabled this provider module for the [numerate,_1,service,services] [list_and_quoted,_2].": 'Das System hat dieses Anbietermodul für [numerate,_1,den Dienst,die Dienste] [list_and_quoted,_2] deaktiviert.' "The system has downgraded UTF-8 data in the restored database “{MAKETEXT2}” because your MySQL server does not support four-byte UTF-8 encoding. If the database archive contains any characters that lie outside Unicode’s Basic Multilingual Plane, the system may not have restored them. You should manually check for data corruption in the restored database.": 'Das System hat UTF-8-Daten in der wiederhergestellten Datenbank “{MAKETEXT2}” herabgestuft, weil Ihr MySQL-Server die Vier-Byte-UTF-8-Kodierung nicht unterstützt. Wenn das Datenbankarchiv Zeichen enthält, die außerhalb der Grundlegende mehrsprachige Ebene von Unicode liegen, hat das System sie möglicherweise nicht wiederhergestellt. Sie sollten die wiederhergestellte Datenbank manuell auf Datenbeschädigungen überprüfen.' "The system has encountered a security violation. The home directory, “[_1]”, does not exist, and the system could not create it due to an error: “[_2]”.": 'Das System hat einen Sicherheitsverstoß festgestellt. Das Stammverzeichnis “[_1]” existiert nicht, und das System konnte ihn aufgrund eines Fehlers nicht erstellen: “[_2]”.' "The system has initiated a reindex of your email.": 'Das System hat eine Neuindexierung Ihrer E-Mails initiiert.' "The system has installed the new SSL certificate on to the {1, plural, one {website} other {websites}} {MAKETEXT3}.": 'Das System hat das neue SSL-Zertifikat auf der {1, plural, one {Website} other {Websites}} {MAKETEXT3} installiert.' "The system has not delivered a message with Message ID “{MAKETEXT2}” to an account that you control.": 'Das System hat eine Nachricht mit der Message-ID “{MAKETEXT2}” nicht an einen Account zugestellt, den Sie kontrollieren.' "The system has not encountered any problems specific to your configuration.": 'Das System ist auf keine für Ihre Konfiguration spezifischen Probleme gestoßen.' "The system has not finished writing to this log.": 'Das System hat das Schreiben in dieses Protokoll noch nicht abgeschlossen.' "The system has queued a restart of Apache.": 'Das System hat einen Neustart von Apache in die Warteschlange aufgenommen.' "The system has queued a task to install the WordPress site.": 'Das System hat einen Auftrag zur Installation der WordPress-Website in die Warteschlange aufgenommen.' "The system has queued a task to update existing accounts and domains so that they support Sender Policy Framework and DomainKeys Identified Mail. If you close this page, the task will continue in the background. The system will log its progress in the /usr/local/cpanel/logs/error_log file.": 'Das System hat eine Aufgabe in die Warteschlange aufgenommen, um bestehende Accounts und Domains so zu aktualisieren, dass sie das Sender Policy Framework und DomainKeys-identifizierte Mail unterstützen. Wenn Sie diese Seite schließen, wird die Aufgabe im Hintergrund fortgesetzt. Das System protokolliert seinen Fortschritt in der Datei /usr/local/cpanel/logs/error_log.' "The system has registered a brute force attempt on security questions for the account “[_1]”.": 'Das System hat einen Brute-Force-Angriff auf Sicherheitsfragen für den Account “[_1]” registriert.' "The system has removed SecRuleRemoveById for rule ID “{MAKETEXT2}”. The rule no longer exists.": 'Das System hat SecRuleRemoveById für die Regel-ID “{MAKETEXT2}” entfernt. Die Regel existiert nicht mehr.' "The system has removed the “[_1] ([_2])” authentication linkage for “[_3].”": 'Das System hat die Authentifizierungsverknüpfung “[_1] ([_2])” für “[_3]” entfernt.' "The system has renamed the file “[_1]” to “[_2]”": 'Das System hat die Datei “[_1]” in “[_2]” umbenannt.' "The system has renamed the file “[_1]” to “[_2]”.": 'Das System hat die Datei “[_1]” in “[_2]” umbenannt.' "The system has renamed the unprivileged MySQL database user “[_1]” to “[_2]”.": 'Das System hat den unprivilegierten MySQL-Datenbankbenutzer “[_1]” in “[_2]” umbenannt.' "The system has renamed the unprivileged PostgreSQL database user “[_1]” to “[_2]”.": 'Das System hat den unprivilegierten PostgreSQL-Datenbankbenutzer “[_1]” in “[_2]” umbenannt.' "The system has restarted “[_1]”.": 'Das System hat “[_1]” neu gestartet.' "The system has restored the MySQL database “[_1]” as “[_2]”.": 'Das System hat die MySQL-Datenbank “[_1]” als “[_2]” wiederhergestellt.' "The system has restored the MySQL user “[_1]” as “[_2]”.": 'Das System hat den MySQL-Benutzer “[_1]” als “[_2]” wiederhergestellt.' "The system has restored the PostgreSQL database “[_1]” as “[_2]”.": 'Das System hat die PostgreSQL-Datenbank “[_1]” als “[_2]” wiederhergestellt.' "The system has restored the PostgreSQL user “[_1]” as “[_2]”.": 'Das System hat den PostgreSQL-Benutzer “[_1]” als “[_2]” wiederhergestellt.' "The system has restored the contents of the database “[_1]”.": 'Das System hat den Inhalt der Datenbank “[_1]” wiederhergestellt.' "The system has restored the main cPanel & WHM’s server configuration file on “{MAKETEXT4}”.": 'Das System hat die Hauptkonfigurationsdatei des cPanel & WHM-Servers als “{MAKETEXT4}” wiederhergestellt.' "The system has retrieved and installed an Secure Sockets Layer certificate that you ordered from “{MAKETEXT2}” in order “{MAKETEXT3}”, order item “{MAKETEXT4}”.": 'Das System hat ein Secure Sockets Layer Zertifikat abgerufen und installiert, das Sie bei “{MAKETEXT2}” in der Bestellung “{MAKETEXT3}”, Bestellposition “{MAKETEXT4}” angefordert haben.' "The system has saved the database archive data in the directory “[_1]”. You may use this directory’s contents to restore your data manually.": 'Das System hat die Daten des Datenbankarchivs in dem Verzeichnis “[_1]” gespeichert. Sie können den Inhalt dieses Verzeichnisses verwenden, um Ihre Daten manuell wiederherzustellen.' "The system has skipped the unrecognized file “[_1]”.": 'Das System hat die nicht erkannte Datei “[_1]” übersprungen.' "The system has skipped zones that already exist in the MyDNS database. Use the following command to manually import these zones into the MyDNS database:": 'Das System hat Zonen übersprungen, die bereits in der MyDNS-Datenbank existieren. Verwenden Sie den folgenden Befehl, um diese Zonen manuell in die MyDNS-Datenbank zu importieren:' "The system has successfully changed and saved Load on Boot for the “[_1]” app.": 'Das System hat “Laden beim Start” für die Anwendung “[_1]” erfolgreich geändert und gespeichert.' "The system has successfully disabled the product “[_1]”.": 'Das System hat das Produkt “[_1]” erfolgreich deaktiviert.' "The system has successfully disabled the “[_1]” provider in “[_2]”.": 'Das System hat den Anbieter “[_1]” in “[_2]” erfolgreich deaktiviert.' "The system has successfully enabled the product “[_1]”.": 'Das System hat das Produkt “[_1]” erfolgreich aktiviert.' "The system has successfully enabled the “[_1]” provider in “[_2]”.": 'Das System hat den Anbieter “[_1]” in “[_2]” erfolgreich aktiviert.' "The system has successfully generated the Certificate Signing Request and private key for “{1}”. The system also generated a self-signed certificate that you can temporarily use until you receive a signed certificate from your SSL certificate vendor.": 'Das System hat erfolgreich die Zertifikatsignaturanforderung und den privaten Schlüssel für “{1}” erzeugt. Das System hat auch ein selbstsigniertes Zertifikat generiert, das Sie vorübergehend verwenden können, bis Sie ein signiertes Zertifikat von Ihrem SSL-Zertifikatsanbieter erhalten.' "The system has successfully set the password for user “[_1]”.": 'Das System hat das Passwort für den Benutzer “[_1]” eingerichtet.' "The system has successfully set the per-domain pricing for the product “[_1]” to $[_2].": 'Das System hat den Preis pro Domain für das Produkt “[_1]” als $[_2] eingerichtet.' "The system has successfully set the per-wildcard-domain pricing for the product “[_1]” to $[_2].": 'Das System hat die Preise pro Platzhalterdomain für das Produkt “[_1]” erfolgreich als $[_2] eingerichtet.' "The system has successfully updated all authentication tokens.": 'Alle Token zur Authentifizierung wurden aktualisiert.' "The system has updated the [numerate,_1,password,passwords] for the following [numerate,_1,service,services]: [join,~, ,_2]": 'Das System hat die [numerate,_1,Passwort,Passwörter] für die folgenden [numerate,_1,service,services] aktualisiert: [join,~, ,_2]' "The system has validated your login credentials. Redirecting …": 'Ihre Anmeldedaten wurden validiert. Sie werden umgeleitet…' "The system has {MAKETEXT1} of swap available.": 'Dem System steht {MAKETEXT1} an swap zur Verfügung.' "The system holds outbound emails from {1, plural, one {this email account} other {these email accounts}} because you configured the system to automatically hold email from accounts that it detects as potential spammers.": 'Das System hält ausgehende E-Mails von {1, plural, one {diesem E-Mail-Konto} other {diesen E-Mail-Konten}} zurück, weil Sie das System so konfiguriert haben, dass es E-Mails von Konten, die es als potenzielle Spammer erkennt, automatisch zurückhält.' "The system hostname is not configured in WHM.": 'Der System-Hostname ist nicht in WHM konfiguriert.' "The system identified the database name for the backup file “[_1]” to be “[_2]”.": 'Das System hat den Datenbanknamen für die Sicherungsdatei “[_1]” als “[_2]” identifiziert.' "The system ignored the MXCHECK value “{MAKETEXT2}” for the domain “{MAKETEXT3}” because the system did not restore that domain.": 'Das System hat den MXCHECK-Wert “{MAKETEXT2}” für die Domain “{MAKETEXT3}” ignoriert, da das System diese Domain nicht wiederhergestellt hat.' "The system ignored the MXCHECK value “{MAKETEXT2}” for the domain “{MAKETEXT3}” because this MXCHECK value is not valid.": 'Das System hat den MXCHECK Wert “{MAKETEXT2}” für die Domain “{MAKETEXT3}” ignoriert, da dieser MXCHECK-Wert ungültig ist.' "The system installed a new self-signed certificate to replace the expired certificate.": 'Ein neues selbstsigniertes Zertifikat wurde installiert, um das abgelaufene Zertifikat zu ersetzen.' "The system installed the best available certificate for the domain: [_1].": 'Das System hat das beste verfügbare Zertifikat für die Domain installiert: [_1].' "The system installed the certificate onto the website “[_1]”.": 'Das System hat das Zertifikat auf der Website “[_1]” installiert.' "The system installed the certificate.": 'Das Zertifikat wurde installiert.' "The system installed “[_1]”.": 'Das System hat “[_1]” installiert.' "The system is already performing an account conversion for “[_1]”.": 'Das System nimmt bereits eine Account-Konvertierung für “[_1]” vor.' "The system is already scanning. Cancel the scan or wait for it to complete.": 'Scan läuft bereits. Brechen Sie den Scan ab oder warten Sie, bis er abgeschlossen ist.' "The system is archiving the Horde data to the “{MAKETEXT2}” file.": 'Das System archiviert die Horde-Daten in der Datei “{MAKETEXT2}”.' "The system is asking you to set this PostgreSQL user’s password because you have renamed the user. This user will not be able to log in until you set its password (you may use the user’s previous password here).": 'Sie werden aufgefordert, das Passwort dieses PostgreSQL-Benutzers festzulegen, da Sie den Benutzernamen geändert haben. Dieser Benutzer kann sich nicht anmelden, bis Sie sein Passwort eingerichtet haben. Sie können hier das vorherige Passwort des Benutzers verwenden.' "The system is broadcasting DNSSEC zones to cluster. However, some receivers do not support DNSSEC. This will result in SRVFAIL responses from those cluster members when queried.": 'Das System sendet DNSSEC-Zonen an Cluster. Einige Empfänger unterstützen jedoch keine DNSSEC. Dies führt zu SRVFAIL-Antworten von diesen Clustermitgliedern, wenn sie abgefragt werden.' "The system is busy. Try again once the current operation is complete.": 'Das System ist beschäftigt. Versuchen Sie es erneut, sobald der aktuelle Vorgang abgeschlossen ist.' "The system is checking the “{MAKETEXT1}” account’s domains (process ID “{MAKETEXT3}”).": 'Das System überprüft die Domains des Accounts “{MAKETEXT1}” (Prozess-ID “{MAKETEXT3}”).' "The system is checking your account …": 'Ihr Konto wird überprüft…' "The system is checking your support information …": 'Ihre Supportinformationen werden überprüft…' "The system is cleaning the old Horde data archives.": 'Das System bereinigt die alten Horde-Datenarchive.' "The system is configured to use a remote MySQL server profile. This feature is disabled and repairs will need to be made on the remote server “{MAKETEXT2}”.": 'Das System ist so konfiguriert, dass es ein MySQL-Remote-Serverprofil verwendet. Diese Funktion ist deaktiviert und die Reparaturen müssen auf dem Remote-Server “{MAKETEXT2}” vorgenommen werden.' "The system is deleting the record …": 'Der Eintrag wird gelöscht…' "The system is editing the record …": 'Der Eintrag wird bearbeitet…' "The system is extracting the archive “[_1]”.": 'Das System extrahiert das Archiv “[_1]”.' "The system is extracting the “[_1]” archive file.": 'Das System extrahiert derzeit die Archivdatei “[_1]”.' "The system is extracting the “[_1]” backup file.": 'Das System extrahiert derzeit die Backup-Datei “[_1]”.' "The system is loading configuration files.": 'Die Konfigurationsdateien werden geladen.' "The system is loading the ModSecurity rule vendors.": 'Das System lädt die ModSecurity-Regelanbieter.' "The system is loading the account list.": 'Die Kontoliste wird geladen.' "The system is loading your Hits List.": 'Das System lädt gerade Ihre Trefferliste.' "The system is loading your rules.": 'Ihre Regeln werden geladen.' "The system is not able to load your rules.": 'Ihre Regeln können nicht geladen werden.' "The system is processing the raw “[_1]” log for the domain “[_2]”.": 'Das System verarbeitet das Rohdaten-Protokoll “[_1]” für die Domain “[_2]”.' "The system is redirecting you.": 'Das System leitet Sie um.' "The system is removing the files or directories that the upgrade specified …": 'Die Dateien oder Verzeichnisse, die im Upgrade angegeben werden, werden entfernt…' "The system is removing the old backup: [_1]": 'Das System löscht das alte Backup: [_1]' "The system is retrieving the Blocked IP Addresses list.": 'Die Liste der blockierten IP-Adressen wird abgerufen.' "The system is retrieving the Blocked Users list.": 'Die Liste der blockierten Benutzer wird abgerufen.' "The system is retrieving the Failed Logins list.": 'Die Liste der fehlgeschlagenen Anmeldeversuche wird abgerufen.' "The system is retrieving the One-day Blocks list.": 'Die Liste der eintägigen Blockierungen wird abgerufen.' "The system is running the install script from the cli: [_1]": 'Das System führt das Installationsskript vom CLI aus: [_1]' "The system is set to the “[_1]” profile.": 'Das System ist auf das Profil “[_1]” eingestellt.' "The system is starting to restore the database backup “[_1]”.": 'Das System beginnt mit der Wiederherstellung des Datenbank-Backups “[_1]”.' "The system is switching from “[_1]” to “[_2]”.": 'Das System schaltet von “[_1]” auf “[_2]” um.' "The system is unable to access metadata. Error: “[_1]”.": 'Das System kann nicht auf die Metadaten zugreifen. Fehler: “[_1]”.' "The system is unable to determine the database to back up from the supplied arguments.": 'Das System ist nicht in der Lage, die zu sichernde Datenbank anhand der angegebenen Argumente zu ermitteln.' "The system is unable to grant privileges for the PostgreSQL database “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System kann aufgrund eines Fehlers keine Berechtigungen für die PostgreSQL-Datenbank “[_1]” gewähren: [_2]' "The system is unable to grant privileges for the PostgreSQL username “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System kann aufgrund eines Fehlers keine Berechtigungen für den PostgreSQL-Benutzernamen “[_1]” gewähren: [_2]' "The system is unable to locate the account information for “[_1]”.": 'Das System ist nicht in der Lage, die Account-Informationen für “[_1]” zu finden.' "The system is unable to package the account due to remote command “[_1]” failure.": 'Das System ist nicht in der Lage, den Account zu verpacken, da der Remote-Befehl “[_1]” fehlgeschlagen ist.' "The system is unable to restore the MySQL database “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System kann die MySQL-Datenbank “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht wiederherstellen: [_2]' "The system is unable to restore the PostgreSQL username “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System kann den PostgreSQL-Benutzernamen “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht wiederherstellen: [_2]' "The system is unable to restore the database “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System kann die Datenbank “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht wiederherstellen: [_2]' "The system is unable to retrieve the WHM hostname configuration information.": 'Das System ist nicht in der Lage, die WHM Hostnamen-Konfigurationsinformationen abzurufen.' "The system is unable to set session ID “[_1]” for this object.": 'Das System ist nicht in der Lage, die Session-ID “[_1]” für dieses Objekt zu setzen.' "The system is unable to stream account transfers because encryption is disabled.": 'Kontoübertragungen können nicht gestreamt werden, weil die Verschlüsselung deaktiviert ist.' "The system is unable to stream account transfers with accesshash authentication: [_1]": 'Das System ist nicht in der Lage, Account-Übertragungen mit Accesshash-Authentifizierung zu streamen: [_1]' "The system is unable to stream account transfers with password authentication: [_1]": 'Das System ist nicht in der Lage, Account-Übertragungen mit Psswort-Authentifizierung zu streamen: [_1]' "The system is waiting on the AutoSSL provider to validate and issue the certificate.": 'Das System wartet auf den AutoSSL-Anbieter, um das Zertifikat zu überprüfen und auszustellen.' "The system kernel has changed from version “[_1]” to boot to version “[_2]”. While you are fully protected by KernelCare, it may still be a good idea to reboot into the latest system kernel at your earliest convenience.": 'Der Systemkernel hat sich von der Version “[_1]” geändert und bootet jetzt mit der Version “[_2]”. Obwohl Sie durch KernelCare vollständig geschützt sind, sollten Sie trotzdem so bald wie möglich mit dem neuesten Systemkernel booten.' "The system kernel is at version “[_1]”, but an update is available: [_2]": 'Der Systemkernel steht auf Version “[_1]”, aber ein Update ist verfügbar: [_2]' "The system kernel is at version “[_1]”, but the system is configured to boot version “[_2]”.": 'Der Systemkernel steht auf Version “[_1]”, aber das System ist so konfiguriert, dass es Version “[_2]” bootet.' "The system kernel is up-to-date at version “[_1]”.": 'Der Systemkernel steht auf Version “[_1]”.' "The system kernel will now boot version “{MAKETEXT1}” instead of “{MAKETEXT2}”. Although KernelCare still fully protects your server, we recommend that you reboot to the latest kernel version.": 'Der Systemkernel bootet nun die Version “{MAKETEXT1}” anstelle von “{MAKETEXT2}”. Obwohl KernelCare Ihren Server weiterhin vollständig schützt, empfehlen wir Ihnen, einen Neustart mit der neuesten Kernel-Version durchzuführen.' "The system last polled for this certificate at {MAKETEXT1} UTC.": 'Das System hat dieses Zertifikat zuletzt um {MAKETEXT1} UTC abgefragt.' "The system left the corrupted database intact, and you can review the database at: [_1]": 'Das System hat die beschädigte Datenbank intakt gelassen, und Sie können die Datenbank unter [_1] einsehen' "The system linked the temporary database user “[_1]” to the database “[_2]”.": 'Das System hat den temporären Datenbankbenutzer “[_1]” mit der Datenbank “[_2]” verknüpft.' "The system made no changes.": 'Keine Änderungen.' "The system mapped “[_1]” to the virtual host “[_2]” …": 'Das System hat “[_1]” dem virtuellen Host “[_2]” zugeordnet ...' "The system may be overloaded, the user’s bandwidth data may be corrupt, or the server may be receiving an unusually high level of traffic.": 'Das System kann überlastet sein, die Bandbreitendaten des Benutzers können beschädigt sein oder der Server empfängt ungewöhnlich viel Datenverkehr.' "The system may require more time to clone large remote repositories.": 'Für das Klonen großer Remote-Repositories benötigt das System möglicherweise mehr Zeit.' "The system now ignores the sender and deleted the {1, plural, one {message} other {messages}}, but there were warnings for {2, plural, one {one of the messages} other {some of the messages}}.": 'Das System ignoriert nun den Absender und hat die {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}} gelöscht, aber es gab Warnmeldungen für {2, plural, one {eine der Nachrichten} other {einige der Nachrichten}}.' "The system now ignores the sender and deleted the {1, plural, one {message} other {messages}}.": 'Das System ignoriert nun den Absender und löscht die {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}}.' "The system now ignores the senders and deleted the {1, plural, one {message} other {messages}}, but there were errors for {2, plural, one {one message} other {some of the messages}}.": 'Das System ignoriert nun den Absender und hat die {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}} gelöscht, aber es gab Warnmeldungen für {2, plural, one {eine der Nachrichten} other {einige der Nachrichten}}.' "The system overwrote the old file.": 'Die alte Datei wurde überschrieben.' "The system performed a deprecated call within a script. As a result, the system terminated the script.": 'Ein veralteter Aufruf innerhalb eines Skripts wurde ausgeführt. Das Skript wurde infolgedessen beendet.' "The system performed an invalid call within a script.": 'Ein ungültiger Aufruf innerhalb eines Skripts wurde ausgeführt.' "The system processed the pending certificate queue successfully, but {1, plural, one {your pending certificate was not} other {none of your pending certificates were}} available.": 'Das System hat die Warteschlange der ausstehenden Zertifikate erfolgreich verarbeitet, aber {1, plural, one {Ihr ausstehendes Zertifikat war nicht} other {keines Ihrer ausstehenden Zertifikate war}} verfügbar.' "The system queried for a temporary file at “{1}”, but the web server responded with the following error: {MAKETEXT2} ({MAKETEXT3}). A Domain Name System or web server misconfiguration may exist.": 'Das System fragte nach einer temporären Datei unter “{1}”, aber der Webserver hat den folgenden Fehler gemeldet: {MAKETEXT2} ({MAKETEXT3}). Möglicherweise liegt eine Fehlkonfiguration des Domainnamen-Systems oder eines Webservers vor.' "The system queried for a temporary file at “{1}”, but the web server responded with the following error: {MAKETEXT2} ({MAKETEXT3}). A Domain Name System or web server misconfiguration may exist. The domain “{MAKETEXT5}” resolved to an IP address “{MAKETEXT7}” that does not exist on this server.": 'Das System hat eine temporäre Datei unter “{1}” abgefragt, aber der Webserver hat mit dem folgenden Fehler geantwortet: {MAKETEXT2} ({MAKETEXT3}). Möglicherweise liegt eine Fehlkonfiguration des Domainnamen-Systems oder des Webservers vor. Die Domain “{MAKETEXT5}” wurde zu einer IP-Adresse “{MAKETEXT7}” aufgelöst, die auf diesem Server nicht existiert.' "The system queried for a temporary file at “{1}”, which was redirected from “{2}”. The web server responded with the following error: {MAKETEXT3} ({MAKETEXT4}). A Domain Name System or web server misconfiguration may exist.": 'Das System fragte nach einer temporären Datei unter “{1}”, die von “{2}” umgeleitet wurde. Der Webserver antwortete mit dem folgenden Fehler: {MAKETEXT3} ({MAKETEXT4}). Möglicherweise liegt eine Fehlkonfiguration des Domainnamen-Systems oder des Webservers vor.' "The system queried for a temporary file at “{1}”, which was redirected from “{2}”. The web server responded with the following error: {MAKETEXT3} ({MAKETEXT4}). A Domain Name System or web server misconfiguration may exist. The domain “{MAKETEXT6}” resolved to an IP address “{MAKETEXT8}” that does not exist on this server.": 'Das System hat eine temporäre Datei unter “{1}” abgefragt, die von “{2}” umgeleitet wurde. Der Webserver hat mit dem folgenden Fehler geantwortet: {MAKETEXT3} ({MAKETEXT4}). Möglicherweise liegt eine Fehlkonfiguration des Domainnamen-Systems oder des Webservers vor. Die Domain “{MAKETEXT6}” wurde zu einer IP-Adresse “{MAKETEXT8}” aufgelöst, die auf diesem Server nicht existiert.' "The system queued your application to ensure its dependencies …": 'Ihre Anwendung wurde in die Warteschlange aufgenommen, um die Abhängigkeiten sicherzustellen…' "The system ran the “{MAKETEXT1}” script as process ID “{MAKETEXT3}” for longer than 6 hours. The system will terminate this process and run the script again.": 'Das System hat das Skript “{MAKETEXT1}” als Prozess-ID “{MAKETEXT3}” länger als 6 Stunden ausgeführt. Das System wird diesen Prozess beenden und das Skript erneut ausführen.' "The system reached the timeout of {1, plural, one {# second} other {# seconds}} while reading interconnected handles.": 'Das System hat beim Lesen von miteinander verbundenen Handles die Zeitüberschreitung von {1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} erreicht.' "The system reached the timeout of {1, plural, one {# second} other {# seconds}} while writing interconnected handles.": 'Das System hat beim Schreiben von miteinander verbundenen Handles die Zeitüberschreitung von {1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} erreicht.' "The system rebuilt the cPHulk database because it became corrupt. Due to the nature of the rebuild process, you will need to recreate the whitelist and blacklist entries.": 'Das System hat die cPHulk-Datenbank neu erstellt, weil sie beschädigt wurde. Aufgrund des Wiederherstellungsprozesses müssen Sie die Einträge auf der Zulassungsliste und der Sperrliste erneut erstellen.' "The system received an error from [_1]: [_2]": 'Das System hat einen Fehler von [_1] empfangen: [_2]' "The system received an error from the “[_1]” database “[_2]”: [_3]": 'Das System hat einen Fehler von der “[_1]”-Datenbank “[_2]” empfangen: [_3]' "The system received an error from “[_1]” for the service “[_2]”: [_3]": 'Das System hat einen Fehler von “[_1]” für den Dienst “[_2]” empfangen: [_3]' "The system received an error from “[_1]”: [_2]": 'Das System hat einen Fehler von “[_1]” empfangen: [_2]' "The system received an invalid password hash.": 'Das System hat einen ungültigen Passwort-Hash erhalten.' "The system received an invalid response from the child.": 'Das System hat eine ungültige Antwort des untergeordneten Elements erhalten.' "The system received an unexpected status while retrieving the Technical Support Agreement: {MAKETEXT2}": 'Das System hat beim Abrufen der Technical Support Agreement einen unerwarteten Status empfangen: {MAKETEXT2}' "The system received the following error when closing the file handle for “[_1]”: [_2]": 'Das System hat beim Schließen des Dateihandles für “[_1]” den folgenden Fehler empfangen: [_2]' "The system received unexpected attributes for the VirtualHost adjustment: {MAKETEXT2}": 'Das System hat unerwartete Attribute für die VirtualHost-Anpassung erhalten: {MAKETEXT2}' "The system received unexpected output from “[_1]”: [_2]": 'Das System hat unerwartete Ausgaben von “[_1]” erhalten: [_2]' "The system recreated “{MAKETEXT1}”’s Apache TLS entry.": 'Das System hat den Apache TLS-Eintrag von “{MAKETEXT1}” neu erstellt.' "The system removed the RPM.": 'Das System hat die RPM entfernt.' "The system removed the access permissions for the “[_1]” directory.": 'Das System hat die Zugriffsrechte für das Verzeichnis “[_1]” entfernt.' "The system removed the block for: [_1]": 'Das System hat die Sperre für [_1] entfernt' "The system removed the following obsolete files or directories:": 'Die folgenden veralteten Dateien oder Verzeichnisse wurden entfernt:' "The system removed the service: [_1].": 'Das System hat den Dienst entfernt: [_1].' "The system removed the temporary database user “[_1]”.": 'Das System hat den temporären Datenbankbenutzer “[_1]” entfernt.' "The system removed the “[_1]” domain and any associated redirections.": 'Das System hat die Domain “[_1]” und alle damit verbundenen Weiterleitungen entfernt.' "The system removed “[_1]”.": 'Das System hat “[_1]” entfernt.' "The system renamed the following configuration directives:": 'Die folgenden Konfigurationsanweisungen wurden umbenannt:' "The system repaired the cPHulk configuration": 'Das System hat die cPHulk-Konfiguration repariert' "The system repaired the cPHulk configuration.": 'Das System hat die cPHulk-Konfiguration repariert.' "The system replaced the incorrect main domain “{MAKETEXT1}” with the domain “{MAKETEXT2}” from the cPanel user file in order to repair the userdata for “{MAKETEXT5}”.": 'Das System hat die falsche Hauptdomain “{MAKETEXT1}” durch die Domain “{MAKETEXT2}” aus der cPanel-Benutzerdatei ersetzt, um die userdata für “{MAKETEXT5}” zu reparieren.' "The system replaced the service [_1] with [_2].": 'Das System hat den Dienst [_1] durch [_2] ersetzt.' "The system requires a Cpanel::Args::Filter instance to perform filtering operations.": 'Das System benötigt eine Cpanel::Args::Filter -Instanz, um Filterungsvorgänge durchzuführen.' "The system requires a backup id.": 'Das System erfordert eine Backup-ID.' "The system requires a backup path.": 'Das System erfordert einen Backuppfad.' "The system requires a fullpath.": 'Das System erfordert einen vollständigen Pfad.' "The system requires a path.": 'Das System erfordert einen Pfad.' "The system requires a username.": 'Das System erfordert einen Benutzernamen.' "The system requires an archive or path to restore.": 'Das System erfordert ein Archiv oder einen Pfad zur Wiederherstellung.' "The system requires an existing user to restore to.": 'Das System erfordert einen vorhandenen Benutzer zur Wiederherstellung.' "The system requires an overwrite.": 'Das System erfordert eine Überschreibung.' "The system reserves the “[_1]” document root. You must specify a document root that the system does not reserve.": 'Das System reserviert den Dokumentstamm “[_1]”. Sie müssen einen Dokumentstamm angeben, den das System nicht reserviert.' "The system reset the password to a random string because there was no password in “[_1]”.": 'Das System hat das Passwort auf eine zufällige Zeichenfolge zurückgesetzt, da in “[_1]” kein Passwort enthalten war.' "The system restored the horde.sqlite permissions for “{MAKETEXT2}”.": 'Das System hat die horde.sqlite-Berechtigungen für “{MAKETEXT2}” wiederhergestellt.' "The system restored the password to the password in “[_1]”.": 'Das System hat das Passwort auf das Passwort in “[_1]” zurückgesetzt.' "The system restored the “[_1]” folder permissions for “[_2]”.": 'Das System hat die Ordnerrechte von “[_1]” für “[_2]” wiederhergestellt.' "The system restored the “[_1]” protocol link with the subject “[_2]” for the provider “[_3]”.": 'Das System hat die Protokollverbindung “[_1]” mit dem Betreff “[_2]” für den Anbieter “[_3]” wiederhergestellt.' "The system restores backups one at a time. The backup staging directory must be large enough to contain the largest remote backup file that you wish to restore.": 'Das System stellt Backups nacheinander wieder her. Das Staging-Verzeichnis für Backups muss groß genug sein, um die größte Remote-Backup-Datei aufzunehmen, die Sie wiederherstellen möchten.' "The system restricted the upload of “[_1]” due to its size.": 'Das System hat das Hochladen von “[_1]” aufgrund seiner Größe eingeschränkt.' "The system retrieved the Secure Sockets Layer certificate for “{MAKETEXT2}”, but failed to install it because of an error: {MAKETEXT3}. The system will attempt to fetch the certificate and to install it again.": 'Das System hat das Secure Sockets Layer-Zertifikat für “{MAKETEXT2}” abgerufen, konnte es aber aufgrund eines Fehlers nicht installieren: {MAKETEXT3}. Das System wird versuchen, das Zertifikat erneut abzurufen und zu installieren.' "The system sanitized permissions on “[_1]”.": 'Das System hat die Berechtigungen für “[_1]” bereinigt.' "The system saved an update of notification settings for your account:": 'Das System hat eine Aktualisierung der Benachrichtigungseinstellungen für Ihr Konto gespeichert:' "The system saved the updated configuration to: [_1]": 'Das System hat die aktualisierte Konfiguration in [_1] gespeichert' "The system saved your changes.": 'Das System hat Ihre Änderungen gespeichert.' "The system saved your changes. To update now, click here.": 'Das System hat Ihre Änderungen gespeichert. Um jetzt zu aktualisieren, klicken Sie hier.' "The system saved your settings locally and will apply your changes during the next update. To update now, click here.": 'Das System hat Ihre Einstellungen lokal gespeichert und wird Ihre Änderungen bei der nächsten Aktualisierung übernehmen. Um jetzt zu aktualisieren, klicken Sie hier.' "The system scheduled a license update to synchronize the hostname. If successful, it will attempt to acquire the SSL certificate for the hostname.": 'Das System hat eine Lizenzaktualisierung zur Synchronisierung des Hostnamens eingeplant. Bei Erfolg wird es versuchen, das SSL-Zertifikat für den Hostnamen zu erwerben.' "The system sends a notification to the administrators when EasyApache 4 templates are updated.": 'Das System sendet eine Benachrichtigung an die Administratoren, wenn EasyApache 4-Vorlagen aktualisiert werden.' "The system sends account notifications and password reset confirmations to this email address.": 'Das System sendet Kontobenachrichtigungen und Bestätigungen zum Zurücksetzen des Passworts an diese E-Mail-Adresse.' "The system sends the domain “{MAKETEXT1}” in the Simple Mail Transfer Protocol handshake for this domain’s email.": 'Das System sendet die Domain “{MAKETEXT1}” im Simple Mail Transfer Protocol-Handshake für die E-Mail dieser Domain.' "The system sends this domain’s outgoing mail from a private IP address, “{MAKETEXT2}”. Reverse DNS does not work with private IP addresses because DNS does not store PTR records for them.": 'Das System sendet die ausgehende Mail dieser Domain von einer privaten IP-Adresse, “{MAKETEXT2}”. Umkehrung der DNS funktioniert nicht mit privaten IP-Adressen, weil DNS keine PTR-Einträge für sie speichert.' "The system sends “{MAKETEXT1}”’s outgoing email from the “{MAKETEXT2}” Internet Protocol address.": 'Das System sendet die ausgehende E-Mail von “{MAKETEXT1}” von der IP-Adresse “{MAKETEXT2}”.' "The system sent the [_1] notification message “[_2]” successfully to “[_3]”.": 'Das System hat die Benachrichtigung [_1] “[_2]” erfolgreich an “[_3]” gesendet.' "The system sent the [_1] notification message “[_2]” successfully.": 'Das System hat die Benachrichtigung [_1] “[_2]” erfolgreich versendet.' "The system sent the security code to the account’s contact email address, again. Enter the security code below to complete the password reset process. If you did not set up a contact email address or you cannot access the contact email address, you cannot proceed.": 'Der Sicherheitscode wurde erneut an die Kontakt-E-Mail-Adresse des Kontos gesendet. Geben Sie den Code unten ein, um das Passwort zurückzusetzen. Wenn Sie keine Kontakt-E-Mail-Adresse eingerichtet haben oder Sie keinen Zugriff auf die Adresse haben, können Sie nicht fortfahren.' "The system sent the security code to the account’s contact email address. Enter the security code below to complete the password reset process. If you did not set up a contact email address or you cannot access the contact email address, you cannot proceed.": 'Der Sicherheitscode wurde an die Kontakt-E-Mail-Adresse des Kontos gesendet. Geben Sie den Code unten ein, um das Passwort zurückzusetzen. Wenn Sie keine Kontakt-E-Mail-Adresse eingerichtet haben oder Sie keinen Zugriff auf die Adresse haben, können Sie nicht fortfahren.' "The system sent your request. You will receive an email at your contact address or cPanel account after the admin responds to your request.": 'Das System hat Ihre Anfrage gesendet. Sie erhalten eine E-Mail an Ihre Kontaktadresse oder Ihren cPanel-Account, nachdem der Administrator Ihre Anfrage beantwortet hat.' "The system set the access permissions for the “[_1]” directory.": 'Das System hat die Zugriffsrechte für das Verzeichnis “[_1]” festgelegt.' "The system skipped restoring the zone “[_1]” because it exceeds the maximum size of [format_bytes,_2].": 'Das System hat die Wiederherstellung der Zone “[_1]” übersprungen, weil sie die maximale Größe von [format_bytes,_2] überschreitet.' "The system skipped the rebuild of the list “[_1]” because it does not exist in “[_2]”.": 'Das System hat den Wiederaufbau der Liste “[_1]” übersprungen, da sie in “[_2]” nicht vorhanden ist.' "The system skipped the rebuild of the list “[_1]” because the account is suspended.": 'Das System hat den Neuaufbau der Liste “[_1]” übersprungen, da der Account gesperrt ist.' "The system started a separate transport process for remote backup destinations.": 'Ein separater Transport wurde für Remote-Backup-Ziele gestartet.' "The system started the conversion process for “[_1]”.": 'Das System hat den Konvertierungsprozess für “[_1]” gestartet.' "The system stopped waiting to connect to “[_1]” on port “[_2]” after [quant,_3,second,seconds].": 'Das System hat das Warten auf die Verbindung zu “[_1]” in Port “[_2]” nach [quant,_3,Sekunde,Sekunden] beendet.' "The system successfully added the address book to the kronolith search preferences for “{MAKETEXT2}”.": 'Das System hat das Adressbuch erfolgreich zu den kronolith-Sucheinstellungen für “{MAKETEXT2}” hinzugefügt.' "The system successfully added the calendars to the kronolith free/busy list for “{MAKETEXT2}”.": 'Das System hat die Kalender erfolgreich zur kronolith Frei/Belegt-Liste für “{MAKETEXT2}” hinzugefügt.' "The system successfully added the record.": 'Der Eintrag wurde hinzugefügt.' "The system successfully canceled the order.": 'Die Bestellung wurde storniert.' "The system successfully changed the content.": 'Der Inhalt wurde geändert.' "The system successfully completed the scan for new repositories.": 'Die Suche nach neuen Repositories wurde erfolgreich abgeschlossen.' "The system successfully configured BoxTrapper for the account “{1}”.": 'Das System hat den BoxTrapper für den Account “{1}” konfiguriert.' "The system successfully copied the “{MAKETEXT1}” clone Uniform Resource Locator to the clipboard.": 'Das System hat den Klon “{MAKETEXT1}” Uniform Resource Locator erfolgreich in die Zwischenablage kopiert.' "The system successfully created an archive of the “[_1]” plugin.": 'Das System hat erfolgreich ein Archiv für das Plugin “[_1]” erstellt.' "The system successfully created the database and related resources.": 'Das System hat die Datenbank und die zugehörigen Ressourcen erfolgreich erstellt.' "The system successfully created the domain forwarder.": 'Die Domainweiterleitung wurde erstellt.' "The system successfully created the “[_1]” repository.": 'Das System hat das Repository “[_1]” erstellt.' "The system successfully created your new cPanel account and website.": 'Das System hat Ihr neues cPanel-Account und Ihre Website erfolgreich erstellt.' "The system successfully deleted the GPG key.": 'Das System hat den GPG-Schlüssel erfolgreich gelöscht.' "The system successfully deleted the package.": 'Das Paket wurde gelöscht.' "The system successfully deleted the “[_1]” destination.": 'Das System hat das Ziel “[_1]” erfolgreich gelöscht.' "The system successfully deleted the “[_1]” style.": 'Das System hat den Stil “[_1]” erfolgreich gelöscht.' "The system successfully disabled the Market provider “[_1]”.": 'Das System hat den Market-Anbieter “[_1]” erfolgreich deaktiviert.' "The system successfully enabled filesystem quotas on the server.": 'Kontingente für Dateisysteme auf dem Server wurden aktiviert.' "The system successfully enabled the Market provider “[_1]”.": 'Das System hat den Market-Anbieter “[_1]” aktiviert.' "The system successfully initiated the clone process for the “[_1]” repository.": 'Das System hat den Klonprozess für das Repository “[_1]” gestartet.' "The system successfully initiated the scan for new repositories. The system will notify you when the scan is complete.": 'Das System hat die Suche nach neuen Repositories erfolgreich eingeleitet. Sie werden benachrichtigt, sobald der Vorgang abgeschlossen ist.' "The system successfully installed the cPAddon.": 'Das System hat das cPAddon erfolgreich installiert.' "The system successfully linked all of the service accounts for the “{MAKETEXT1}” user to the subaccount. The service account passwords did not change.": 'Das System hat alle Dienst-Accounts für den Benutzer “{MAKETEXT1}” erfolgreich mit dem Subaccount verknüpft. Die Passwörter der Dienstkonten haben sich nicht geändert.' "The system successfully linked all of the service accounts for the “{MAKETEXT1}” user to the subaccount. The service account passwords did not change. You must provide a new password if you wish to enable any additional subaccount services.": 'Das System hat alle Dienst-Accounts für den Benutzer “{MAKETEXT1}” mit dem Subaccount verknüpft. Die Passwörter der Dienst-Accounts wurden nicht geändert. Sie müssen ein neues Passwort eingeben, wenn Sie weitere Subaccount- Dienste aktivieren möchten.' "The system successfully linked the service account to the “{MAKETEXT1}” user’s subaccount. The service account passwords did not change. You must provide a new password if you wish to enable any additional subaccount services.": 'Das System hat den Dienst-Account erfolgreich mit dem Unter-Account des Benutzers “{MAKETEXT1}” verknüpft. Die Passwörter der Dienst-Accounts wurden nicht geändert. Sie müssen ein neues Passwort eingeben, wenn Sie weitere Subaccount- Dienste aktivieren möchten.' "The system successfully linked the service account to the “{MAKETEXT1}” user’s subaccount. The service account passwords have not changed.": 'Das System hat den Dienst-Account mit dem Subaccount des Benutzers “{MAKETEXT1}” verknüpft. Die Passwörter der Service-Accounts wurden nicht geändert.' "The system successfully linked the service account to the “{MAKETEXT1}” user’s subaccount. The service account passwords have not changed. You must provide a new password if you enable any additional subaccount services.": 'Das System hat den Dienst-Account mit dem Subaccount des Benutzers “{MAKETEXT1}” verknüpft. Die Passwörter der Service-Accounts wurden nicht geändert. Sie müssen ein neues Passwort eingeben, wenn Sie zusätzliche Subaccount-Dienste aktivieren.' "The system successfully migrated your server from the Legacy Backup system to the new Backup system.": 'Ihr Server wurde erfolgreich vom alten Backup-System zum neuen System migriert.' "The system successfully modified the address book permissions.": 'Die Adressbuchberechtigungen wurden geändert.' "The system successfully modified the service account: [_1]": 'Das System hat den Dienst-Account geändert: [_1]' "The system successfully parked (aliased) the domain “[_1]” on top of the domain “[_2]”.": 'Das System hat die Domain “[_1]” erfolgreich über der Domain “[_2]” geparkt (aliasiert).' "The system successfully performed the custom action on the cPAddon.": 'Das System hat die benutzerdefinierte Aktion für das cPAddon ausgeführt.' "The system successfully prepared the archive for restoration.": 'Das Archiv wurde für die Wiederherstellung vorbereitet.' "The system successfully removed all calendar and address book resources for “[_1]”.": 'Das System hat alle Kalender- und Adressbuchressourcen für “[_1]” entfernt.' "The system successfully removed the kronolith search preferences for “{MAKETEXT2}”.": 'Das System hat die kronolith Sucheinstellungen für “{MAKETEXT2}” entfernt.' "The system successfully removed the custom favicon and restored the default cPanel favicon.": 'Das System hat das benutzerdefinierte Favicon entfernt und das standardmäßige cPanel-Favicon wiederhergestellt.' "The system successfully removed the logo.": 'Das System hat das Logo entfernt.' "The system successfully removed the “{MAKETEXT1}” repository from the list of cPanel-managed repositories.": 'Das System hat das Repository “{MAKETEXT1}” erfolgreich aus der Liste der vom cPanel-verwalteten Repositories entfernt.' "The system successfully removed the “{MAKETEXT1}” repository from the list of cPanel-managed repositories. You can use the File Manager interface to delete the repository contents.": 'Das System hat das Repository “{MAKETEXT1}” erfolgreich aus der Liste der cPanel-verwalteten Repositories entfernt. Sie können die File Manager-Schnittstelle verwenden, um den Repository-Inhalt zu löschen.' "The system successfully removed two-factor authentication for all users.": 'Die zweistufige Authentifizierung wurde für alle Benutzer entfernt.' "The system successfully removed two-factor authentication for {1, plural, one {# user} other {# users}}.": 'Das System hat die Zwei-Faktor-Authentifizierung für {1, plural, one {# Benutzer} other {# Benutzer}} erfolgreich entfernt.' "The system successfully removed two-factor authentication for “[_1]”.": 'Das System hat die Zwei-Faktor-Authentifizierung für “[_1]” entfernt.' "The system successfully restored the brand colors to the default.": 'Das System hat die Markenfarben auf die Standardwerte zurückgesetzt.' "The system successfully restored the database “[_1]” from the backup file “[_2]”.": 'Das System hat die Datenbank “[_1]” aus der Sicherungsdatei “[_2]” wiederhergestellt.' "The system successfully restored the email filters from the “[_1]” backup.": 'Das System hat die E-Mail-Filter aus dem Backup “[_1]” wiederhergestellt.' "The system successfully restored the email forwarders from the “[_1]” backup.": 'Das System hat die E-Mail-Weiterleitungen aus dem Backup “[_1]” wiederhergestellt.' "The system successfully restored the “[_1]” backup file from the date “[_2]”.": 'Das System hat die Sicherungsdatei “[_1]” vom Datum “[_2]” wiederhergestellt.' "The system successfully restored the “[_1]” directory from the backup file “[_2]”.": 'Das System hat das Verzeichnis “[_1]” aus der Sicherungsdatei “[_2]” wiederhergestellt.' "The system successfully retrieved the address book “[_1]” for “[_2]”.": 'Das System hat das Adressbuch “[_1]” für “[_2]” abgerufen.' "The system successfully retrieved the address books for “[_1]”.": 'Das System hat die Adressbücher für “[_1]” abgerufen.' "The system successfully retrieved the shared address books for “[_1]”.": 'Das System hat die gemeinsamen Adressbücher für “[_1]” erfolgreich abgerufen.' "The system successfully revoked the following API {1, plural, one {token} other {tokens}}: {MAKETEXT3}": 'Das System hat die folgende API {1, plural, one {Token} other {Tokens}} widerrufen: {MAKETEXT3}' "The system successfully saved the PHP-FPM configuration.": 'Das System hat die PHP-FPM-Konfiguration gespeichert.' "The system successfully saved the backup configuration.": 'Die Backup-Konfiguration wurde gespeichert.' "The system successfully saved the current packages to the “[_1]” profile. It is available in the EasyApache 4 profiles page.": 'Das System hat die aktuellen Pakete in dem Profil “[_1]” gespeichert. Es ist auf der EasyApache 4-Profilseite verfügbar.' "The system successfully saved the issuer name.": 'Der Name des Ausstellers wurde gespeichert.' "The system successfully saved the “[_1]” destination.": 'Das System hat das Ziel “[_1]” gespeichert.' "The system successfully saved your Greylisting Common Mail Provider settings.": 'Das System hat Ihre Greylisting-Einstellungen für häufig verwendete E-Mail-Provider gespeichert.' "The system successfully saved your Greylisting configuration settings.": 'Das System hat Ihre Greylisting-Konfigurationseinstellungen gespeichert.' "The system successfully saved your cPHulk configuration settings.": 'Das System hat Ihre cPHulk-Konfigurationseinstellungen gespeichert.' "The system successfully saved your branding customizations.": 'Ihr benutzerdefiniertes Branding wurde gespeichert.' "The system successfully saved your settings.": 'Einstellungen wurden gespeichert.' "The system successfully saved your style customizations.": 'Stilanpassungen wurden gespeichert.' "The system successfully sent the moderation request for [_1].": 'Das System hat die Moderationsanfrage für [_1] gesendet.' "The system successfully set the commission ID for the provider “{MAKETEXT2}” to “{MAKETEXT3}”.": 'Das System hat die Provision-ID für den Anbieter “{MAKETEXT2}” auf “{MAKETEXT3}” gesetzt.' "The system successfully uninstalled the cPAddon.": 'Das System hat die cPAddon deinstalliert.' "The system successfully unlinked the “[_1]” service.": 'Das System hat die Verknüpfung für den Dienst “[_1]” aufgehoben.' "The system successfully updated the DNS records.": 'Das System hat die DNS-Einträge erfolgreich aktualisiert.' "The system successfully updated the PHP-FPM setting.": 'Das System hat die PHP-FPM-Einstellung erfolgreich aktualisiert.' "The system successfully updated the PHP version to “{MAKETEXT2}”.": 'Das System hat die PHP-Version erfolgreich auf “{MAKETEXT2}” aktualisiert.' "The system successfully updated the root password. The following service passwords changed: {MAKETEXT2}": 'Das System hat das root-Passwort erfolgreich aktualisiert. Die folgenden Dienstpasswörter wurden geändert: {MAKETEXT2}' "The system successfully updated the SSL certificate for [list_and_quoted,_1]; however, it failed to update the following [numerate,_2,service,services]:": 'Das System hat das SSL-Zertifikat für [list_and_quoted,_1] erfolgreich aktualisiert, konnte aber die folgenden [numerate,_2,Dienst,Dienste] nicht aktualisieren:' "The system successfully updated the brand colors.": 'Das System hat die Markenfarben erfolgreich aktualisiert.' "The system successfully updated the configurations for “[_1].”": 'Das System hat die Konfigurationen für “[_1]” erfolgreich aktualisiert.' "The system successfully updated the favicon.": 'Das System hat das Favicon erfolgreich aktualisiert.' "The system successfully updated the following user: [_1]": 'Das System hat den folgenden Benutzer erfolgreich aktualisiert: [_1]' "The system successfully updated the hostname for “[_1]” to “[_2]”.": 'Das System hat den Hostnamen für “[_1]” erfolgreich auf “[_2]” aktualisiert.' "The system successfully updated the hostnames for [numf,_1] users.": 'Das System hat die Hostnamen für [numf,_1]-Benutzer erfolgreich aktualisiert.' "The system successfully updated the hostnames for all [numf,_1] users.": 'Das System hat die Hostnamen für alle [numf,_1]-Benutzer erfolgreich aktualisiert.' "The system successfully updated the license.": 'Die Lizenz wurde aktualisiert.' "The system successfully updated the logos.": 'Das System hat die Logos erfolgreich aktualisiert.' "The system successfully updated the pool options for the domain “[_1]”.": 'Das System hat die Pooloptionen für die Domain “[_1]” erfolgreich aktualisiert.' "The system successfully updated the record.": 'Der Eintrag wurde aktualisiert.' "The system successfully updated the repository list.": 'Die Repository-Liste wurde aktualisiert.' "The system successfully updated the server: [_1]": 'Das System hat den Server erfolgreich aktualisiert: [_1]' "The system successfully updated the “[_1]” password. The following service passwords changed: [list_and,_2]": 'Das System hat das Passwort “[_1]” aktualisiert. Die folgenden Dienstpasswörter wurden geändert: [list_and,_2]' "The system successfully updated the “[_1]” repository.": 'Das System hat das Repository “[_1]” aktualisiert.' "The system successfully updated your links.": 'Das System hat Ihre Links aktualisiert.' "The system successfully upgraded the cPAddon.": 'Das System hat das cPAddon aktualisiert.' "The system successfully uploaded your profile.": 'Ihr Profil wurde hochgeladen.' "The system successfully validated the PHP-FPM configuration.": 'Das System hat die PHP-FPM-Konfiguration validiert.' "The system suppressed {1, plural, one {# additional message} other {# additional messages}}. Check your browser console for the suppressed {1, plural, one {message} other {messages}}.": 'Das System hat {1, plural, one {# zusätzliche Nachricht} other {# zusätzliche Nachrichten}} unterdrückt. Prüfen Sie Ihre Browserkonsole auf die unterdrückten {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}}.' "The system temporarily disabled this feature to enable addon domain and subdomain non-main docroot support.": 'Das System hat diese Funktion vorübergehend deaktiviert, um die Unterstützung von Addon-Domains und Subdomains ohne Haupt-Docroot zu ermöglichen.' "The system terminated the execution of “[_1]” because it exceeded its allowed time ([_2]).": 'Das System hat die Ausführung von “[_1]” abgebrochen, weil es die zulässige Zeit überschritten hat ([_2]).' "The system timed out while it processed “[_1]” bandwidth for the domain “[_2]”.": 'Das System hat bei der Verarbeitung der Bandbreite von “[_1]” für die Domäne “[_2]” eine Zeitüberschreitung gemeldet.' "The system tried to parse a JSON buffer from the caller “{MAKETEXT2}”, but the JSON parser received no data.": 'Das System hat versucht, einen JSON-Puffer des Anrufers “{MAKETEXT2}” zu parsen, aber der JSON-Parser hat keine Daten erhalten.' "The system tried to parse a JSON buffer from the file “{MAKETEXT2}”, but the JSON parser received no data.": 'Das System hat versucht, einen JSON-Puffer aus der Datei “{MAKETEXT2}” zu parsen, aber der JSON-Parser hat keine Daten erhalten.' "The system tried {1, plural, one {# time} other {# times}} to create a filesystem link from “{MAKETEXT2}” to “{MAKETEXT3}”, but each time “{MAKETEXT4}” already existed, even though the system unlink()ed that file on each attempt.": 'Das System hat {1, plural, one {# time} other {# times}} versucht, einen Dateisystem-Link von “{MAKETEXT2}” zu “{MAKETEXT3}” zu erstellen, aber jedes Mal war “{MAKETEXT4}” bereits vorhanden, obwohl das System diese Datei bei jedem Versuch unlink()t hat.' "The system unblocked the IP address “[_1]” successfully.": 'Das System hat die IP-Adresse “[_1]” entsperrt.' "The system unlinked “[_1]” because it is neither a regular file nor a directory.": 'Das System hat die Verknüpfung von “[_1]” aufgehoben, da es sich weder um eine reguläre Datei noch um ein Verzeichnis handelt.' "The system updated the Certificate Authority bundle for the current SSL installation.": 'Das Bundle der Zertifizierungsstelle für die aktuelle SSL-Installation wurde aktualisiert.' "The system updated the default SSL/TLS key type to “{MAKETEXT2}”.": 'Das System hat den Standard-SSL/TLS-Schlüsseltyp auf “{MAKETEXT2}” aktualisiert.' "The system updated the directory index settings for the “[_1]” directory.": 'Das System hat die Verzeichnisindexeinstellungen für das Verzeichnis “[_1]” aktualisiert.' "The system updated the zone file for “[_1]” to remove IPv6 entries.": 'Das System hat die Zonendatei für “[_1]” aktualisiert, um IPv6-Einträge zu entfernen.' "The system updated the zone file for “[_1]” with IPv6 entries that point to “[_2]”.": 'Das System hat die Zonendatei für “[_1]” mit IPv6-Einträgen aktualisiert, die auf “[_2]” verweisen.' "The system updated the “[_1]” record for “[_2]” to the following: [_3]": 'Das System hat den Eintrag “[_1]” für “[_2]” wie folgt aktualisiert: [_3]' "The system updated the “[_1]” service configuration on “[_2]”.": 'Das System hat die Konfiguration des Dienstes “[_1]” auf “[_2]” aktualisiert.' "The system updated the “[_1]” value to equal the value configured for “[_2]”.": 'Das System hat den Wert von “[_1]” aktualisiert, so dass er dem für “[_2]” konfigurierten Wert entspricht.' "The system updated your default SSL/TLS key type.": 'Das System hat Ihren Standard SSL/TLS-Schlüsseltyp aktualisiert.' "The system updated “[_1]” with IPv6 support.": 'Das System hat “[_1]” mit IPv6-Support aktualisiert.' "The system updated “[_1]”’s web virtual host.": 'Das System hat den virtuellen Webhost von “[_1]” aktualisiert.' "The system upgraded the service: “[_1]”.": 'Das System hat den Dienst aktualisiert: “[_1]”.' "The system user email account accepts email addressed to your cPanel username on the server’s hostname. Depending on the settings in the Default Address interface, it may also accept mail which is addressed to your domains but cannot be routed to another mailbox. This account’s username and password are the same as your cPanel account’s login. The account can’t be deleted and has no quota.": 'Das E-Mail-Konto des Systembenutzers akzeptiert E-Mails, die an Ihren cPanel-Benutzernamen auf dem Hostnamen des Servers gerichtet sind. Je nach den Einstellungen in der Schnittstelle der Standardadresse kann es auch Mails annehmen, die an Ihre Domains adressiert sind, aber nicht an ein anderes Postfach weitergeleitet werden können. Der Benutzername und das Passwort dieses Accounts sind identisch mit Ihrem cPanel Accountlogin. Der Account kann nicht gelöscht werden und hat keine Quote.' "The system user “[_1]” does not control a MySQL database named “[_2]”.": 'Der Systembenutzer “[_1]” hat keine Kontrolle über eine MySQL-Datenbank namens “[_2]”.' "The system user “[_1]” does not control a MySQL user named “[_2]”.": 'Der Systembenutzer “[_1]” hat keine Kontrolle über einen MySQL-Benutzer namens “[_2]”.' "The system user “[_1]” does not control a PostgreSQL database named “[_2]”.": 'Der Systembenutzer “[_1]” hat keine Kontrolle über eine PostgreSQL-Datenbank namens “[_2]”.' "The system user “[_1]” does not control a PostgreSQL user named “[_2]”.": 'Der Systembenutzer “[_1]” hat keine Kontrolle über einen PostgreSQL-Benutzer namens “[_2]”.' "The system uses an alternate HELO of “{MAKETEXT2}” when sending mail from the “{MAKETEXT3}” domain.": 'Das System verwendet einen alternativen HELO von “{MAKETEXT2}”, wenn Sie Mails von der Domain “{MAKETEXT3}” versenden.' "The system uses the following criteria to detect the email routing settings:": 'Die folgenden Kriterien werden zur Erkennung der E-Mail-Routing-Einstellungen verwendet:' "The system uses this branch when it pulls changes from a remote repository or deploys them.": 'Dieser Zweig wird verwendet, wenn Änderungen aus einem Remote-Repository abgerufen oder bereitgestellt werden.' "The system was unable to add server “[_1]” to the configuration cluster servers list.": 'Das System konnte den Server “[_1]” nicht zur Liste der Konfigurationscluster-Server hinzufügen.' "The system was unable to authenticate to the local MySQL/MariaDB server on “{MAKETEXT3}”.": 'Das System konnte sich nicht bei dem lokalen MySQL/MariaDB-Server auf “{MAKETEXT3}” authentifizieren.' "The system was unable to authenticate to the remote MySQL/MariaDB server on “{MAKETEXT3}” from the “{MAKETEXT4}” server.": 'Das System konnte sich nicht am Remote-MySQL/MariaDB Server auf “{MAKETEXT3}” vom “{MAKETEXT4}”-Server authentifizieren.' "The system was unable to automatically merge your existing Exim configuration with the new settings in version “{MAKETEXT2}” because your configuration contains incompatible custom settings or broken settings.": 'Das System war nicht in der Lage, Ihre bestehende Exim-Konfiguration automatisch mit den neuen Einstellungen in Version “{MAKETEXT2}” zusammenzuführen, weil Ihre Konfiguration inkompatible benutzerdefinierte Einstellungen oder fehlerhafte Einstellungen enthält.' "The system was unable to automatically reconnect to the MySQL server.": 'Das System konnte sich nicht automatisch wieder mit dem MySQL-Server verbinden.' "The system was unable to close the file handle.": 'Dateihandle konnte nicht geschlossen werden.' "The system was unable to connect to the remote FTP server.": 'Das System konnte keine Verbindung zum entfernten FTP-Server herstellen.' "The system was unable to create the schema for the table “[_1]” for session “[_2]”.": 'Das System konnte das Schema der Tabelle “[_1]” für die Sitzung “[_2]” nicht erstellen.' "The system was unable to create the table schema for session “[_1]”.": 'Das System konnte das Tabellenschema für die Sitzung “[_1]” nicht erstellen.' "The system was unable to create the thumbnail for “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die Vorschau für “[_1]” nicht erstellen: [_2]' "The system was unable to create “[_1]”.": 'Das System war nicht in der Lage, “[_1]” zu erstellen.' "The system was unable to delete server “[_1]” from the configuration clusters list.": 'Das System konnte den Server “[_1]” nicht aus der Liste der Konfigurationscluster löschen.' "The system was unable to delete {1, plural, one {# record} other {# records}} from the Trusted Hosts list.": 'Das System war nicht in der Lage, {1, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}} aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts zu löschen.' "The system was unable to delete {1, plural, one {# record} other {# records}} from the blacklist.": 'Das System war nicht in der Lage, {1, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}} von der Sperrliste zu löschen.' "The system was unable to delete {1, plural, one {# record} other {# records}} from the whitelist.": 'Das System war nicht in der Lage, {1, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}} aus der Zulassungsliste zu löschen.' "The system was unable to determine a new name for the unmanaged MySQL database user “[_1]”, please remove it manually.": 'Das System konnte keinen neuen Namen für den nicht verwalteten MySQL-Datenbankbenutzer “[_1]” ermitteln, bitte entfernen Sie ihn manuell.' "The system was unable to determine a new name for the unmanaged PostgreSQL database user “[_1]”, please remove it manually.": 'Das System war nicht in der Lage, einen neuen Namen für den nicht verwalteten PostgreSQL-Datenbankbenutzer “[_1]” zu ermitteln. Bitte löschen Sie ihn manuell.' "The system was unable to determine the dimensions for “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte den Umfang von “[_1]” nicht ermitteln: [_2]' "The system was unable to determine the uncompressed size of the backup.": 'Die unkomprimierte Größe des Backups konnte nicht bestimmt werden.' "The system was unable to export the private key: [_1]": 'Das System war nicht in der Lage, den privaten Schlüssel zu exportieren: [_1]' "The system was unable to extract the tarball to the target directory.": 'Das System konnte den tarball nicht in das Zielverzeichnis extrahieren.' "The system was unable to fetch a response from “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers keine Antwort von “[_1]” abrufen: [_2]' "The system was unable to find a valid IPv6 address.": 'Keine gültige IPv6-Adresse wurde gefunden.' "The system was unable to find or install the kernel modules needed to support disk quotas.": 'Das System konnte die Kernel-Module, die zur Unterstützung von Festplatten-Quotas benötigt werden, nicht finden oder installieren.' "The system was unable to find the “[_1]” enhancement.": 'Das System konnte die Erweiterung “[_1]” nicht finden.' "The system was unable to get an access token from the remote authority at “[_1]”: “[_2]”": 'Das System war nicht in der Lage, ein Zugriffstoken von der Remote-Authority unter “[_1]” zu erhalten: “[_2]”' "The system was unable to interpret backup data. Error: “[_1]”.": 'Das System war nicht in der Lage, Sicherungsdaten zu interpretieren. Fehler: “[_1]”.' "The system was unable to load the log configuration.": 'Die Protokollkonfiguration konnte nicht geladen werden.' "The system was unable to load the “[_1]” web server type: [_2]": 'Das System konnte den Webservertyp “[_1]” nicht laden: [_2]' "The system was unable to locate the home directory for username “[_1]”.": 'Das System war nicht in der Lage, das Stammverzeichnis für den Benutzernamen “[_1]” zu finden.' "The system was unable to locate the key with ID “[_1]” and the algorithm “[_2]”.": 'Das System war nicht in der Lage, den Schlüssel mit der ID “[_1]” und dem Algorithmus “[_2]” zu finden.' "The system was unable to log in to the remote FTP server due to an error: “{MAKETEXT2}”": 'Das System konnte sich aufgrund eines Fehlers nicht bei dem FTP-Remote-Server anmelden: “{MAKETEXT2}”' "The system was unable to move the file to the target directory.": 'Die Datei konnte nicht in das Zielverzeichnis verschoben werden.' "The system was unable to parse the response from “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Antwort von “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht parsen: [_2]' "The system was unable to purge the Really Simple Syndication table when it attempted to import the MyDNS database.": 'Das System war bei dem Versuch, die MyDNS- Datenbank zu importieren, nicht in der Lage, die Really Simple Syndication-Tabelle zu löschen.' "The system was unable to read the .tar.gz file.": 'Das System konnte die Datei .tar.gz nicht lesen.' "The system was unable to read the target directory.": 'Das Zielverzeichnis konnte nicht gelesen werden.' "The system was unable to read the zone file directory “[_1]”. The system encountered the following error:": 'Das System konnte das Zonendateiverzeichnis “[_1]” nicht lesen. Das System hat den folgenden Fehler festgestellt:' "The system was unable to refresh an access token from the remote authority at “[_1]”: “[_2]”": 'Das System war nicht in der Lage, ein Zugriffstoken von der Remote-Authority unter “[_1]” zu aktualisieren: “[_2]”' "The system was unable to resolve the host, “[_1]”, to an IP address.": 'Das System war nicht in der Lage, den Host “[_1]” in eine IP-Adresse aufzulösen.' "The system was unable to resolve the hostname, “[_1]”, to an IP address.": 'Das System war nicht in der Lage, den Hostnamen “[_1]” in eine IP-Adresse aufzulösen.' "The system was unable to resolve the system hostname “{MAKETEXT1}” to an IP address.": 'Das System konnte den Systemhostnamen “{MAKETEXT1}” nicht in eine IP-Adresse auflösen.' "The system was unable to restore the outgoing mail hold for “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte aufgrund eines Fehlers die Sperre der ausgehenden Mail für “[_1]” nicht wiederherstellen: [_2]' "The system was unable to restore the outgoing mail suspension for “[_1]” because of an error: [_2]": 'Das System konnte die Aussetzung der ausgehenden Mails für “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht wiederherstellen: [_2]' "The system was unable to save the configuration cluster servers list.": 'Die Serverliste des Konfigurationsclusters konnte nicht gespeichert werden.' "The system was unable to save the settings for “[_1]”.": 'Das System konnte die Einstellungen für “[_1]” nicht speichern.' "The system was unable to save your document in “[_1]” encoding. Most likely, your document contains characters incompatible with “[_1]”.": 'Das System konnte Ihr Dokument nicht in der Kodierung “[_1]” speichern. Höchstwahrscheinlich enthält Ihr Dokument Zeichen, die mit “[_1]” nicht kompatibel sind.' "The system was unable to send email.": 'Das System konnte keine E-Mails senden.' "The system was unable to send the [_1] notification because of the following error: [_2]": 'Das System konnte die Benachrichtigung [_1] wegen des folgenden Fehlers nicht senden: [_2]' "The system was unable to send the [_1] notification to “[_2]” because of the following error: [_3]": 'Das System konnte die Benachrichtigung [_1] aufgrund des folgenden Fehlers nicht an “[_2]” senden: [_3]' "The system was unable to send the message because of an error: [_1]": 'Das System konnte die Nachricht aufgrund eines Fehlers nicht senden: [_1]' "The system was unable to submit the request: [_1]": 'Das System konnte die Anfrage nicht übermitteln: [_1]' "The system was unable to track the domain that you entered. “[_1]”.": 'Das System war nicht in der Lage, die von Ihnen eingegebene Domain zu verfolgen. “[_1]”.' "The system was unable to update SPF records for “[_1]”: [_2]": 'Das System war nicht in der Lage, SPF-Einträge für “[_1]” zu aktualisieren: [_2]' "The system was unable to update the Apache configuration for “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die Apache-Konfiguration für “[_1]” nicht aktualisieren: [_2]' "The system was unable to update the configuration file: [_1]": 'Das System war nicht in der Lage, die Konfigurationsdatei zu aktualisieren: [_1]' "The system was unable to update the mail configuration for “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die Apache-Konfiguration für “[_1]” nicht aktualisieren: [_2]' "The system was unable to update the named config for “[_1]”: [_2]": 'Das System war nicht in der Lage, die benannte Konfiguration für “[_1]” zu aktualisieren: [_2]' "The system was unable to update the settings for the configuration cluster servers.": 'Die Servereinstellungen des Konfigurationsclusters konnten nicht gespeichert werden.' "The system was unable to update the user data for “[_1]”: [_2]": 'Das System konnte die Benutzerdaten für “[_1]” nicht aktualisieren: [_2]' "The system was unable to upload the backup to the remote FTP server due to an error: “{MAKETEXT2}”": 'Das System konnte die Sicherung aufgrund eines Fehlers nicht auf den FTP-Remote-Server hochladen: “{MAKETEXT2}”' "The system white listed and delivered the requested {1, plural, one {message} other {messages}}, but there were warnings for {2, plural, one {one of the messages} other {some of the messages}}.": 'Das System hat die angeforderten {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}} zugelassen und ausgeliefert, aber es gab Warnungen für {2, plural, one {eine der Nachrichten} other {mehrere Nachrichten}}.' "The system whitelisted and delivered all messages with any of the senders from the requested {1, plural, one {message} other {messages}}, but there were errors for some of the {1, plural, one {message} other {messages}}.": 'Das System hat alle Nachrichten mit einem der Absender der angeforderten {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}} in die Zulassungsliste aufgenommen und zugestellt, aber es gab Fehlermeldungen bei {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}}.' "The system whitelisted and delivered all messages with any of the senders from the requested {1, plural, one {message} other {messages}}, but there were warnings for {2, plural, one {one of the messages} other {some of the messages}}.": 'Das System hat alle Nachrichten mit einem der Absender aus den angeforderten {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}} in die Zulassungsliste aufgenommen und zugestellt, aber es gab Warnungen für {2, plural, one {eine der Nachrichten} other {einige der Nachrichten}}.' "The system whitelisted and delivered all messages with any of the senders from the requested {1, plural, one {message} other {messages}}.": 'Das System hat alle Nachrichten mit mit beliebigen Absendern aus den angeforderten {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}} auf die Zulassungsliste gesetzt und zugestellt.' "The system whitelisted and delivered some of the requested {1, plural, one {message} other {messages}}, but there were errors for {2, plural, one {one of the message} other {some of the messages}}.": 'Das System hat einige der angeforderten {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}} in die Zulasssungsliste aufgenommen und zugestellt, aber es gab Fehlermeldungen bei {2, plural, one {einer der Nachrichten} other {mehreren Nachrichten}}.' "The system whitelisted and delivered the requested {1, plural, one {message} other {messages}}.": 'Das System hat die angeforderten {1, plural, one {Nachricht} other {Nachrichten}} in die Whitelist aufgenommen und zugestellt.' "The system will abort any transfer processes as soon as possible. In order to prevent data loss, the system will complete ongoing restore operations before the entire session aborts.": 'Übertragungen werden so schnell wie möglich abgebrochen. Um Datenverlust zu vermeiden, werden laufende Wiederherstellungen abgeschlossen, bevor die gesamte Sitzung abgebrochen wird.' "The system will attempt to generate the necessary credentials from your client ID and client secret.": 'Das System versucht, aus Ihrer Kunden-ID und Ihrem geheimen Clientschlüssel die erforderlichen Anmeldedaten zu generieren.' "The system will attempt to install a certificate for the “[_1]” service from the cPanel store.": 'Das System wird versuchen, ein Zertifikat für den Dienst “[_1]” aus dem cPanel-Store zu installieren.' "The system will attempt to install a certificate for the “[_1]” service from the system ssl storage.": 'Das System wird versuchen, ein Zertifikat für den Dienst “[_1]” aus dem ssl-Speicher des Systems zu installieren.' "The system will attempt to renew the SSL {1, plural, one {certificate} other {certificates}} for {MAKETEXT3}.": 'Das System wird versuchen, die SSL {1, plural, one {Zertifikat} other {Zertifikate}} für {MAKETEXT3} zu erneuern.' "The system will attempt to replace the cPanel Store provided certificate for the “{MAKETEXT2}” service with a signed certificate from the cPanel Store. Note: None of the {2, plural, one {domain} other {domains}} on the current certificate match this server’s hostname: “{MAKETEXT6}”": 'Das System wird versuchen, das cPanel Store bereitgestellte Zertifikat für den Dienst “{MAKETEXT2}” durch ein signiertes Zertifikat aus dem cPanel Store zu ersetzen. Hinweis: Keine der {2, plural, one {Domain} other {Domains}} auf dem aktuellen Zertifikat stimmen mit dem Hostnamen dieses Servers überein: “{MAKETEXT6}”' "The system will attempt to replace the certificate for the “{MAKETEXT1}” service with a signed certificate from the cPanel Store because it uses a weak signature algorithm: {MAKETEXT3}": 'Das System wird versuchen, das Zertifikat für den Dienst “{MAKETEXT1}” durch ein signiertes Zertifikat aus dem zu ersetzen, da es einen schwachen Signaturalgorithmus verwendet: {MAKETEXT3}' "The system will attempt to replace the certificate for the “{MAKETEXT1}” service with a signed certificate from the cPanel Store because none of the {2, plural, one {domain} other {domains}} on the current certificate reside on the local server.": 'Das System versucht, das Zertifikat für den Dienst “{MAKETEXT1}” durch ein signiertes Zertifikat aus dem zu ersetzen, da sich keine der {2, plural, one {Domain} other {Domains}} auf dem aktuellen Zertifikat auf dem lokalen Server befindet.' "The system will attempt to replace the certificate for the “{MAKETEXT1}” service with a signed certificate from the cPanel Store because the current certificate expires in less than {2, plural, one {# day} other {# days}}.": 'Das System wird versuchen, das Zertifikat für den Dienst “{MAKETEXT1}” durch ein signiertes Zertifikat aus dem cPanel Store zu ersetzen, da das aktuelle Zertifikat in weniger als {2, plural, one {# Tag} other {# Tagen}} abläuft.' "The system will attempt to replace the certificate for the “{MAKETEXT1}” service with a signed certificate from the cPanel Store because the system could not parse the current certificate due to an error: {MAKETEXT3}": 'Das System versucht, das Zertifikat für den Dienst “{MAKETEXT1}” durch ein signiertes Zertifikat aus dem zu ersetzen, da das System das aktuelle Zertifikat aufgrund eines Fehlers nicht analysieren konnte: {MAKETEXT3}' "The system will attempt to replace the expired certificate for the “{MAKETEXT1}” service with a signed certificate from the cPanel Store.": 'Das System wird versuchen, das abgelaufene Zertifikat für den Dienst “{MAKETEXT1}” durch ein signiertes Zertifikat aus dem cPanel Store zu ersetzen.' "The system will attempt to replace the revoked certificate for the “{MAKETEXT1}” service with a signed certificate from the cPanel Store.": 'Das System wird versuchen, das widerrufene Zertifikat für den Dienst “{MAKETEXT1}” durch ein signiertes Zertifikat aus dem cPanel Store zu ersetzen.' "The system will attempt to replace the self-signed certificate for the “{MAKETEXT1}” service with a signed certificate from the cPanel Store.": 'Das System wird versuchen, das selbstsignierte Zertifikat für den Dienst “{MAKETEXT1}” durch ein signiertes Zertifikat aus dem cPanel Store zu ersetzen.' "The system will attempt to restore the archive file “[_1]”.": 'Das System wird versuchen, die Archivdatei “[_1]” wiederherzustellen.' "The system will attempt to synchronize the current hostname “[_1]” to the system configuration.": 'Das System wird versuchen, den aktuellen Hostnamen “[_1]” mit der Systemkonfiguration zu synchronisieren.' "The system will attempt to verify that the certificate for the “{MAKETEXT1}” service is still valid using Online Certificate Status Protocol.": 'Das System versucht zu überprüfen, ob das Zertifikat für den Dienst “{MAKETEXT1}” noch gültig ist, indem es Protokoll über den Status von Online-Zertifikaten verwendet.' "The system will automatically add and configure the repository.": 'Das System wird das Repository automatisch hinzufügen und konfigurieren.' "The system will automatically remove the [_1] service in [quant,_2,day,days] and [quant,_3,hour,hours] in order to continue receiving updates.": 'Das System wird den Dienst [_1] automatisch in [quant,_2,Tag,Tage] und [quant,_3,Stunde,Stunden] entfernen, um weiterhin Updates zu erhalten.' "The system will automatically switch the [_1] service to [_2] in [quant,_3,day,days] and [quant,_4,hour,hours] in order to continue receiving updates.": 'Das System schaltet den Dienst [_1] automatisch in [quant,_3,Tag,Tage] und [quant,_4,Stunde,Stunden] auf [_2] um, um weiterhin Updates zu erhalten.' "The system will automatically upgrade the “[_1]” service in [quant,_2,day,days] and [quant,_3,hour,hours] in order to continue receiving updates.": 'Das System wird den Dienst “[_1]” automatisch in [quant,_2,Tag,Tage] und [quant,_3,Stunde,Stunden] aktualisieren, um weiterhin Updates zu erhalten.' "The system will catalog files owned by “[_1]” in “[_2]”.": 'Das System katalogisiert Dateien im Besitz von “[_1]” in “[_2]”.' "The system will check for the certificate for the “[_1]” service.": 'Das System sucht nach dem Zertifikat für den Dienst “[_1]”.' "The system will check the Domain TLS {1, plural, one {entry} other {entries}} for the following {1, plural, one {domain} other {domains}}: {MAKETEXT4}": 'Das System überprüft die Domain TLS {1, plural, one {Eintrag} other {Einträge}} für die folgenden {1, plural, one {Domain} other {Domains}}: {MAKETEXT4}' "The system will check the cPanel Store again in an hour to see if the cPanel Store issued the certificate.": 'Das System wird das cPanel Store in einer Stunde erneut überprüfen, um zu sehen, ob der cPanel Store das Zertifikat ausgestellt hat.' "The system will check the cPanel Store again the next time that “{MAKETEXT2}” runs.": 'Das System überprüft den cPanel Store erneut, wenn “{MAKETEXT2}” das nächste Mal ausgeführt wird.' "The system will copy data from “[_1]” to “[_2]” using multiple “[_3]” executions.": 'Das System kopiert Daten von “[_1]” nach “[_2]” unter Verwendung mehrerer “[_3]”-Ausführungen.' "The system will create a swap file of {MAKETEXT2}.": 'Das System erstellt eine Auslagerungs Datei von {MAKETEXT2}.' "The system will create a temporary database named “{MAKETEXT1}” to import the Roundcube data.": 'Das System wird eine temporäre Datenbank mit dem Namen “{MAKETEXT1}” erstellen, um die Roundcube-Daten zu importieren.' "The system will deploy any other unpublished changes when you select this checkbox.": 'Wenn Sie dieses Kontrollkästchen aktivieren, werden alle anderen unveröffentlichten Änderungen bereitgestellt.' "The system will discard this request.": 'Das System wird diese Anfrage verwerfen.' "The system will enable filesystem quotas the next time that you reboot the server.": 'Kontingente im Dateisystem werden beim nächsten Neustart des Servers aktiviert.' "The system will fetch the stream through Remote WHM from host “{MAKETEXT2}:{MAKETEXT3}” …": 'Das System holt den Stream über Remote- WHM vom Host “{MAKETEXT2} abrufen:{MAKETEXT3}” …' "The system will force all of the selected distributed accounts to use only the local server. Performing this action will result in account data loss.": 'Das System zwingt alle ausgewählten verteilten Konten dazu, nur den lokalen Server zu verwenden. Die Durchführung dieser Aktion führt zum Verlust von Account-Daten.' "The system will include the following items in the backup file:": 'Die folgenden Elemente werden in die Backupdatei aufgenommen:' "The system will install the following records:": 'Die folgenden Einträge werden installiert:' "The system will install the “[_1]” plugin.": 'Das System wird das Plugin “[_1]” installieren.' "The system will leave the original files in place at “[_1]” to allow for manual retrieval.": 'Das System belässt die Originaldateien unter “[_1]”, damit Sie sie manuell abrufen können.' "The system will link this Email service account to the subaccount.": 'Das System verknüpft dieses E-Mail-Dienstkonto mit dem Subaccount.' "The system will link this FTP service account to the subaccount.": 'Das System verknüpft dieses FTP-Dienstkonto mit dem Subaccount.' "The system will link this Web Disk service account to the subaccount.": 'Das System verknüpft dieses Web Disk-Dienstkonto mit dem Subaccount.' "The system will link your account to the external authentication server.": 'Ihr Konto wird mit dem externen Authentifizierungsserver verknüpft.' "The system will move “[_1]” to “[_2]”.": 'Das System verschiebt “[_1]” nach “[_2]”.' "The system will no longer track this request.": 'Das System wird diese Anforderung nicht mehr verfolgen.' "The system will not add new items to the queue until you choose to resume. In order to prevent data loss, the system will complete ongoing operations.": 'Der Warteschlange werden erst dann neue Elemente hinzugefügt, wenn Sie den Vorgang fortsetzen. Um Datenverlust zu vermeiden, werden laufende Vorgänge abgeschlossen.' "The system will not attempt to replace the certificate for the “{MAKETEXT1}” service with a signed certificate from the cPanel Store because the administrator disabled this functionality.": 'Das System wird nicht versuchen, das Zertifikat für den Dienst “{MAKETEXT1}” durch ein signiertes Zertifikat aus dem cPanel Store zu ersetzen, da der Administrator diese Funktion deaktiviert hat.' "The system will not attempt to replace the certificate for the “{MAKETEXT1}” service with a signed certificate from the cPanel Store because the system detected “{MAKETEXT3}”. Note: None of the {3, plural, one {domain} other {domains}} on the current certificate cover this server’s hostname: “{MAKETEXT6}”": 'Das System versucht nicht, das Zertifikat für den Dienst “{MAKETEXT1}” durch ein signiertes Zertifikat aus dem cPanel Store zu ersetzen, da das System “{MAKETEXT3}” erkannt hat. Hinweis: Keine {3, plural, one {Domain} other {Domains}} auf dem aktuellen Zertifikat stimmt/stimmen mit dem Hostnamen dieses Servers überein: “{MAKETEXT6}”' "The system will not attempt to replace the certificate for the “{MAKETEXT1}” service with a signed certificate from the cPanel Store because the system detected “{MAKETEXT3}”. Note: None of the {3, plural, one {domain} other {domains}} on the current certificate reside on the local server.": 'Das System wird nicht versuchen, das Zertifikat für den Dienst “{MAKETEXT1}” durch ein signiertes Zertifikat aus dem zu ersetzen, da das System {MAKETEXT3} festgestellt hat. Hinweis: Keine der {3, plural, one {Domain} other {Domains}} des aktuellen Zertifikats befinden sich auf dem lokalen Server.' "The system will not create a swap file because sufficient memory or swap space exists on your server.": 'Das System wird keine swap-Datei erstellen, da genügend Speicher- oder Swap-Platz auf Ihrem Server vorhanden ist.' "The system will not install the certificate from the cPanel Store because the certificate does not support the hostname “{MAKETEXT2}”.": 'Das System wird das Zertifikat aus dem cPanel Store nicht installieren, weil das Zertifikat den Hostnamen “{MAKETEXT2}” nicht unterstützt.' "The system will not install the unsupported packages. Do you wish to continue?": 'Die nicht unterstützten Pakete werden nicht installiert. Möchten Sie fortfahren?' "The system will not remove the following [numerate,_1,user,users]: [list_and_quoted,_1]": 'Das System wird die folgenden [numerate,_1,Benutzer,Benutzer] nicht entfernen: [list_and_quoted,_1]' "The system will not restore MySQL databases because this system shares a MySQL server with the source system.": 'Das System wird keine MySQL-Datenbanken wiederherstellen, da dieses System einen MySQL-Server mit dem Quellsystem teilt.' "The system will not restore the suspension reason or old shell for the account and instead will use a default.": 'Das System stellt den Grund der Sperrung oder die alte Shell für das Konto nicht wieder her. Stattdessen wird eine Standardeinstellung verwendet.' "The system will not restore “[_1]”’s archived DKIM keys.": 'Das System wird die archivierten DKIM-Schlüssel von “[_1]” nicht wiederherstellen.' "The system will notify you at your current and previous contact email addresses.": 'Sie werden unter Ihrer aktuellen und Ihrer früheren Kontakt-E-Mail-Adresse benachrichtigt.' "The system will notify you if a non-AutoSSL certificate will expire soon.": 'Das System wird Sie benachrichtigen, wenn ein nichtAutoSSL-Zertifikat in Kürze abläuft.' "The system will notify you when the password changes because of a user request.": 'Sie werden benachrichtigt, wenn das Passwort auf Anfrage eines Benutzers geändert wird.' "The system will notify “[_1]” of “[_2]”’s new certificate.": 'Das System wird “[_1]” über das neue Zertifikat von “[_2]” informieren.' "The system will now change the calendar and address book hostnames from “[_1]” to “[_2]”.": 'Das System ändert nun die Hostnamen des Kalenders und des Adressbuchs von “[_1]” in “[_2]”.' "The system will now install the new certificate.": 'Das neue Zertifikat wird jetzt installiert.' "The system will now restore your defaults …": 'Ihre Standardwerte werden wiederhergestellt…' "The system will now update this setting to the minimum value.": 'Diese Einstellung wird nun auf den Mindestwert gesetzt.' "The system will only send this notification in the latter half of a certificate’s renewal period.": 'Diese Benachrichtigung wird erst in der zweiten Hälfte des Erneuerungszeitraums eines Zertifikats gesendet.' "The system will overwrite [_1]’s database user “[_2]”.": 'Das System überschreibt den Datenbankbenutzer “[_1]” mit “[_2]”.' "The system will overwrite [_1]’s existing database “[_2]” and its associated role.": 'Das System überschreibt die bestehende Datenbank “[_2]” von [_1] und die damit verbundene Rolle.' "The system will overwrite [_1]’s existing database “[_2]”.": 'Das System überschreibt die bestehende Datenbank “[_1]” mit der Datenbank “[_2]”.' "The system will overwrite any files that exist whose name matches a file name that is part of the cPAddon installation.": 'Das System überschreibt alle vorhandenen Dateien, deren Name mit einem Dateinamen übereinstimmt, der Teil der cPAddon-Installation ist.' "The system will periodically inspect users’ installed certificates and replace those that are about to expire or that are insufficient to provide a baseline level of security.": 'Die installierten Zertifikate der Benutzer werden regelmäßig überprüft und diejenigen ersetzt, die demnächst ablaufen oder die nicht genügend Sicherheit bieten.' "The system will periodically poll the cPanel Store for the issued certificate and then install it after a successful retrieval.": 'Das System fragt in regelmäßigen Abständen den cPanel Store nach dem ausgestellten Zertifikat ab und installiert es nach einem erfolgreichen Abruf.' "The system will rebuild the PHP-FPM configuration files (if applicable).": 'Das System wird die PHP-FPM Konfigurationsdateien (falls zutreffend) neu erstellen.' "The system will redirect you in a moment.": 'Sie werden in Kürze umgeleitet.' "The system will redirect you when the installation is complete.": 'Sie werden umgeleitet, sobald die Installation abgeschlossen ist.' "The system will redirect you.": 'Sie werden umgeleitet.' "The system will remove the certificate now to ensure that no client receives it after it expires.": 'Das Zertifikat wird jetzt entfernt, damit kein Client es nach dem Ablauf erhält.' "The system will remove the old files from “[_1]”.": 'Das System wird die alten Dateien aus “[_1]” entfernen.' "The system will rename the unmanaged database user “[_1]” to “[_2]”.": 'Das System wird den nicht verwalteten Datenbankbenutzer “[_1]” in “[_2]” umbenennen.' "The system will rename the unmanaged database “[_1]” to “[_2]”.": 'Das System wird die nicht verwaltete Datenbank “[_1]” in “[_2]” umbenennen.' "The system will rename the unmanaged role “[_1]” to “[_2]”.": 'Das System wird die nicht verwaltete Rolle “[_1]” in “[_2]” umbenennen.' "The system will replace the old certificate ([_1]) with a new certificate that matches the system’s default key type ([_2]).": 'Das System ersetzt das alte Zertifikat ([_1]) durch ein neues Zertifikat ([_2]), das dem Standardschlüsseltyp des Systems entspricht.' "The system will restart the FTP server.": 'Das System wird den FTP-Server neu starten.' "The system will restart the web server.": 'Der Webserver wird neu gestartet.' "The system will restore ownership for “[_1]” in “[_2]”.": 'Das System stellt den Besitzer für “[_1]” in “[_2]” wieder her.' "The system will restore subdomains, parked domains, and addon domains if they pass the server’s domain creation rules. If the server rejects the restoration of an addon domain, it will still create a subdomain associated with that addon domain.": 'Subdomains, geparkte Domains und Add-on-Domains werden wiederhergestellt, wenn sie die Regeln des Servers zur Erstellung von Domains erfüllen. Wenn der Server die Wiederherstellung einer Add-on-Domain ablehnt, wird eine mit dieser Add-on-Domain verbundene Subdomain erstellt.' "The system will restore the backup in the background with a transfer session ID of “[_1]”.": 'Das System stellt das Backup im Hintergrund mit einer ID der Übertragungssitzung von “[_1]” wieder her.' "The system will restore the database user “[_1]” as “[_2]” because another cPanel user owns “[_1]”.": 'Das System wird den Datenbankbenutzer “[_1]” als “[_2]” wiederherstellen, weil ein anderer cPanel-Benutzer “[_1]” besitzt.' "The system will restore the database “[_1]” as “[_2]” because another cPanel user owns “[_1]”.": 'Das System wird die Datenbank “[_1]” als “[_2]” wiederherstellen, weil ein anderer cPanel-Benutzer Eigentümer von “[_1]” ist.' "The system will restore the following items if they exist in the backup file:": 'Die folgenden Elemente werden wiederhergestellt (falls in der Backupdatei vorhanden):' "The system will restore the key “[_1]” in another stage.": 'Das System wird den Schlüssel “[_1]” in einer anderen Phase wiederherstellen.' "The system will restore the old home directory link “[_1]” …": 'Das System stellt den alten Stammverzeichnis-Link “[_1]” wieder her …' "The system will send a final notification when the quota initialization scan finishes.": 'Das System sendet eine abschließende Benachrichtigung, wenn der Scan zur Initialisierung des Kontingents abgeschlossen ist.' "The system will send an email to this address when leech protection redirects users from the site.": 'Eine E-Mail wird an diese Adresse gesendet, wenn Benutzer zum Schutz vor Passwortfreigabe von der Website umgeleitet werden.' "The system will send an email with a password configuration link.": 'Das System sendet eine E-Mail mit einem Link zur Passwortkonfiguration.' "The system will send an email with a password reset link. This will allow the user to choose a password.": 'Das System sendet eine E-Mail mit einem Link zur Zurücksetzung des Passworts. So kann der Benutzer ein neues Passwort festlegen.' "The system will send an email with instructions to the user’s Contact Email Address.": 'Das System sendet eine E-Mail mit Anweisungen an die Kontakt-E-Mail-Adresse des Benutzers.' "The system will skip data in table “[_1]” because it could not migrate the UID because it does not belong to “[_2]”.": 'Das System überspringt Daten in Tabelle “[_1]”, weil es die UID nicht migrieren konnte, da sie nicht zu “[_2]” gehört.' "The system will stop polling for this certificate. AutoSSL will attempt to create another certificate request next time it runs.": 'Das System stellt die Abfrage für dieses Zertifikat ein. AutoSSL wird bei der nächsten Ausführung versuchen, eine weitere Zertifikatsanfrage zu erstellen.' "The system will symlink “[_1]” to “[_2]”.": 'Das System erstellt eine symbolische Verknüpfung zwischen “[_1]” und “[_2]”.' "The system will try again later.": 'Das System wird es später erneut versuchen.' "The system will undo previous changes.": 'Frühere Änderungen werden rückgängig gemacht.' "The system will uninstall the “[_1]” plugin.": 'Das System wird das Plugin “[_1]” deinstallieren.' "The system will update all accounts that use the extension package to use the new filename.": 'Das System aktualisiert alle Konten, die das Erweiterungspaket verwenden, damit der neue Dateiname verwendet wird.' "The system will update the Apache configuration file: account_suspensions.conf": 'Das System aktualisiert die Apache-Konfigurationsdatei: account_suspensions.conf' "The system will update the Apache jail configuration.": 'Das System wird die Apache-Jail-Konfiguration aktualisieren.' "The system will update the Web Disk configuration.": 'Das System aktualisiert die Web Disk-Konfiguration.' "The system will update the file “[_1]”.": 'Das System aktualisiert die Datei “[_1]”.' "The system will update the virtual host include files.": 'Die Include-Dateien des virtuellen Hosts werden aktualisiert.' "The system will update the “{MAKETEXT1}” MX record.": 'Das System aktualisiert den “{MAKETEXT1}” MX-Eintrag.' "The system will use the .tar.gz file’s name as the style name.": 'Das System verwendet den Namen der .tar.gz-Datei als Stilnamen.' "The system will use the signed certificate for the hostname, on the “{MAKETEXT1}” service, that it found in the system’s SSL datastore.": 'Das System verwendet das signierte Zertifikat für den Hostnamen auf dem Dienst “{MAKETEXT1}”, das es im SSL.Datenspeicher des Systems gefunden hat.' "The system “[_1]” version is unavailable.": 'Die Systemversion “[_1]” ist nicht verfügbar.' "The system’s DNS “{MAKETEXT2}” query for “{MAKETEXT3}” failed. The system expected the “{MAKETEXT4}” value.": 'Die DNS-Abfrage “{MAKETEXT2}” für “{MAKETEXT3}” ist gescheitert. Das System hat den Wert “{MAKETEXT4}” erwartet.' "The system’s command to check or to restart this service failed.": 'Der Systembefehl zum Überprüfen oder Neustarten des Diensts ist fehlgeschlagen.' "The system’s core libraries or services have been updated.": 'Die Kernbibliotheken oder -dienste des Systems wurden aktualisiert.' "The system’s hostname ({MAKETEXT1}) does not resolve locally. Because of this, Live Transfers are disabled.": 'Der Hostname des Systems ({MAKETEXT1}) kann nicht lokal aufgelöst werden. Aus diesem Grund sind Live-Transfers deaktiviert.' "The system’s shared IPv6 address is not in the correct format: [_1].": 'Die gemeinsame IPv6-Adresse des Systems hat nicht das richtige Format: [_1].' "The system’s shared IPv6 address.": 'Gemeinsam verwendete IPv6-Adresse des Systems.' "The system’s statistics processor may not be able to keep pace with its configured schedule.": 'Der Statistikprozessor des Systems kann möglicherweise nicht mit seinem konfigurierten Zeitplan Schritt halten.' "The system’s upload of “[_1]” failed unexpectedly. Retry the upload, or contact your hosting provider.": 'Der Upload von “[_1]” durch das System ist unerwartet fehlgeschlagen. Versuchen Sie den Upload erneut, oder wenden Sie sich an Ihren Hosting-Provider.' "The table below displays available upgrades and conversions.": 'In der Tabelle unten finden Sie verfügbare Upgrades und Konvertierungen.' "The table below lists the differences between Restricted and Unrestricted restores, and displays notes about each item.": 'In der folgenden Tabelle finden Sie die Unterschiede zwischen der eingeschränkten und der unbeschränkten Wiederherstellung sowie Hinweise zu den einzelnen Elementen.' "The table “[_1]” does not appear in the database metadata.": 'Die Tabelle “[_1]” erscheint nicht in den Metadaten der Datenbank.' "The target path, [_1], already exists, but is not a directory.": 'Der Zielpfad [_1] existiert bereits, ist aber kein Verzeichnis.' "The task queue is empty. Any updates to the queue will appear here.": 'Die Aufgabenwarteschlange ist leer. Aktualisierungen der Warteschlange werden hier angezeigt.' "The template content cannot be empty.": 'Der Vorlageninhalt kann nicht leer sein.' "The template content has exceeded the maximum of [format_bytes,_1]. It is currently [format_bytes,_2].": 'Der Inhalt des Templates hat das Maximum von [format_bytes,_1] überschritten. Derzeit beträgt es [format_bytes,_2].' "The template content must contain Subject: verify#%msgid%.": 'Der Inhalt der Vorlage muss Subject: verify#%msgid% enthalten.' "The template content must contain To: %email%.": 'Der Inhalt der Vorlage muss To: %email% enthalten.' "The template failed with an error: [_1]": 'Das Template ist mit einem Fehler fehlgeschlagen: [_1]' "The template name you specified is invalid.": 'Der angegebene Name der Vorlage ist ungültig.' "The template parameter is not valid. It should be one of [list_or_quoted,_1].": 'Der Template-Parameter ist ungültig. Er muss sich dabei um einen von [list_or_quoted,_1] handeln.' "The template that you select determines which content you will enter in the next step.": 'Die ausgewählte Vorlage bestimmt, welche Angaben Sie im nächsten Schritt machen.' "The temporary wheel user “[_1]” operation failed with a “[_2]” error: [_3]": 'Die Aktion des temporären wheel-Benutzers “[_1]” ist mit einem “[_2]”-Fehler fehlgeschlagen: [_3]' "The text that you entered cannot be equal to “[_1]”.": 'Der von Ihnen eingegebene Text kann nicht mit “[_1]” übereinstimmen.' "The text you have entered can not be equal to “[_1]”.": 'Der von Ihnen eingegebene Text kann nicht mit “[_1]” übereinstimmen.' "The text you have entered is not equal to “[_1]”.": 'Der von Ihnen eingegebene Text stimmt nicht mit “[_1]” überein.' "The third set of digits of Latitude are for Seconds. Seconds can only have up to 3 decimal places, and must be between 0 and 59.999.": 'Die dritte Gruppe von Ziffern des Breitengrads steht für Sekunden. Die Sekundenangabe kann bis zu 3 Dezimalstellen haben und muss zwischen 0 und 59.999 liegen.' "The third set of digits of Longitude are for Seconds. Seconds can only have up to 3 decimal places, and must be between 0 and 59.999.": 'Die dritte Gruppe von Ziffern des Längengrads steht für Sekunden. Die Sekundenangabe kann bis zu 3 Dezimalstellen haben und muss zwischen 0 und 59.999 liegen.' "The threshold is currently [_1] emails per day.": 'Der Schwellenwert liegt derzeit bei [_1] E-Mails pro Tag.' "The ticket system API “{MAKETEXT2}” request to “{MAKETEXT3}” failed with a “{MAKETEXT4}” status code and the following error message: {MAKETEXT5}": 'Die Ticket-System API-”{MAKETEXT2}”-Anfrage an “{MAKETEXT3}” schlug mit einem “{MAKETEXT4}”-Statuscode und der folgenden Fehlermeldung fehl: {MAKETEXT5}' "The ticket system failed to update the Technical Support Agreement approval information, and returned a Hypertext Transfer Protocol “{MAKETEXT2}” status code: {MAKETEXT3}": 'Das Ticket-System konnte die Genehmigungsinformationen für die Vereinbarung über technischen Support nicht aktualisieren und hat einen Hypertext Transfer Protocol “{MAKETEXT2}”-Statuscode zurückgegeben: {MAKETEXT3}' "The tier’s current version.": 'Die aktuelle Version der Stufe.' "The time at which the mail server treats a resent email as coming from a new, unknown triplet.": 'Der Zeitpunkt, zu dem der E-Mail-Server eine erneut gesendete E-Mail so behandelt, als käme sie von einem neuen, unbekannten Triplet.' "The time in seconds between updates to idle Internet Message Access Protocol connections. Lowering this value will cause idle clients to see new messages faster, however lower values may also increase server load slightly. The default setting of 30 is recommended.": 'Die Zeit in Sekunden zwischen Aktualisierungen für inaktive Internet Message Access Protocol-Verbindungen. Ein niedrigerer Wert führt dazu, dass Clients im Leerlauf neue Nachrichten schneller sehen, allerdings können niedrigere Werte auch die Serverauslastung leicht erhöhen. Es wird die Standard-Einstellung von 30 empfohlen.' "The time in seconds that failed logins will be stored in the authentication cache. Lowering this value may cause more work for the authentication server but decrease the likelihood of problems when passwords are updated.": 'Der Zeitraum in Sekunden, in dem fehlgeschlagene Anmeldungen im Authentifizierungscache gespeichert werden. Wenn Sie diesen Wert senken, kann dies mehr Last für den Authentifizierungsserver bedeuten. Gleichzeitig ist die Wahrscheinlichkeit von Problemen bei der Aktualisierung von Passwörtern jedoch niedriger.' "The time in seconds that the server waits for an idle interactive connection to become active before closing it.": 'Die Zeit in Sekunden, die der Server wartet, bis eine inaktive interaktive Verbindung aktiv wird, bevor er sie schließt.' "The time of the request": 'Zeitpunkt der Anfrage' "The time of the request.": 'Zeitpunkt der Anfrage.' "The time to wait for a response from the remote server, valued in seconds.": 'Die Wartezeit auf eine Antwort vom Remote-Server, angegeben in Sekunden.' "The time, in seconds, that failed logins will be stored in the authentication cache. A lower value may cause more work for the authentication server but decrease the likelihood of problems when passwords are updated.": 'Der Zeitraum in Sekunden, in dem fehlgeschlagene Anmeldungen im Authentifizierungscache gespeichert werden. Wenn Sie diesen Wert senken, kann dies mehr Last für den Authentifizierungsserver bedeuten. Gleichzeitig ist die Wahrscheinlichkeit von Problemen bei der Aktualisierung von Passwörtern jedoch niedriger.' "The time, in seconds, that successful logins will be stored in the authentication cache. A lower value may cause more work for the authentication server but decrease the likelihood of problems when passwords are updated.": 'Der Zeitraum in Sekunden, in dem erfolgreiche Anmeldungen im Authentifizierungscache gespeichert werden. Wenn Sie diesen Wert senken, kann dies mehr Last für den Authentifizierungsserver bedeuten. Gleichzeitig ist die Wahrscheinlichkeit von Problemen bei der Aktualisierung von Passwörtern jedoch niedriger.' "The timeout is not a number.": 'Das Timeout ist keine Nummer.' "The token cannot be verified.": 'Der Token kann nicht verifiziert werden.' "The token has an invalid signature.": 'Der Token hat eine ungültige Signatur.' "The token is invalid.": 'Der Token ist ungültig.' "The token secret could not be located.": 'Das Token-Geheimnis konnte nicht ermittelt werden.' "The top right corner of the WHM interface will display a message until you resolve the issue.": 'In der oberen rechten Ecke der WHM-Oberfläche wird eine Meldung angezeigt, bis Sie das Problem behoben haben.' "The top right corner of the WHM interface will display a reboot message until you reboot the server.": 'In der oberen rechten Ecke der WHM-Oberfläche wird eine Neustart-Aufforderung angezeigt, bis Sie den Server neu starten.' "The transfer for session ID “[_1]” is complete.": 'Die Übertragung für die Sitzungs-ID “[_1]” ist abgeschlossen.' "The transfer for session ID “[_1]” is paused.": 'Die Übertragung für die Sitzungs-ID “[_1]” wird pausiert.' "The transfer for session ID “[_1]” is running with PID “[_2]”.": 'Die Übertragung für Sitzungs-ID “[_1]” läuft mit der PID “[_2]”.' "The transfer for session ID “[_1]” was aborted.": 'Die Übertragung für die Sitzungs-ID “[_1]” wurde abgebrochen.' "The transfer process does not stop when you close this window. To view the transfer, run the following command: {1}": 'Der Übertragungsvorgang wird nicht beendet, wenn Sie dieses Fenster schließen. Um die Übertragung anzuzeigen, führen Sie den folgenden Befehl aus: {1}' "The transfer session id: “[_1]” does not exist.": 'Die Übertragungssession-ID: “[_1]” existiert nicht.' "The transfer session identifier.": 'ID der Übertragungssitzung.' "The transfer session module “[_1]” can not be enqueued as a non-root user.": 'Das Transfersitzungsmodul “[_1]” kann nicht als Nicht-Root-Benutzer in die Warteschlange aufgenommen werden.' "The transfer session module “[_1]” does not exist.": 'Das Modul der Übertragungssitzung “[_1]” existiert nicht.' "The transfer “[_1]” is already in progress.": 'Die Übertragung “[_1]” ist bereits im Gange.' "The two removed interfaces now redirect to the Transfer or Restore cPanel Account interface.": 'Die beiden gelöschten Schnittstellen leiten jetzt auf die folgende Schnittstelle um: cPanel-Konto übertragen oder wiederherstellen.' "The type of CAA record that this DNS entry represents. The issue and issuewild values represent the certificate authority’s domain name. The iodef value is the location to which the authority reports exceptions.": 'Der Typ des CAA-Eintrags, den dieser DNS-Eintrag repräsentiert. Die Werte issue und issuewild stellen den Domainnamen der Zertifizierungsstelle dar. Der Wert iodef ist der Bereich, an den die Autorität Ausnahmen meldet.' "The type of DNSSEC key that you want to import.": 'Der Typ des DNSSEC-Schlüssels, den Sie importieren möchten.' "The type of authentication to use when connecting to the remote server. It is recommended that key authentication be used when possible for enhanced security.": 'Die Art der Authentifizierung, die bei der Verbindung mit dem Remote-Server verwendet werden soll. Für die maximale Sicherheit wird empfohlen, nach Möglichkeit die Authentifizierung über Schlüssel einzusetzen.' "The type of key that the system will create by default for SSL/TLS certificates and signing requests.": 'Der Schlüsseltyp, den das System standardmäßig für SSL/TLS-Zertifikate und Signieranforderungen erstellt.' "The update for vendor “[_1]” is unnecessary because you already have distribution “[_2]” installed.": 'Das Update für den Anbieter “[_1]” ist nicht notwendig, da Sie bereits die Distribution “[_2]” installiert haben.' "The update of cPanel amp() WHM that started on {MAKETEXT2} at {MAKETEXT3} UTC is still in progress. The email statistics database will be available after the update finishes.": 'Das Update von cPanel amp() WHM das am {MAKETEXT2} um {MAKETEXT3} UTC begonnen hat, ist noch im Gange. Die E-Mail-Statistikdatenbank wird nach Abschluss der Aktualisierung verfügbar sein.' "The update’s log file on that system is “[_1]”.": 'Die Protokolldatei der Aktualisierung auf diesem System lautet “[_1]”.' "The upgrade patch completed.": 'Upgrade-Patch abgeschlossen.' "The upgrade process completed successfully.": 'Upgrade wurde erfolgreich abgeschlossen.' "The upgrade process failed!": 'Upgrade ist fehlgeschlagen.' "The upgrade process failed. You should correct any errors listed in the output window and retry the upgrade process.": 'Das Upgrade ist fehlgeschlagen. Korrigieren Sie alle im Ausgabefenster aufgeführten Fehler und versuchen Sie es erneut.' "The upgrade process succeeded.": 'Der Aktualisierungsvorgang war erfolgreich.' "The upgrade process succeeded. You should recompile any software that used the previous version.": 'Der Aktualisierungsvorgang war erfolgreich. Sie sollten jede Software, die die vorherige Version verwendet hat, neu kompilieren.' "The upgrade script has checked your system to see if an upgrade is feasible at this time.": 'Das Upgrade-Skript hat Ihr System überprüft, um festzustellen, ob ein Upgrade derzeit durchführbar ist.' "The upgrade script has checked your system to see if an upgrade is possible at this time.": 'Das Upgrade-Skript hat Ihr System überprüft, um festzustellen, ob ein Upgrade derzeit möglich ist.' "The upload failed. The server indicated HTTP error {MAKETEXT2} ({MAKETEXT3}).": 'Der Upload ist fehlgeschlagen. Der Server dat den HTTP-Fehler {MAKETEXT2} ({MAKETEXT3}) gemeldet.' "The uploaded company logo file is blank.": 'Die hochgeladene Datei des Firmenlogos ist leer.' "The uploaded favicon file is blank.": 'Die hochgeladene Datei für das Favicon ist leer.' "The uploaded file, “[_1]”, is not in a valid format. Please see existing examples.": 'Die hochgeladene Datei “[_1]” hat kein gültiges Format. Bitte sehen Sie sich die vorhandenen Beispiele an.' "The uploaded webmail logo file is blank.": 'Die hochgeladene Datei des Webmail-Logos ist leer.' "The user aborted the cPanel & WHM update, and the system will terminate the update.": 'Der Benutzer hat die cPanel & WHM-Aktualisierung abgebrochen und das System wird die Aktualisierung beenden.' "The user declined the request.": 'Der Benutzer hat die Anfrage abgelehnt.' "The user does not exist.": 'Der Benutzer ist nicht vorhanden.' "The user has no linked external accounts.": 'Der Benutzer hat keine verknüpften externen Konten.' "The user has not installed any cPAddons.": 'Der Benutzer hat keine cPAddons installiert.' "The user information payload, “[_1]”, does not contain a known display name.": 'Die Nutzlast der Benutzerinformation “[_1]” enthält keinen bekannten Anzeigenamen.' "The user is already installed on the only usable partition on this machine.": 'Der Benutzer ist bereits auf der einzigen nutzbaren Partition auf diesem Rechner installiert.' "The user name can not be empty.": 'Der Benutzername darf nicht leer sein.' "The user name should only contain the following characters: a-zA-Z0-9-.": 'Der Benutzername sollte nur die folgenden Zeichen enthalten: a-zA-Z0-9-.' "The user pressed Ctrl-C and aborted the “{MAKETEXT2}” script.": 'Der Benutzer drückte Ctrl-C und hat das “{MAKETEXT2}”-Skript abgebrochen.' "The user will set the account password.": 'Der Benutzer legt das Kontopasswort fest.' "The user “[_1]” ([_2]) has almost reached their disk quota.": 'Der Benutzer “[_1]” ([_2]) hat sein Festplattenkontingent fast ausgeschöpft.' "The user “[_1]” ([_2]) has nearly reached their disk quota.": 'Der Benutzer “[_1]” ([_2]) hat sein Festplattenkontingent fast ausgeschöpft.' "The user “[_1]” ([_2]) has reached their disk quota.": 'Der Benutzer “[_1]” ([_2]) hat sein Festplattenkontingent ausgeschöpft.' "The user “[_1]” added the addon domain: “[_2]”": 'Der Benutzer “[_1]” hat die Addon-Domain hinzugefügt: “[_2]”' "The user “[_1]” already exists on this system.": 'Der Benutzer „[_1]“ existiert bereits in diesem System.' "The user “[_1]” already exists, and you, “[_2]”, are not allowed to re-create it.": 'Der Benutzer “[_1]” existiert bereits, und Sie, “[_2]”, dürfen ihn nicht neu anlegen.' "The user “[_1]” already exists.": 'Der Benutzer “[_1]” existiert bereits.' "The user “[_1]” at domain “[_2]” does not exist.": 'Der Benutzer “[_1]” in der Domain “[_2]” existiert nicht.' "The user “[_1]” cannot be created because it already exists.": 'Der Benutzer “[_1]” kann nicht angelegt werden, da er bereits existiert.' "The user “[_1]” does not exist on the system.": 'Der Benutzer „[_1]“ existiert in diesem System nicht.' "The user “[_1]” does not exist on this server.": 'Der Benutzer „[_1]“ existiert auf diesem Server nicht.' "The user “[_1]” does not exist.": 'Der Benutzer “[_1]” existiert nicht.' "The user “[_1]” does not have a MySQL database named “[_2]”.": 'Der Benutzer “[_1]” hat keine MySQL-Datenbank unter dem Namen”[_2]”.' "The user “[_1]” does not have a MySQL user named “[_2]”.": 'Der Benutzer “[_1]” hat keinen MySQL-Benutzer mit dem Namen “[_2]”.' "The user “[_1]” does not have access to the account “[_2]”.": 'Der Benutzer “[_1]” hat keinen MySQL-Benutzer mit dem Namen “[_2]”.' "The user “[_1]” does not have any domains.": 'Der Benutzer “[_1]” hat keine Domains.' "The user “[_1]” is not authorized to access user “[_2]” to test the password.": 'Der Benutzer “[_1]” ist nicht berechtigt, auf den Benutzer “[_2]” zuzugreifen, um das Passwort zu testen.' "The user “[_1]” is not authorized to access “[_2]” for granting permissions to all.": 'Der Benutzer “[_1]” ist nicht berechtigt, auf “[_2]” zuzugreifen, um allen Berechtigungen zu erteilen.' "The user “[_1]” is not authorized to access “[_2]” for revoking permissions from all.": 'Der Benutzer “[_1]” ist nicht berechtigt, auf “[_2]” zuzugreifen, um allen die Berechtigung zu entziehen.' "The user “[_1]” is not authorized to create database owner “[_2]”.": 'Der Benutzer “[_1]” ist nicht berechtigt, den Datenbankbesitzer “[_2]” zu erstellen.' "The user “[_1]” is not authorized to delete the database “[_2]”.": 'Der Benutzer “[_1]” ist nicht berechtigt, die Datenbank “[_2]” zu löschen.' "The user “[_1]” is not authorized to delete user “[_2]”.": 'Der Benutzer “[_1]” ist nicht berechtigt, den Benutzer “[_2]” zu löschen.' "The user “[_1]” is not authorized to drop the user “[_2]”.": 'Der Benutzer “[_1]” ist nicht berechtigt, den Benutzer “[_2]” zu löschen.' "The user “[_1]” is not authorized to update hosts “[_2]”.": 'Der Benutzer “[_1]” ist nicht berechtigt, den Host “[_2]” zu aktualisieren.' "The user “[_1]” is not authorized to update privileges for “[_2]” on the database “[_3]”.": 'Der Benutzer “[_1]” ist nicht berechtigt, die Berechtigungen für “[_2]” in der Datenbank “[_3]” zu aktualisieren.' "The user “[_1]” is not authorized to update privileges for “[_2]”.": 'Der Benutzer “[_1]” ist nicht berechtigt, die Berechtigungen für “[_2]” zu aktualisieren.' "The user “[_1]” is not permitted to access the account “[_2]”.": 'Der Benutzer “[_1]” ist nicht berechtigt, auf den Account “[_2]” zuzugreifen.' "The user “[_1]” is required to have the features “[_2]” and “[_3]” to manage SSL items.": 'Der Benutzer “[_1]” muss über die Funktionen “[_2]” und “[_3]” verfügen, um SSL-Objekte zu verwalten.' "The user “[_1]” is up to date.": 'Der Benutzer “[_1]” ist auf dem neuesten Stand.' "The user “[_1]” may not change the password because you do not own “[_2]”.": 'Der Benutzer “[_1]” kann das Passwort nicht ändern, da Sie nicht Eigentümer von “[_2]” sind.' "The user “[_1]” may not create a database user named “[_2]” because a user with that name already exists.": 'Der Benutzer “[_1]” kann keinen Datenbankbenutzer mit dem Namen “[_2]” anlegen, da ein Benutzer mit diesem Namen bereits existiert.' "The user “[_1]” was not suspended. The system will not suspend the restored user.": 'Der Benutzer “[_1]” wurde nicht suspendiert. Das System wird den wiederhergestellten Benutzer nicht suspendieren.' "The user “[_1]” was suspended. The system will now attempt to suspend the restored user.": 'Der Benutzer “[_1]” wurde suspendiert. Das System wird nun versuchen, den wiederhergestellten Benutzer zu suspendieren.' "The user “{MAKETEXT1}” does not have the AutoSSL feature enabled.": 'Der Benutzer “{MAKETEXT1}” hat die Funktion AutoSSL nicht aktiviert.' "The user “{MAKETEXT1}” is not authorized to delete its own MySQL user ({MAKETEXT3}).": 'Der Benutzer “{MAKETEXT1}” ist nicht berechtigt, seinen eigenen MySQL-Benutzer ({MAKETEXT3}) zu löschen.' "The user, {MAKETEXT1}, for Ticket ID “{MAKETEXT2}” and Server “{MAKETEXT3}” does not exist on the server. Verify that you have clicked Grant on the correct Ticket ID and Server. Access the cPanel Customer Portal to update the username.": 'Der Benutzer {MAKETEXT1} für Ticket-ID “{MAKETEXT2}” und Server “{MAKETEXT3}” existiert auf dem Server nicht. Vergewissern Sie sich, dass Sie für die richtige Ticket-ID und den richtigen Server auf Erteilen geklickt haben. Rufen Sie das cPanel-Kundenportal auf, um den Benutzernamen zu aktualisieren.' "The user, {MAKETEXT1}, is not valid. All usernames must conform to Linux naming conventions. Access the cPanel Customer Portal and update the username.": 'Der Benutzer {MAKETEXT1} ist ungültig. Alle Benutzernamen müssen den Linux-Namenskonventionen entsprechen. Rufen Sie das cPanel-Kundenportal auf und aktualisieren Sie den Benutzernamen.' "The user, “[_1]”, that owns the account in this backup is not a reseller on this system. Because of this, “[_2]” will own this restored account instead.": 'Der Benutzer “[_1]”, dem der Account in diesem Backup gehört, ist kein Reseller auf diesem System. Aus diesem Grund wird “[_2]” stattdessen Eigentümer dieses wiederhergestellten Accounts.' "The user, “{MAKETEXT1}”, who owns the account in this backup uses {2, plural, one {a linked node of type} other {linked nodes of types}} {MAKETEXT3}. cPanel amp() WHM cannot restore accounts for non-root resellers that use linked nodes. Because of this, “{MAKETEXT5}” will own this restored account instead.": 'Der Benutzer “{MAKETEXT1}”, dem der Account in diesem Backup gehört, verwendet {2, plural, one {ein verlinkter Knoten vom Typ} other {verlinkte Knoten vom Typ}} {MAKETEXT3}. cPanel amp() WHM kann keine Accounts für Nicht-Root-Reseller wiederherstellen, die verlinkte Knoten verwenden. Aus diesem Grund wird “{MAKETEXT5}” stattdessen diesen wiederhergestellten Account besitzen.' "The userdata file, “[_1]” could not be loaded because it exceeds the maximum size of “[_2]” bytes.": 'Die Benutzerdaten-Datei “[_1]” konnte nicht geladen werden, weil sie die maximale Größe von “[_2]” Bytes überschreitet.' "The username can only contain alphanumeric or underscore characters.": 'Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche enthalten.' "The username can only contain letters, numbers, periods, hyphens, and underscores.": 'Der Benutzername darf nur Buchstaben, Ziffern, Punkte, Bindestriche und Unterstriche enthalten.' "The username can only contain the following characters: a-zA-Z0-9!#$%amp()'*+/=?^_`'{'|'}'~-": 'Der Benutzername darf nur die folgenden Zeichen enthalten: a-zA-Z0-9!#$%amp()'*+/=?^_`''{''|''}''~-' "The username can only include alphanumeric characters.": 'Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen enthalten.' "The username cannot be empty.": 'Der Benutzername darf nicht leer sein.' "The username cannot be the same as the password.": 'Der Benutzername und das Passwort dürfen nicht übereinstimmen.' "The username cannot begin or end with a period.": 'Der Benutzername darf nicht mit einem Punkt beginnen oder enden.' "The username cannot contain two consecutive periods.": 'Der Benutzername kann nicht zwei Punkte hintereinander enthalten.' "The username cannot exceed [numf,_1] characters.": 'Der Benutzername kann nicht länger als [numf,_1] Zeichen sein.' "The username for the remote access key.": 'Benutzername für den Schlüssel für Remotezugriff.' "The username is not available.": 'Der Benutzername ist nicht verfügbar.' "The username must contain between [numf,1] and [numf,128] characters.": 'Der Benutzername muss zwischen [numf,1] und [numf,128] Zeichen umfassen.' "The username of the cPanel account to transfer.": 'Den Benutzernamen des cPanel-Accounts, der übertragen werden soll.' "The username of the account on the remote server.": 'Benutzername für das Konto auf dem Remote-Server.' "The username validation routine received an empty username.": 'Die Validierung des Benutzernamens hat einen leeren Benutzernamen erhalten.' "The user’s account in the archive uses the “[_1]” theme, which does not exist on this server. The system has set the restored account to use the “[_2]” theme.": 'Das Benutzerkonto im Archiv verwendet das Thema “[_1]”, das auf diesem Server nicht existiert. Das System hat dem wiederhergestellten Konto das Thema “[_2]” zugewiesen.' "The user’s domain.": 'Die Domain des Benutzers.' "The user’s full name.": 'Der vollständige Name des Benutzers.' "The user’s password.": 'Passwort des Benutzers.' "The user’s shell is already set to “[_1]”.": 'Die Shell des Benutzers ist bereits auf “[_1]” eingestellt.' "The user’s username.": 'Benutzername des Benutzers.' "The validation for the “[_1]” destination failed.": 'Die Validierung für das Ziel “[_1]” ist fehlgeschlagen.' "The validation for the “[_1]” destination succeeded.": 'Die Validierung für das Ziel “[_1]” war erfolgreich.' "The value contains spaces.": 'Der Wert enthält Leerzeichen.' "The value contains the following excluded characters, which are not allowed: [_1]": 'Der Wert enthält die folgenden unzulässigen Zeichen, die nicht erlaubt sind: [_1]' "The value for “[_1]” ([_2]) is invalid. ([_3])": 'Der Wert für “[_1]” ([_2]) ist ungültig. ([_3])' "The value for “[_1]” may not be empty or undefined.": 'Der Wert für “[_1]” darf nicht leer oder undefiniert sein.' "The value for “[_1]” must be a whole number between [numf,_2] and [numf,_3].": 'Der Wert für “[_1]” muss eine ganze Zahl zwischen [numf,_2] und [numf,_3] betragen.' "The value for “[_1]” must be a whole number greater than or equal to [numf,_2].": 'Der Wert für “[_1]” muss eine ganze Zahl sein, die größer oder gleich [numf,_2] ist.' "The value for “[_1]” must be lower than the domain owner’s maximum spam score ([numf,_2]).": 'Der Wert für “[_1]” muss niedriger sein als der maximale Spamwert des Domaininhabers ([numf,_2]).' "The value must be a valid loopback address.": 'Der Wert muss eine gültige Loopback-Adresse sein.' "The value must start with the “[_1]” character.": 'Der Wert muss mit dem Zeichen “[_1]” beginnen.' "The value of the parameter “[_1]” is not valid for this user.": 'Der Wert des Parameters “[_1]” ist für diesen Benutzer nicht gültig.' "The value of “[_1]” is not valid. Configuration field values are limited to strings.": 'Der Wert von “[_1]” ist nicht gültig. Die Werte der Konfigurationsfelder sind auf Strings beschränkt.' "The value of “[_1]” may not be empty.": 'Der Wert von “[_1]” darf nicht leer sein.' "The value should end with “[_1]”.": 'Der Wert sollte mit “[_1]” enden.' "The value should only contain alphanumeric characters.": 'Der Wert darf nur alphanumerische Zeichen enthalten.' "The value should only contain lowercase letters.": 'Der Wert darf nur kleingeschriebene Buchstaben enthalten.' "The value should only contain the letters a-z and A-Z.": 'Der Wert sollte nur die Buchstaben a-z und A-Z enthalten.' "The value should only contain uppercase letters.": 'Der Wert darf nur großgeschriebene Buchstaben enthalten.' "The value should start with “[_1]”.": 'Der Wert sollte mit “[_1]” beginnen.' "The value that you provided is not a valid honeypot access key. This value must be a sequence of 12 lower-case alphabetic characters.": 'Der von Ihnen angegebene Wert ist kein gültiger honeypot Zugangsschlüssel. Dieser Wert muss eine Folge von 12 klein geschriebenen alphabetischen Zeichen sein.' "The value you entered is not valid.": 'Der eingegebene Wert ist nicht gültig.' "The value you entered is valid.": 'Der eingegebene Wert ist gültig.' "The value “[_1]” entered for “[_2]” is invalid.": 'Der Wert “[_1]”, der für “[_2]” eingegeben wurde, ist ungültig.' "The value “[_1]” for “[_2]” is too long by [quant,_3,byte,bytes]. The maximum allowed length is [quant,_4,byte,bytes].": 'Der Wert “[_1]” für “[_2]” ist um [quant,_3,Byte,Bytes] zu lang. Die maximal zulässige Länge beträgt [quant,_4,Byte,Bytes].' "The value “[_1]” is not a valid feature name.": 'Der Wert “[_1]” ist kein gültiger Feature-Name.' "The value “{MAKETEXT1}” for the “{MAKETEXT2}” key in the cPanel user attributes file failed to validate because of an error: {MAKETEXT4}": 'Der Wert “{MAKETEXT1}” für den Schlüssel “{MAKETEXT2}” in der cPanel-Benutzerattribute-Datei konnte aufgrund eines Fehlers nicht validiert werden: {MAKETEXT4}' "The vendor has reported that the commission ID “{MAKETEXT2}” does not exist.": 'Der Anbieter hat gemeldet, dass die Provisions-ID “{MAKETEXT2}” nicht existiert.' "The vendor has reported the correct price for item #[numf,_1] as $[_2] ([_3]).": 'Der Anbieter hat den korrekten Preis für Artikel #[numf,_1] als $[_2] ([_3]) gemeldet.' "The vendor metadata directory is not available.": 'Das Metadatenverzeichnis des Anbieters ist nicht verfügbar.' "The vendor metadata does not contain an entry for your version of ModSecurity, “{MAKETEXT2}”. The only {2, plural, one {version} other {versions}} of ModSecurity this rule set supports {3, plural, one {is} other {are}} {MAKETEXT6}.": 'Die Metadaten des Anbieters enthalten keinen Eintrag für Ihre Version von ModSecurity, “{MAKETEXT2}”. Die {2, plural, one {Version} other {Versionen}} von ModSecurity, die dieser Regelsatz unterstützt {3, plural, one {ist} other {sind}} {MAKETEXT6}.' "The vendor name part of the file name must only contain characters in the following set: {MAKETEXT1} (Example: meta_example.yaml)": 'Der Teil des Dateinamens, der den Namen des Anbieters enthält, darf nur Zeichen aus dem folgenden Satz enthalten: {MAKETEXT1} (Beispiel: meta_example.yaml)' "The vendor reported that the license you entered is invalid. Contact the vendor for additional assistance.": 'Der Anbieter hat gemeldet, dass die von Ihnen eingegebene Lizenz ungültig ist. Wenden Sie sich für weitere Unterstützung an den Anbieter.' "The vendor that provides the rule “[_1]” is disabled. Whether enabled or disabled, the rule will have no visible effect until you enable that vendor.": 'Der Anbieter, der die Regel “[_1]” bereitstellt, ist deaktiviert. Unabhängig davon, ob die Regel aktiviert oder deaktiviert ist, hat sie keine sichtbaren Auswirkungen, bis Sie diesen Anbieter aktivieren.' "The vendor that provides this rule does not have a report API available.": 'Der Anbieter, der diese Regel zur Verfügung stellt, verfügt nicht über einen Bericht API verfügbar.' "The vendor “[_1]” is already up to date.": 'Der Anbieter “[_1]” ist bereits auf dem neuesten Stand.' "The vendor “[_1]” is not set up.": 'Der Anbieter “[_1]” ist nicht eingerichtet.' "The verbosity of the server in writing various log messages. Set to 1 for error messages only, 2 for errors and warnings, and 3 for errors, warnings, and information messages.": 'Die Ausführlichkeit des Servers beim Schreiben verschiedener Protokollmeldungen. Setzen Sie den Wert 1 für reine Fehlermeldungen, 2 für Fehler und Warnungen und 3 für Fehler, Warnungen und Informationsmeldungen.' "The verification code was incorrect. Please try again.": 'Der Bestätigungscode ist inkorrekt. Versuchen Sie es erneut.' "The version currently available on the selected tier.": 'Die derzeit verfügbare Version in der ausgewählten Stufe.' "The version of MySQL on your remote MySQL server, {MAKETEXT3}, is no longer supported. You must upgrade to one of the following options:": 'Die Version von MySQL auf Ihrem MySQL-Remote-Server, {MAKETEXT3}, wird nicht mehr unterstützt. Sie müssen ein Upgrade auf eine der folgenden Optionen durchführen:' "The virtfs home “{MAKETEXT1}” could not be removed from the virtfs device: {MAKETEXT3}": 'Der Virtfs-Start “{MAKETEXT1}” konnte nicht vom virtfs-Gerät entfernt werden: {MAKETEXT3}' "The web server does not run scripts as the script owner. The system must set the file permission on this application more permissively. This can result in security issues with this application on shared servers.": 'Der Webserver führt keine Skripte als Skriptinhaber aus. Das System muss die Dateiberechtigung für diese Anwendung permissiver einstellen. Dies kann zu Sicherheitsproblemen bei dieser Anwendung auf gemeinsam genutzten Servern führen.' "The web server does not run scripts as the script owner. With this configuration, we must set the file permission on this application more permissively. This can result in security issues with this application on shared servers. Only use this cPAddon with this configuration if you use a dedicated server. To enable the more secure mode, contact your hosting provider and request that they install ruid2 or itk on the web server. After your administrator enables the module, they can run the /usr/local/cpanel/scripts/fix_addon_permissions script to adjust the security of any cPAddons with this security policy.": 'Der Webserver führt Skripte nicht als Skripteigentümer aus. Bei dieser Konfiguration müssen wir die Dateiberechtigung für diese Anwendung großzügiger gestalten. Dies kann zu Sicherheitsproblemen mit dieser Anwendung auf gemeinsam genutzten Servern führen. Verwenden Sie dieses cPAddon mit dieser Konfiguration nur, wenn Sie einen dedizierten Server verwenden. Um den sichereren Modus zu aktivieren, wenden Sie sich an Ihren Hosting-Anbieter und bitten ihn, ruid2 oder itk auf dem Webserver zu installieren. Nachdem Ihr Administrator das Modul aktiviert hat, kann er die /usr/local/cpanel/scripts/fix_addon_permissions ausführen, um die Sicherheit aller cPAddons mit dieser Sicherheitsrichtlinie anzupassen.' "The web server runs scripts as the script owner. The system can install the application with safe file permissions.": 'Der Webserver führt Skripte als Skripteigentümer aus. Das System kann die Anwendung mit sicheren Dateiberechtigungen installieren.' "The webmail data includes information such as address books, calendars, and signatures.": 'Die Webmail-Daten umfassen Informationen wie Adressbücher, Kalender und Signaturen.' "The white list is a list of users or subjects that will be allowed into your inbox with a confirmation.": 'Die Zulassungsliste ist eine Liste von Benutzern oder Betreffen, die bei Bestätigung in Ihrem Posteingang zugelassen werden.' "The whitelist is a list of content that will be allowed into your inbox after confirmation.": 'Die Zulassungsliste ist eine Liste von Inhalten, die bei Bestätigung in Ihrem Posteingang zugelassen werden.' "The whitelist is empty.": 'Die Zulassungsliste ist leer.' "The zone name cannot exceed 255 characters.": 'Der Zonenname kann nicht länger als 255 Zeichen sein.' "The {MAKETEXT1} directory already contains an installation of this cPAddon.": 'Das Verzeichnis {MAKETEXT1} enthält bereits eine Installation dieses cPAddons.' "The {MAKETEXT1} script is already running. Wait for the script to finish before you attempt to import more Domain Name System zone files.": 'Das {MAKETEXT1}-Skript wird bereits ausgeführt. Warten Sie, bis das Skript beendet ist, bevor Sie versuchen, weitere Domain Name System-Zonendateien zu importieren.' "The ‘Digest‘ must be represented by a sequence of case-insensitive hexadecimal digits. Whitespace is allowed.": 'Der “kryptographische Hashwert” muss durch eine Folge von groß- oder kleingeschriebenen Hexadezimalzahlen dargestellt werden. Leerzeichen sind erlaubt.' "The “src” parameter must be a path and may not contain “://”.": 'Der Parameter “src” muss ein Pfad sein und darf kein “://” enthalten.' "The “Home” button which will take you to the main page is also easily accessible from any page.": 'Die Schaltfläche “Startseite”, über die Sie auf die Hauptseite gelangen, ist auf jeder Seite ganz einfach zu finden.' "The “[_1]” ([_2]) cannot include a query string.": '“[_1]” ([_2]) kann keine Abfragezeichenfolge enthalten.' "The “[_1]” API module is not available on this system.": 'Das API-Modul “[_1]” ist auf diesem System nicht verfügbar.' "The “[_1]” access IP address has been added.": 'Die Zugriffs-IP-Adresse “[_1]” wurde hinzugefügt.' "The “[_1]” account already has an IPv6 address: [_2]": 'Der Account “[_1]” hat bereits eine IPv6-Adresse: [_2]' "The “[_1]” account does not appear to have an assigned IPv6 address. The system will now remove any other IPv6 configuration information that is with the account.": 'Der Account “[_1]” scheint keine IPv6-Adresse zu haben. Das System entfernt nun alle anderen IPv6-Konfigurationsinformationen, die dem Account zugeordnet sind.' "The “[_1]” account does not exist.": 'Der Account “[_1]” existiert nicht.' "The “[_1]” account “[_2]” is now authorized to access “[_3]” ([_4])": 'Der Account “[_1]” “[_2]” ist jetzt berechtigt, auf “[_3]” ([_4]) zuzugreifen' "The “[_1]” account “[_2]” links to multiple “[_3]” accounts. Select the “[_3]” account that you wish to access.": 'Der “[_1]”-Account “[_2]” ist mit mehreren “[_3]”-Accounts verknüpft. Wählen Sie den Account “[_3]”, auf den Sie zugreifen möchten.' "The “[_1]” address cannot be bound: [_2]": 'Die Adresse “[_1]” kann nicht gebunden werden: [_2]' "The “[_1]” allows you to customize the way a directory appears when no index files reside in a directory.": 'Mit “[_1]” können Sie die Art und Weise anpassen, wie ein Verzeichnis angezeigt wird, wenn sich keine Indexdateien in einem Verzeichnis befinden.' "The “[_1]” and “[_2]” parameters cannot be the same value.": 'Die Parameter “[_1]” und “[_2]” können nicht denselben Wert haben.' "The “[_1]” argument cannot be longer than [quant,_2,character,characters].": 'Das Argument “[_1]” kann nicht länger sein als [quant,_2,Zeichen,Zeichen].' "The “[_1]” argument cannot begin with “[_2]”.": 'Das Argument “[_1]” kann nicht mit “[_2]” beginnen.' "The “[_1]” argument cannot contain special characters: [list_or,_2].": 'Das Argument “[_1]” darf keine Sonderzeichen enthalten: [list_or,_2].' "The “[_1]” argument cannot include: [list_or_quoted,_2]": 'Das Argument “[_1]” darf Folgendes nicht enthalten: [list_or_quoted,_2]' "The “[_1]” argument is invalid.": 'Das Argument “[_1]” ist ungültig.' "The “[_1]” argument is required.": 'Das Argument “[_1]” ist erforderlich.' "The “[_1]” argument may only have a value of [list_or_quoted,_2].": 'Das Argument “[_1]” darf nur einen Wert von [list_or_quoted,_2] haben.' "The “[_1]” argument must be a valid parameter type: [_2]": 'Das Argument “[_1]” muss ein gültiger Parametertyp sein: [_2]' "The “[_1]” argument must be an object of type “[_2]”.": 'Das Argument “[_1]” muss ein Objekt des Typs “[_2]” sein.' "The “[_1]” argument must be set to “[_2]”.": 'Das Argument “[_1]” muss auf “[_2]” gesetzt werden.' "The “[_1]” argument must be “[_2]” or “[_3]”.": 'Das Argument “[_1]” muss “[_2]” oder “[_3]” sein.' "The “[_1]” argument with the value “[_2]” is not supported.": 'Das Argument “[_1]” mit dem Wert “[_2]” wird nicht unterstützt.' "The “[_1]” arguments cannot be empty.": 'Die Argumente “[_1]” dürfen nicht leer sein.' "The “[_1]” cPanel account is not a reseller.": 'Der cPanel-Account “[_1]” ist kein Reseller.' "The “[_1]” command (process [_2]) ended prematurely because it received the “[_3]” ([_4]) signal.": 'Der Befehl “[_1]” (Prozess [_2]) wurde vorzeitig beendet, weil er das Signal “[_3]” ([_4]) erhalten hat.' "The “[_1]” command (process [_2]) reported error number [_3] when it ended.": 'Der Befehl “[_1]” (Prozess [_2]) hat beim Beenden die Fehlernummer [_3] gemeldet.' "The “[_1]” command failed because of an error: [_2]": 'Der Befehl “[_1]” ist aufgrund eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]' "The “[_1]” command is disabled or missing on the remote server “[_2]”: [_3]": 'Der Befehl “[_1]” ist deaktiviert oder fehlt auf dem Remote-Server “[_2]”: [_3]' "The “[_1]” data parameter must be a “[_2]” type.": 'Der Datenparameter “[_1]” muss ein “[_2]”-Typ sein.' "The “[_1]” directory already exists.": 'Das Verzeichnis “[_1]” existiert bereits.' "The “[_1]” directory does not exist.": 'Das Verzeichnis “[_1]” existiert nicht.' "The “[_1]” domain is not owned by this account.": 'Die Domain “[_1]” gehört nicht zu diesem Account.' "The “[_1]” domain is now redirected to: [_2]": 'Die Domain “[_1]” wird nun umgeleitet zu: [_2]' "The “[_1]” driver does not implement the following [numerate,_2,option,options]: [join,~, ,_3].": 'Der Treiber “[_1]” implementiert nicht die folgenden [numerate,_2,Option,Optionen]: [join,~, ,_3].' "The “[_1]” email account is almost full.": 'Der E-Mail-Account “[_1]” ist fast voll.' "The “[_1]” email account is full.": 'Der E-Mail-Account “[_1]” ist voll.' "The “[_1]” email account is nearly full.": 'Der E-Mail-Account “[_1]” ist beinahe voll.' "The “[_1]” enhancement ID is not valid.": 'Die Erweiterungs-ID “[_1]” ist nicht gültig.' "The “[_1]” enhancement contains the invalid “[_2]” value: [_3]": 'Die Erweiterung “[_1]” enthält den ungültigen Wert “[_2]”: [_3]' "The “[_1]” enhancement file contains incomplete or corrupt data.": 'Die Erweiterungsdatei “[_1]” enthält unvollständige oder beschädigte Daten.' "The “[_1]” enhancement name already exists on the system.": 'Der Name der Erweiterung “[_1]” existiert bereits im System.' "The “[_1]” enhancement name is reserved or contains unsupported characters.": 'Der Erweiterungsname “[_1]” ist reserviert oder enthält nicht unterstützte Zeichen.' "The “[_1]” enhancement name must be between “1” and “[_2]” characters.": 'Der Erweiterungsname “[_1]” muss zwischen “1” und “[_2]” Zeichen enthalten.' "The “[_1]” error already appears on the errors list.": 'Der Fehler “[_1]” erscheint bereits in der Fehlerliste.' "The “[_1]” feature is not enabled on this system. Contact your hosting provider to enable this feature.": 'Die Funktion “[_1]” ist auf diesem System nicht aktiviert. Wenden Sie sich an Ihren Hosting-Provider, um diese Funktion zu aktivieren.' "The “[_1]” featurelist could not be migrated.": 'Die Funktionsliste “[_1]” konnte nicht migriert werden.' "The “[_1]” featurelist migrated successfully.": 'Die Funktionsliste “[_1]” wurde migriert.' "The “[_1]” featurelist was modified successfully.": 'Die Merkmalsliste “[_1]” wurde modifiziert.' "The “[_1]” field cannot be left blank.": 'Das Feld “[_1]” darf nicht leer bleiben.' "The “[_1]” field must be at least [numf,_2] characters long.": 'Das Feld “[_1]” muss mindestens [numf,_2] Zeichen lang sein.' "The “[_1]” field must be at least [quant,_2,character,characters] long.": 'Das Feld “[_1]” muss mindestens [quant,_2,Zeichen,Zeichen] lang sein.' "The “[_1]” file does not exist.": 'Die Datei “[_1]” existiert nicht.' "The “[_1]” file must exist on disk.": 'Die Datei “[_1]” muss auf der Festplatte vorhanden sein.' "The “[_1]” function already appears on the disabled functions list.": 'Die Funktion “[_1]” erscheint bereits in der Liste der deaktivierten Funktionen.' "The “[_1]” hook denied this operation with the following error: [_2]": 'Der Hook “[_1]” verweigert diese Operation mit folgendem Fehler: [_2]' "The “[_1]” install folder does not exist.": 'Der Installationsordner “[_1]” existiert nicht.' "The “[_1]” key format is not valid.": 'Das Schlüsselformat “[_1]” ist nicht gültig.' "The “[_1]” method is missing in the “[_2]” class.": 'Die Methode “[_1]” fehlt in der Klasse “[_2]”.' "The “[_1]” module does not contain any security rules.": 'Das Modul “[_1]” enthält keine Sicherheitsregeln.' "The “[_1]” option cannot be disabled in the “[_2]” restore module as requested.": 'Die Option “[_1]” kann im Wiederherstellungsmodul “[_2]” nicht wie gewünscht deaktiviert werden.' "The “[_1]” option must be a code reference.": 'Die Option “[_1]” muss eine Code-Referenz sein.' "The “[_1]” option must be a valid file handle.": 'Die Option “[_1]” muss ein gültiges Datei-Handle sein.' "The “[_1]” option requires the “[_2]” option. Restricted Restore may not skip restoring the account.": 'Die Option “[_1]” erfordert die Option “[_2]”. Die eingeschränkte Wiederherstellung darf die Wiederherstellung des Accounts nicht überspringen.' "The “[_1]” option requires the “[_2]” option. You may not force Restricted Restore.": 'Die Option “[_1]” erfordert die Option “[_2]”. Es ist nicht möglich, eine eingeschränkte Wiederherstellung zu erzwingen.' "The “[_1]” package does not expose a version number.": 'Das Paket “[_1]” zeigt keine Versionsnummer an.' "The “[_1]” package does not provide an executable binary.": 'Das Paket “[_1]” enthält keine ausführbare Binärdatei.' "The “[_1]” package is not available for the “[_2]” language.": 'Das Paket “[_1]” ist für die Sprache “[_2]” nicht verfügbar.' "The “[_1]” package “[_2]” is not installed on the system.": 'Das Paket “[_1]” “[_2]” ist nicht auf dem System installiert.' "The “[_1]” parameter ([quant,_2,byte,bytes]) is too long. The maximum allowed length is [quant,_3,byte,bytes].": 'Der Parameter “[_1]” ([quant,_2,Byte,Bytes]) ist zu lang. Die maximal zulässige Länge ist [quant,_3,Byte,Bytes].' "The “[_1]” parameter cannot be decoded.": 'Der Parameter “[_1]” kann nicht dekodiert werden.' "The “[_1]” parameter cannot be greater than the current time (“[_2]”).": 'Der Parameter “[_1]” kann die aktuelle Uhrzeit (”[_2]”) nicht überschreiten.' "The “[_1]” parameter cannot contain control characters.": 'Der Parameter “[_1]” darf keine Steuerzeichen enthalten.' "The “[_1]” parameter for is empty.": 'Der Parameter “[_1]” ist leer.' "The “[_1]” parameter is invalid. The only supported [numerate,_2,service,services] for this API call [numerate,_2,is,are] [list_and_quoted,_3].": 'Der Parameter “[_1]” ist ungültig. Die einzigen unterstützten [numerate,_2,Dienst,Dienste] für diesen API-Aufruf [numerate,_2,ist,sind] [list_and_quoted,_3].' "The “[_1]” parameter is invalid. The “[_1]” parameter may not be longer than 16 characters.": 'Der Parameter “[_1]” ist ungültig. Der Parameter “[_1]” darf nicht länger als 16 Zeichen sein.' "The “[_1]” parameter is missing.": 'Der Parameter “[_1]” fehlt.' "The “[_1]” parameter is not a subroutine.": 'Der Parameter “[_1]” ist keine Unterroutine.' "The “[_1]” parameter is not valid for the “[_2]” module.": 'Der Parameter “[_1]” ist für das Modul “[_2]” nicht gültig.' "The “[_1]” parameter is required": 'Der Parameter “[_1]” ist erforderlich' "The “[_1]” parameter is required for the “[_2]” module.": 'Der Parameter “[_1]” wird für das Modul “[_2]” benötigt.' "The “[_1]” parameter is required, and you must pass a valid string value.": 'Der Parameter “[_1]” ist erforderlich, und Sie müssen einen gültigen String-Wert übergeben.' "The “[_1]” parameter is required.": 'Der Parameter “[_1]” ist erforderlich.' "The “[_1]” parameter must be a reference.": 'Der Parameter “[_1]” muss eine Referenz sein.' "The “[_1]” parameter must be a string of length less than or equal to [_2] and containing only valid hexadecimal characters: [join,~, ,_3]": 'Der Parameter “[_1]” muss eine Zeichenkette sein, deren Länge kleiner oder gleich [_2] ist und die nur gültige hexadezimale Zeichen enthält: [join,~, ,_3]' "The “[_1]” parameter must be a subdomain of an existing domain.": 'Der Parameter “[_1]” muss eine Subdomain einer bestehenden Domain sein.' "The “[_1]” parameter must be a valid Perl regular expression. The system returned the following error: “[_2]”.": 'Der Parameter “[_1]” muss ein gültiger regulärer Perl-Ausdruck sein. Das System hat den folgenden Fehler zurückgegeben: “[_2]”.' "The “[_1]” parameter must be a “[_2]” object.": 'Der Parameter “[_1]” muss ein “[_2]”-Objekt sein.' "The “[_1]” parameter must be an absolute path.": 'Der Parameter “[_1]” muss ein absoluter Pfad sein.' "The “[_1]” parameter must be an array reference containing only “[_2]” objects.": 'Der Parameter “[_1]” muss eine Array-Referenz sein, die nur “[_2]”-Objekte enthält.' "The “[_1]” parameter must be an array reference if passed to this method.": 'Der Parameter “[_1]” muss eine Array-Referenz sein, wenn er an diese Methode übergeben wird.' "The “[_1]” parameter must be an array reference with at least one valid archive if passed to this method.": 'Der Parameter “[_1]” muss eine Array-Referenz mit mindestens einem gültigen Archiv sein, wenn er an diese Methode übergeben wird.' "The “[_1]” parameter must be an array reference.": 'Der Parameter “[_1]” muss eine Array-Referenz sein.' "The “[_1]” parameter must be an array.": 'Der Parameter “[_1]” muss ein Array sein.' "The “[_1]” parameter must be an integer between 0 and “[_2]” inclusive.": 'Der Parameter “[_1]” muss eine ganze Zahl zwischen 0 und “[_2]” einschließlich sein.' "The “[_1]” parameter must be at least [quant,_2,character,characters] long.": 'Der Parameter “[_1]” muss mindestens [quant,_2,Zeichen,Zeichen] lang sein.' "The “[_1]” parameter must be greater than 0.": 'Der Parameter “[_1]” muss größer als 0 sein.' "The “[_1]” parameter must be in email address format.": 'Der Parameter “[_1]” muss im Format einer E-Mail-Adresse angegeben werden.' "The “[_1]” parameter must be in the “[_2]” format.": 'Der Parameter “[_1]” muss im Format “[_2]” vorliegen.' "The “[_1]” parameter must be less than or equal to 32 characters in length. It can only use spaces and the following characters: [join, ,_2]": 'Der Parameter “[_1]” muss mindestens 32 Zeichen lang sein. Er darf nur Leerzeichen und die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_2]' "The “[_1]” parameter must be less than the “[_2]” parameter.": 'Der Parameter “[_1]” muss kleiner sein als der Parameter “[_2]”.' "The “[_1]” parameter must be numeric.": 'Der Parameter “[_1]” muss numerisch sein.' "The “[_1]” parameter must be one of the following: [list_and_quoted,_2]": 'Der Parameter “[_1]” muss einer der folgenden sein: [list_and_quoted,_2]' "The “[_1]” parameter must be one of: [list_or,_2]": 'Der Parameter “[_1]” muss einer der folgenden sein: [list_or,_2]' "The “[_1]” parameter must be “[_2]” or “[_3]” value.": 'Der Parameter “[_1]” muss der Wert “[_2]” oder “[_3]” sein.' "The “[_1]” parameter must either be [quant,_2,character,characters] or [quant,_3,character,characters] long.": 'Der Parameter “[_1]” muss entweder [quant,_2,Zeichen,Zeichen] oder [quant,_3,Zeichen,Zeichen] lang sein.' "The “[_1]” parameter must have at least one change.": 'Der Parameter “[_1]” muss mindestens eine Änderung aufweisen.' "The “[_1]” parameter must not contain the [numerate,_2,character,characters]: [join,~, ,_3]": 'Der Parameter “[_1]” darf nicht die [numerate,_2,Zeichen,Zeichen] enthalten: [join,~, ,_3]' "The “[_1]” parameter must not exceed “[_2]”.": 'Der Parameter “[_1]” darf “[_2]” nicht überschreiten.' "The “[_1]” parameter must only include the following: [join,~, ,_2]": 'Der Parameter “[_1]” darf nur die folgenden Angaben enthalten: [join,~, ,_2]' "The “[_1]” parameter must refer to an existing account.": 'Der Parameter “[_1]” muss sich auf einen bestehenden Account beziehen.' "The “[_1]” parameter value of “[_2]” is invalid. It must only contain alphanumeric characters.": 'Der Parameterwert “[_1]” von “[_2]” ist ungültig. Er darf nur alphanumerische Zeichen enthalten.' "The “[_1]” parameter “[_2]” is invalid and may only be one of “[list_or,_3]”.": 'Der “[_1]”-Parameter “[_2]” ist ungültig, es darf sich nur um einen von “[list_or,_3]” handeln.' "The “[_1]” parameter, if given, must be one of these values: [join, ,_2]": 'Der Parameter “[_1]”, falls angegeben, muss einer dieser Werte sein: [join, ,_2]' "The “[_1]” parameter’s value must be [list_or_quoted,_2].": 'Der Wert des Parameters “[_1]” muss [list_or_quoted,_2] sein.' "The “[_1]” path cannot be read.": 'Der Pfad “[_1]” kann nicht gelesen werden.' "The “[_1]” path does not exist.": 'Der Pfad “[_1]” existiert nicht.' "The “[_1]” path provided in the “[_2]” parameter cannot be read.": 'Der im Parameter “[_2]” angegebene Pfad “[_1]” kann nicht gelesen werden.' "The “[_1]” path provided in the “[_2]” parameter is not a directory.": 'Der im Parameter “[_2]” angegebene Pfad “[_1]” ist kein Verzeichnis.' "The “[_1]” path provided in the “[_2]” parameter is not a file.": 'Der Pfad “[_1]”, der im Parameter “[_2]” angegeben ist, ist keine Datei.' "The “[_1]” plugin is not installed.": 'Das Plugin “[_1]” ist nicht installiert.' "The “[_1]” preference “[_2]” exists for “[_3]”.": 'Die “[_1]”-Präferenz für “[_2]” existiert für “[_3]”.' "The “[_1]” processor child exited in the “[_2]” state.": 'Der untergeordnete Prozessor “[_1]” wurde im Zustand “[_2]” beendet.' "The “[_1]” processor child exited unexpectedly and did not report an error.": 'Der untergeordnete Prozessor “[_1]” wurde unerwartet beendet und hat keinen Fehler gemeldet.' "The “[_1]” property is required.": 'Die Eigenschaft “[_1]” ist erforderlich.' "The “[_1]” provider cannot currently accept incoming requests. The system will try again later.": 'Der Anbieter “[_1]” kann derzeit keine eingehenden Anfragen annehmen. Das System wird es später erneut versuchen.' "The “[_1]” provider indicated an unknown failure. Check your system for configuration problems. Contact support if you are unable to diagnose the issue.": 'Der Anbieter “[_1]” hat einen unbekannten Fehler gemeldet. Überprüfen Sie Ihr System auf Konfigurationsprobleme. Wenden Sie sich an den Support, wenn Sie das Problem nicht beheben können.' "The “[_1]” repository is up-to-date.": 'Das Repository “[_1]” ist auf dem neuesten Stand.' "The “[_1]” request to “[_2]” as “[_3]” failed because of an error: [_4]": 'Die Anfrage von “[_1]” an “[_2]” als “[_3]” ist wegen eines Fehlers fehlgeschlagen: [_4]' "The “[_1]” restore module failed because of an error: [_2]": 'Das Wiederherstellungsmodul “[_1]” ist wegen eines Fehlers fehlgeschlagen: [_2]' "The “[_1]” restore module has been skipped because it was disabled by request.": 'Das Wiederherstellungsmodul “[_1]” wurde übersprungen, da es auf Anfrage deaktiviert wurde.' "The “[_1]” restore module has the following areas disabled by request: [list_and_quoted,_2]": 'Das Wiederherstellungsmodul “[_1]” hat die folgenden Bereiche auf Anfrage deaktiviert: [list_and_quoted,_2]' "The “[_1]” script is not an executable.": 'Das Skript “[_1]” ist keine ausführbare Datei.' "The “[_1]” security measure is not available.": 'Die Sicherheitsmaßnahme “[_1]” ist nicht verfügbar.' "The “[_1]” server is currently unavailable because of an error: [_2]": 'Der Server “[_1]” ist derzeit wegen eines Fehlers nicht verfügbar: [_2]' "The “[_1]” service failed because it cannot find the “[_2]” socket.": 'Der Dienst “[_1]” ist fehlgeschlagen, weil er den Socket “[_2]” nicht finden kann.' "The “[_1]” service failed to reload because the reload script exited with an error: [_2]": 'Der Dienst “[_1]” konnte nicht neu geladen werden, weil das Reload-Skript mit einem Fehler beendet wurde: [_2]' "The “[_1]” service failed to restart because the restart script exited with an error: [_2]": 'Der Dienst “[_1]” konnte nicht neu gestartet werden, weil das Neustart-Skript mit einem Fehler beendet wurde: [_2]' "The “[_1]” service failed to start.": 'Der Dienst “[_1]” konnte nicht gestartet werden.' "The “[_1]” service failed to start. Check “[_2]” for more details.": 'Der Dienst “[_1]” konnte nicht gestartet werden. Überprüfen Sie “[_2]” für weitere Einzelheiten.' "The “[_1]” service is deprecated on your system.": 'Der Dienst “[_1]” auf Ihrem System ist veraltet.' "The “[_1]” service is disabled.": 'Der Dienst “[_1]” ist deaktiviert.' "The “[_1]” service is down.": 'Der Dienst “[_1]” ist ausgefallen.' "The “[_1]” service is down: [_2]": 'Der Dienst “[_1]” ist ausgefallen: [_2]' "The “[_1]” service is not a known service.": 'Der Dienst “[_1]” ist nicht bekannt.' "The “[_1]” service is not configured completely. To fix this issue, go to “[_2]” in the WHM menu. Then, enter a username, password, and recipient. Finally, try this action again.": 'Der Dienst “[_1]” ist nicht vollständig konfiguriert. Um dieses Problem zu beheben, rufen Sie “[_2]” im WHM-Menü auf. Geben Sie dann einen Benutzernamen, ein Passwort und einen Empfänger ein. Versuchen Sie diese Aktion schließlich erneut.' "The “[_1]” service is not configured.": 'Der Dienst “[_1]” ist nicht konfiguriert.' "The “[_1]” service is not configured: [_2]": 'Der Dienst “[_1]” ist nicht konfiguriert: [_2]' "The “[_1]” service is not installed.": 'Der Dienst “[_1]” ist nicht installiert.' "The “[_1]” service reached its memory limit while it accessed mail for the account “[_2]”.": 'Der Dienst “[_1]” hat beim Zugriff auf die E-Mails für den Account “[_2]” sein Speicherlimit erreicht.' "The “[_1]” service’s certificate will expire soon ([datetime,_2,date_format_medium]). If this certificate remains installed on [datetime,_3,date_format_medium], the system will attempt to replace it.": 'Das Zertifikat des Dienstes “[_1]” wird bald ablaufen ([datetime,_2,date_format_medium]). Wenn dieses Zertifikat noch auf [datetime,_3,date_format_medium] installiert ist, wird das System versuchen, es zu ersetzen.' "The “[_1]” setting is not allowed.": 'Die Einstellung “[_1]” ist nicht erlaubt.' "The “[_1]” setting will propagate to any individual options that are set to “[_2]”.": 'Die Einstellung “[_1]” wird auf alle individuellen Optionen übertragen, die auf “[_2]” eingestellt sind.' "The “[_1]” subaccount does not exist.": 'Das Unterkonto “[_1]” existiert nicht.' "The “[_1]” subdomain links to the following addon [numerate,_2,domain,domains]: [list_and_quoted,_3]. You must remove the addon [numerate,_2,domain,domains] before you remove the subdomain.": 'Die Subdomain “[_1]” verlinkt auf die folgende Addon-[numerate,_2,Domain,Domains]: [list_and_quoted,_3]. Sie müssen die Addon-[numerate,_2,Domain,Domains] entfernen, bevor Sie die Subdomain entfernen.' "The “[_1]” table seems corrupted, and returned the following error: “[_2]”": 'Die Tabelle “[_1]” scheint beschädigt zu sein und hat folgenden Fehler gemeldet: “[_2]”' "The “[_1]” token already exists. Overwriting …": 'Das Token “[_1]” existiert bereits. Überschreibung läuft ...' "The “[_1]” transport requires the “[_2]” parameter.": 'Der “[_1]”-Transport benötigt den Parameter “[_2]”.' "The “[_1]” type is not supported. The recognized internal types are: [list_or_quoted,_2].": 'Der Typ “[_1]” wird nicht unterstützt. Die anerkannten internen Typen sind: [list_or_quoted,_2].' "The “[_1]” user does not exist.": 'Der Benutzer “[_1]” existiert nicht.' "The “[_1]” user is not protecting the “[_2]” directory.": 'Der Benutzer “[_1]” schützt das Verzeichnis “[_2]” nicht.' "The “[_1]” value ([_2]) is invalid.": 'Der Wert “[_1]” ([_2]) ist ungültig.' "The “[_1]” value ([_2]) is not a valid date in “[_3]” format.": 'Der “[_1]”-Wert ([_2]) ist kein gültiges Datum im Format “[_3]”.' "The “[_1]” value ([_2]) is not a valid email address.": 'Der “[_1]”-Wert ([_2]) ist keine gültige E-Mail-Adresse.' "The “[_1]” value exceeds the maximum length by [quant,_2,byte,bytes]. The maximum allowed length is [quant,_3,byte,bytes].": 'Der Wert “[_1]” überschreitet die maximale Länge um [quant,_2,Byte,Bytes]. Die maximal zulässige Länge beträgt [quant,_3,Byte,Bytes].' "The “[_1]” value must be a future date.": 'Der Wert “[_1]” muss ein zukünftiges Datum sein.' "The “[_1]” value must be a nonnegative integer, not “[_2]”.": 'Der Wert “[_1]” muss eine nichtnegative ganze Zahl sein, nicht “[_2]”.' "The “[_1]” value “[_2]” exceeds the maximum allowed value ([_3]).": 'Der “[_1]”-Wert “[_2]” überschreitet den maximal zulässigen Wert ([_3]).' "The “[_1]” value “[_2]” is invalid because this system rejects integers that begin with “[_3]”.": 'Der “[_1]”-Wert “[_2]” ist ungültig, da dieses System Ganzzahlen, die mit “[_3]” beginnen, nicht zulässt.' "The “[_1]” value “[_2]” is not a valid nonnegative integer because it contains [quant,_3,invalid character,invalid characters].": 'Der “[_1]”-Wert “[_2]” ist keine gültige nichtnegative ganze Zahl, da er [quant,_3,ungültiges Zeichen,ungültige Zeichen] enthält.' "The “[_1]” value “[_2]” is not a valid octal permission integer because it contains [quant,_3,invalid character or integer,invalid characters or integers].": 'Der “[_1]”-Wert “[_2]” ist keine gültige oktale Erlaubnis-Ganzzahl, da er [quant,_3,ungültiges Zeichen oder Ganzzahl,ungültige Zeichen oder Ganzzahlen] enthält.' "The “[_1]” value “[_2]” is not a valid octal permission.": 'Der “[_1]”-Wert “[_2]” ist keine gültige oktale Berechtigung.' "The “[_1]” version “[_2]” is not installed on the system.": 'Die “[_1]”-Version “[_2]” ist nicht auf dem System installiert.' "The “[_1]” web server type is not supported.": 'Der Webservertyp “[_1]” wird nicht unterstützt.' "The “[_2]” account already has access to the “[_1]” enhancement.": 'Der Account “[_2]” hat bereits Zugriff auf die Erweiterung “[_1]”.' "The “[_2]” account does not have access to the “[_1]” enhancement.": 'Der Account “[_2]” hat keinen Zugriff auf die Erweiterung “[_1]”.' "The “{MAKETEXT1}” Server Application Programming Interface is not supported by the “{MAKETEXT3}” package.": 'Das “{MAKETEXT1}” Server Application Programming Interface wird von dem “{MAKETEXT3}”-Paket nicht unterstützt.' "The “{MAKETEXT1}” API failed due to the following error: {MAKETEXT3}": 'Die “{MAKETEXT1}” API ist aufgrund des folgenden Fehlers fehlgeschlagen: {MAKETEXT3}' "The “{MAKETEXT1}” Apache handler is not installed on the system.": 'Der Apache-Handler “{MAKETEXT1}” ist nicht auf dem System installiert.' "The “{MAKETEXT1}” AutoSSL provider attempted to renew the certificate; however, the order has not yet completed. If you correct the above {2, plural, one {problem} other {problems}}, and this prevents the SSL certificate renewal order, request help below:": 'Der AutoSSL-Anbieter “{MAKETEXT1}” hat versucht, das Zertifikat zu erneuern; der Auftrag ist jedoch noch nicht abgeschlossen. Wenn Sie die oben genannten {2, plural, one {Problem} other {Probleme}} korrigieren, und dies die SSL- Zertifikatserneuerungsbestellung verhindert, fordern Sie unten Hilfe an:' "The “{MAKETEXT1}” AutoSSL provider attempted to renew the certificate; however, the order has not yet completed:": 'Der “{MAKETEXT1}” AutoSSL-Anbieter hat versucht, das Zertifikat zu erneuern; der Auftrag ist jedoch noch nicht abgeschlossen:' "The “{MAKETEXT1}” AutoSSL provider could not renew the SSL certificate without a reduction of coverage because of the following {2, plural, one {problem} other {problems}}:": 'Der “{MAKETEXT1}” AutoSSL-Anbieter konnte nicht das SSL-Zertifikat ohne eine Reduzierung des Geltungsbereichs aufgrund {2, plural, one {des Problems} other {der Probleme}}:' "The “{MAKETEXT1}” cPAddon that you requested is disabled.": 'Das von Ihnen angeforderte “{MAKETEXT1}” cPAddon ist deaktiviert.' "The “{MAKETEXT1}” cPanel account does not have a shared address book.": 'Der “{MAKETEXT1}” cPanel-Account enthält kein gemeinsames Adressbuch.' "The “{MAKETEXT1}” plugin_id parameter is not a valid ID.": 'Der Parameter “{MAKETEXT1}” plugin_id ist keine gültige ID.' "The “{MAKETEXT1}” account is a distributed account. Distributed accounts cannot use IPv6.": 'Das Konto “{MAKETEXT1}” ist ein dezentraler Account. Verteilte Accounts können IPv6 nicht verwenden.' "The “{MAKETEXT1}” argument contains the value “{MAKETEXT2}”, which contains unsupported characters. It must contain only printable American Standard Code for Information Interchange characters.": 'Das Argument “{MAKETEXT1}” enthält den Wert “{MAKETEXT2}”, der nicht unterstützte Zeichen enthält. Es darf nur druckbare American Standard Code for Information Interchange-Zeichen enthalten.' "The “{MAKETEXT1}” argument contains the value “{MAKETEXT2}”, which is an invalid Boolean value. Boolean values are either {MAKETEXT4}.": 'Das Argument “{MAKETEXT1}” enthält den Wert “{MAKETEXT2}”, der ein ungültiger Boolean-Wert ist. Boolean-Werte sind jeweils {MAKETEXT4}.' "The “{MAKETEXT1}” argument contains the value “{MAKETEXT2}”, which is not a valid Universally Unique Identifier string.": 'Das Argument “{MAKETEXT1}” enthält den Wert “{MAKETEXT2}”, der keine gültige Universally Unique Identifier-Zeichenfolge ist.' "The “{MAKETEXT1}” feature is disabled due to: {3}": 'Die Funktion “{MAKETEXT1}” ist deaktiviert aufgrund von: {3}' "The “{MAKETEXT1}” handler requires the unavailable “{MAKETEXT2}” Server Application Programming Interface.": 'Der Handler “{MAKETEXT1}” benötigt das nicht verfügbare “{MAKETEXT2}” Server Application Programming-Interface.' "The “{MAKETEXT1}” method is not available in the cpapi1 “{MAKETEXT3}” module.": 'Die Methode “{MAKETEXT1}” ist im Modul cpapi1 “{MAKETEXT3}” nicht verfügbar.' "The “{MAKETEXT1}” node type has required services. However, it does not have a required minimum cPanel version.": 'Der Knotentyp “{MAKETEXT1}” verfügt über erforderliche Dienste. Er hat jedoch keine erforderliche cPanel-Mindestversion.' "The “{MAKETEXT1}” of the Legacy Backup System is set to “{MAKETEXT2}”, but the FTP password for “{MAKETEXT4}” is not defined.": 'Das “{MAKETEXT1}” des Legacy Backup Systems ist auf “{MAKETEXT2}” eingestellt, aber das FTP-Passwort für “{MAKETEXT4}” ist nicht definiert.' "The “{MAKETEXT1}” of the Legacy Backup System is set to “{MAKETEXT2}”, but the FTP user is not defined.": '“{MAKETEXT1}” des Legacy Backup Systems ist auf “{MAKETEXT2}” eingestellt, aber der FTP-Benutzer ist nicht definiert.' "The “{MAKETEXT1}” of the Legacy Backup System is set to “{MAKETEXT2}”, but the backup failed because “Net::FTP” could not be loaded on “{MAKETEXT4}”.": '“{MAKETEXT1}” des Legacy Backup Systems ist auf “{MAKETEXT2}” eingestellt, aber das Backup ist fehlgeschlagen, weil “Net::FTP” nicht auf “{MAKETEXT4}” geladen werden konnte.' "The “{MAKETEXT1}” option requires a source server that runs cPanel amp() WHM version “{MAKETEXT3}” or greater. “{MAKETEXT4}” runs version “{MAKETEXT5}”.": 'Die Option “{MAKETEXT1}” erfordert einen Quellserver, auf dem cPanel amp() WHM-Version “{MAKETEXT3}” oder höher läuft. “{MAKETEXT4}” führt Version “{MAKETEXT5}” aus.' "The “{MAKETEXT1}” option requires a source server that runs cPanel amp() WHM. “{MAKETEXT3}” runs “{MAKETEXT4}”.": 'Die Option “{MAKETEXT1}” erfordert einen Quellserver, auf dem cPanel amp() WHM läuft. “{MAKETEXT3}” führt “{MAKETEXT4}” aus.' "The “{MAKETEXT1}” package conflicts with the “{MAKETEXT2}” package in EasyApache 4.": 'Das Paket “{MAKETEXT1}” steht im Konflikt mit dem Paket “{MAKETEXT2}” in EasyApache 4.' "The “{MAKETEXT1}” package is already in the PEAR registry.": 'Das Paket “{MAKETEXT1}” befindet sich bereits im PEAR-Register.' "The “{MAKETEXT1}” parameter is invalid. The “{MAKETEXT2}” parameter must be a domain or IP address on this server.": 'Der Parameter “{MAKETEXT1}” ist ungültig. Der Parameter “{MAKETEXT2}” muss eine Domain oder IP-address auf diesem Server sein.' "The “{MAKETEXT1}” parameter is invalid. The “{MAKETEXT2}” parameter must be a valid domain name or IP address.": 'Der Parameter “{MAKETEXT1}” ist ungültig. Der Parameter “{MAKETEXT2}” muss ein gültiger Domainname oder eine IP address sein.' "The “{MAKETEXT1}” parameter must be in valid UTF-8 format.": 'Der Parameter “{MAKETEXT1}” muss im gültigen UTF-8-Format sein.' "The “{MAKETEXT1}” parameter must have a value of either “ro” or “rw”.": 'Der Parameter “{MAKETEXT1}” muss entweder den Wert “ro” oder “rw” haben.' "The “{MAKETEXT1}” provider’s AutoSSL queue already contains a certificate request for “{MAKETEXT3}”’s dynamic DNS subdomain “{MAKETEXT4}”.": 'Die AutoSSL- Warteschlange des “{MAKETEXT1}”-Anbieters enthält bereits eine Zertifikatsanforderung für die dynamische DNS-Subdomain “{MAKETEXT4}” von “{MAKETEXT3}”.' "The “{MAKETEXT1}” provider’s AutoSSL queue already contains a certificate request for “{MAKETEXT3}”’s website “{MAKETEXT4}”.": 'Die AutoSSL-Warteschlange des Anbieters “{MAKETEXT1}” enthält bereits eine Zertifikatsanforderung für die Website “{MAKETEXT3}” von “{MAKETEXT4}”.' "The “{MAKETEXT1}” provider’s AutoSSL queue already contains a certificate request for “{MAKETEXT3}”’s website “{MAKETEXT4}”. The system will replace this request because the former request’s domain list ({MAKETEXT5}) differs from the new request’s domain list ({MAKETEXT6}).": 'Die AutoSSL- Warteschlange des Anbieters “{MAKETEXT1}” enthält bereits eine Zertifikatsanforderung für die Website “{MAKETEXT3}” von “{MAKETEXT4}”. Das System ersetzt diese Anforderung, da sich die Domainliste der früheren Anforderung ({MAKETEXT5}) von der Domainliste der neuen Anforderung ({MAKETEXT6}) unterscheidet.' "The “{MAKETEXT1}” service’s SSL certificate is invalid. ({MAKETEXT3}) The system will attempt to replace it with a new certificate from the cPanel Store.": 'Das SSL-Zertifikat des Dienstes “{MAKETEXT1}” ist ungültig. ({MAKETEXT3}) Das System wird versuchen, es durch ein neues Zertifikat aus dem cPanel Store zu ersetzen.' "The “{MAKETEXT1}” service’s current certificate comes with the server’s cPanel license. This certificate expires in less than {2, plural, one {# day} other {# days}}. The system will attempt to renew and install a new certificate to the “{MAKETEXT4}” service and any other services that use the old certificate.": 'Das aktuelle Zertifikat des Dienstes “{MAKETEXT1}” ist Bestandteil der cPanel Lizenz des Servers. Dieses Zertifikat läuft in weniger als {2, plural, one {# Tag} other {# Tagen}} ab. Das System wird versuchen, ein neues Zertifikat für den Dienst “{MAKETEXT4}” und alle anderen Dienste, die das alte Zertifikat verwenden, zu erneuern und zu installieren.' "The “{MAKETEXT1}” value ({MAKETEXT2}) is not a recognized ISO-3166-1 country code.": 'Der Wert “{MAKETEXT1}” ({MAKETEXT2}) ist kein anerkannter ISO-3166-1-Ländercode.' "The “{MAKETEXT1}” value must be a valid IPv4 address or an IPv4 CIDR range.": 'Der Wert “{MAKETEXT1}” muss eine gültige IPv4-Adresse oder ein IPv4 CIDR Bereich sein.' "The “{MAKETEXT1}” “{MAKETEXT3}” package’s “{MAKETEXT5}” handler, “{MAKETEXT7}”, is missing. The “{MAKETEXT9}” package will revert to the “{MAKETEXT10}” “{MAKETEXT12}” handler.": 'Der “{MAKETEXT1}” “{MAKETEXT3}” des Pakets “{MAKETEXT5}” Handler, “{MAKETEXT7}”, fehlt. Das “{MAKETEXT9}”-Paket wird auf den “{MAKETEXT10}” “{MAKETEXT12}”-Handler zurückgreifen.' "Their assigned Shared IP “{MAKETEXT2}”": 'Ihre zugewiesene gemeinsame IP “{MAKETEXT2}”' "Their privileges have been updated.": 'Die Berechtigungen wurden aktualisiert.' "Theme Manager": 'Theme-Verwaltung' "Theme:": 'Thema:' "Then, run the following script from command line as the root user to resynchronize the Domain Name System Security Extensions keys.": 'Führen Sie dann das folgende Skript von der Befehlszeile aus als Root-Benutzer aus, um die Domain Name System Security Extensions-Schlüssel neu zu synchronisieren.' "There appear to be users with cagefs disabled on this server. CageFS in combination with other features of Cloudlinux can further increase security. For further information see the CageFS Documentation and the cPanel documentation on Symlink Race Condition Protection. You have {5} uncaged users.": 'Auf diesem Server gibt es offenbar Benutzer mit deaktiviertem CageFS. CageFS in Kombination mit anderen Funktionen von Cloudlinux kann die Sicherheit weiter erhöhen. Weitere Informationen finden Sie in der CageFS-Dokumentation und der cPanel-Dokumentation zu Symlink Race Condition Protection. Sie haben {5} freigeschaltete Benutzer.' "There are accounts on this server controlled by a parent node.": 'Es gibt Konten auf diesem Server, die von einem übergeordneten Knoten kontrolliert werden.' "There are altered Packages on “[_1]”.": 'Es gibt auf “[_1]” geänderte Pakete.' "There are currently no active FTP accounts.": 'Derzeit sind keine aktiven FTP-Konten vorhanden.' "There are currently no active FTP sessions.": 'Derzeit sind keine aktiven FTP-Sitzungen vorhanden.' "There are currently no active auto-responders.": 'Derzeit sind keine aktiven automatischen Antworten vorhanden.' "There are currently no active filters.": 'Derzeit sind keine aktiven Filter vorhanden.' "There are currently no active ftp accounts.": 'Derzeit sind keine aktiven FTP-Konten vorhanden.' "There are currently no active ftp sessions.": 'Derzeit sind keine aktiven FTP-Sitzungen vorhanden.' "There are currently no active mailing lists.": 'Derzeit sind keine aktiven Mailinglisten vorhanden.' "There are currently no additional backup destinations.": 'Derzeit sind keine zusätzlichen Backupziele vorhanden.' "There are currently no archived log files.": 'Derzeit sind keine archivierten Protokolldateien vorhanden.' "There are currently no log files.": 'Derzeit sind keine Protokolldateien vorhanden.' "There are currently no ranges.": 'Derzeit sind keine Bereiche vorhanden.' "There are currently no servers in your DNS cluster.": 'Es gibt derzeit keine Server in Ihrem DNS-Cluster.' "There are currently no “i_ tag” locales on the server.": 'Derzeit gibt es keine “i_ tag”-Gebietsschemata auf dem Server.' "There are no BoxTrapper log entries for {MAKETEXT2}": 'Es gibt keine BoxTrapper-Protokolleinträge für {MAKETEXT2}' "There are no DNS resolvers configured on the system.": 'Es sind keine DNS-Auflöser auf dem System konfiguriert.' "There are no SSL/TLS products available at this time.": 'Zurzeit sind keine SSL/TLS-Produkte verfügbar.' "There are no Webalizer FTP stats available.": 'Es sind keine Webalizer FTP-Statistiken verfügbar.' "There are no Domain Forwarders setup for this domain.": 'Für diese Domain sind keine Domain-Weiterleitungen eingerichtet.' "There are no IP addresses on this system that are available to assign to the account.": 'Auf diesem System gibt es keine IP-Adressen, die dem Konto zugeordnet werden können.' "There are no MX records for “[_1]”.": 'Es gibt keine MX-Einträge für “[_1]”.' "There are no accounts on your system.": 'Keine Konten in Ihrem System.' "There are no active FTP connections for your account.": 'Keine aktiven FTP-Verbindungen für Ihr Konto vorhanden.' "There are no active FTP sessions for your account.": 'Keine aktiven FTP-Sitzungen für Ihr Konto vorhanden.' "There are no additional MySQL access hosts configured.": 'Es sind keine zusätzlichen MySQL-Zugangshosts konfiguriert.' "There are no alternative authentication methods for this user.": 'Keine alternativen Authentifizierungsmethoden für diesen Benutzer vorhanden.' "There are no autoresponders setup on this domain.": 'Für diese Domain sind keine automatischen Antworten eingerichtet.' "There are no available Market providers on this system.": 'Keine Marktanbieter auf dem System verfügbar.' "There are no certificate signing requests on the server.": 'Es sind keine Zertifikatsignaturanforderungen auf dem Server vorhanden.' "There are no certificates installed. Please install an SSL certificate before using this feature.": 'Keine Zertifikate installiert. Installieren Sie ein SSL-Zertifikat, bevor Sie diese Funktion verwenden.' "There are no certificates on the server.": 'Keine Zertifikate auf dem Server.' "There are no changes needed to provision based on the profile of your selection.": 'Basierend auf den Angaben des ausgewählten Profils sind für die Bereitstellung keine Änderungen notwendig.' "There are no changes to the Security Advisor state that require notification.": 'Keine Änderungen am Security Advisor-Status vorhanden, die eine Benachrichtigung erforderlich machen würden.' "There are no databases associated with your account.": 'Mit Ihrem Konto sind keine Datenbanken verknüpft.' "There are no directives found for the current PHP selection.": 'Für die aktuelle PHP-Auswahl wurden keine Richtlinien gefunden.' "There are no domains which have Analog statistics to display.": 'Es gibt keine Domains, die Analog-Statistiken anzuzeigen haben.' "There are no domains which have Webalizer stats to display.": 'Es gibt keine Domains, für die Webalizer-Statistiken angezeigt werden könnten.' "There are no domains which have Webalizer stats to display.": 'Es gibt keine Domains, für die Webalizer-Statistiken angezeigt werden können.' "There are no domains which have analog stats to display.": 'Es gibt keine Domains, für die analoge Statistiken angezeigt werden können.' "There are no domains which have awstats stats to display.": 'Es gibt keine Domains, für die AWStats-Statistiken angezeigt werden können.' "There are no domains which have last visitors stats to display.": 'Es gibt keine Domains, für die Statistiken zu den letzten Besuchern angezeigt werden können.' "There are no email authentication systems installed.": 'Keine Systeme zur E-Mail-Authentifizierung installiert.' "There are no folders in this path.": 'Keine Ordner in diesem Pfad.' "There are no forwarders configured for the current domain.": 'Keine Weiterleitungen für die aktuelle Domain konfiguriert.' "There are no installed instances of this cPAddon.": 'Es gibt keine installierten Instanzen dieses cPAddon.' "There are no keys on the server.": 'Keine Schlüssel auf dem Server vorhanden.' "There are no keys that match the given domain.": 'Kein Schlüssel stimmt mit der angegebenen Domain überein.' "There are no matching accounts on your system.": 'Keine übereinstimmenden Konten in Ihrem System.' "There are no more available IP addresses in the range: [_1]": 'Es sind keine weiteren IP-Adressen in diesem Bereich verfügbar: [_1]' "There are no new extensions for you to purchase or install. Check back later as we continue to grow our catalog.": 'Es gibt keine neuen Erweiterungen, die Sie kaufen oder installieren können. Schauen Sie später wieder vorbei, da wir unseren Katalog immer weiter ausbauen.' "There are no packages currently installed.": 'Derzeit sind keine Pakete installiert.' "There are no packages remaining unchanged.": 'Alle Pakete werden geändert.' "There are no packages to be installed.": 'Keine Pakete vorhanden, die installiert werden können.' "There are no packages to be uninstalled.": 'Keine Pakete vorhanden, deren deinstalliert werden können.' "There are no packages to be upgraded.": 'Keine Pakete vorhanden, für die ein Upgrade durchgeführt werden kann.' "There are no packages to display.": 'Keine Pakete vorhanden, die angezeigt werden können.' "There are no pending certificates from “[_1]” with the following order item [numerate,_2,ID,IDs]: [join,~, ,_3]. The system will now verify that the [numerate,_2,certificate has,certificates have] been issued and installed.": 'Es gibt keine ausstehenden Zertifikate von “[_1]” mit der folgenden Auftragsposition [numerate,_2,ID,IDs]: [join,~, ,_3]. Das System prüft nun, ob [numerate,_2,das Zertifikat ausgestellt und installiert wurde,Zertifikate ausgestellt und installiert wurden].' "There are no pending or completed transfers or restoration sessions to display.": 'Es sind keine ausstehenden oder abgeschlossenen Übertragungen oder Wiederherstellungssitzungen vorhanden, die angezeigt werden können.' "There are no private keys on the server.": 'Keine privaten Schlüssel auf dem Server vorhanden.' "There are no products that match your current domain selections.": 'Kein Produkt stimmt mit Ihrer derzeitigen Domainauswahl überein.' "There are no redirects configured for your account.": 'Keine Umleitungen für Ihr Konto konfiguriert.' "There are no resellers to display.": 'Keine Reseller vorhanden, die angezeigt werden können.' "There are no roles to enable or disable.": 'Keine Rollen vorhanden, die aktiviert oder deaktiviert werden können.' "There are no secure sites configured on your server!": 'Auf Ihrem Sever sind keine sicheren Websites konfiguriert.' "There are no system configured Multipurpose Internet Mail Extensions types.": 'Es gibt keine systemkonfigurierten Multipurpose Internet Mail Extensions-Typen.' "There are no system-configured Apache Handlers.": 'Keine vom System konfigurierten Apache-Handler vorhanden.' "There are no user-configured Apache Handlers.": 'Keine benutzerkonfigurierten Apache-Handler vorhanden.' "There are no user-configured MIME types.": 'Es sind keine benutzerdefinierten MIME-Typen vorhanden.' "There are no user-defined zone records for “[_1]”.": 'Es gibt keine benutzerdefinierten Zonendatensätze für “[_1]”.' "There are no users associated with your account.": 'Mit Ihrem Konto sind keine Benutzer verknüpft.' "There are no users with two-factor authentication configured.": 'Die zweistufige Authentifizierung ist für keinen Benutzer konfiguriert.' "There are no vendor rule sets installed on your system.": 'Es sind keine Anbieterregelpakete auf Ihrem System installiert.' "There are no vendors.": 'Keine Anbieter vorhanden.' "There are not any licenses associated with this Internet Protocol address.": 'Mit dieser Internet Protocol-Adresse sind keine Lizenzen assoziiert.' "There are {MAKETEXT1} installed PEAR packages. Of those packages, {MAKETEXT3} already existed in the PEAR registry, {MAKETEXT5} did not, and {MAKETEXT6} did not contain an XML file. Of the {3, plural, one {# package} other {# packages}} not listed in the registry, the system successfully added {MAKETEXT9}, and failed to add {MAKETEXT10}.": 'Es gibt {MAKETEXT1} installierte PEAR-Pakete. Von diesen Paketen hat es {MAKETEXT3} bereits in der PEAR -Registrierung gegeben, {MAKETEXT5} hat es nicht gegeben und es gab {MAKETEXT6} ohne XML-Datei. Von den {3, plural, one {# Paket} other {# Paketen}}, die nicht im Verzeichnis aufgeführt sind, fügte das System erfolgreich {MAKETEXT9} hinzu, und konnte {MAKETEXT10} nicht hinzufügen.' "There is a duplicate ModSecurity™ rule in the staged configuration file. You cannot add a duplicate rule.": 'Es gibt eine doppelte ModSecurity™-Regel in der Staging-KOnfigurationsdatei. Sie können keine doppelte Regel hinzufügen.' "There is a linked server node migration in progress. Do not modify this account until that process is complete.": 'Derzeit erfolgt eine Migration des verknüpften Serverknotens. Ändern Sie dieses Konto nicht, bis dieser Prozess abgeschlossen ist.' "There is a problem with one or more records in the subaccount database: {MAKETEXT2}": 'Es gibt ein Problem mit einem oder mehreren Datensätzen in der Subaccount-Datenbank: {MAKETEXT2}' "There is a request being processed. You will not be able to make any changes until the process is finished.": 'Es wird eine Anfrage bearbeitet. Sie können keine Änderungen vornehmen, bis der Prozess abgeschlossen ist.' "There is a system user named “[_1]”. You cannot create a database user with that name.": 'Es gibt einen Systembenutzer mit dem Namen “[_1]”. Sie können keinen Datenbankbenutzer mit diesem Namen anlegen.' "There is already a plugin named “[_1]”.": 'Es gibt bereits ein Plugin mit dem Namen “[_1]”.' "There is already a version update in progress on “{MAKETEXT1}” (process ID: {MAKETEXT3}).": 'Es ist bereits eine Versionsaktualisierung auf “{MAKETEXT1}” im Gange (Prozess ID: {MAKETEXT3}).' "There is already an item with an id of “{MAKETEXT2}”.": 'Es gibt bereits ein Element mit einem id von “{MAKETEXT2}”.' "There is an error in the MySQL restore file “[_1]”: The buffer contained a statement ([_2]) that should have already been processed when a new delimiter was set to “[_3]”.": 'In der MySQL-Wiederherstellungsdatei “[_1]” ist ein Fehler aufgetreten: Der Puffer enthielt eine Anweisung ([_2]), die bereits hätte verarbeitet werden müssen, als ein neues Trennzeichen auf “[_3]” gesetzt wurde.' "There is an error in the rule": 'Fehler in der Regel' "There is an issue with your order. Please contact “[_1]” and request support for order ID “[_2]”.": 'Es gibt ein Problem mit Ihrem Auftrag. Bitte kontaktieren Sie “[_1]” und fordern Sie Support für die Auftrag-ID “[_2]” an.' "There is another upcp process running, and you are watching the log from the existing process.": 'Es wird ein weiterer upcp-Prozess ausgeführt. Sie sehen sich das Protokoll des bestehenden Prozesses an.' "There is no INI content for the selected PHP version.": 'Es gibt keinen INI-Inhalt für die ausgewählte PHP-Version.' "There is no SSH server listening on “[_1]”: [_2]": 'Es gibt keinen SSH-Server, der “[_1]” abhört: [_2]' "There is no available product with ID “{MAKETEXT2}” from a provider named “{MAKETEXT3}” ({MAKETEXT4}).": 'Es ist kein Produkt mit ID “{MAKETEXT2}” von einem Anbieter namens “{MAKETEXT3}” ({MAKETEXT4}) verfügbar.' "There is no certificate available for the domain: [_1].": 'Es ist kein Zertifikat für die Domain verfügbar: [_1].' "There is no current record.": 'Derzeit ist kein Eintrag vorhanden.' "There is no data for this period.": 'Keine Daten für diesen Zeitraum vorhanden.' "There is no handler for sessionState: {MAKETEXT2}": 'Es gibt keinen Handler für sessionState: {MAKETEXT2}' "There is no overall backup MD5 hash available.": 'Es ist kein allgemeines Backup MD5-Hash verfügbar.' "There is no recorded error on the system for “{MAKETEXT1}”. This might mean that this domain failed Domain Control Validation when the system requested the new certificate, but the domain has since passed DCV.": 'Für “{MAKETEXT1}” gibt es keinen aufgezeichneten Fehler im System. Dies könnte bedeuten, dass diese Domain die Domain Control Validation nicht erfüllt hat, als das System das neue Zertifikat angefordert hat, die Domain aber inzwischen die DCV erfüllt hat.' "There is no reverse DNS configured for the IP address ({MAKETEXT3}) that the system uses to send this domain’s outgoing email.": 'Es gibt keine umgekehrte DNS, die für die IP-Adresse ({MAKETEXT3}) konfiguriert ist, die das System zur Versendung von ausgehenden E-Mails dieser Domain verwendet.' "There is no “Hashbang” at the top of the script.": 'Es gibt kein “Hashbang” am Anfang des Skripts.' "There was a problem adding the user.": 'Problem beim Hinzufügen des Benutzers.' "There was a problem adding the user: [_1]": 'Es gab ein Problem beim Hinzufügen des Benutzers: [_1]' "There was a problem altering the user.": 'Problem beim Ändern des Benutzers.' "There was a problem checking the database “[_1]”.": 'Es gab ein Problem bei der Überprüfung der Datenbank “[_1]”.' "There was a problem creating the GnuPG Key.": 'Problem beim Erstellen des GnuPG-Schlüssels.' "There was a problem creating the autoresponder:": 'Problem beim Erstellen der automatischen Antwort:' "There was a problem creating the email account “_1”.": 'Es gab ein Problem beim Erstellen des E-Mail-Accounts “_1”.' "There was a problem creating the sub-domain.": 'Problem beim Erstellen der Subdomain.' "There was a problem creating the sub-domain:": 'Problem beim Erstellen der Subdomain:' "There was a problem creating your Web Disk.": 'Problem beim Erstellen Ihres Web Disk-Kontos.' "There was a problem creating your web disk.": 'Problem beim Erstellen Ihres Web Disk-Kontos.' "There was a problem deleting the Web Disk account “[_1]”.": 'Es gab ein Problem beim Löschen des Web Disk-Accounts “[_1]”.' "There was a problem deleting the database “[_1]”.": 'Es gab ein Problem beim Löschen der Datenbank “[_1]”.' "There was a problem deleting the filter.": 'Problem beim Löschen des Filters.' "There was a problem fetching the list of available modules.": 'Problem beim Abrufen der Liste von verfügbaren Modulen.' "There was a problem generating the key.": 'Problem beim Generieren des Schlüssels.' "There was a problem generating the private key.": 'Problem beim Generieren des privaten Schlüssels.' "There was a problem loading the page. The system is reporting the following error: [_1].": 'Es gab ein Problem beim Laden der Seite. Das System meldet den folgenden Fehler: [_1].' "There was a problem parking (aliasing) the domain “[_1]” on top of the domain “[_2]”: [_3]": 'Es gab ein Problem beim Parken (Aliasing) der Domain “[_1]” über der Domain “[_2]”: [_3]' "There was a problem removing the alias.": 'Problem beim Entfernen des Alias.' "There was a problem removing the subdomain “[_1]”.": 'Es gab ein Problem beim Entfernen der Subdomain “[_1]”.' "There was a problem repairing the database “[_1]”.": 'Es ist ein Problem bei der Reparatur der Datenbank “[_1]” aufgetreten.' "There was a problem saving the CSS. Please check “[_1]”.": 'Beim Speichern des CSS ist ein Problem aufgetreten. Bitte überprüfen Sie “[_1]”.' "There was a problem saving the CSS. Please reload the page and try again.": 'Problem beim Speichern des CSS. Aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut.' "There was a problem updating the user: [_1]": 'Es gab ein Problem bei der Aktualisierung des Benutzers: [_1]' "There was a problem with the install. Refresh the page and try again.": 'Bei der Installation ist ein Problem aufgetreten. Aktualisieren Sie die Seite und versuchen Sie es erneut.' "There was a problem with the response from the cPanel Customer Portal. To read about how to manually import SSH keys into cPanel amp() WHM, read our How to Authenticate Your Server documentation.": 'Es besteht ein Problem mit der Antwort vom cPanel Customer Portal. Um zu erfahren, wie man manuell SSH-Schlüssel in cPanel amp() WHM importiert, lesen Sie unsere Dokumentation zum Thema Authentifizierung Ihres Servers.' "There was a problem with the transport history database.": 'Ein Problem mit der Datenbank des Transportverlaufs ist aufgetreten.' "There was an error adding the redirect.": 'Fehler beim Hinzufügen der Umleitung.' "There was an error removing the redirect:": 'Fehler beim Entfernen der Umleitung:' "There was an error setting package “[_1]” for virtual host “[_2]”. Restoring the previous setting: [_3]": 'Es liegt ein Fehler bei der Einstellung des Pakets “[_1]” für den virtuellen Host “[_2]” vor. Wiederherstellung der letzten Einstellung: [_3]' "There was an error when the system attempted to create the alias.": 'Fehler beim Versuch, den Alias zu erstellen.' "There was an error when the system attempted to delete the package “[_1]”: [_2]": 'Beim Versuch, das Paket “[_1]” zu löschen, ist ein Fehler aufgetreten: [_2]' "There was an error while [boolean,_1,enabling,disabling] hotlink protection.": 'Beim Schutz des Hotlinks [boolean,_1,enabling,disabling] ist ein Fehler aufgetreten.' "There was an error while processing your request.": 'Fehler bei der Verarbeitung Ihrer Anfrage.' "There was an error while restoring the file “[_1]”.": 'Bei der Wiederherstellung der Datei “[_1]” ist ein Fehler aufgetreten.' "There was an error while trying to apply the package settings from the “[_1]” package to the account “[_2]”: [_3]": 'Beim Versuch, die Paketeinstellungen aus dem Paket “[_1]” auf den Account “[_2]” anzuwenden, ist ein Fehler aufgetreten: [_3]' "There was no acceptable certificate for the “[_1]” service from the system ssl storage.": 'Es gab kein akzeptables Zertifikat für den Dienst “[_1]” aus dem ssl-Speicher des Systems.' "There was problem removing the user.": 'Problem beim Entfernen des Benutzers.' "There were [numf,_1] accounts successfully processed: [_2]": 'Es wurden [numf,_1]-Accounts erfolgreich verarbeitet: [_2]' "There were [numf,_1] accounts that did not need any work done: [_2]": 'Es gab [numf,_1]-Accounts, auf denen keine Arbeiten durchgeführt werden mussten: [_2]' "There were [numf,_1] accounts with failures during this process (see above): [_2]": 'In [numf,_1] Accounts sind während dieses Prozesses Fehler aufgetreten (siehe oben): [_2]' "There were no server authorizations found from closed tickets on your server.": 'Auf Ihrem Server wurden keine Serverautorisierungen gefunden, die mit geschlossenen Tickets verbunden sind.' "There were the following errors:": 'Die folgenden Fehler sind aufgetreten:' "There {1, plural, one {is} other {are}} {1, plural, one {# error} other {# errors}}.": 'Es {1, plural, one {gibt} other {gibt}} {1, plural, one {# Fehler} other {# Fehler}}.' "There {1, plural, one {is} other {are}} {1, plural, one {# record} other {# records}}.": 'Es {1, plural, one {gibt} other {gibt}} {1, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}}.' "These PHP configuration settings are customizable by the server administrator. They are listed for reference only.": 'Diese PHP-Konfigurationseinstellungen können vom Serveradministrator angepasst werden. Sie sind nur zur Referenz aufgeführt.' "These changes are due to [_1] settings in [_2] or the presence of [_3] touchfiles in [_4].": 'Diese Änderungen sind auf [_1] Einstellungen in [_2] oder auf [_3]-Touchfiles in [_4] zurückzuführen.' "These changes need to be applied manually. Please contact cPanel Support for further assistance.": 'Diese Änderungen müssen manuell vorgenommen werden. Bitte wenden Sie sich an cPanel Support für weitere Unterstützung.' "These checkboxes select which protocols Dovecot will listen on.": 'Diese Auswahlfelder bestimmen, welche Protokolle Dovecot abhören wird.' "These figures may not reflect recent changes to your account’s disk usage.": 'Diese Zahlen spiegeln möglicherweise nicht die jüngsten Änderungen bei der Speicherplatznutzung Ihres Kontos wider.' "These interfaces allow users to identify problems with DKIM, SPF, and PTR records.": 'Diese Schnittstellen ermöglichen es den Benutzern, Probleme mit DKIM, SPF, und PTR Einträgen zu identifizieren.' "These interfaces allow users to resolve any problems that may exist with these records.": 'Mit diesen Optionen können Benutzer alle Probleme im Zusammenhang mit diesen Einträgen lösen.' "These modifications could break functionality or the ability to manage the cPAddon via this interface. If you choose to install any third-party modifications, you do so at your own risk.": 'Diese Änderungen könnten die Funktionalität oder die Fähigkeit, das cPAddon über diese Schnittstelle zu verwalten, beeinträchtigen. Wenn Sie sich entscheiden, Modifikationen von Drittanbietern zu installieren, tun Sie dies auf eigenes Risiko.' "These packages will not be affected by provisioning this profile.": 'Diese Pakete sind von der Bereitstellung dieses Profils nicht betroffen.' "These privileges are necessary to perform server administration tasks. They are NOT suitable for most resellers.": 'Diese Berechtigungen sind für die Durchführung von Serververwaltungsaufgaben erforderlich. Sie sind NICHT für die meisten Reseller geeignet.' "These privileges are suitable for most reseller accounts.": 'Diese Berechtigungen sind für die meisten Reseller-Konten geeignet.' "These privileges bypass many restrictions on configuration changes. They are NOT suitable for most resellers.": 'Mit diesen Rechten werden viele Beschränkungen für Konfigurationsänderungen umgangen. Sie sind NICHT für die meisten Reseller geeignet.' "These privileges control limits on reseller account package creation.": 'Mit diesen Berechtigungen können die Einschränkungen bei der Erstellung von Reseller-Kontopaketen gesteuert werden.' "These recommendations appear because you have “[_1]” installed on your system.": 'Diese Empfehlungen erscheinen, weil Sie “[_1]” auf Ihrem System installiert haben.' "These settings control which notifications the system sends to the server administrator. These settings use the contact methods that you select in the “[_1]” tab.": 'Diese Einstellungen steuern, welche Benachrichtigungen das System an den Serveradministrator sendet. Diese Einstellungen verwenden die Kontaktmethoden, die Sie auf der Registerkarte “[_1]” auswählen.' "These settings do not match any existing package on the system.": 'Diese Einstellungen passen zu keinem auf dem System vorhandenen Paket.' "These transfers now work even if WHM cannot access the source server via SSH.": 'Diese Übertragungen funktionieren nun auch, wenn WHM nicht über SSH auf den Quellserver zugreifen kann.' "These updates will improve the user experience as we fully deprecate the Edit DNS Zone interface.": 'Diese Aktualisierungen verbessern die Benutzerfreundlichkeit, da wir die Schnittstelle “ DNS-Zone bearbeiten” vollständig verwerfen.' "These usernames are in an incomplete and misconfigured state. Run “{MAKETEXT1}” from command line to resolve these problems. For further information please visit “Invalid and Misconfigured Usernames”.": 'Diese Benutzernamen befinden sich in einem unvollständigen und falsch konfigurierten Zustand. Führen Sie “{MAKETEXT1}” über die Befehlszeile aus, um diese Probleme zu beheben. Weitere Informationen finden Sie unter “Ungültige und fehlkonfigurierte Benutzernamen”.' "These usernames do not match cPanel’s username validation rules and will need to be renamed. Run “{MAKETEXT1}” from command line to rename these accounts. To find more information about username validation rules please visit “Invalid and Misconfigured Usernames”.": 'Diese Benutzernamen entsprechen nicht den Regeln für die Überprüfung von Benutzernamen in cPanel und müssen umbenannt werden. Führen Sie “{MAKETEXT1}” von der Kommandozeile aus, um diese Accounts umzubenennen. Weitere Informationen über Regeln zur Überprüfung von Benutzernamen finden Sie unter “Ungültige und falsch konfigurierte Benutzernamen”.' "These usernames need to be renamed or the problem aliases removed. Run “{MAKETEXT1}” from command line to rename these accounts. For further information about reserved usernames due to email aliases, please visit “Invalid and Misconfigured Usernames”.": 'Diese Benutzernamen müssen umbenannt oder die problematischen Aliasnamen entfernt werden. Führen Sie “{MAKETEXT1}” in der Befehlszeile aus, um diese Accounts umzubenennen. Weitere Informationen über reservierte Benutzernamen aufgrund von E-Mail-Aliasnamen finden Sie unter “ Ungültige und falsch konfigurierte Benutzernamen”.' "These usernames need to be renamed. Run “{MAKETEXT1}” from command line to rename these accounts. For further information about reserved usernames, please visit “Invalid and Misconfigured Usernames”.": 'Diese Benutzernamen müssen umbenannt werden. Führen Sie “{MAKETEXT1}” in der Befehlszeile aus, um diese Accounts umzubenennen. Weitere Informationen über reservierte Benutzernamen finden Sie unter “Ungültige und falsch konfigurierte Benutzernamen”.' "They may create SSL hosts for domains that are attached to an account they own as the primary, parked, sub-, or addon domain on:": 'Sie können SSL-Hosts für Domains erstellen, die mit einem Konto verbunden sind, das ihnen als primäre, geparkte, Sub- oder Add-on-Domain gehört:' "Third Party": 'Drittanbieter' "Third-Party Services": 'Drittanbieterdienste' "This spam folder fills quickly. You should empty it regularly.": 'Dieser Spam-Ordner füllt sich schnell. Sie sollten ihn regelmäßig leeren.' "This API token has expired.": 'Dieses API-Token ist abgelaufen.' "This API token name already exists on this account. Enter a different name.": 'Dieser API-Tokenname existiert bereits für dieses Konto. Geben Sie einen anderen Namen ein.' "This API token will expire on {MAKETEXT2}.": 'Dieser API-Token wird am {MAKETEXT2}< ablaufen!-- NOTE FOR YOU; DO NOT TRANSLATE: Bareword is a date -->.' "This API token will expire soon.": 'Dieser API-Token wird bald ablaufen.' "This AutoSSL provider does not poll for certificate availability immediately after a certificate request submission. Instead, it submits certificate requests then periodically polls the cPanel Store for each requested certificate and installs it after a successful retrieval. The system will record all requests, retrievals, and installations for the current AutoSSL run in this log.": 'Dieser AutoSSL-Anbieter fragt die Verfügbarkeit von Zertifikaten nicht sofort nach der Übermittlung einer Zertifikatsanforderung ab. Stattdessen übermittelt er Zertifikatsanforderungen und fragt dann in regelmäßigen Abständen den cPanel Store für jedes angeforderte Zertifikat ab und installiert es nach erfolgreichem Abruf. Das System zeichnet alle Anfragen, Abrufe und Installationen für die aktuelle AutoSSL-Ausführung in diesem Protokoll auf.' "This cPAddon does not support installation.": 'Dieses cPAddon unterstützt die Installation nicht.' "This cPAddon does not support uninstall.": 'Dieses cPAddon unterstützt keine Deinstallation.' "This cPAddon does not support upgrades.": 'Dieses cPAddon unterstützt keine Upgrades.' "This cPAddon is deprecated. You cannot create new installations with this cPAddon.": 'Dieses cPAddon ist veraltet. Sie können keine neuen Installationen mit diesem cPAddon erstellen.' "This cPAddon requires suEXEC for file permission security. Ask your hosting provider to enable suEXEC.": 'Dieses cPAddon benötigt suEXEC für die Dateiberechtigungssicherheit. Bitten Sie Ihren Hosting-Anbieter, suEXEC zu aktivieren.' "This subaccount will not have Email access.": 'Dieser Subaccount wird keinen E-Mail-Zugang haben.' "This subaccount will not have FTP access.": 'Dieser Subaccount wird keinen FTP-Zugriff haben.' "This subaccount will not have Web Disk access.": 'Dieses Unterkonto wird keinen Web Disk-Zugang haben.' "This API is only valid when called via a web interface.": 'Diese API ist nur gültig, wenn sie über eine Weboberfläche aufgerufen wird.' "This Account:": 'Dieses Konto:' "This CSR uses the following key:": 'Diese Zertifikatsignaturanforderung verwendet den folgenden Schlüssel:' "This IPv6 address range does not have any IPv6 addresses available. All IPv6 addresses in this range have been assigned to users.": 'In diesem IPv6-Adressbereich stehen keine IPv6-Adressen zur Verfügung. Alle IPv6-Adressen in diesem Bereich sind Benutzern zugewiesen.' "This MySQL cluster already has a database named “[_1]”.": 'Dieser MySQL-Cluster hat bereits eine Datenbank mit dem Namen “[_1]”.' "This SSL certificate was already installed.": 'Das SSL-Zertifikat wurde bereits installiert.' "This URL will be used to ensure links for the HTML page you will be editing go to the proper place.": 'Mit dieser URL wird sichergestellt, dass Links der HTML-Seite, die Sie bearbeiten, an die richtige Stelle geleitet werden.' "This absolute path references a nonexistent parent directory.": 'Dieser absolute Pfad verweist auf ein nicht existierendes übergeordnetes Verzeichnis.' "This account appears to be left over from a previous subaccount.": 'Dieses Konto scheint von einem früheren Unterkonto übrig geblieben zu sein.' "This account archive contains no home directory files to restore.": 'Dieses Kontoarchiv enthält keine Dateien im Stammverzeichnis, die wiederhergestellt werden können.' "This account archive does not contain a domain named “{MAKETEXT1}”. The system will not add this domain to the restored account’s AutoSSL exclusions.": 'Dieses Account-Archiv enthält keine Domain namens “{MAKETEXT1}”. Das System fügt diese Domain nicht zu den AutoSSL-Ausschlüssen des wiederhergestellten Accounts hinzu.' "This account does not appear to have any usable backups.": 'Dieses Konto scheint keine brauchbaren Backups zu haben.' "This account does not have access to any domains that can be used with this interface.": 'Dieses Konto hat keinen Zugriff auf Domains, die mit dieser Oberfläche verwendet werden können.' "This account does not have any installable certificates.": 'Dieses Konto verfügt über keine installierbaren Zertifikate.' "This account exceeded its bandwidth quota last month.": 'Dieser Account hat sein Bandbreitenkontingent im letzten Monat überschritten.' "This account has exceeded its disk quota.": 'Das Datenträgerkontingent des Kontos wurde überschritten.' "This account has exhausted its FTP quota of “{MAKETEXT2}”.": 'Dieser Account hat sein FTP-Kontingent von “{MAKETEXT2}” ausgeschöpft.' "This account has reached its disk quota.": 'Dieser Account hat sein Festplattenkontingent erreicht.' "This account has reached its disk usage quota.": 'Das Datenträgerkontingent des Kontos wurde aufgebraucht.' "This account has reached the fixed block count [_1].": 'Dieser Account hat die festgelegte Blockanzahl [_1] erreicht.' "This account has used [_1]% of its bandwidth quota for this month.": 'Dieser Account hat [_1] % seines Bandbreitenkontingents für diesen Monat verbraucht.' "This account has used [_1]% of its disk quota.": 'Dieser Account hat [_1] % seines Festplattenkontingents verbraucht.' "This account has used [_1]% of the block count ([_2]).": 'Dieser Account hat [_1] % der Blockmenge ([_2]) verbraucht.' "This account has used “{MAKETEXT1}” of its FTP quota of “{MAKETEXT3}”.": 'Dieses Konto hat “{MAKETEXT1}” seines FTP-Kontingents von “{MAKETEXT3}” ausgeschöpft.' "This account is a reseller.": 'Dieser Account ist ein Reseller.' "This account is a reseller. Click the icon to manage reseller permissions.": 'Dieses Konto ist ein Reseller. Klicken Sie auf das Symbol, um die Berechtigungen für Wiederverkäufer zu verwalten.' "This account is currently suspended because it has exceeded its bandwidth quota for this month.": 'Dieser Account ist derzeit gesperrt, weil er sein Bandbreitenkontingent für diesen Monat überschritten hat.' "This account is suspended.": 'Dieser Account ist gesperrt.' "This account is suspended. Click the icon to manage account suspension.": 'Dieser Account ist gesperrt. Klicken Sie auf das Symbol, um die Accountsperrung zu verwalten.' "This account is using more than 90% of its disk quota.": 'Mehr als 90 % des Datenträgerkontingents dieses Kontos wurden bereits aufgebraucht.' "This account used Microsoft® FrontPage® on the source server. The local server does not support FrontPage.": 'Dieser Account verwendet Microsoft® FrontPage® auf dem Quellserver. Der lokale Server unterstützt FrontPage nicht.' "This account used [_1]% of its bandwidth quota last month.": 'Dieser Account hat im letzten Monat [_1] % seines Bandbreitenkontingents genutzt.' "This account uses IPv6. Accounts with IPv6 enabled cannot use mail nodes.": 'Dieser Account verwendet IPv6. Accounts mit aktiviertem IPv6 können keine Mail-Knoten verwenden.' "This account’s mail synchronization failed. Because of this, the system will leave the account’s mail in place.": 'Die Mailsynchronisierung dieses Accounts ist fehlgeschlagen. Aus diesem Grund belässt das System die Mails des Accounts an Ort und Stelle.' "This action only removes the repository from the list of cPanel-managed repositories. The system will not delete the files. To completely delete the repository, manually delete the files after you remove it from the list.": 'Diese Aktion nur entfernt das Repository aus der Liste der cPanel-verwalteten Repositories. Das System wird die Dateien nicht löschen. Um das Repository vollständig zu löschen, müssen Sie die Dateien manuell entfernen, nachdem Sie es aus der Liste ausgetragen haben.' "This action changes where the web server searches for your files.": 'Mit dieser Aktion wird geändert, wo der Webserver nach Ihren Dateien sucht.' "This action deletes the dark background custom logo. The system will not preserve a copy of your custom logo.": 'Diese Aktion löscht das benutzerdefinierte Logo mit dunklem Hintergrund. Das System bewahrt keine Kopie Ihres benutzerdefinierten Logos.' "This action deletes the light background custom logo. The system will not preserve a copy of your custom logo.": 'Diese Aktion löscht das benutzerdefinierte Logo mit hellem Hintergrund. Das System bewahrt keine Kopie Ihres benutzerdefinierten Logos.' "This action is not utilized by the current Structured Query Language system.": 'Diese Aktion wird vom aktuellen Structured Query Language-System nicht genutzt.' "This action may cause InnoDB issues with the data directory backup.": 'Diese Aktion kann InnoDB-Probleme mit der Sicherung des Datenverzeichnisses verursachen.' "This action will permanently delete all the data. We recommended that you create a backup of the database before deleting.": 'Bei dieser Aktion werden alle Daten dauerhaft gelöscht. Wir empfehlen Ihnen, vor dem Löschen eine Sicherung der Datenbank zu erstellen.' "This action will convert the Legacy Backup System to the new Backup System.": 'Mit dieser Aktion wird das alte Backupsystem durch das neue System ersetzt.' "This action will disable chkservd and will disable monitoring for any monitored services. Is that what you want to do?": 'Diese Aktion deaktiviert chkservd und schaltet die Überwachung für alle überwachten Dienste aus. Möchten Sie das tun?' "This action will enable chkservd. Is that what you want to do?": 'Diese Aktion wird chkservd aktivieren. Möchten Sie das?' "This action will install a new generated key and self-signed certificate for the “[_1]” service. (The certificate will cover the domain “[_2]”.) If you proceed with this reset, obtain another certificate from a valid Certificate Authority to replace the self-signed certificate as soon as possible.": 'Durch diese Aktion wird ein neuer generierter Schlüssel und ein selbstsigniertes Zertifikat für den Dienst “[_1]” installiert. (Das Zertifikat deckt die Domain “[_2]” ab.) Wenn Sie mit diesem Reset fortfahren, holen Sie sich so schnell wie möglich ein anderes Zertifikat von einer gültigen Zertifizierungsstelle, um das selbstsignierte Zertifikat zu ersetzen.' "This action will remove any user specific settings for all users and set them to use the system default settings.": 'Diese Aktion entfernt alle benutzerspezifischen Einstellungen für alle Benutzer und setzt sie auf die Standardeinstellungen des Systems zurück.' "This action will remove the custom favicon and restore the default favicon. The system will not retain a copy of your custom favicon.": 'Mit dieser Aktion wird das benutzerdefinierte Favicon entfernt und das Standard-Favicon wiederhergestellt. Das System behält keine Kopie Ihres benutzerdefinierten Favicons.' "This action will update all packages with the latest version.": 'Durch diese Aktion werden alle Pakete auf die neueste Version aktualisiert.' "This addon domain looks like a subdomain of your current domain or another domain you own. Would you like to create a subdomain instead?": 'Diese Addon-Domain sieht aus wie eine Subdomain Ihrer aktuellen Domain oder einer anderen Domain, die Sie besitzen. Möchten Sie stattdessen eine Subdomain erstellen?' "This allows users with logins on the system to bypass delays and greylisting checks.": 'Dadurch können Benutzer mit Anmeldedaten im System Verzögerungen und Greylisting-Prüfungen umgehen.' "This allows visitors to see some basic information while you continue to develop your website.": 'So sehen Besucher einige Basisinformationen, während Sie Ihre Website weiterentwickeln.' "This allows you to enable or disable specific services to reduce the resource load of a server.": 'So können Sie bestimmte Dienste aktivieren oder deaktivieren, um die Ressourcenauslastung eines Servers zu verringern.' "This application only works with EasyApache4. Contact your administrator to upgrade to EasyApache4.": 'Diese Anwendung funktioniert nur mit EasyApache4. Wenden Sie sich an Ihren Administrator, um ein Upgrade auf EasyApache4 durchzuführen.' "This application requires the following access:": 'Für diese Anwendung ist der folgende Zugriff erforderlich:' "This archive contains Roundcube data stored as MySQL/MariaDB commands, but MySQL/MariaDB is not configured on this system.": 'Dieses Archiv enthält Roundcube-Daten, die als MySQL/MariaDB-Befehle gespeichert sind, aber MySQL/MariaDB ist auf diesem System nicht eingerichtet.' "This archive contains an instruction to grant access on the database “[_1]” to a database user named “[_2]”, but the archive’s main list of database users does not contain that username. The system will create the user and restore this grant, but the user will be unable to log in until its password is set.": 'v' "This archive contains no PostgreSQL data.": 'Dieses Archiv enthält keine PostgreSQL-Daten.' "This archive does not contain cpuser data.": 'Dieses Archiv enthält keine cpuser-Daten.' "This archive does not contain a “[_1]” directory.": 'Dieses Archiv enthält kein “[_1]”-Verzeichnis.' "This archive’s cpuser data is unreasonably large ({MAKETEXT2}).": 'Die cpuser-Daten dieses Archivs sind unverhältnismäßig groß ({MAKETEXT2}).' "This archive’s payload appears to be at the archive’s root level.": 'Die Nutzlast dieses Archivs scheint sich auf der Stammebene des Archivs zu befinden.' "This archive’s payload appears to be in the archive’s “[_1]” directory.": 'Die Nutzdaten dieses Archivs scheinen sich im Verzeichnis “[_1]” des Archivs zu befinden.' "This brute force attempt has exceeded the maximum number of failed login attempts that the system allows.": 'Dieser Brute-Force-Versuch hat die maximale Anzahl der fehlgeschlagenen Anmeldeversuche überschritten, die das System zulässt.' "This build will expire on {MAKETEXT2}.": 'Dieser Build läuft am {MAKETEXT2} aus.' "This calculation is based on the recommended value of “[_1]” for “[_2]”.": 'Diese Berechnung basiert auf dem empfohlenen Wert von “[_1]” für “[_2]”.' "This can only be selected when Delivery Type is All.": 'Dies kann nur ausgewählt werden, wenn Zustellungsart Alle ist.' "This certificate (order item ID “[_1]”) was already canceled directly via “[_2]”.": 'Dieses Zertifikat (Auftragspositions-ID “[_1]”) wurde bereits direkt über “[_2]” storniert.' "This certificate does not match any domain name for the currently installed SSL host.": 'Dieses Zertifikat entspricht keinem Domainnamen für den derzeit installierten SSL-Host.' "This certificate does not match any of your account’s domains.": 'Dieses Zertifikat passt zu keiner der Domains Ihres Kontos.' "This certificate does not secure the domain “[_1]”.": 'Dieses Zertifikat sichert die Domain “[_1]” nicht.' "This certificate has been revoked.": 'Das Zertifikat wurde widerrufen.' "This certificate has expired.": 'Das Zertifikat ist abgelaufen.' "This certificate has expired. If you currently host secure content on the domains below, you need to contact your certificate authority to request a new certificate for these domains.": 'Dieses Zertifikat ist abgelaufen. Wenn Sie derzeit vertrauliche Inhalte auf den Domains unten hosten, wenden Sie sich an Ihre Zertifizierungsstelle, um ein neues Zertifikat für diese Domains anzufordern.' "This certificate includes the parent domain in the price of the certificate.": 'Im Preis dieses Zertifikats ist die übergeordnete Domain enthalten.' "This certificate is expired.": 'Das Zertifikat ist abgelaufen.' "This certificate is self-signed, but you submitted a Certificate Authority bundle with it.": 'Dieses Zertifikat ist selbstsigniert, aber Sie haben ein Certificate Authority Bundle damit eingereicht.' "This certificate may be vulnerable to attack because of its key length ({1, plural, one {# bit} other {# bits}}).": 'Dieses Zertifikat kann aufgrund seiner Schlüssellänge ({1, plural, one {# Bit} other {# Bits}}). anfällig für Angriffe sein.' "This certificate should be removed or replaced.": 'Dieses Zertifikat sollte entfernt oder ersetzt werden.' "This certificate uses the following key:": 'Dieses Zertifikat verwendet den folgenden Schlüssel:' "This certificate was already installed on this host.": 'Dieses Zertifikat wurde bereits auf diesem Host installiert.' "This certificate will expire in {1, plural, one {# day} other {# days}}.": 'Dieses Zertifikat läuft in {1, plural, one {# Tag} other {# Tagen}} ab.' "This certificate will expire later today.": 'Das Zertifikat läuft heute ab.' "This certificate will expire soon. If you currently host secure content on the domains below, you should contact your certificate authority to request a new certificate for these domains.": 'Dieses Zertifikat läuft bald ab. Wenn Sie derzeit vertrauliche Inhalte auf den Domains unten hosten, wenden Sie sich an Ihre Zertifizierungsstelle, um ein neues Zertifikat für diese Domains anzufordern.' "This certificate will not secure [quant,_2,other domain,other domains] on the same website as “[_1]”.": 'Dieses Zertifikat sichert keine [quant,_2,andere Domain,anderen Domains] auf derselben Website wie “[_1]”.' "This certificate’s key is too short ({1, plural, one {# bit} other {# bits}}). This key will not protect against a spoofing attack.": 'Der Schlüssel dieses Zertifikats ist ({1, plural, one {# Bit} other {# Bits}}) zu kurz. Dieser Schlüssel schützt nicht vor Spoofing-Angriffen.' "This certificate’s key is too short ({1, plural, one {# bit} other {# bits}}). This key will not protect against a spoofing attack. Currently, a certificate’s key should be least {2, plural, one {# bit} other {# bits}} long.": 'Der Schlüssel dieses Zertifikats ist ({1, plural, one {# Bit} other {# Bits}}) zu kurz. Dieser Schlüssel schützt nicht vor Spoofing-Angriffen. Derzeit sollte der Schlüssel eines Zertifikats mindestens {2, plural, one {# Bit} other {# Bits}} lang sein.' "This certificate’s order (ID “[_1]”) was already canceled directly via “[_2]”.": 'Der Auftrag für dieses Zertifikat (ID “[_1]”) wurde bereits direkt über “[_2]” storniert.' "This certificate’s signature algorithm ([_1]) is too weak. The weakest permissible algorithm is “[_2]”.": 'Der Signaturalgorithmus dieses Zertifikats ([_1]) ist zu schwach. Der schwächste zulässige Algorithmus ist “[_2]”.' "This change may be legitimate, or you may be the target of a man-in-the-middle attack.": 'Diese Änderung kann legitim sein oder Sie könnten das Ziel eines Man-in-the-Middle-Angriffs sein.' "This change will only impact new accounts.": 'Diese Änderung wird sich nur auf neue Konten auswirken.' "This code forbids “{MAKETEXT1}” as the effective user EUID.": 'Dieser Code schließt “{MAKETEXT1}” als den effektiven Benutzer EUID aus.' "This code forbids “{MAKETEXT1}” as the real user RUID.": 'Dieser Code schließt “{MAKETEXT1}” als echten Benutzer RUID aus.' "This code forbids “{MAKETEXT1}” in the effective group EGID.": 'Dieser Code schließt “{MAKETEXT1}” in der effektiven Gruppe EGID aus.' "This code forbids “{MAKETEXT1}” in the real group RGID.": 'Dieser Code verbietet “{MAKETEXT1}” in der echten Gruppe RGID.' "This code must be run as root.": 'Dieser Code muss als root ausgeführt werden.' "This code no longer allows the “[_1]” option. Instead, create local restore modules in “[_2]”.": 'Dieser Code lässt die Option “[_1]” nicht mehr zu. Erstellen Sie stattdessen lokale Wiederherstellungsmodule in “[_2]”.' "This complex directive uses a colon-separated “cipher-spec” string consisting of OpenSSL cipher specifications to configure the cipher suite that the client negotiates in the SSL handshake phase.": 'Diese komplexe Direktive verwendet eine durch Doppelpunkte getrennte “Cipher-Spec”-Zeichenkette, die aus OpenSSL Verschlüsselungsspezifikationen besteht, um die Verschlüsselungssuite zu konfigurieren, die der Client in der SSL-Handshakephase austauscht.' "This complex directive uses a space-separated string consisting of protocol specifications to configure the SSL and TLS protocols that the client and server negotiate in the SSL/TLS handshake phase.": 'Diese komplexe Direktive verwendet eine durch Leerzeichen getrennte Zeichenfolge, die aus Protokollspezifikationen besteht, um die SSL- und TLS-Protokolle zu konfigurieren, die der Client und der Server in der SSL/TLS-Handshakephase austauschen.' "This configuration change disables the following roles:": 'Durch diese Konfigurationsänderung werden die folgenden Rollen deaktiviert:' "This configuration change does not affect the following roles:": 'Diese Konfigurationsänderung hat keine Auswirkung auf die folgenden Rollen:' "This configuration change enables the following roles:": 'Durch diese Konfigurationsänderung werden die folgenden Rollen aktiviert:' "This configuration update is critical. However, the system was not able to install a functional Exim configuration due to custom settings.": 'Diese Konfigurationsaktualisierung ist von entscheidender Bedeutung. Das System war jedoch nicht in der Lage, eine funktionsfähige Exim-Konfiguration aufgrund von benutzerdefinierten Einstellungen zu installieren.' "This configures the account for cPanel FileProtect.": 'Damit wird der Account für cPanel FileProtect konfiguriert.' "This configures the source server’s manual MX entries to send mail to the destination server.": 'Damit werden die manuellen MX-Einträge des Quellservers konfiguriert, um E-Mails an den Zielserver zu senden.' "This conflict may cause hostname configuration issues and result in a locked cPanel amp() WHM license.": 'Dieser Konflikt kann Probleme bei der Konfiguration des Hostnamens verursachen und zu einer Sperrung der cPanel amp() WHM-Lizenz führen.' "This connection is untrusted.": 'Diese Verbindung ist nicht vertrauenswürdig.' "This control is also adjustable in Tweak Settings.": 'Diese Steuerungseinstellung kann auch unter Feineinstellungen angepasst werden.' "This copies any new mail to the local server that the remote account received during the transfer.": 'Dadurch werden alle neuen E-Mails, die das Remote-Konto während der Übertragung erhalten hat, auf den lokalen Server kopiert.' "This creates symbolic links to former home directory paths.": 'Damit werden symbolische Verknüpfungen zu früheren Stammverzeichnispfaden erstellt.' "This creates symbolic links to former web root directory paths.": 'Damit werden symbolische Verknüpfungen zu früheren Stammverzeichnispfaden erstellt.' "This creates the cPanel account and system user.": 'Damit wird das cPanel-Konto und der Systembenutzer erstellt.' "This database name has too many wildcard-sensitive characters ([list_and_quoted,_1]). The system stores each of these as two characters internally, up to a limit of [quant,_2,character,characters]. This name would take up [quant,_3,character,characters] of internal storage, which is [numf,_4] too many.": 'Dieser Datenbankname enthält zu viele Platzhalterzeichen ([list_and_quoted,_1]). Das System speichert jedes dieser Zeichen intern als zwei Zeichen, bis zu einer Grenze von [quant,_2,Zeichen,Zeichen]. Dieser Name benötigt [quant,_3,Zeichen,Zeichen] an internem Speicherplatz, und damit [numf,_4] zu viel.' "This directory is empty.": 'Dieses Verzeichnis ist leer.' "This directory will inherit from the parent directory’s settings or use the system’s default settings.": 'Dieses Verzeichnis erbt die Einstellungen des übergeordneten Verzeichnisses oder verwendet die Standardeinstellungen des Systems.' "This does not have to be the domain name, just something that will identify the site.": 'Dies muss nicht der Domainname sein, sondern lediglich etwas, womit die Website identifiziert werden kann.' "This does not require any further action by you.": 'Dies erfordert keine weiteren Maßnahmen Ihrerseits.' "This domain already exists on this account.": 'Diese Domain ist in diesem Konto bereits vorhanden.' "This domain inherits its PHP version “{1}” from: {2}": 'Diese Domain übernimmt ihre PHP-Version “{1}” von: {2}' "This domain inherits the “[_1]” package.": 'Dieser Bereich übernimmt das Paket “[_1]”.' "This domain points to an IP address that does not use the DNS servers associated with this server. Transfer the domain to this server’s nameservers at the domain’s registrar or update your system to recognize the current DNS servers. To do this, use WHM’s Configure Remote Service IPs interface.": 'Diese Domain verweist auf eine IP-Adresse, die nicht die DNS-Server verwendet, die mit diesem Server assoziiert sind. Transferieren Sie die Domain zu den Nameservern dieses Servers im Domain-Registrar oder aktualisieren Sie Ihr System, um die aktuellen DNS-Server zu ermitteln. Verwenden Sie dazu die Schnittstelle Configure Remote Service IPs von WHM.' "This domain uses the {1} template.": 'Diese Domain verwendet die Vorlage {1}.' "This domain’s DKIM and SPF configurations are valid.": 'Die DKIM- und SPF-Konfigurationen dieser Domain sind gültig.' "This domain’s directory contains other files.": 'Das Verzeichnis der Domain enthält andere Dateien.' "This domain’s directory is empty.": 'Das Verzeichnis der Domain ist leer.' "This domain’s owner, “{MAKETEXT1}”, uses a linked mail node. Errors in this user’s DNS records may corrupt the account’s use of that linkage. Proceed with extreme caution.": 'Der Besitzer dieser Domain, “{MAKETEXT1}”, verwendet einen verknüpften Mail-Knoten. Fehler in den DNS-Einträgen dieses Benutzers können die Nutzung dieser Verknüpfung durch den Account beeinträchtigen. Gehen Sie mit äußerster Vorsicht vor.' "This domain’s owner, “{MAKETEXT1}”, uses a linked node. Errors in this user’s DNS records may corrupt the account’s use of that linkage. Proceed with extreme caution.": 'Der Besitzer dieser Domain, “{MAKETEXT1}”, verwendet einen verknüpften Knoten. Fehler in den DNS-Einträgen dieses Benutzers können die Nutzung dieser Verknüpfung durch den Account beeinträchtigen. Gehen Sie mit äußerster Vorsicht vor.' "This driver keeps track of the IP addresses of recently authenticated IMAP and POP3 session.": 'Dieser Treiber überwacht die IP-Adressen von kürzlich authentifizierten IMAP- und POP3-Sitzungen.' "This driver monitors the mail log for problems with mail services.": 'Dieser Treiber überwacht das E-Mail-Protokoll auf Probleme mit den E-Mail-Diensten.' "This element has already been turned into a time selector.": 'Dieses Element wurde bereits in eine Zeitauswahl verwandelt.' "This email account’s owner has suspended delivery for the account.": 'Der Inhaber dieses E-Mail-Kontos hat die Zustellung für das Konto ausgesetzt.' "This email address already has an autoresponder.": 'Diese E-Mail-Adresse hat bereits eine automatische Antwort.' "This feature allows cPanel Subaccount users with access to email, FTP, and Web Disk services to reset their passwords.": 'Dieses Feature ermöglicht cPanel Subaccount-Benutzer mit Zugang zu E-Mail-, FTP- und Web Disk-Diensten müssen ihre Passwörter zurücksetzen.' "This feature allows cPanel account users to reset their passwords.": 'Mit dieser Funktion können cPanel-Accountnutzer ihre Passwörter zurücksetzen.' "This feature allows users with root access to assign an IPv6 address to a specific account.": 'Diese Funktion ermöglicht es Benutzern mit Root-Zugriff, einem bestimmten Konto eine IPv6-Adresse zuzuweisen.' "This feature allows users with root access to assign an IPv6 address to a specific account. IPv6 addresses that were assigned without this feature will be erased for the selected users when you enable IPv6 with this feature. Hold shift and click on an account name to select or deselect multiple accounts. Click the blue asterisk to select all accounts.": 'Diese Funktion ermöglicht es Benutzern mit Root-Zugriff, einem bestimmten Konto eine IPv6-Adresse zuzuweisen. IPv6-Adressen, die ohne diese Funktion zugewiesen wurden, werden für die ausgewählten Benutzer gelöscht, wenn Sie IPv6 mit dieser Funktion aktivieren. Halten Sie die Umschalttaste gedrückt und klicken Sie auf die Kontonamen, um mehrere Konten auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben. Klicken Sie auf das blaue Sternchen, um alle Konten auszuwählen.' "This feature allows you to add, edit, and delete an IPv6 address range. An IPv6 address range is a group of several IPv6 addresses and uses the following format:": 'Mit dieser Funktion können Sie einen IPv6-Adressbereich hinzufügen, bearbeiten und löschen. Ein IPv6-Adressbereich besteht aus mehreren IPv6-Adressen und verwendet das folgende Format:' "This feature allows you to configure Brute Force Protection settings and notifications. Brute Force Protection prevents attacks that gain access to your server via many login attempts.": 'Mit dieser Funktion können Sie Einstellungen und Benachrichtigungen zum Schutz vor Brute-Force-Angriffen konfigurieren. So lassen sich Angriffe verhindert, über die mithilfe von vielen Anmeldeversuchen Zugriff auf Ihren Server erlangt wird.' "This feature allows you to create an archive of all the files and configurations on your website.": 'Diese Funktion können Sie ein Archiv aller Dateien und Konfigurationen auf Ihrer Website erstellen.' "This feature allows you to create and manage MySQL profiles. A MySQL profile defines the connection information for a local or remote MySQL server. A remote MySQL server can be useful for high traffic hosts or servers with large databases because it allows you to offload MySQL-related work.": 'Mit dieser Funktion können Sie MySQL-Profile erstellen und verwalten. Ein MySQL-Profil definiert die Verbindungsinformationen für einen lokalen oder Remote-MySQL-Server. Ein Remote- MySQL-Server kann für stark frequentierte Hosts oder Server mit großen Datenbanken nützlich sein, da er es gestattet, MySQL-bezogene Arbeit zu verlagern.' "This feature allows you to designate IP addresses from which you can access your account.": 'Mit dieser Funktion können Sie IP-Adressen bestimmen, von denen aus Sie auf Ihr Konto zugreifen können.' "This feature allows you to download a compressed copy of all or part of your website.": 'Mit dieser Funktion können Sie eine komprimierte Kopie Ihrer ganzen Website oder von Teilen herunterladen.' "This feature allows you to download a compressed copy of your entire site or parts of it onto your computer.": 'Mit dieser Funktion können Sie eine komprimierte Kopie Ihrer ganzen Website oder von Teilen auf Ihren Computer herunterladen.' "This feature allows you to download a zipped copy of all or part of your website.": 'Mit dieser Funktion können Sie eine gezippte Kopie Ihrer ganzen Website oder von Teilen herunterladen.' "This feature allows you to download a zipped copy of your entire site or parts of it onto your computer.": 'Mit dieser Funktion können Sie eine gezippte Kopie Ihrer ganzen Website oder von Teilen auf Ihren Computer herunterladen.' "This feature allows you to manage products that users may purchase via the cPanel interface.": 'Mit diesem Feature können Sie Produkte verwalten, die Benutzer über die cPanel-Schnittstelle kaufen können.' "This feature allows you to manage your authentication providers and authenticated users.": 'Mit dieser Funktion können Sie Ihre Authentifizierungsanbieter und authentifizierten Benutzer verwalten.' "This feature allows you to register, manage, and deploy your custom applications using Phusion Passenger.": 'Mit diesem Feature können Sie Ihre benutzerdefinierten Anwendungen mit Phusion Passenger registrieren, verwalten und bereitstellen.' "This feature allows you to restore parts of your cPanel by uploading your partial backup compressed file(s) that you downloaded from the backup feature.": 'Mit dieser Funktion können Sie Teile Ihres cPanel-Kontos wiederherstellen, indem Sie die komprimierten Dateien des Teilbackups hochladen, die Sie über die Backupfunktion heruntergeladen haben.' "This feature allows you to restore parts of your cPanel by uploading your partial backup zip file(s) that you downloaded from the backup feature.": 'Mit dieser Funktion können Sie Teile Ihres cPanel-Kontos wiederherstellen, indem Sie die gezippten Dateien des Teilbackups hochladen, die Sie über die Backupfunktion heruntergeladen haben.' "This feature allows you to review email delivery attempts for your account.": 'Mit dieser Funktion können Sie E-Mail-Zustellungsversuche für Ihr Konto überprüfen.' "This feature allows you to select what to restore.": 'Mit dieser Funktion können Sie auswählen, was wiederhergestellt werden soll.' "This feature allows you to select which partial backup you want to download.": 'Mit dieser Funktion können Sie auswählen, welches Teilbackup Sie herunterladen möchten.' "This feature allows you to terminate one or more accounts on the server.": 'Mit dieser Funktion können Sie Konten auf dem Server schließen.' "This feature allows you to upload an existing partial backup file in order to restore parts of your website.": 'Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, eine Teilbackup-Datei hochzuladen, um Teile Ihrer Website wiederherzustellen.' "This feature allows you to use 2 types of files to create multiple email address or email forwarders for your account simultaneously. You may use Excel spreadsheet files (.xls) or a comma-separated values sheet, aka CSV file (.csv) to import the data. A CSV file is a plain text file that has been given a .csv extension.": 'Wenn Sie mehrere E-Mail-Adressen oder E-Mail-Weiterleitungen gleichzeitig für Ihr Konto erstellen möchten, haben Sie zwei Optionen: Sie können Daten über eine Excel-Tabelle (.xls) oder eine Tabelle mit durch Kommas getrennten Werten, auch CSV-Datei (.csv) genannt, hochladen. Eine CSV-Datei ist eine reine Textdatei, der eine .csv-Erweiterung zugewiesen wurde.' "This feature allows you to use a single account to log in to all of your cPanel accounts.": 'Mit dieser Funktion können Sie sich mit einem einzigen Konto in allen Ihren cPanel-Konten anmelden.' "This feature allows you to view and manage email messages queued for delivery.": 'Mit dieser Funktion können Sie E-Mail-Nachrichten, die zur Zustellung in der Warteschlange stehen, anzeigen und verwalten.' "This feature and its functionality have been merged with “{1}.” We will remove this page in a future version.": 'Dieses Feature und seine Funktionalität wurden mit “{1}” zusammengeführt. Wir werden diese Seite in einer zukünftigen Version entfernen.' "This feature cannot manage the “{MAKETEXT1}” setting_id value.": 'Diese Funktion kann den Wert “{MAKETEXT1}” setting_id nicht verwalten.' "This feature is available for transfers from cPanel & WHM servers on version 86 and later.": 'Diese Funktion kann den Wert “{MAKETEXT1}” setting_id nicht verwalten.' "This feature is disabled for DNSONLY servers.": 'Dieses Feature ist für DNSONLY-Server deaktiviert.' "This feature is disabled for this account.": 'Dieses Feature ist für dieses Konto deaktiviert.' "This feature is disabled in demo mode.": 'Diese Funktion ist im Demomodus deaktiviert.' "This feature is disabled in demo mode. The controls on this page will not submit.": 'Diese Funktion ist im Demomodus deaktiviert. Die Steueroptionen auf dieser Seite können nicht genutzt werden.' "This feature is disabled until the next system backup runs.": 'Diese Funktion ist deaktiviert, bis das nächste Systembackup ausgeführt wird.' "This feature is disabled.": 'Die Funktion ist deaktiviert.' "This feature is experimental and may change in future versions.": 'Die Funktion ist experimentell und kann in zukünftigen Versionen geändert werden.' "This feature is not available in Demo Mode.": 'Dieses Feature ist im Demomodus nicht verfügbar.' "This feature is not available to your account.": 'Diese Funktion ist in Ihrem Konto nicht verfügbar.' "This feature is not enabled on your account. You will be redirected to the home page.": 'Diese Funktion ist in Ihrem Konto nicht aktiviert. Sie werden auf die Startseite umgeleitet.' "This feature is not enabled.": 'Die Funktion ist nicht aktiviert.' "This feature is only for developers. There is no support from cPanel for this feature. Please use at your own risk!": 'Diese Funktion ist nur für Entwickler gedacht und es gibt keine Unterstützung von cPanel dafür. Bitte benutzen Sie diese Funktion auf eigenes Risiko.' "This feature is still a work in progress. It will migrate most, but not all, of the account data. For more information, read our documentation.": 'Diese Funktion ist derzeit noch in Arbeit. Sie wird die meisten, aber nicht alle Kontodaten migrieren. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation.' "This feature lets you convert any cPanel account on your server to a demo account.": 'Mit dieser Funktion können Sie jedes cPanel-Account auf Ihrem Server in einen Demo-Account umwandeln.' "This feature lets you create and manage API tokens for cPanel API 2 and UAPI.": 'Mit dieser Funktion können Sie API-Token für cPanel API 2 und UAPI.' "This feature lets you create and manage email accounts.": 'Mit dieser Funktion können Sie E-Mail-Konten erstellen und verwalten.' "This feature lets you customize your server’s localization data.": 'Mit dieser Funktion können Sie die Lokalisierungsdaten Ihres Servers anpassen.' "This feature lets you force users to change their passwords.": 'Mit diesem Feature können Sie Benutzer dazu zwingen, ihre Kennwörter zu ändern.' "This feature lets you utilize a Domain Name System (DNS) hosted on the cPanel server to resolve a hostname that exists on an external network with a dynamic IP address. This will let you manage your network devices without the need to manually update the devices‘ settings any time the IP address changes.": 'Mit diesem Feature können Sie ein Domeinnnamensystem (DNS) nutzen, das auf dem cPanel-Server einen Hostnamen auflösen, der in einem externen Netzwerk mit einer dynamischen IP-Adresse existiert. So können Sie Ihre Netzwerkgeräte verwalten, ohne die Einstellungen der Geräte jedes Mal manuell aktualisieren zu müssen, wenn sich die IP-Adresse ändert.' "This feature prevents users from bypassing the mail server to send mail, a common practice used by spammers.": 'Diese Funktion verhindert, dass Benutzer beim Versenden von E-Mails den Mailserver umgehen. Dies ist eine übliche Vorgehensweise von Spammern.' "This feature reports information about the nameservers used by zones on this server. The displayed data updates nightly or when you transfer an account.": 'Diese Funktion erfasst Informationen über die von den Zonen auf diesem Server verwendeten Nameserver. Die angezeigten Daten werden täglich in der Nacht oder bei der Übertragung eines Kontos aktualisiert.' "This feature requires an additional connection to the webserver for each message that is sent with the user account “nobody” (PHPsuExec and mod_ruid2 disabled). This option is more secure, but not as fast as trusting X-PHP-Script headers.": 'Diese Funktion erfordert für jede Nachricht, die mit dem Benutzerkonto “nobody” (PHPsuExec und mod_ruid2 deaktiviert) gesendet wird, eine zusätzliche Verbindung zum Webserver. Diese Option ist im Vergleich zu X-PHP-Script-Headern sicherer, aber nicht so schnell.' "This feature requires that you enable at least one market provider. There are currently no market providers enabled, the system will enable the “[_1]” market provider to activate this functionality.": 'Diese Funktion setzt die Aktivierung mindestens eines Marktanbieters voraus. Da derzeit keine Marktanbieter aktiviert sind, wird das System den Marktanbieter “[_1]” einrichten, um diese Funktion zu aktivieren.' "This feature requires the “[_1]” option and is not enabled on your account.": 'Diese Funktion erfordert die Option “[_1]” und ist in Ihrem Account nicht aktiviert.' "This feature requires {MAKETEXT1} additional MySQL {1, plural, one { database} other {databases}}. Your current plan limits your account to {2, plural, one {# database} other {# databases}}.": 'Dieses Feature erfordert {MAKETEXT1} zusätzliche MySQL {1, plural, one { Datenbank} other {Datenbanken}}. Mit Ihrem aktuellen Plan ist Ihr Account auf {2, plural, one {# Datenbank} other {# Datenbanken}} beschränkt.' "This feature shows the total number of message delivery attempts for each domain. This information is divided into successful and failed attempts. It also shows the total number of bytes that each domain sent.": 'Mit dieser Funktion können Sie abrufen, wie oft insgesamt versucht wurde, Nachrichten zuzustellen. Die Informationen werden in erfolgreiche und fehlgeschlagene Versuche unterteilt. Sie sehen auch die Gesamtzahl der Bytes, die jede Domain gesendet hat.' "This feature uses the cPanel API to generate a backup of the account and transfer it to the server for restoration.": 'Diese Funktion verwendet die cPanel API, um ein Backup des Kontos zu erstellen und es zur Wiederherstellung auf den Server zu übertragen.' "This feature will allow you to block a range of IP addresses to prevent them from accessing your site. You can also enter a fully qualified domain name, and the IP Deny Manager will attempt to resolve it to an IP address for you.": 'Mit dieser Funktion lässt sich ein IP-Adressbereich blockieren, um zu verhindern, dass diese Adressen auf Ihre Website zugreifen. Sie können auch einen vollqualifizierten Domainnamen eingeben, der dann wenn möglich in eine IP-Adresse aufgelöst wird.' "This feature will restore full backups, cPanel backups, and cPanel move files and save them in one of the following formats:": 'Mit dieser Funktion werden vollständige Backups, cPanel-Backups und cPanel-Transferdateien wiederhergestellt und in einem der folgenden Formate gespeichert:' "This feature “[_1]” is disabled in demo mode.": 'Das Feature “[_1]” ist im Demo-Modus deaktiviert.' "This field can only use spaces and the following characters: [join, ,_*]": 'Dieses Feld darf nur Leerzeichen und die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_*]' "This field cannot exceed 10 characters.": 'Die Angabe in diesem Feld kann nicht länger als 10 Zeichen sein.' "This field contains characters that some certificate authorities may not accept. Contact your certificate authority to confirm that they accept these characters.": 'Dieses Feld enthält Zeichen, die einige Zertifizierungsstellen möglicherweise nicht akzeptieren. Wenden Sie sich an Ihre Zertifizierungsstelle, um mehr über zulässige Zeichen zu erfahren.' "This field is required.": 'Dieses Feld ist erforderlich.' "This field must contain only printable ASCII characters.": 'Dieses Feld darf nur druckbare ASCII-Zeichen enthalten.' "This field must not start with a number and may only contain numbers, letters, hyphens and underscores.": 'Die Angabe in diesem Feld darf nicht mit einer Ziffer beginnen und darf nur Ziffern, Buchstaben, Bindestriche und Unterstriche enthalten.' "This field should only contain letters, numbers, and basic punctuation (e.g., period, dash, space, underscore, comma).": 'Dieses Feld sollte nur Buchstaben, Ziffern und standardmäßige Interpunktionszeichen wie Punkt, Gedankenstrich, Leerzeichen, Unterstrich und Komma enthalten.' "This file is an invalid file type. Do you still wish to edit this file?": 'Diese Datei ist ein ungültiger Dateityp. Möchten Sie diese Datei trotzdem bearbeiten?' "This form provides a way to contact the makers of cPanel amp() WHM.": 'Dieses Formular bietet eine Möglichkeit, mit den Machern von cPanel amp() WHM in Kontakt zu treten.' "This free patch set protects your system from symlink attacks.": 'Dieses kostenlose Patch-Set schützt Ihr System vor Symlink-Angriffen.' "This free patch set protects your system from symlink attacks. Add KernelCare’s Free Patch Set.": 'Dieses kostenlose Patch-Set schützt Ihr System vor Symlink-Angriffen. Fügen Sie KernelCare''s Free Patch-Set hinzu.' "This function allows you to change the language displayed in your cPanel interface. If you need a new language, contact your cPanel provider so they can install it.": 'Mit dieser Funktion können Sie die Sprache Ihrer cPanel-Benutzeroberfläche ändern. Wenn Sie eine hier nicht erwähnte Sprache verwenden möchten, wenden Sie sich an Ihren cPanel-Anbieter, damit dieser die Sprache installieren kann.' "This function allows you to choose what stats programs you will use when viewing site statistics, if you are allowed to do so.": 'Mit dieser Funktion können Sie auswählen, mit welchen Statistikprogrammen Sie falls zulässig Website-Statistiken aufrufen können.' "This function allows you to see the bandwidth usage for your site.": 'Mit dieser Funktion können Sie die Bandbreitennutzung Ihrer Website abrufen.' "This function allows you to see the bandwidth usage for your site. It shows the current month’s bandwidth usage, as well as your total bandwidth usage. This includes all HTTP (web) and POP (mail) bandwidth usage. This may also include FTP bandwidth usage if your system administrator enabled FTP bandwidth logging.": 'Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Bandbreitennutzung Ihrer Website abzurufen. Sie sehen die entsprechenden Informationen des aktuellen Monats sowie Ihre gesamte Bandbreitennutzung inklusive der Daten für HTTP (Web) und POP (E-Mail). Falls Ihr Systemadministrator die FTP-Bandbreitenprotokollierung aktiviert hat, ist auch die FTP-Bandbreitennutzung aufgeführt.' "This function allows you to trace the route from the computer you are accessing cPanel from to the server your site is on (i.e. the number of servers and what servers your data must pass through to get to your site).": 'Mit dieser Funktion können Sie die Route vom Computer, von dem aus Sie auf cPanel zugreifen, bis zum Server verfolgen, auf dem sich Ihre Website befindet. Sie sehen so, wie viele und welche Server Ihre Daten durchlaufen müssen, um zu Ihrer Website zu gelangen.' "This function cannot edit the main shared IP address. Use WHM’s Basic cPanel & WHM Setup interface (Home » Server Configuration » Basic cPanel & WHM Setup) to configure the shared IPv6 address.": 'Diese Funktion kann die gemeinsam genutzte Haupt-IP-Adresse nicht bearbeiten. Verwenden Sie die Basic cPanel & WHM-Setup-Schnittstelle von WHM, um die gemeinsame IPv6-Adresse zu konfigurieren.' "This function cannot remove the main shared IP address. Use WHM’s Basic cPanel & WHM Setup interface (Home » Server Configuration » Basic cPanel & WHM Setup) to configure the shared IPv6 address.": 'Diese Funktion kann die gemeinsam genutzte Haupt-IP-Adresse nicht löschen. Verwenden Sie die Basic cPanel & WHM-Setup-Schnittstelle von WHM (Home » Server Configuration » Basic cPanel & WHM Setup) , um die gemeinsame IPv6-Adresse zu konfigurieren.' "This function displays up to [numf,_1] of the most recent entries in the domain’s web server log.": 'Diese Funktion zeigt bis zu [numf,_1] der jüngsten Einträge im Webserver-Protokoll der Domain an.' "This function is disabled for DNSONLY servers.": 'Diese Funktion ist für DNSONLY Server deaktiviert.' "This function is not supported on the current operating system.": 'Diese Funktion wird im aktuellen Betriebssystem nicht unterstützt.' "This function will delete all keys that match this ID ({MAKETEXT2}).": 'Diese Funktion löscht alle Schlüssel, die dieser ID ({MAKETEXT2}) entsprechen.' "This function will display the last 300 errors for your site. This can be very useful for finding broken links or problems with missing files. Checking this log frequently can help keep your site running smoothly.": 'Mit dieser Funktion können Sie die letzten 300 Fehler Ihrer Website aufrufen. Dies kann sehr nützlich sein, um defekte Links oder Probleme mit fehlenden Dateien zu finden. Überprüfen Sie dieses Protokoll regelmäßig, um sicherzustellen, dass Ihre Website reibungslos funktioniert.' "This functionality is not available because the [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,role is,roles are] disabled on this server.": 'Diese Funktion ist nicht verfügbar, da die [numerate,_2,Rolle auf diesem Server deaktiviert ist,Rollen auf diesem Server deaktiviert sind] [list_and_quoted,_1].' "This functionality is not available in demo mode.": 'Diese Funktion ist im Demomodus nicht verfügbar.' "This functionality is not available with the current server configuration.": 'Diese Funktion ist in der aktuellen Serverkonfiguration nicht verfügbar.' "This functionality requires ModSecurity to be installed.": 'Für diese Funktion muss ModSecurity installiert sein.' "This group name already exists.": 'Dieser Gruppenname ist bereits vorhanden.' "This hook is disabled.": 'Dieser Hook ist deaktiviert.' "This hook is enabled.": 'Dieser Hook ist aktiviert.' "This hook may be part of an installed application, and deleting it may break that application.": 'Dieser Hook kann Teil einer installierten Anwendung sein. Wenn Sie ihn löschen, kann die Anwendung beschädigt werden.' "This hook runs as a normal user.": 'Dieser Hook wird als normaler Benutzer ausgeführt.' "This hook runs as the root user.": 'Dieser Hook wird als Root-Benutzer ausgeführt.' "This host is currently not available.": 'Dieser Host ist derzeit nicht verfügbar.' "This host’s certificate does not secure this domain. Security warnings will show in users’ web browsers when loading this domain.": 'Diese Domain ist nicht durch das Zertifikat des Hosts geschützt. In den Webbrowsern der Benutzer werden Sicherheitswarnungen angezeigt, wenn diese Domain geladen wird.' "This host’s certificate secures this domain.": 'Diese Domain ist durch das Zertifikat des Hosts geschützt.' "This icon indicates that the stats program is locked by the administrator.": 'Dieses Symbol zeigt an, dass das Statistikprogramm durch den Administrator gesperrt ist.' "This includes any custom modules located in the “[_1]” directory.": 'Dies schließt alle benutzerdefinierten Module ein, die sich im Verzeichnis “[_1]” befinden.' "This indicates that the standard repositories for this OS are not enabled.": 'Dies zeigt an, dass die Standard-Repositories für dieses Betriebssystem nicht aktiviert sind.' "This input accepts a valid email address.": 'Diese Eingabe akzeptiert eine gültige E-Mail-Adresse.' "This input accepts the email address in domain format. For example, use “user.example.com.” for the “user@example.com” email address.": 'Die E-Mail-Adresse kann im Domainformat eingegeben werden. Verwenden Sie zum Beispiel “user.example.com.” für die E-Mail-Adresse “user@example.com”.' "This installation of cPanel amp() WHM is for trial use, is limited to 30 user accounts, and will expire at the end of the trial period.": 'Diese Installation von cPanel amp() WHM ist für den Testgebrauch, ist auf 30 Benutzerkonten begrenzt und wird am Ende der Testperiode verfallen.' "This installs the backup configuration based on the target system’s defaults.": 'Dadurch wird die Backup-Konfiguration auf der Grundlage der Standardeinstellungen des Zielsystems installiert.' "This interface accepts Internationalized Domain Names.": 'Diese Schnittstrelle akzeptiert internationalisierte Domainnamen.' "This interface adds or removes reseller status for existing accounts and gives access to WHM’s other reseller-related interfaces.": 'Diese Schnittstelle fügt den Reseller-Status für bestehende Konten hinzu oder entfernt ihn und ermöglicht den Zugriff auf andere Reseller-bezogene WHM-Schnittstellen.' "This interface allows you to choose which stats programs you will use when viewing site statistics.": 'Auf dieser Seite können Sie auswählen, mit welchen Statistikprogrammen Sie Website-Statistiken aufrufen möchten.' "This interface allows you to configure a number of global settings for ModSecurity™. For more information about each supported directive, you can review additional details using the links provided with each directive.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie eine Reihe von globalen Einstellungen für ModSecurity™ konfigurieren. Weitere Informationen zu jeder unterstützten Richtlinie finden Sie über die Links, die bei jeder Richtlinie angegeben sind.' "This interface allows you to create linkages from this server to another server.": 'Auf dieser Seite können Sie Verknüpfungen von diesem Server zu einem anderen Server erstellen.' "This interface allows you to delegate access rights for a user’s calendar to other users. This is useful for people needing to manage other people’s calendars or manage resources such as conference rooms.": 'Auf dieser Seite können Sie die Zugriffsrechte auf den Kalender eines Nutzers einem anderen Nutzer zuweisen. Dies ist hilfreich, wenn ein Nutzer nicht nur seinen eigenen Kalender oder Ressourcen wie Konferenzräume verwalten muss.' "This interface allows you to enable and disable features and cPAddons in each user’s cPanel. For more information, read the documentation.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie Funktionen und cPAddons im cPanel eines jeden Benutzers aktivieren und deaktivieren. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "This interface allows you to enable and disable features and cPAddons in each user’s cPanel. To assign a feature list to a package, use the Edit a Package interface. For more information, read the documentation.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie Funktionen und cPAddons im cPanel eines jeden Benutzers aktivieren und deaktivieren. Um einem Paket eine Feature-Liste zuzuweisen, verwenden Sie die Schnittstelle Paket bearbeiten. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "This interface allows you to enable or disable piped logging of Apache access logs and bytes logs.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die Piped Logging-Zugriffsprotokolle und Byte-Protokolle von Apache aktivieren oder deaktivieren.' "This interface allows you to enable or disable user account backups.": 'Auf dieser Seite können Sie Backups von Benutzerkonten aktivieren oder deaktivieren.' "This interface allows you to manage a list of domains that may not send mail to your server. The system will reject any messages that it receives whose “_1” address matches one of this list’s domains.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie eine Liste von Domains verwalten, die keine E-Mails an Ihren Server senden dürfen. Das System weist alle empfangenen Nachrichten zurück, deren “_1”-Adresse mit einer der Domains aus dieser Liste übereinstimmt.' "This interface allows you to manage services’ remote IP address lists.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie die Remote-IP-Adresslisten der Dienste verwalten.' "This interface allows you to manage subaccounts. Subaccounts use the same login and password information for email, FTP, and Web Disk services. The system synchronizes the password of each of the subaccount’s allowed services.": 'Diese Schnittstelle ermöglicht Ihnen die Verwaltung von Sub-Accounts. Sub-Accounts verwenden die gleichen Login- und Passwort-Informationen für E-Mail-, FTP- und Web-Disk-Dienste. Das System synchronisiert das Passwort für jeden der erlaubten Dienste des Unterkontos.' "This interface allows you to manage your users’ access to Tomcat. For more information about Tomcat configuration, read our Tomcat documentation.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie den Zugang Ihrer Benutzer zu Tomcat verwalten. Weitere Informationen zur Tomcat-Konfiguration finden Sie in unserer Tomcat-Dokumentation.' "This interface allows you to redirect domains’ web traffic.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie den Webverkehr von Domains umleiten.' "This interface automatically adds the “[_1]” subdomain to every requested “[_2]” subject name. Request [list_and_quoted,_3] instead of [list_and_quoted,_4].": 'Diese Schnittstelle fügt automatisch die Subdomain “[_1]” zu jedem angeforderten Betreff-Namen “[_2]” hinzu. Fordern Sie [list_and_quoted,_3] anstelle von [list_and_quoted,_4] an.' "This interface automatically converts and migrates any legacy backup system files to the current backup system.": 'Diese Schnittstelle konvertiert und migriert automatisch alle Dateien des alten Sicherungssystems in das aktuelle Sicherungssystem.' "This interface cannot create “[_1]” records. It can only create [list_and,_2] records.": 'Diese Schnittstelle kann keine “[_1]”-Datensätze erstellen. Sie kann nur [list_and,_2]-Datensätze erstellen.' "This interface cannot fulfill certificate requests for subject names of type “[_1]”. [list_and_quoted,_2] [numerate,_3,is,are] the only allowed [numerate,_3,type,types].": 'Diese Schnittstelle kann keine Zertifikatsanforderungen für Subject-Namen des Typs “[_1]” erfüllen. [list_and_quoted,_2] [numerate,_3,ist,sind] [numerate,_3,der einzige erlaubte Typ,die einzigen erlaubten Typen].' "This interface cleans your DNS server’s configuration file and removes duplicate entries.": 'Diese Schnittstelle bereinigt die Konfigurationsdatei Ihres DNS-Servers und entfernt doppelte Einträge.' "This interface compares zone files among servers, determines which are the most up-to-date, and updates the servers in the DNS cluster.": 'Diese Schnittstelle vergleicht die Zonendateien der Server, findet die aktuellsten darunter und aktualisiert die Server im DNS-Cluster.' "This interface contains several links that let you access cPanel amp() WHM support features.": 'Diese Schnittstelle enthält mehrere Links, über die Sie auf cPanel amp() WHM-Supportfunktionen zugreifen können.' "This interface copies multiple accounts from a remote server to your cPanel amp() WHM server.": 'Diese Schnittstelle kopiert mehrere Konten von einem Remote-Server auf Ihren cPanel amp() WHM-Server.' "This interface creates DKIM and SPF records for all accounts on the server.": 'Diese Schnittstelle erstellt DKIM- und SPF-Einträge für alle Konten auf dem Server.' "This interface creates an A record for the server’s hostname.": 'Diese Schnittstelle erstellt einen A-Eintrag für den Hostnamen des Servers.' "This interface creates plugin files that can contain one or more items. Use the left side of the form to add each of your desired items, then click the Generate button on the right to generate the plugin. You may always find the plugin files in “{1}”. For more information about registering the plugin, read the documentation.": 'Diese Schnittstelle erstellt Plugin-Dateien, die ein oder mehrere Elemente enthalten können. Verwenden Sie die linke Seite des Formulars, um die gewünschten Elemente hinzuzufügen, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Generieren auf der rechten Seite, um das Plugin zu generieren. Sie finden die Plugin-Dateien immer unter “{1}”. Weitere Informationen zur Registrierung des Plugins finden Sie in der Dokumentation.' "This interface displays Apache web server’s status.": 'Diese Schnittstelle zeigt den Status des Apache-Webservers an.' "This interface displays LVE Manager information for accounts on your server.": 'Diese Schnittstelle zeigt LVE Manager-Informationen für die Accounts auf Ihrem Server.' "This interface displays cPanel-managed databases on your server, each database’s engine, and which user owns each database.": 'Diese Schnittstelle zeigt -verwaltete Datenbanken auf Ihrem Server, die Engine jeder Datenbank und den Benutzer, dem die jeweilige Datenbank gehört.' "This interface displays a list of subdomains and lets you remove associated domains.": 'Diese Schnittstelle zeigt eine Liste von Subdomains an und ermöglicht es Ihnen, zugehörige Domains zu entfernen.' "This interface displays a list of the server’s monitored services.": 'Diese Schnittstelle zeigt eine Liste der überwachten Dienste des Servers an.' "This interface displays a table of all of the processes on your server.": 'Diese Schnittstelle zeigt eine Tabelle mit allen Prozessen auf Ihrem Server an.' "This interface displays account transfer and restoration sessions.": 'Auf dieser Seite sehen Sie Informationen zu Kontoübertragungen und Wiederherstellungssitzungen.' "This interface displays and lets you list and manage accounts that exceed their disk quota.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Konten auflisten und verwalten, die ihr Festplattenkontingent überschreiten.' "This interface displays information about cPanel amp() WHM’s task queue in real time.": 'Diese Schnittstelle zeigt Informationen über die Aufgabenwarteschlange von cPanel amp() WHM in Echtzeit an.' "This interface displays information about your hardware configuration, such as the speed of your processor.": 'Diese Schnittstelle zeigt Informationen über Ihre Hardwarekonfiguration an, wie z.B. die Geschwindigkeit Ihres Prozessors.' "This interface displays information about your server’s statistics and statistics software.": 'Diese Schnittstelle zeigt Informationen über die Statistiken und die Statistiksoftware Ihres Servers an.' "This interface displays statistics about the mail that your server sends and receives over a period of time.": 'Diese Schnittstelle zeigt Statistiken über die von Ihrem Server über einen bestimmten Zeitraum gesendeten und empfangenen E-Mails an.' "This interface displays the location of the skeleton directory.": 'Diese Schnittstelle zeigt den Speicherort des Skelettverzeichnisses an.' "This interface displays the total number of message delivery attempts that each domain on your server made within a specified time and date range.": 'Diese Schnittstelle zeigt die Gesamtzahl der Zustellversuche für Nachrichten an, die jede Domäne auf Ihrem Server innerhalb eines bestimmten Zeit- und Datumsbereichs unternommen hat.' "This interface displays your server’s IP addresses.": 'Diese Schnittstelle zeigt die IP-Adressen Ihres Servers an.' "This interface displays your server’s active processes and lets you trace and kill any processes.": 'Diese Oberfläche zeigt die aktiven Prozesse Ihres Servers an und ermöglicht es Ihnen, alle Prozesse zu verfolgen und zu beenden.' "This interface displays your server’s current partition and hard disk usage.": 'Diese Oberfläche zeigt die aktuelle Partitions- und Festplattennutzung Ihres Servers an.' "This interface does not allow you to create new cPanel accounts. Your hosting provider or system administrator can create new cPanel accounts.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie keine neuen cPanel-Accounts erstellen. Ihr Hosting-Provider oder Systemadministrator kann neue cPanel-Accounts erstellen.' "This interface does not interact with “[_1]”.": 'Diese Schnittstelle interagiert nicht mit “[_1]”.' "This interface does not manage MySQL/MariaDB grants for “{MAKETEXT3}”.": 'Diese Schnittstelle verwaltet keine MySQL/MariaDB-Berechtigungen für “{MAKETEXT3}”.' "This interface enables you to manage licenses on your server as well as install products with active licenses.": 'Auf dieser Seite können sowohl Lizenzen auf Ihrem Server verwalten als auch Produkte mit aktiven Lizenzen installieren.' "This interface helps you protect your server from users with terminal access who may inadvertently or intentionally cause a fork bomb.": 'Diese Schnittstelle hilft Ihnen, Ihren Server vor Benutzern mit Terminalzugriff zu schützen, die versehentlich oder absichtlich eine Fork-Bombe verursachen könnten.' "This interface identifies problems with your server’s mail-related DNS records.": 'Diese Schnittstelle identifiziert Probleme mit den mailbezogenen DNS-Einträgen Ihres Servers.' "This interface is not supported under EasyApache4.": 'Diese Schnittstelle wird unter EasyApache4 nicht unterstützt.' "This interface is temporarily unavailable while the system rebuilds root’s bandwidth cache database.": 'Diese Seite ist vorübergehend nicht verfügbar, bis die Root-Datenbank mit Informationen zur Bandbreitennutzung erneut erstellt wurde.' "This interface is unavailable because of an error:": 'Diese Seite ist aufgrund eines Fehlers nicht verfügbar:' "This interface is used to manage hooks that already exist on your server. For information on how to add hooks, what can be hooked into, and how to write hooks, please see the documentation at {1}.": 'Diese Schnittstelle dient der Verwaltung von Hooks, die bereits auf Ihrem Server vorhanden sind. Informationen darüber, wie Sie Hooks hinzufügen können, was eingehängt werden kann und wie Sie Hooks schreiben, finden Sie in der Dokumentation unter {1}.' "This interface is used to view applications that are installed and registered with AppConfig.": 'Diese Schnittstelle wird verwendet, um Anwendungen anzuzeigen, die mit installiert und registriert sind.' "This interface let you send an email to every cPanel user.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie eine E-Mail an jeden cPanel-Benutzer senden.' "This interface lets ou configure SSL/TLS-related configurations.": 'Über diese Schnittstelle können Sie SSL/TLS-bezogene Konfigurationen vornehmen.' "This interface lets users grant ownership of database objects (databases and database users) to a cPanel user.": 'Mit dieser Schnittstelle können Benutzer einem cPanel-Benutzer die Nutzung der Datenbankobjekten (Datenbanken und Datenbankbenutzer) übertragen.' "This interface lets you add an IP address to the server.": 'Über diese Schnittstelle können Sie eine IP-Adresse zum Server hinzufügen.' "This interface lets you add and manage cPAddons and vendors.": 'Über diese Schnittstelle können Sie cPAddons und Anbieter hinzufügen und verwalten.' "This interface lets you add and remove plugins.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Plugins hinzufügen und entfernen.' "This interface lets you add, import, and manage the root user’s SSH keys.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie die SSH-Schlüssel des Root-Benutzers hinzufügen, importieren und verwalten.' "This interface lets you allow, reject, or drop access to services for specific IP addresses.": 'Über diese Schnittstelle können Sie den Zugriff auf Dienste für bestimmte IP-Adressen zulassen, ablehnen oder verweigern.' "This interface lets you assign IPv6 addresses to the server’s accounts.": 'Über diese Schnittstelle können Sie den Accounts des Servers IPv6-Adressen zuweisen.' "This interface lets you assign multiple accounts to a reseller.": 'Über diese Schnittstelle können Sie einem Reseller mehrere Konten zuweisen.' "This interface lets you block email messages from certain domains.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie E-Mail-Nachrichten von bestimmten Domains blockieren.' "This interface lets you block email messages that originate from specific countries.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie E-Mail-Nachrichten blockieren, die aus bestimmten Ländern stammen.' "This interface lets you call WHM API 1 functions from the user interface.": 'Über diese Schnittstelle können Sie WHM API 1-Funktionen über die Benutzeroberfläche aufrufen.' "This interface lets you change a MySQL® user’s password.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie ein MySQL®-Benutzerpasswort ändern.' "This interface lets you change an account’s IP address.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die IP-Adresse eines Accounts ändern.' "This interface lets you change an account’s disk space quota.": 'Über diese Schnittstelle können Sie das Speicherplatzkontingent für einen Account ändern.' "This interface lets you change an account’s package.": 'Über diese Schnittstelle können Sie das Paket für einen Account ändern.' "This interface lets you change the IP addresses of multiple accounts simultaneously.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie die IP-Adressen von mehreren Accounts gleichzeitig ändern.' "This interface lets you change the IP addresses of the cPanel accounts that your server hosts.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie die IP-Adressen der cPanel-Accounts ändern, die Ihr Server hostet.' "This interface lets you change the allotted bandwidth for an account.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die zugewiesene Bandbreite für einen Account ändern.' "This interface lets you change the attributes of multiple accounts to use the same settings.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die Attribute mehrerer Accounts ändern, um die gleichen Einstellungen zu verwenden.' "This interface lets you change the passwords for your cPanel accounts.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie die Passwörter für Ihre cPanel-Accounts ändern.' "This interface lets you change the root user’s password.": 'Über diese Schnittstelle können Sie das Passwort des Root-Benutzers ändern.' "This interface lets you change your server’s hostname.": 'Über diese Schnittstelle können Sie den Hostnamen Ihres Servers ändern.' "This interface lets you configure 2FA.": 'Über diese Schnittstelle können Sie 2FA konfigurieren.' "This interface lets you configure Apache.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie Apache konfigurieren.' "This interface lets you configure ModSecurity™’s global settings.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die globalen Einstellungen von ModSecurity™ konfigurieren.' "This interface lets you configure NGINX options at system and user levels.": 'Über diese Schnittstelle können Sie NGINX-Optionen auf System- und Benutzerebene konfigurieren.' "This interface lets you configure PostgreSQL, create users, and update the password.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie PostgreSQL konfigurieren, Benutzer anlegen und das Passwort aktualisieren.' "This interface lets you configure cPanel Analytics data collection settings.": 'Über diese Schnittstelle können Sie cPanel Analytics-Einstellungen zur Datenerfassung konfigurieren.' "This interface lets you configure SSL for your domains.": 'Auf dieser Seite können Sie SSL für Ihre Domains konfigurieren.' "This interface lets you configure a cPanel account on the server.": 'Über diese Schnittstelle können Sie ein cPanel-Account auf dem Server konfigurieren.' "This interface lets you configure basic settings for cPanel amp() WHM, such as contact information or nameservers.": 'Über diese Schnittstelle können Sie grundlegende Einstellungen für cPanel amp() WHM konfigurieren, z.B. Kontaktinformationen oder Nameserver.' "This interface lets you configure each domain’s email routing.": 'Über diese Schnittstelle können Sie das E-Mail-Routing der einzelnen Domains konfigurieren.' "This interface lets you configure localization for statistics software.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die Lokalisierung für die Statistiksoftware konfigurieren.' "This interface lets you configure many cPanel amp() WHM settings, categorized by type of change.": 'Über diese Schnittstelle können Sie viele cPanel amp() WHM-Einstellungen konfigurieren, kategorisiert nach Art der Änderung.' "This interface lets you configure the Apache mod_userdir module’s functionality for your users.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die Funktionen des Moduls Apache mod_userdir für Ihre Benutzer konfigurieren.' "This interface lets you configure the POP3 and IMAP protocols for Dovecot.": 'Mit dieser Schnittstelle konfigurieren Sie die POP3 und IMAP Protokolle für Dovecot.' "This interface lets you configure the upcp, backup, and cpbackup scripts’ cron jobs on your server.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die Cronjobs der Skripte upcp, backup und cpbackup auf Ihrem Server konfigurieren.' "This interface lets you configure your PHP settings.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Ihre PHP Einstellungen konfigurieren.' "This interface lets you configure your security policy settings and security policy extensions.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die Einstellungen Ihrer Sicherheitsrichtlinien und die Erweiterungen der Sicherheitsrichtlinien konfigurieren.' "This interface lets you configure your system’s DNS resolver.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie den DNS-Auflöser Ihres Systems konfigurieren.' "This interface lets you control a reseller’s access to the server’s IP addresses.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie den Zugriff eines Resellers auf die IP-Adressen des Servers kontrollieren.' "This interface lets you control automatic provision and reissuance of SSL certificates for your users’ domains.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die automatische Bereitstellung und Neuausstellung von SSL-Zertifikaten für die Domains Ihrer Benutzer steuern.' "This interface lets you convert an existing addon domain into a full cPanel account.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie eine bestehende addon-Domain in einen vollwertigen cPanel-Account umwandeln.' "This interface lets you convert the mailbox format on a cPanel account.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie das Postfachformat auf einem cPanel-Account konvertieren.' "This interface lets you create a new plan/package.": 'Über diese Schnittstelle können Sie einen neuen Plan/Paket erstellen.' "This interface lets you create a parked domain.": 'Über diese Schnittstelle können Sie eine geparkte Domain erstellen.' "This interface lets you create linkages from this server to another server.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Verknüpfungen von diesem Server zu einem anderen Server erstellen.' "This interface lets you create new cPanel accounts.": 'Über diese Schnittstelle können Sie neue cPanel-Accounts anlegen.' "This interface lets you create templates for placeholder web pages.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie Vorlagen für Platzhalter-Webseiten erstellen.' "This interface lets you customize the branding and style that users see when they access cPanel’s Paper Lantern interface.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie das Branding und den Stil anpassen, den die Benutzer sehen, wenn sie auf cPanels Paper Lantern-Schnittstelle zugreifen.' "This interface lets you customize the server’s scheduled backups.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die geplanten Backups des Servers anpassen.' "This interface lets you customize your chosen FTP server’s behavior.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie das Verhalten Ihres gewählten FTP-Servers anpassen.' "This interface lets you define how your server performs software updates.": 'Über diese Schnittstelle können Sie festlegen, wie Ihr Server Software-Updates durchführt.' "This interface lets you define minimum strengths for passwords that require password authentication.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Mindeststärken für Kennwörter festlegen, die eine Kennwortauthentifizierung erfordern.' "This interface lets you delete DNS zones from your server.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie DNS-Zonen von Ihrem Server löschen.' "This interface lets you delete localization data from your server.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie Lokalisierungsdaten von Ihrem Server löschen.' "This interface lets you display custom messages in your users’ and resellers’ cPanel amp() WHM interfaces.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie benutzerdefinierte Nachrichten in den cPanel amp() WHM-Oberflächen Ihrer Benutzer und Reseller anzeigen.' "This interface lets you download Apache’s raw access logs.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Rohdaten-Zugriffsprotokolle von Apache herunterladen.' "This interface lets you download a domain’s NGINX® logs.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die NGINX®-Protokolle einer Domain herunterladen.' "This interface lets you download existing localization data.": 'Über diese Schnittstelle können Sie vorhandene Lokalisierungsdaten herunterladen.' "This interface lets you download raw FTP access logs.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Rohdaten-Apache-Zugriffsprotokolle herunterladen.' "This interface lets you duplicate a locale into a standard or non-standard locale.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie eine Sprachumgebung in eine Standard- oder Nicht-Standard-Sprachumgebung duplizieren.' "This interface lets you easily unsuspend all accounts that have exceeded their bandwidth.": 'Über diese Schnittstelle können Sie alle Accounts, die ihre Bandbreite überschritten haben, wieder freigeben.' "This interface lets you edit existing packages.": 'Über diese Schnittstelle können Sie vorhandene Pakete bearbeiten.' "This interface lets you edit feature lists, which you can assign to packages that you apply to cPanel accounts.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Feature-Listen bearbeiten und diese Paketen zuweisen, die Sie auf cPanel-Accounts anwenden.' "This interface lets you edit localization data on your server.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie Lokalisierungsdaten Ihres Servers bearbeiten.' "This interface lets you edit the TLS/SSL cipher and protocol lists for Web Disk.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie die TLS/SSL-Verschlüsselungen und Protokolllisten für Web Disk bearbeiten.' "This interface lets you edit the templates that cPanel amp() WHM uses to create DNS zone files.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie die Vorlagen bearbeiten, die cPanel amp() WHM zur Erstellung von DNS-Zonendateien verwendet.' "This interface lets you enable or disable the system’s traceroute tool.": 'Über diese Schnittstelle können Sie das Traceroute-Tool des Systems aktivieren oder deaktivieren.' "This interface lets you exclude cPanel accounts from the server’s scheduled backups.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie cPanel-Accounts von den geplanten Server-Backups ausschließen.' "This interface lets you find and install modules for PHP, Ruby, and Perl.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie Module für PHP, Ruby und Perl installieren.' "This interface lets you generate a plugin installation file for the cPanel interface’s theme.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie eine Plugin-Installationsdatei für das Thema der cPanel-Schnittstelle erzeugen.' "This interface lets you generate a self-signed SSL certificate and a CSR.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie ein selbstsigniertes SSL-Zertifikat und ein CSR erzeugen.' "This interface lets you generate an access key/hash.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie einen Zugangsschlüssel/Hash generieren.' "This interface lets you install Perl modules to the system’s Perl installation.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie Perl-Module zur Perl-Installation des Systems installieren.' "This interface lets you install and manage ModSecurity™ rules.": 'Über diese Schnittstelle können Sie ModSecurity™-Regeln installieren und verwalten.' "This interface lets you install and manage your ModSecurity™ vendors.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Ihre ModSecurity™-Anbieter installieren und verwalten.' "This interface lets you install system-managed software.": 'Über diese Schnittstelle können Sie vom System verwaltete Software installieren.' "This interface lets you link a main server to additional servers in the configuration cluster.": 'Über diese Schnittstelle können Sie einen Hauptserver mit weiteren Servern im Konfigurationscluster verbinden.' "This interface lets you log in to a cPanel account to purchase an SSL certificate through cPanel’s SSL/TLS Wizard interface.": 'Über diese Schnittstelle können Sie sich bei einem cPanel-Account anmelden, um ein SSL-Zertifikat über cPanel''s SSL/TLS Wizard-Schnittstelle zu kaufen.' "This interface lets you manage MySQL® or MariaDB® version upgrades.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie MySQL® oder MariaDB®-Versionsupgrades verwalten.' "This interface lets you manage cPanel services’ supported TLS/SSL ciphers and protocol versions.": 'Mit dieser Schnittstelle verwalten Sie die Verschlüsselungen und Protokollversionen von TLS/SSL, die von cPanel-Diensten unterstützt werden.' "This interface lets you manage any of your users’ database users.": 'Über diese Schnittstelle können Sie alle Datenbankbenutzer Ihrer Benutzer verwalten.' "This interface lets you manage default SSL certificates for services like Exim.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Standard-SSL Zertifikate für Dienste wie Exim verwalten.' "This interface lets you manage licenses on your server as well as install products with active licenses.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Lizenzen auf Ihrem Server verwalten und Produkte mit aktiven Lizenzen installieren.' "This interface lets you manage multiple MySQL® profiles.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie mehrere MySQL®-Profile verwalten.' "This interface lets you manage password authentication for SSH.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie die Passwortauthentifizierung für SSH verwalten.' "This interface lets you manage the Tomcat status of your users.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie den Tomcat-Status Ihrer Benutzer verwalten.' "This interface lets you manage the server’s IPv6 ranges.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie die IPv6-Bereiche des Servers verwalten.' "This interface lets you manage the sudo group’s membership.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die Mitgliedschaft in der Sudo-Gruppe verwalten.' "This interface lets you manage the wheel group’s membership.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die Mitgliedschaft in der Wheel-Gruppe verwalten.' "This interface lets you manage themes for logins, cPanel, Webmail, and WHM.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Themen für Logins, cPanel, Webmail und WHM verwalten.' "This interface lets you manage users’ access to the system’s C and C++ compilers.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie den Zugriff der Benutzer auf die C und C++-Compiler des Systems verwalten.' "This interface lets you manage users’ command line access.": 'Über diese Schnittstelle können Sie den Zugriff der Benutzer auf Befehlszeilen verwalten.' "This interface lets you manage your account’s WHM security questions.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die WHM-Sicherheitsabfragen Ihres Kontos verwalten.' "This interface lets you manage your server’s OpenID Connect-compliant identity providers.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie die OpenID Connect-kompatiblen Identitätsprovider auf Ihrem Server verwalten.' "This interface lets you manipulate MySQL® databases.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie MySQL®-Datenbanken bearbeiten.' "This interface lets you manually update software dependencies that your operating system installed and which cPanel amp() WHM requires in order to run.": 'Über diese Schnittstelle können Sie manuell Software-Abhängigkeiten aktualisieren, die Ihr Betriebssystem installiert hat und die cPanel amp() WHM benötigt, um ausgeführt werden zu können.' "This interface lets you modify reseller permissions.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die Berechtigungen für Reseller ändern.' "This interface lets you modify your Exim configuration.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie Ihre Exim-Konfiguration ändern.' "This interface lets you move a user’s home directory.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie das Stammverzeichnis eines Benutzers verschieben.' "This interface lets you navigate to the external cPanel amp() WHM developer documentation.": 'Über diese Schnittstelle können Sie zur externen cPanel amp() WHM-Entwicklerdokumentation navigieren.' "This interface lets you navigate to the external cPanel amp() WHM developer forum.": 'Über diese Schnittstelle können Sie zum externen cPanel amp() WHM-Entwicklerforum navigieren.' "This interface lets you open a ticket with cPanel’s Technical Support.": 'Über diese Schnittstelle können Sie ein Ticket beim technischen Support von cPanel’s eröffnen.' "This interface lets you perform a variety of actions on the hooks that exist on your server.": 'Über diese Schnittstelle können Sie eine Reihe von Aktionen mit den auf Ihrem Server vorhandenen Hooks durchführen.' "This interface lets you permit remote hosts to access MySQL® databases on your server, or to access a remote MySQL® server that you configured.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Remote-Hosts den Zugriff auf MySQL®-Datenbanken auf Ihrem Server oder den Zugriff auf einen Remote-MySQL®-Server erlauben, den Sie konfiguriert haben.' "This interface lets you protect your server against unwanted email or spam.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie Ihren Server vor unerwünschten E-Mails oder Spam schützen.' "This interface lets you protect your server from brute-force attacks.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie Ihren Server vor Brute-Force-Angriffen schützen.' "This interface lets you rebuild the RPM database.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie die RPM-Datenbank wiederherstellen.' "This interface lets you remove a package from your server.": 'Über diese Schnittstelle können Sie ein Paket von Ihrem Server entfernen.' "This interface lets you repair a MySQL® database.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie eine MySQL®-Datenbank reparieren.' "This interface lets you reserve an IP address that is in your address pool.": 'Über diese Schnittstelle können Sie eine IP-Adresse reservieren, die sich in Ihrem Adresspool befindet.' "This interface lets you reset an account’s quota.": 'Über diese Schnittstelle können Sie das Kontingent für einen Account zurücksetzen.' "This interface lets you reset package permissions or apply ACLs to resellers.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Paketberechtigungen zurücksetzen oder ACLsACLs auf Reseller anwenden.' "This interface lets you reset the password for your server’s Mailman mailing list software and mailing lists.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie das Passwort für die Mailinglisten-Software und Mailinglisten von Mailman auf Ihrem Server zurücksetzen.' "This interface lets you restart services.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Dienste neu starten.' "This interface lets you restart the Apache web server.": 'Über diese Schnittstelle können Sie den Apache- Webserver neu starten.' "This interface lets you restart the DNS server.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie den DNS-Server neu starten.' "This interface lets you restart the Exim mail server.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie den Exim-Mailserver neu starten.' "This interface lets you restart the FTP server.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie den Exim-Mailserver neu starten.' "This interface lets you restart the IMAP server.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie den IMAP-Server neu starten.' "This interface lets you restart the Mailman server.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie den Mailman-Server neu starten.' "This interface lets you restart the MySQL/MariaDB server.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie den MySQL-/MariaDB-Server neu starten.' "This interface lets you restart the PHP-FPM server.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie den PHP-FPM-Server neu starten.' "This interface lets you restart the PostgreSQL server.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie den PostgreSQL- Server neu starten.' "This interface lets you restart the SSH server.": 'Über diese Schnittstelle können Sie den SSH-Server neu starten.' "This interface lets you restore cPanel accounts from local or remote server backups.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie cPanel-Accounts aus lokalen oder Remote-Server-Backups wiederherstellen.' "This interface lets you restore items from the local backups of your cPanel account users.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie Elemente aus den lokalen Backups Ihrer cPanel-Accountbenutzer wiederherstellen.' "This interface lets you restrict SMTP access for greater security.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie den SMTP-Zugang einschränken, um eine bessere Sicherheit zu gewährleisten.' "This interface lets you review your server’s transfer and restore logs.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die Übertragungs- und Wiederherstellungsprotokolle Ihres Servers einsehen.' "This interface lets you scan the server’s bound IP addresses in order to locate IP addresses that are not linked to a domain.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie die gebundenen IP-Adressen des Servers scannen, um IP-Adressen ausfindig zu machen, die nicht mit einer Domain verlinkt sind.' "This interface lets you scan your server to detect if quotas are enabled for directories where cPanel users store their files, and enables them if they are not.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie Ihren Server scannen, um festzustellen, ob Quoten für Verzeichnisse aktiviert sind, in denen cPanel-Benutzer ihre Dateien speichern, und sie aktivieren, wenn dies nicht der Fall ist.' "This interface lets you search for emails that users on your system sent and received.": 'Mithilfe dieser Schnittstelle können Sie nach E-Mails suchen, die Benutzer in Ihrem System gesendet und empfangen haben.' "This interface lets you select cPanel amp() WHM log files for the cpanellogd daemon to compress and archive.": 'Über diese Schnittstelle können Sie cPanel amp() WHM-Protokolldateien für den cpanellogd-Daemon zum Komprimieren und Archivieren auswählen.' "This interface lets you select a server’s profile based on the services that you want the server to provide.": 'Über diese Schnittstelle können Sie das Profil eines Servers auf der Grundlage der Dienste auswählen, die der Server bereitstellen soll.' "This interface lets you select an FTP server daemon or to disable the FTP service.": 'Über diese Schnittstelle können Sie einen FTP-Server-Daemon auswählen oder den FTP-Dienst deaktivieren.' "This interface lets you select processes that the system will terminate every night.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Prozesse auswählen, die das System jede Nacht beenden soll.' "This interface lets you select the SSL/TLS certificate providers that you wish to appear in the cPanel Market.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die SSL/TLS-Zertifikatsanbieter auswählen, die Sie im cPanel Market sehen möchten.' "This interface lets you select your server’s nameserver software or to disable DNS service.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die Nameserver-Software Ihres Servers auswählen oder den DNSDNS-Dienst deaktivieren.' "This interface lets you send an email to every reseller.": 'Über diese Schnittstelle können Sie eine E-Mail an jeden Wiederverkäufer senden.' "This interface lets you set the MySQL® root password.": 'Über diese Schnittstelle können Sie das MySQL®-Root-Passwort festlegen.' "This interface lets you set the value for TTL in your server’s DNS zones.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie den Wert für TTL in den DNS-Zonen Ihres Servers festlegen.' "This interface lets you set up a DNS zone on your server.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie eine DNS-Zone auf Ihrem Server einrichten.' "This interface lets you set up administration-related email forwarders.": 'Über diese Schnittstelle können Sie administrativ relevante E-Mail-Weiterleitungen einrichten.' "This interface lets you set your server’s time zone and synchronize its time with your network’s time server.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die Zeitzone Ihres Servers einstellen und seine Zeit mit dem Zeitserver Ihres Netzwerks synchronisieren.' "This interface lets you specify a shared IP address for a reseller.": 'Über diese Schnittstelle können Sie eine gemeinsame IP-Adresse für einen Reseller angeben.' "This interface lets you specify the filenames that Apache recognizes and displays as index pages.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die Dateinamen angeben, die Apache als Indexseiten erkennt und anzeigt.' "This interface lets you suspend and unsuspend accounts on your server.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Accounts auf Ihrem Server sperren und entsperren.' "This interface lets you terminate multiple accounts.": 'Über diese Schnittstelle können Sie mehrere Accounts auflösen.' "This interface lets you trace an email’s route to a specified address in order to highlight issues along the delivery path.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie den Weg einer E-Mail zu einer bestimmten Adresse nachverfolgen, um Probleme auf dem Zustellungsweg zu erkennen.' "This interface lets you transfer or restore a cPanel account.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie einen cPanel-Account übertragen oder wiederherstellen.' "This interface lets you update and install Apache, PHP, and other components of your web server.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Apache, PHP und andere Komponenten Ihres Webservers aktualisieren und installieren.' "This interface lets you update system-managed software.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die vom System verwaltete Software aktualisieren.' "This interface lets you update your cPanel amp() WHM software to the most recent build available on your server’s configured tier.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie Ihre cPanel amp() WHM-Software auf den neuesten Build aktualisieren, der auf der konfigurierten Ebene Ihres Servers verfügbar ist.' "This interface lets you upgrade or uninstall individual installations of cPAddon software.": 'Über diese Schnittstelle können Sie einzelne Softwareinstallationen von cPAddon aktualisieren oder deinstallieren.' "This interface lets you view and manage all of the accounts on your server.": 'Über diese Schnittstelle können Sie alle Accounts auf Ihrem Server anzeigen und verwalten.' "This interface lets you view applications that are installed and registered with AppConfig.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Anwendungen anzeigen lassen, die mit AppConfig installiert und registriert sind.' "This interface lets you view available locales.": 'Über diese Schnittstelle können Sie sich die verfügbaren Gebietsschemata anzeigen lassen.' "This interface lets you view or manage your system’s Account Enhancements.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die Account-Erweiterungen Ihres Systems einsehen und verwalten.' "This interface lets you view your resellers’ disk space and bandwidth usage, as well as suspend, unsuspend, and terminate reseller accounts.": 'Über diese Schnittstelle können Sie den Speicherplatz und die Bandbreitennutzung Ihrer Reseller einsehen sowie Reseller-Konten aussetzen, aufheben und kündigen.' "This interface lets you view, create, and remove API tokens from the server.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie API-Token des Servers anzeigen, erstellen und löschen.' "This interface lets you view, delete, and attempt to deliver queued messages that the system has not yet delivered to their destinations.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Nachrichten in der Warteschlange, die das System noch nicht zugestellt hat, anzeigen oder löschen oder eine Zustellung versuchen.' "This interface lets you view, uninstall, and replace SSL certificates.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie SSL-Zertifikate anzeigen, deinstallieren und ersetzen.' "This interface lists a server’s parked domains and lets you configure them.": 'Diese Schnittstelle listet die geparkten Domains eines Servers auf und ermöglicht es Ihnen, sie zu konfigurieren.' "This interface lists how your system uses IP addresses.": 'Diese Schnittstelle listet auf, wie Ihr System IP-Adressen verwendet.' "This interface lists nameservers for all DNS zones on the server.": 'Diese Schnittstelle listet Nameserver für alle DNS-Zonen auf dem Server auf.' "This interface lists the server’s reseller accounts.": 'Diese Schnittstelle listet die Reseller-Accounts des Servers auf.' "This interface lists users who have relayed mail.": 'Diese Schnittstelle listet Benutzer auf, die Mails weitergeleitet haben.' "This interface lists your MySQL® server’s active processes.": 'Diese Schnittstelle listet die aktiven Prozesse Ihres MySQL®-Servers auf.' "This interface lists your server’s accounts and lets you perform certain actions on them.": 'Diese Schnittstelle listet die Accounts Ihres Servers auf und ermöglicht es Ihnen, bestimmte Aktionen mit ihnen durchzuführen.' "This interface lists your server’s services, and it lets you enable and monitor them.": 'In dieser Schnittstelle werden die Dienste Ihres Servers aufgelistet und Sie können sie aktivieren und überwachen.' "This interface lists your server’s suspended accounts and lets you unsuspend or terminate an account.": 'Diese Schnittstelle listet die gesperrten Accounts Ihres Servers auf und ermöglicht es Ihnen, die Sperrung eines Accounts aufzuheben oder ihn zu löschen.' "This interface monitors cPanel amp() WHM’s task queue in real time.": 'Diese Schnittstelle überwacht in Echtzeit die Aufgaben-Warteschlange von cPanel amp() WHM.' "This interface provides an in-browser terminal for direct command line access within a WHM session.": 'Diese Schnittstelle bietet ein In-Browser-Terminal für den direkten Befehlszeilenzugriff innerhalb einer WHMWHM-Sitzung.' "This interface provides command line access to the server’s “[_1]” account.": 'Diese Schnittstelle bietet Befehlszeilenzugriff auf den Account “[_1]” des Servers.' "This interface provides command line access to your account on the server.": 'Auf dieser Seite können Sie über die Befehlszeile auf Ihr Konto auf dem Server zugreifen.' "This interface provides the configuration settings of the Security Policy that apply to cPanel, cPanel webmail, and WHM on your server.": 'Auf dieser Seite finden Sie die Konfigurationseinstellungen der Sicherheitsrichtlinie, die für cPanel, cPanel-Webmail und WHM auf Ihrem Server gilt.' "This interface provides the history of changes for published builds of cPanel amp() WHM software.": 'Diese Schnittstelle bietet den Verlauf der Änderungen für veröffentlichte Builds der Software cPanel amp() WHM.' "This interface requires shell access to be enabled for your account.": 'Für diese Seite muss der Shell-Zugriff für Ihr Konto aktiviert sein.' "This interface runs a security scan on your server and advises you about how to resolve any security issues that are found.": 'Diese Schnittstelle führt einen Sicherheitsscan auf Ihrem Server durch und gibt Ihnen Ratschläge, wie Sie etwaige Sicherheitsprobleme beheben können.' "This interface shows detailed information about SSL resources.": 'Diese Schnittstelle zeigt detaillierte Informationen zu SSL-Ressourcen.' "This interface shows users’ monthly bandwidth usage.": 'Diese Schnittstelle zeigt die monatliche Bandbreitennutzung der Benutzer an.' "This interface shows what stats programs you will use when viewing site statistics.": 'Auf dieser Seite sehen Sie, mit welchen Statistikprogrammen Website-Statistiken aufgerufen werden.' "This interface shows which processes have used the most processing power and memory.": 'Diese Schnittstelle zeigt an, welche Prozesse die meiste Rechenleistung und den meisten Speicher verbraucht haben.' "This interface uses the following parameters to calculate the usability score: [list_and,_1].": 'Diese Schnittstelle verwendet die folgenden Parameter zur Berechnung der Bewertung der Benutzerfreundlichkeit: [list_and,_1].' "This interface uses the server authentication details in your ticket to automatically provide cPanel Technical Support with SSH access to your server.": 'Diese Schnittstelle verwendet die Server-Authentifizierungsdaten in Ihrem Ticket, um automatisch dem technischen Support von cPanel SSH-Zugang zu Ihrem Server zu gewähren.' "This interface will display additional functions after you add reseller privileges to an account.": 'Auf dieser Seite werden zusätzliche Funktionen angezeigt, nachdem Sie einem Konto Reseller-Berechtigungen zugewiesen haben.' "This invitation is not valid. It may have expired or the server administrator withdrew the invitation.": 'Diese Einladung ist nicht gültig. Sie ist möglicherweise abgelaufen oder der Serveradministrator hat die Einladung zurückgezogen.' "This is another error.": 'Dies ist ein weiterer Fehler.' "This is a [_1] packaged module.": 'Dies ist ein [_1]-verpacktes Modul.' "This is a modified [_1] module. Contact the maintainer for support.": 'Dies ist ein modifiziertes [_1]-Modul. Wenden Sie sich an den Betreuer für Unterstützung.' "This is a self-signed certificate. Self-signed certificates are easy for attackers to spoof, and they generate security warnings in a user’s web browser. You should only temporarily install this certificate until a valid certificate authority issues a signed certificate to replace it.": 'Dies ist ein selbstsigniertes Zertifikat. Diese Zertifikate sind für Angreifer leicht zu fälschen und im Webbrowser des Benutzers werden Sicherheitswarnungen angezeigt. Sie sollten dieses Zertifikat nur vorübergehend installieren und es ersetzen, sobald eine gültige Zertifizierungsstelle ein signiertes Zertifikat ausgestellt hat.' "This is a self-signed certificate. Using this certificate will not be secure.": 'Dies ist ein selbstsigniertes Zertifikat. Die Verwendung dieses Zertifikats ist nicht sicher.' "This is a standard format list of the Secure Socket Layer ciphers Dovecot should use. Typically this will only need to be adjusted for Payment Card Industry compliance.": 'Dies ist eine Liste im Standardformat mit den Secure Socket Layer-Verschlüsselungen, die Dovecot verwenden sollte. Normalerweise muss dies nur für die Einhaltung von Payment Card Industry angepasst werden.' "This is a test message.": 'Dies ist eine Testnachricht.' "This is an example of a reactive form field implementation.": 'Dies ist ein Beispiel für die Implementierung eines reaktiven Formularfelds.' "This is an example of a template form field implementation.": 'Dies ist ein Beispiel für die Implementierung eines Vorlagenformularfelds.' "This is because the account uses a child node for its mail-related services.": 'Der Grund dafür ist, dass der Account einen untergeordneten Knoten für seine mailbezogenen Dienste verwendet.' "This is broken.": 'Dies ist beschädigt.' "This is due to {1, plural, one {an existing domain} other {existing domains}} that {1, plural, one {matches an incoming domain} other {match incoming domains}} but {1, plural, one {does} other {do}} not match the local {1, plural, one {username} other {usernames}}.": 'Das liegt daran, dass {1, plural, one {eine vorhandene Domain} other {vorhandene Domains}}, die {1, plural, one {einer eingehenden Domain entspricht} other {eingehenden Domains entsprechen}}, allerdings {1, plural, one {dem lokalen Benutzernamen} other {den lokalen Benutzernamen}} nicht {1, plural, one {entspricht} other {entsprechen}}.' "This is not a valid domain.": 'Dies ist keine gültige Domain.' "This is not a valid package name.": 'Dies ist kein gültiger Paketname.' "This is not a valid username.": 'Dies ist kein gültiger Benutzername.' "This is only required if you change your contact email addresses.": 'Dies ist nur erforderlich, wenn Sie Ihre Kontakt-E-Mail-Adressen ändern.' "This is probably because your DNS server has not finished reloading.": 'Das liegt wahrscheinlich daran, dass Ihr DNS-Server das Neuladen noch nicht abgeschlossen hat.' "This is recommended only if you require additional configuration flexibility.": 'Dies wird nur empfohlen, wenn Sie zusätzliche Konfigurationsflexibilität benötigen.' "This is the SSL certificate.": 'Dies ist das SSL-Zertifikat.' "This is the certificate’s Certificate Authority Bundle.": 'Dies ist das Zertifizierungsstellen-Bündel des Zertifikats.' "This is the certificate’s private key.": 'Dies ist der Privatschlüssel des Zertifikats.' "This is the current setting that the system utilizes.": 'Dies ist die aktuelle Einstellung, die das System verwendet.' "This is the default setting for new systems.": 'Dies ist die Standardeinstellung für neue Systeme.' "This is the most common case, so if you do not know which option to select, choose this one.": 'Dies ist der häufigste Fall. Wenn Sie also nicht wissen, welche Option Sie auswählen sollen, entscheiden Sie sich für diese.' "This is your current setting.": 'Dies ist Ihre aktuelle Einstellung.' "This is your only opportunity to copy this token!": 'Dies ist Ihre einzige Möglichkeit, dieses Token zu kopieren.' "This is your personal address book.": 'Dies ist Ihr persönliches Adressbuch.' "This is your personal calendar.": 'Dies ist Ihr persönlicher Kalender.' "This is “[_1]”’s associated subdomain.": 'Dies ist die zugehörige Subdomain von “[_1]”.' "This key uses {MAKETEXT1}-bit RSA encryption, which is too weak to provide adequate security. Use an ECDSA key, or use an RSA key with at least {MAKETEXT5}-bit encryption.": 'Dieser Schlüssel verwendet {MAKETEXT1}-bit RSA-Verschlüsselung, die keine ausreichende Sicherheit bietet. Verwenden Sie einen ECDSA-Schlüssel oder verwenden Sie einen RSA-Schlüssel mit mindestens {MAKETEXT5}-Bit-Verschlüsselung.' "This list is private.": 'Diese Liste ist privat.' "This list is public.": 'Diese Liste ist öffentlich.' "This may cause discrepancies between the data you see in the File Manager versus the information you find here.": 'Dies kann zu Diskrepanzen zwischen den Daten, die Sie im Dateimanager sehen, und den Informationen, die Sie hier finden, führen.' "This message confirms that “[_1]” ([_2]) can send a message to you via Slack.": 'Diese Nachricht bestätigt, dass “[_1]” ([_2]) eine Nachricht über Slack an Sie senden kann.' "This message confirms that “[_1]” can log in to the chat service from “[_2]” ([_3]) and send a message to “[_4]”.": 'Diese Nachricht bestätigt, dass “[_1]” sich von “[_2]” ([_3]) aus beim Chatdienst anmelden und eine Nachricht an “[_4]” senden kann.' "This message confirms that “[_1]” can log in to the chat service from “[_2]” ([_3]) and send a message.": 'Diese Nachricht bestätigt, dass “[_1]” sich von “[_2]” ([_3]) aus beim Chatdienst anmelden und eine Nachricht senden kann.' "This message confirms that “{MAKETEXT1}” ({MAKETEXT2}) can send a message to you via Posturl.": 'Diese Nachricht bestätigt, dass “{MAKETEXT1}” ({MAKETEXT2}) Ihnen eine Nachricht über Posturl senden kann.' "This message confirms that “{MAKETEXT1}” ({MAKETEXT2}) can send a message to you via Pushbullet.": 'Diese Nachricht bestätigt, dass “{MAKETEXT1}” ({MAKETEXT2}) Ihnen eine Nachricht über Pushbullet senden kann.' "This message confirms that “{MAKETEXT1}” can send a message to you via Pushbullet.": 'Diese Nachricht bestätigt, dass “{MAKETEXT1}” Ihnen eine Nachricht über Pushbullet senden kann.' "This message contains HTML.": 'Diese Nachricht enthält HTML.' "This message contains a list of recently-uploaded scripts that contain code which sends email.": 'Diese Nachricht enthält eine Liste kürzlich hochgeladener Skripte, die Code zum Senden von E-Mails enthalten.' "This message could not be delivered yet. The mail server will attempt delivery again later.": 'Diese Nachricht konnte noch nicht zugestellt werden. Der Mailserver wird es später erneut versuchen.' "This message could not be delivered.": 'Diese Nachricht konnte nicht zugestellt werden.' "This message is to inform you that the account “{MAKETEXT1}” has user ID 0 (root privileges). This may indicate that your system is compromised. To be safe, you should verify that your system is not compromised.": 'Diese Nachricht informiert Sie darüber, dass der Account “{MAKETEXT1}” die Benutzer-ID 0 hat (root Rechte). Dies kann darauf hindeuten, dass Ihr System kompromittiert ist. Um sicherzugehen, sollten Sie überprüfen, dass Ihr System nicht kompromittiert ist.' "This message was discarded by an email filter or spam detection software.": 'Diese Nachricht wurde durch einen E-Mail-Filter oder eine Software zur Erkennung von Spam verworfen.' "This message was rejected at SMTP time by an RBL, filter, or other configuration.": 'Diese Nachricht wurde zum Zeitpunkt von SMTP aufgrund einer RBL, eines Filters oder einer anderen Konfiguration abgelehnt.' "This message was saved into an email archive.": 'Diese Nachricht wurde in ein E-Mail-Archiv gespeichert.' "This message was sent on [datetime,_1,date_format_full] at [datetime,_1,time_format_full].": 'Diese Nachricht wurde am [datetime,_1,date_format_full] an [datetime,_1,time_format_full] gesendet.' "This might be a simple matter of executing “/etc/init.d/iptables start”": 'Dies könnte einfach durch die Ausführung von “/etc/init.d/iptables start” geschehen.' "This misconfiguration can cause some services on your server to fail to restart properly.": 'Diese Fehlkonfiguration kann dazu führen, dass einige Dienste auf Ihrem Server nicht ordnungsgemäß neu gestartet werden können.' "This mode shows a list of files and their attributes: file size and file type.": 'Dieser Modus zeigt eine Liste mit Dateien und ihren Attributen: Dateigröße und Dateityp.' "This mode shows a simple list of the files present if the default file is missing.": 'Dieser Modus zeigt eine einfache Liste der vorhandenen Dateien an, wenn die Standarddatei fehlt.' "This module ensures all zones have been synced out and reloaded across the Domain Name System cluster.": 'Dieses Modul stellt sicher, dass alle Zonen im gesamten Domain Name System-Cluster synchronisiert und neu geladen wurden.' "This module ensures that service subdomains such as [list_and_quoted,_1] are configured properly.": 'Mit diesem Modul wird sichergestellt, dass Dienst-Subdomains wie [list_and_quoted,_1] korrekt konfiguriert sind.' "This module handles the linked node setup.": 'Dieses Modul übernimmt die Einrichtung der verknüpften Knoten.' "This module installs the web server configuration and restarts the web server.": 'Dieses Modul installiert die Konfiguration des Webservers und startet den Webserver neu.' "This module pertains only to transfers that use root-level privileges on the source server.": 'Dieses Modul bezieht sich nur auf Übertragungen, die Root-Level-Berechtigungen auf dem Quellserver verwenden.' "This module pertains to the Live Transfer setting only.": 'Dieses Modul bezieht sich nur auf die Einstellung Live Transfer.' "This module reports whether this system is authoritative for each of the new accounts’ Domain Name System zones.": 'Dieses Modul meldet, ob dieses System für die einzelnen Domain Name System.Zonen der neuen Accounts autoritativ ist.' "This module restores linked-node configurations when the archive contains linked node data.": 'Dieses Modul stellt Konfigurationen von verknüpften Knoten wieder her, wenn das Archiv Daten aus verknüpften Knoten enthält.' "This module restores the DNSSEC keys for an account.": 'Dieses Modul stellt die DNSSEC-Schlüssel für ein Konto wieder her.' "This module restores the account’s web call data.": 'Dieses Modul stellt die Web Call-Accountdaten wieder her.' "This module sets up applicable service proxying to the destination servers.": 'Dieses Modul richtet den anwendbaren Proxyvorgang des Diensts für die Zielserver ein.' "This module temporarily lifts the account’s quota and runs custom pre-restoration scripts.": 'Dieses Modul hebt die Kontingente des Kontos vorübergehend auf und führt benutzerdefinierte Skripte vor der Wiederherstellung aus.' "This module updates system databases and name server IP address lists, restarts services, unblocks dynamic content, and runs custom post-restoration scripts.": 'Dieses Modul aktualisiert Systemdatenbanken und Nameserver-IP-Adressenlisten, startet Dienste neu, hebt die Blockierung dynamischer Inhalte auf und führt benutzerdefinierte Skripte nach der Wiederherstellung aus.' "This module updates the local user’s configuration.": 'Dieses Modul aktualisiert die Konfiguration des lokalen Benutzers.' "This module will disable SpamAssassin for the restored user if they had it enabled at the source.": 'Dieses Modul deaktiviert SpamAssassin für den wiederhergestellten Benutzer, wenn das Tool in der Quelle aktiviert war.' "This module will resynchronize the home directory from the source server. The module preserves any changes that occurred during the transfer.": 'Dieses Modul synchronisiert das Stammverzeichnis erneut vom Quellserver. Alle Änderungen werden beibehalten, die während der Übertragung gemacht wurden.' "This module will suspend the restored user if they were suspended at the source.": 'Dieses Modul sperrt wiederhergestellte Benutzer, wenn sie in der Quelle gesperrt waren.' "This must be an exact path to a file or directory that has backups associated with it.": 'Dies muss ein exakter Pfad zu einer Datei oder einem Verzeichnis sein, mit dem Backups verknüpft sind.' "This name does not impact functionality, and instead functions only as a display name.": 'Dieser Name hat keine Auswirkungen auf die Funktionalität und dient stattdessen nur als Anzeigename.' "This new interface allows you to manage DNSSEC and DNS zone records at a WHM level.": 'Diese neue Schnittstelle ermöglicht Ihnen die Verwaltung von DNSSEC und DNS-Zoneneinträgen auf einer WHM-Ebene.' "This new method will significantly improve SSL issuance rates and reduce AutoSSL notifications.": 'Diese neue Methode wird die SSL-Ausgaberaten erheblich verbessern und AutoSSL-Benachrichtigungen reduzieren.' "This node has one or more distributed accounts.": 'Dieser Knoten hat ein oder mehrere verteilte Konten.' "This notice is the result of a request from “[_1]”.": 'Diese Mitteilung ist das Ergebnis einer Anfrage von “[_1]”.' "This notice is the result of a request made by a computer with the Internet Protocol address of “{MAKETEXT2}” through the “{MAKETEXT3}” service on the server while logged in as “{MAKETEXT4}”.": 'Diese Mitteilung ist das Ergebnis einer Anfrage, die von einem Computer mit der Internet Protocol-Adresse “{MAKETEXT2}” über den Dienst “{MAKETEXT3}” beim Server gestellt wurde, während er als “{MAKETEXT4}” angemeldet war.' "This notice is the result of a request made by a computer with the Internet Protocol address of “{MAKETEXT2}” through the “{MAKETEXT3}” service on the server.": 'Diese Mitteilung ist das Ergebnis einer Anfrage, die von einem Computer mit der Internet Protocol-Adresse “{MAKETEXT2}” über den Dienst “{MAKETEXT3}” beim Server gestellt wurde.' "This notification does not block sent emails. If you wish to set sent email limits, read our documentation at {1}.": 'Diese Benachrichtigung blockiert keine gesendeten E-Mails. Wenn Sie die Anzahl der gesendeten E-Mails begrenzen möchten, lesen Sie unsere Dokumentation unter {1}.' "This notification indicates that the system has blocked or deferred one or more emails. If you wish to set sent email limits, read our documentation at {1}.": 'Diese Benachrichtigung zeigt an, dass das System eine oder mehrere E-Mails blockiert oder zurückgestellt hat. Wenn Sie die Anzahl der gesendeten E-Mails begrenzen möchten, lesen Sie unsere Dokumentation unter {1}.' "This notification is sent once the Custom Applications Signup is complete.": 'Diese Benachrichtigung wird versandt, sobald die Registrierung der benutzerdefinierten Anwendungen abgeschlossen ist.' "This occurs on accounts with a large number of domains.": 'Dies geschieht bei Konten mit einer Vielzahl an Domains.' "This operation allows you to change the root password for the operating system.": 'Mit diesem Vorgang können Sie das root-Passwort für das Betriebssystem ändern.' "This operation will reconfigure cPanel amp() WHM to use a different MySQL profile. The system will copy all USAGE grants to the new profile, but it will not copy any other grants, and it will not copy any databases.": 'Dieser Vorgang wird cPanel amp() WHM neu konfigurieren, um ein anderes MySQL-Profil zu verwenden. Das System kopiert alle USAGE-Berechtigungen in das neue Profil, aber es werden keine anderen Berechtigungen oder Datenbanken kopiert.' "This option adds a new feature with the same name as the plugin. You can then use WHM Feature Manager to control access to the plugin.": 'Wenn Sie diese Option auswählen, wird eine neue Funktion mit dem gleichen Namen wie das Plug-in hinzugefügt. Sie können dann den Zugriff auf das Plug-in über die WHM-Funktionsverwaltung steuern.' "This option allows root users to assign a specific backup system to each user.": 'Diese Option ermöglicht es Root-Benutzern, jedem Benutzer ein bestimmtes Backupsystem zuzuweisen.' "This option allows the user time to reduce disk usage and to receive the message.": 'Mit dieser Option haben Benutzer Zeit, um Speicherplatz freizugeben und die Nachricht später zu erhalten.' "This option allows you to enable Dovecot to listen for Internet Protocol Version 6 Address requests.": 'Mit dieser Option können Sie Dovecot aktivieren, um auf Internet Protocol Version 6-Adressanfragen zu hören.' "This option allows you to enable or disable backups for suspended accounts.": 'Mit dieser Option können Sie Backups für gesperrte Konten aktivieren oder deaktivieren.' "This option allows you to view the CSR and edit the CSR’s description.": 'Mit dieser Option können Sie die Zertifikatsignaturanforderung aufrufen und die Beschreibung bearbeiten.' "This option allows you to view the certificate and edit the certificate’s description.": 'Mit dieser Option können Sie das Zertifikat aufrufen und die Beschreibung bearbeiten.' "This option allows you to view the key and edit the key’s description.": 'Mit dieser Option können Sie den Schlüssel aufrufen und die Beschreibung bearbeiten.' "This option allows “[_1]” to dedicate any available IP address to an owned account.": 'Mit dieser Option kann “[_1]” eine beliebige verfügbare IP-Adresse für einen eigenen Account reservieren.' "This option automatically completes the upgrade process.": 'Mit dieser Option wird der Upgrade-Prozess automatisch abgeschlossen.' "This option does not allow users to include Additional Destinations.": 'Mit dieser Option können Benutzer nicht zusätzliche Ziele angeben.' "This option forces ProFTPD to use TCP wrappers, which you can configure with the /etc/hosts.allow file and the /etc/hosts.deny file. However, this option may also prevent connection by your clients if they have improperly configured hostnames.": 'Diese Option zwingt ProFTPD zur Verwendung von TCP-Wrappern, die Sie mit den Dateien /etc/hosts.allow und /etc/hosts.deny konfigurieren können. Dadurch kann jedoch auch die Verbindung mit Clients verhindert werden, wenn diese unsachgemäß konfigurierte Hostnamen haben.' "This option indicates that a non-AutoSSL certificate will expire soon.": 'Diese Option zeigt an, dass ein nichtAutoSSL-Zertifikat bald abläuft.' "This option indicates that a system service SSL certificate is expired.": 'Diese Option zeigt an, dass ein SSL-Systemzertifikat abgelaufen ist.' "This option indicates that a system service SSL certificate will expire within {1, plural, one {# day} other {# days}}.": 'Diese Option zeigt an, dass ein SSL-Zertifikat für einen Systemdienst innerhalb von {1, plural, one {# Tag} other {# Tage}} ablaufen wird.' "This option indicates that a warning was generated while checking the cPanel service SSL certificates.": 'Diese Option zeigt an, dass bei der Überprüfung der cPanel-Dienst-SSL-Zertifikate eine Warnung erzeugt wurde.' "This option indicates that an SSL certificate purchased via the SSL/TLS Wizard has been installed.": 'Diese Option zeigt an, dass ein über den SSL/TLS-Assistenten erworbenes SSL-Zertifikat installiert wurde.' "This option indicates that the backup completed with errors.": 'Diese Option zeigt an, dass das Backup mit Fehlern abgeschlossen wurde.' "This option indicates that the backup failed.": 'Diese Option zeigt an, dass das Backup fehlgeschlagen ist.' "This option indicates that the backup process continues to run after 16 hours.": 'Diese Option zeigt an, dass das Backup nach 16 Stunden noch immer ausgeführt wird.' "This option indicates that the system encountered an error during a DNSSEC key synchronization on the cPanel DNS cluster.": 'Diese Option zeigt an, dass das System einen Fehler während einer DNSSEC-Schlüsselsynchronisation auf dem cPanel DNS-Cluster gemeldet hat.' "This option indicates that the system encountered an error during the Apache Solr maintenance task.": 'Diese Option zeigt an, dass das System während der Apache Solr-Wartungsaufgabe einen Fehler festgestellt hat.' "This option indicates the system failed to transport the backup to the remote destination.": 'Diese Option weist darauf hin, dass das Backup nicht an das Remote-Ziel übertragen werden konnte.' "This option is managed by “[_1]”, and should be enabled or disabled there.": 'Diese Option wird von “[_1]” verwaltet und sollte dort aktiviert oder deaktiviert werden.' "This option is not needed for account restoration, but it is needed for server restoration. Enabling this option is highly recommended.": 'Diese Option wird nicht für die Wiederherstellung von Konten, aber für die Wiederherstellung von Servern benötigt. Es wird dringend empfohlen, diese Option zu aktivieren.' "This option is unavailable because you enabled the Limit accounts creation by Resource Usage setting.": 'Diese Option ist nicht verfügbar, weil Sie die Einstellung Begrenzung der Account-Erstellung nach Ressourcenverbrauch aktiviert haben.' "This option maintains the old files in case of an error. You must remove these files manually.": 'Diese Option behält die alten Dateien bei, für den Fall, dass ein Fehler auftritt. Sie müssen diese Dateien manuell entfernen.' "This option only applies to Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 and Windows® 10.": 'Diese Option gilt nur für Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 und Windows® 10.' "This option performs no actions when the “Send notifications when certificates approach expiry.” option is disabled in WHM’s “Tweak Settings” interface.": 'Wenn die Option “Benachrichtigungen senden, wenn Zertifikate bald ablaufen” in den Feineinstellungen von WHM deaktiviert ist, hat diese Option keinerlei Wirkung.' "This option reduces mail overhead.": 'Mit dieser Option wird der E-Mail-Mehraufwand reduziert.' "This option requires a separate drive or other mount point.": 'Für diese Option ist eine separate Festplatte oder ein anderer Bereitstellungspunkt erforderlich.' "This option restricts “[_1]” to only be able to dedicate one of the checked IP addresses below to an owned account.": 'Diese Option sorgt dafür, dass “[_1]” nur eine der unten angegebenen IP-Adressen für einen eigenen Account reservieren kann.' "This option retains backups in the default local backup directory, even after the system transfers the backups to another destination.": 'Mit dieser Option werden Backups im lokalen Standardverzeichnis für Backups beibehalten, auch wenn die Backups an ein anderes Ziel übertragen wurden.' "This option saves all of your information, and is faster than compressed, but it takes up more disk space.": 'Mit dieser Option werden alle Ihre Informationen gespeichert. Schneller als die Komprimierung, nimmt aber mehr Speicherplatz in Anspruch.' "This option saves all of your information, and uses less disk space, but it takes more time to complete.": 'Mit dieser Option werden alle Ihre Informationen gespeichert und es wird weniger Speicherplatz in Anspruch genommen. Der Vorgang dauert jedoch länger.' "This option steps you through the upgrade process. This process includes the update of MySQL/MariaDB.": 'Diese Option führt Sie schrittweise durch den Upgrade-Prozess. Dieser Prozess umfasst die Aktualisierung von MySQL/MariaDB.' "This option toggles available disk space checks before the system performs the backups. If you enable this option and available disk space is less than the amount specified, the system will not perform the backups.": 'Mit dieser Option können Sie die Prüfung des verfügbaren Speicherplatzes vor dem Backup aktivieren/deaktivieren. Wenn Sie diese Option aktivieren und weniger Speicherplatz als angegeben verfügbar ist, werden die Backups nicht durchgeführt.' "This option will allow AutoSSL to replace certificates that the AutoSSL system did not issue. When you enable this option, AutoSSL will install certificates that replace users’ Certificate Authority-issued certificates if they are invalid or expire within {1, plural, one {# day} other {# days}}.": 'Diese Option gestattet AutoSSL, Zertifikate zu ersetzen, die das AutoSSL-System nicht ausgestellt hat. Wenn Sie diese Option aktivieren, installiert AutoSSL Zertifikate, die die von der Certificate Authority ausgegebenen Zertifikate des Benutzers ersetzen, wenn sie ungültig sind oder innerhalb von {1, plural, one {# Tag} other {# Tagen}} auslaufen.' "This option will disable the local FTP server.": 'Mit dieser Option wird der lokale FTP-Server deaktiviert.' "This option will enable or disable backup activity.": 'Mit dieser Option werden Backups aktiviert oder deaktiviert.' "This option will only save backup information that has changed since your last backup.": 'Mit dieser Option werden nur Informationen gespeichert, die sich seit dem letzten Backup geändert haben.' "This option will only save changed information.": 'Mit dieser Option werden nur geänderte Informationen gespeichert.' "This option will permanently remove all files in the following directory:": 'Mit dieser Option werden alle Dateien im folgenden Verzeichnis dauerhaft entfernt:' "This option will reduce the impact to performance on the source server, but it will increase the time it takes to transfer accounts.": 'Diese Option verringert die Auswirkungen auf die Leistung des Quellservers. Die Kontoübertragung dauert jedoch länger.' "This option will set the MySQL/MariaDB password to be the same as the new password.": 'Mit dieser Option wird das MySQL/MariaDB- Passwort mit dem neuen Passwort gleichgesetzt.' "This option will set the MySQL password to the new password.": 'Mit dieser Option wird das neue Passwort als MySQL-Passwort festgelegt.' "This option will set your MySQL password to be the same as your new password.": 'Mit dieser Option wird Ihr neues Passwort als MySQL-Passwort festgelegt.' "This option will set your MySQL password to be the same as your new password. If you have a “[_1]” set up in your home directory and want to keep using the password in your “[_1]”, you should uncheck this option. Checking this option will not update the password currently set in “[_1]”.": 'Mit dieser Option wird Ihr MySQL-Passwort mit Ihrem neuen Passwort gleichgesetzt. Wenn Sie in Ihrem Stammverzeichnis “[_1]” eingerichtet haben und weiterhin das Passwort in “[_1]” verwenden möchten, sollten Sie diese Option deaktivieren. Wenn Sie diese Option aktivieren, wird das derzeit in “[_1]” festgelegte Passwort nicht aktualisiert.' "This option will trigger no actions when cPHulkd is disabled.": 'Diese Option löst keine Aktionen aus, wenn cPHulkd deaktiviert ist.' "This option will trigger no actions when the Tweak Setting “[_1]” has been disabled.": 'Diese Option löst keine Aktionen aus, wenn die Eineinstellung “[_1]” deaktiviert wurde.' "This order is taking longer than expected.": 'Diese Bestellung dauert länger als erwartet.' "This package requires a dedicated IP address, but this system has no free IP addresses.": 'Dieses Paket erfordert eine eigene IP-Adresse, aber dieses System hat keine freien IP-Adressen.' "This page allows you to enable or disable users from the backup system.": 'Auf dieser Seite können Sie Benutzer im Backupsystem aktivieren oder deaktivieren.' "This page does not exist or your do not have permission to view it.": 'Diese Seite ist nicht vorhanden oder Sie haben nicht die Berechtigung, sie aufzurufen.' "This page has moved. The system will redirect you to the new interface.": 'Diese Seite wurde verschoben. Sie werden zur neuen Oberfläche umgeleitet.' "This page’s address has changed.": 'Die Adresse der Seite hat sich geändert.' "This parameter only allows a trinary_admin_value value of 0.": 'Dieser Parameter erlaubt nur einen trinary_admin_value-Wert von 0.' "This parameter only allows a trinary_admin_value value of 1 or 2.": 'Dieser Parameter erlaubt nur einen trinary_admin_value-Wert von 1 oder 2.' "This password has a strength of [_1], but your system requires a strength of [_2].": 'Dieses Passwort hat eine Stärke von [_1], Ihr System erfordert jedoch eine Stärke von [_2].' "This password has a strength of [_1].": 'Dieses Passwort hat eine Stärke von [_1].' "This password has a strength of [numf,_1] which meets or exceeds the system requirement of [numf,_2].": 'Dieses Passwort hat eine Stärke von [numf,_1], die die Systemanforderung von [numf,_2] erfüllt oder übertrifft.' "This password has a strength of [numf,_1], which meets or exceeds the system requirement of [numf,_2].": 'Dieses Passwort hat eine Stärke von [numf,_1], die die Systemanforderung von [numf,_2] erfüllt oder übertrifft.' "This password has a strength of [numf,_1]. A strength of [numf,_2] or higher is required.": 'Dieses Passwort hat eine Stärke von [numf,_1]. Eine Stärke von [numf,_2] oder höher ist erforderlich.' "This password is too weak. Add more combinations of lowercase and uppercase letters, numerals, and symbols. (The minimum strength is [numf,_1]).": 'Dieses Passwort ist zu schwach. Fügen Sie weitere Kombinationen aus Klein- und Großbuchstaben, Ziffern und Symbolen hinzu. (Die Mindeststärke ist [numf,_1]).' "This performs pre-restoration actions and cleanups.": 'Damit werden Maßnahmen vor der Wiederherstellung und Bereinigungen durchgeführt.' "This plugin has a recommended minimum of [format_bytes,_1] of RAM and [quant,_2,core,cores] but your server only has [format_bytes,_3] of RAM and [quant,_4,core,cores]. Your server may experience performance issues while using this plugin.": 'Dieses Plugin hat ein empfohlenes Minimum von [format_bytes,_1] RAM und [quant,_2,Kern,Kernen], ihr Server hat aber lediglich [format_bytes,_3] RAM und [quant,_4,Kern,Kerne]. Bei der Verwendung dieses Plugins kann es auf Ihrem Server zu Leistungsproblemen kommen.' "This plugin has a recommended minimum of [format_bytes,_1] of RAM, but your server only has [format_bytes,_2]. Your server may experience performance issues while using this plugin.": 'Für dieses Plugin wird ein Minimum von [format_bytes,_1] RAM empfohlen, ihr Server verfügt jedoch nur über [format_bytes,_2]. Bei der Verwendung dieses Plugins kann es auf Ihrem Server zu Leistungsproblemen kommen.' "This plugin has a recommended minimum of {1, plural, one {# core} other {# cores}} but your server only has {2, plural, one {# core} other {# cores}}. Your server may experience performance issues while using this plugin.": 'Dieses Plugin hat ein empfohlenes Minimum von {1, plural, one {# Kern} other {# Kerne}}, aber Ihr Server hat nur {2, plural, one {# Kern} other {# Kerne}}. Bei der Verwendung dieses Plugins kann es auf Ihrem Server zu Leistungsproblemen kommen.' "This plugin requires the Calendar and Contacts Server plugin to work.": 'Dieses Plugin erfordert das Server-Plugin für Kalender und Kontakte, um zu funktionieren.' "This private key is in use by the following resources:": 'Dieser private Schlüssel wird von den folgenden Ressourcen verwendet:' "This profile has the following optional roles:": 'Dieses Profil hat die folgenden optionalen Rollen:' "This profile includes the following packages that are not supported on this server:": 'Dieses Profil umfasst die folgenden Pakete, die auf diesem Server nicht unterstützt werden:' "This profile provides all services and access to every cPanel feature.": 'Dieses Profil bietet alle Dienste und den Zugang zu allen cPanel-Funktionen.' "This profile provides only services and cPanel features that allow the system to serve Domain Name System zones.": 'Dieses Profil bietet nur Dienste und cPanel-Funktionen, die es dem System ermöglichen, Domain Name-Systemzonen zu bedienen.' "This profile provides only services and cPanel features that allow the system to serve databases.": 'Dieses Profil bietet nur Dienste und cPanel-Funktionen, die es dem System ermöglichen, Datenbanken zu bedienen.' "This profile provides only services and cPanel features that allow the system to serve mail.": 'Dieses Profil bietet nur Dienste und cPanel-Funktionen, die es dem System ermöglichen, Mails zuzustellen.' "This profile uses a version of MySQL® that cPanel & WHM does not support. After activation, update MySQL to ensure that you receive the latest features and security fixes.": 'Dieses Profil verwendet eine Version von MySQL®, die cPanel & WHM unterstützt nicht. Aktualisieren Sie nach der Aktivierung MySQL, um sicherzustellen, dass Sie die neuesten Funktionen und Sicherheitskorrekturen erhalten.' "This program can only be run by root!": 'Dieses Programm kann nur von root ausgeführt werden!' "This provider does not recognize the “[_1]” identity verification argument.": 'Dieser Anbieter erkennt das Argument “[_1]” zur Identitätsprüfung nicht.' "This provider has updated its terms of service. You must accept the new terms of service to proceed.": 'Dieser Anbieter hat seine Nutzungsbedingungen aktualisiert. Sie müssen die neuen Nutzungsbedingungen akzeptieren, um fortfahren zu können.' "This query produced a result set that exceeds the reportable limit.": 'Das Ergebnis dieser Abfrage überschreitet das für Berichte festgelegte Limit.' "This recreates account packages.": 'Damit werden Kontopakete erneut erstellt.' "This repairs EasyApache4 and removes legacy Frontpage entries from .htaccess.": 'Dies repariert EasyApache4 und entfernt veraltete Frontpage-Einträge aus .htaccess.' "This repairs mail permissions and upgrades the system to the latest storage methods.": 'Dadurch werden E-Mail-Berechtigungen repariert und das System wird auf die neuesten Speichermethoden aktualisiert.' "This reseller may create SSL hosts for domains that are attached to an account that the reseller owns as the primary domain, a parked domain, a subdomain, or an addon domain.": 'Dieser Reseller kann SSL-Hosts für Domains erstellen, die mit einem Konto verbunden sind, das dem Reseller als primäre, geparkte, Sub- oder Add-on-Domain gehört.' "This resets email quotas to safe values and restores email aliases and filters.": 'Dadurch werden E-Mail-Kontingente auf sichere Werte zurückgesetzt und E-Mail-Aliasse und -Filter wiederhergestellt.' "This resets email quotas to safe values and restores email aliases, filters and mail items.": 'Dadurch werden die E-Mail-Kontingente auf sichere Werte zurückgesetzt und E-Mail-Aliase, Filter und Mail-Elemente wiederhergestellt.' "This resource is unavailable in demo mode.": 'Diese Ressource ist im Demomodus nicht verfügbar.' "This restores File Transfer Protocol accounts.": 'Dies stellt File Transfer Protocol-Accounts wieder her.' "This restores Sender Policy Framework records and updates them for the target server.": 'Dies stellt Sender Policy Framework-Datensätze wieder her und aktualisiert sie für den Zielserver.' "This restores Secure Sockets Layer keys, certificates, and virtual host entries.": 'Dies stellt Secure Sockets Layer-Schlüssel, -Zertifikate und -Einträge für virtuelle Hosts wieder her.' "This restores DomainKeys Identified Mail keys and updates records for the current server.": 'Dies stellt DomainKeys Identified Mail-Schlüssel wieder her und aktualisiert die Einträge für den aktuellen Server.' "This restores AutoSSL settings.": 'Dies stellt die AutoSSL-Einstellungen wieder her.' "This restores Horde configuration and preferences.": 'Dies stellt die Horde-Konfiguration und -Einstellungen wieder her.' "This restores MariaDB/MySQL databases, users, and grants.": 'Dies stellt MariaDB/MySQL-Datenbanken, -Benutzer und -Berechtigungen wieder her.' "This restores PostgreSQL databases, users, and grants.": 'Dies stellt PostgreSQL-Datenbanken, -Benutzer und -Berechtigungen wieder her.' "This restores Roundcube configuration and preferences.": 'Dies stellt die Roundcube-Konfiguration und -Einstellungen wieder her.' "This restores crontab entries.": 'Dadurch werden crontab-Einträge wiederhergestellt.' "This restores all of the privileges the account previously had. This includes the “all” privilege, which is equivalent to root access.": 'Dadurch werden alle Berechtigungen wiederhergestellt, die das Konto davor hatte. Dazu gehört auch “Alle Berechtigungen”, das dem Root-Zugriff entspricht.' "This restores any holds or suspensions on outgoing messages for a user’s email accounts.": 'Dadurch werden alle zurückgehaltenen oder gesperrten ausgehenden Nachrichten für die E-Mail-Konten eines Benutzers wiederhergestellt.' "This restores custom Domain Name System Zone entries.": 'Dies stellt benutzerdefinierte Domain Name System-Zoneneinträge wieder her.' "This restores custom locales.": 'Damit werden benutzerdefinierte Gebietsschemas wiederhergestellt.' "This restores custom virtual host includes.": 'Damit werden benutzerdefinierte Include-Dateien des virtuellen Hosts wiederhergestellt.' "This restores mailing lists.": 'Damit werden Mailinglisten wiederhergestellt.' "This restores ownership of files previously owned by the “nobody” user in the home directory.": 'Dadurch wird die Inhaberschaft von Dateien wiederhergestellt, die zuvor dem Benutzer “nobody” im Stammverzeichnis gehörten.' "This restores password data for digest authentication.": 'Dadurch werden Passwortdaten für die Digestauthentifizierung wiederhergestellt.' "This restores proxy subdomains.": 'Damit werden Proxy-Subdomains wiederhergestellt.' "This restores reseller privileges.": 'Damit werden Reseller-Berechtigungen wiederhergestellt.' "This restores service access logs.": 'Damit werden Protokolle für den Dienstzugriff wiederhergestellt.' "This restores service subdomains.": 'Damit werden Dienst-Subdomains wiederhergestellt.' "This restores subdomains, parked domains, and addon domains.": 'Dadurch werden Subdomains, geparkte Domains und Add-on-Domains wiederhergestellt.' "This restores the cPanel account’s configuration data.": 'Dies stellt die cPanel-Konfigurationsdaten des Accounts wieder her.' "This restores the account’s data storage quota.": 'Dadurch wird das Kontingent des Kontos für die Datenspeicherung wiederhergestellt.' "This restores the account’s external authentication links.": 'Dadurch werden die externen Authentifizierungslinks des Kontos wiederhergestellt.' "This restores the account’s feature list setting.": 'Dadurch wird die Einstellung für die Funktionsliste des Kontos wiederhergestellt.' "This restores the account’s linked node configuration.": 'Dadurch wird die Konfiguration des Kontos für verknüpfte Knoten wiederhergestellt.' "This restores the account’s public contact data.": 'Dadurch werden die Daten für den öffentlichen Kontakt des Kontos wiederhergestellt.' "This restores the account’s shell.": 'Dadurch wird die Shell des Kontos wiederhergestellt.' "This restores the bandwidth data.": 'Dadurch werden die Bandbreitendaten wiederhergestellt.' "This restores the encrypted system password.": 'Dadurch wird das verschlüsselte Systempasswort wiederhergestellt.' "This restores the home directory’s contents.": 'Damit wird der Inhalt des Stammverzeichnisses wiederhergestellt.' "This restores web counter counts.": 'Damit wird der Besucherzähler zurückgesetzt.' "This restores website configuration (userdata).": 'Dies stellt die Konfiguration der Website wieder her (userdata).' "This rewrites web disk home directories to the correct location on the new server.": 'Dadurch werden die Stammverzeichnisse von Web Disk am richtigen Ort auf dem neuen Server neu geschrieben.' "This role allows users to relay email through this server.": 'Mit dieser Rolle können Benutzer E-Mails über diesen Server mithilfe von Relay umleiten.' "This runs after a cPanel amp() WHM update.": 'Dies erfolgt nach einem cPanel amp() WHM-Update.' "This runs after a transfer session finishes.": 'Dies wird ausgeführt, nachdem eine Übertragungssitzung endet.' "This runs after a user’s password is changed.": 'Dies wird ausgeführt, nachdem das Passwort des Benutzers geändert wurde.' "This runs after an account is created.": 'Dies wird ausgeführt, nachdem ein Konto erstellt wurde.' "This runs after an account is modified.": 'Dies wird ausgeführt, nachdem ein Konto geändert wurde.' "This runs after an account is removed.": 'Dies wird ausgeführt, nachdem ein Konto entfernt wurde.' "This runs after an account’s shell is changed.": 'Dies wird ausgeführt, nachdem die Shell eines Kontos geändert wurde.' "This runs after an individual user’s statistics are processed.": 'Dies wird ausgeführt, nachdem die Statistiken eines einzelnen Benutzers verarbeitet wurden.' "This runs after cpanellogd runs for all users.": 'Dies wird ausgeführt, nachdem cpanellogd für alle Benutzer ausgeführt wurde.' "This runs after pkgacct generates an archive.": 'Dies wird ausgeführt, nachdem pkgacct ein Archiv generiert hat.' "This runs after the account is restored.": 'Dies wird ausgeführt, nachdem ein Konto wiederhergestellt wurde.' "This runs after the tarball is extracted but before any work is done with it.": 'Dies wird ausgeführt, nachdem die Tarball-Datei extrahiert wurde, aber bevor weitere Aktionen durchgeführt werden.' "This runs after the “[_1]” call “[_2]”.": 'Dies wird nach dem “[_1]”-Aufruf “[_2]” ausgeführt.' "This runs before a cPanel amp() WHM update.": 'Dies wird vor einem cPanel amp() WHM-Update ausgeführt.' "This runs before a transfer session starts.": 'Dies wird ausgeführt, bevor eine Übertragungssitzung beginnt.' "This runs before a user’s password is changed.": 'Dies wird ausgeführt, bevor das Passwort des Benutzers geändert wird.' "This runs before an account is created.": 'Dies wird ausgeführt, bevor ein Konto erstellt wird.' "This runs before an account is modified.": 'Dies wird ausgeführt, bevor ein Konto geändert wird.' "This runs before an account is removed.": 'Dies wird ausgeführt, bevor ein Konto entfernt wird.' "This runs before an account’s shell is changed.": 'Dies wird ausgeführt, bevor die Shell eines Kontos geändert wird.' "This runs before an individual user’s statistics are processed.": 'Dies wird ausgeführt, bevor die Statistiken eines einzelnen Benutzers verarbeitet werden.' "This runs before cpanellogd runs for all users.": 'Dies wird ausgeführt, bevor cpanellogd für alle Benutzer ausgeführt wird.' "This runs before pkgacct generates an archive but after the contents of the archive have been staged.": 'Dies wird ausgeführt, bevor pkgacct ein Archiv generiert, aber nachdem die Inhalte des Archivs bereitgestellt wurden.' "This runs before the pkgacct script runs.": 'Dies wird ausgeführt, bevor das pkgacct-Skript ausgeführt wird.' "This runs before the tarball is extracted.": 'Dies wird ausgeführt, bevor die Tarball-Datei extrahiert wird.' "This runs before the “[_1]” call “[_2]”.": 'Dies wird vor dem Aufruf von “[_1]” “[_2]” ausgeführt.' "This runs post-restoration actions and cleanups.": 'Damit werden Maßnahmen nach der Wiederherstellung und Bereinigungen durchgeführt.' "This runs when a user has reached their disk quota.": 'Diese Funktion wird ausgeführt, wenn ein Benutzer sein Festplattenkontingent erschöpft hat.' "This runs when a user is approaching their disk quota.": 'Diese Funktion wird ausgeführt, wenn sich ein Benutzer seinem Festplattenkontingent nähert.' "This scan may require a long amount of time if it must scan a large amount of data.": 'Dieser Scan kann viel Zeit in Anspruch nehmen, wenn eine große Datenmenge gescannt wird.' "This screen allows you to find and review messages sent from and received by your server. You can see whether each message was delivered successfully. You can also view details about each delivery attempt.": 'Auf diesem Bildschirm können Sie die von Ihrem Server gesendeten und empfangenen Nachrichten aufrufen und überprüfen. Sie können sehen, ob Nachrichten erfolgreich zugestellt wurden. Auch Details über die Zustellungsversuche lassen sich einsehen.' "This screen displays a list of users on your server who have relayed or forwarded mail to remote accounts.": 'Hier sehen Sie eine Liste von Benutzern auf Ihrem Server, die E-Mails an Remote-Konten weitergeleitet oder mithilfe von Relay umgeleitet haben.' "This script does not recognize the following [numerate,_1,parameter,parameters]: [join, ,_2]": 'Dieses Skript erkennt die folgenden [numerate,_1,Parameter,Parameter] nicht: [join, ,_2]' "This search persists until you clear it. Because searching updates the report, new data may appear after you click Go.": 'Diese Suche bleibt bestehen, bis Sie sie löschen. Da die Suche den Bericht aktualisiert, können neue Daten erscheinen, nachdem Sie auf OK klicken.' "This search type may take longer to complete.": 'Diese Suchart kann länger dauern.' "This server assigns a spam score (via the _1 header) to each email that you receive. Use this control to tell the server to discard any emails whose spam score meets or exceeds a designated threshold. The lower the threshold, the more emails the server will discard.": 'Dieser Server weist jeder E-Mail, die Sie erhalten, eine Spam-Bewertung zu (über die _1 Kopfzeile). Verwenden Sie dieses Steuerelement, um den Server anzuweisen, alle E-Mails zu verwerfen, deren Spam-Bewertung einen bestimmten Schwellenwert erreicht oder überschreitet. Je niedriger der Schwellenwert, desto mehr E-Mails verwirft der Server.' "This server cannot create a cPanel account that has Common Gateway Interface access.": 'Dieser Server kann kein cPanel-Account erstellen, der Common Gateway Interface-Zugriff hat.' "This server cannot create a cPanel account that has shell access.": 'Dieser Server kann kein cPanel-Account erstellen, der Shell-Zugriff hat.' "This server cannot provision AutoSSL certificates that secure wildcard domains.": 'Dieser Server kann keine AutoSSL-Zertifikate bereitstellen, die Wildcard-Domains sichern.' "This server cannot use “[_1]” as a “[_2]” linked node because “[_1]” already uses this server ([_3]) as a “[_2]” linked node.": 'Dieser Server kann “[_1]” nicht als “[_2]” verknüpften Knoten verwenden, da “[_1]” diesen Server ([_3]) bereits als “[_2]”-verknüpften Knoten verwendet.' "This server currently uses a development license. If you are using this server in a production environment, please notify cs@cpanel.net immediately.": 'Dieser Server verwendet derzeit eine Entwicklungslizenz. Wenn Sie diesen Server in einer Produktionsumgebung verwenden, informieren Sie bitte umgehend cs@cpanel.net.' "This server disallows 3rd party addons. Contact your hosting provider for more information.": 'Dieser Server erlaubt keine Drittanbieter- addons. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Hosting-Anbieter.' "This server disallows modified {MAKETEXT1} addons. Contact your hosting provider for more information.": 'Dieser Server lässt modifizierte {MAKETEXT1} addons nicht zu. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Hosting-Anbieter.' "This server does not control a MySQL database named “[_1]”.": 'Dieser Server kontrolliert keine MySQL-Datenbank mit dem Namen “[_1]”.' "This server does not control a MySQL user named “[_1]”.": 'Dieser Server kontrolliert keinen MySQL-Benutzer namens “[_1]”.' "This server does not control a PostgreSQL database named “[_1]”.": 'Dieser Server kontrolliert keine PostgreSQL-Datenbank mit dem Namen “[_1]”.' "This server does not control a PostgreSQL user named “[_1]”.": 'Dieser Server kontrolliert keinen PostgreSQL-Benutzer namens “[_1]”.' "This server does not control a database named “[_1]”.": 'Dieser Server kontrolliert keine Datenbank mit dem Namen “[_1]”.' "This server does not control a database user named “[_1]”.": 'Dieser Server kontrolliert keinen Datenbankbenutzer namens “[_1]”.' "This server does not control any user-owned database users.": 'Dieser Server hat keine Kontrolle über Datenbankbenutzer, die sich im Besitz eines Benutzers befinden.' "This server does not control any user-owned databases.": 'Dieser Server hat keine Kontrolle über Datenbanken, die sich im Besitz eines Benutzers befinden.' "This server does not control {MAKETEXT1}. DNS DCV is impossible for {2, plural, one {this domain} other {these domains}}.": 'Dieser Server kontrolliert {MAKETEXT1} nicht. DNS DCV ist unmöglich für {2, plural, one {diese Domain} other {diese Domains}}.' "This server does not have a valid license. To address this issue, you must contact your hosting provider.": 'Dieser Server hat keine gültige Lizenz. Um dieses Problem zu beheben, wenden Sie sich an Ihren Hosting-Anbieter.' "This server does not host this domain. Enter a domain on this server.": 'Diese Domain wird nicht auf diesem Server gehostet. Geben Sie eine Domain auf diesem Server ein.' "This server does not support this functionality.": 'Dieser Server unterstützt diese Funktion nicht.' "This server does not use NAT.": 'Dieser Server verwendet kein NAT.' "This server has an XFS® filesystem, you must reboot the server after initializing quotas.": 'Dieser Server verfügt über ein XFS®-Dateisystem. Sie müssen den Server nach der Initialisierung der Quotas neu starten.' "This server has database prefixing enabled. The names of any databases or database users created while database prefixing was enabled will begin with a prefix that consists of the first eight characters of the account’s username. As a result, the names of databases and database users correspond visually with the name of the account that owns them. This helps administrators to see which account owns a database or database user. When you rename an account, you can rename the account’s databases and database users to preserve this correspondence of names. However, this will cause errors in any applications that depend on the previous names.": 'Auf diesem Server werden Präfixe für Datenbanken eingesetzt. Wenn diese Option aktiviert ist, beginnen die Namen aller Datenbanken oder Datenbankbenutzer mit einem Präfix, das aus den ersten acht Zeichen des Benutzernamens des Kontos besteht. Infolgedessen entsprechen die Namen von Datenbanken und Datenbankbenutzern visuell dem Namen des Kontos, dem sie gehören. Dies hilft Administratoren dabei zu erkennen, welchem Konto eine Datenbank oder ein Datenbankbenutzer gehört. Wenn Sie ein Konto umbenennen, können Sie auch die Datenbanken und Datenbankbenutzer des Kontos umbenennen, damit diese Übereinstimmung beibehalten bleibt. Dies führt jedoch zu Fehlern in allen Anwendungen, die von den vorherigen Namen abhängen.' "This server hosts the following SSL/TLS {1, plural, one {website} other {websites}}.": 'Dieser Server hostet die folgende:n SSL/TLS {1, plural, one {Website} other {Websites}}.' "This server is inherited.": 'Dieser Server ist vererbt.' "This server is running an unsupported MySQL version ([_1]). Ask your system administrator to upgrade MySQL to improve security and features.": 'Auf diesem Server läuft eine nicht unterstützte MySQL-Version ([_1]). Bitten Sie Ihren Systemadministrator, MySQL zu aktualisieren, um die Sicherheit und die Funktionen zu verbessern.' "This server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks because security tokens are disabled.": 'Dieser Server ist anfällig für Angriffe über websiteübergreifende Anforderungsfälschung und websiteübergreifendes Skripting, da die Sicherheitstoken deaktiviert sind.' "This server may require a reboot after initializing quotas.": 'Dieser Server benötigt nach der Initialisierung der Quoten möglicherweise einen Neustart.' "This server uses {1}. We recommend that you migrate to PowerDNS.": 'Dieser Server verwendet {1}. Wir empfehlen Ihnen, auf PowerDNS zu migrieren.' "This server uses Secure Boot but also has KernelCare. KernelCare is not compatible with Secure Boot and may not function correctly.": 'Dieser Server verwendet Secure Boot, verfügt aber auch über KernelCare. KernelCare ist nicht mit Secure Boot kompatibel und funktioniert möglicherweise nicht korrekt.' "This server uses Secure Boot.": 'Dieser Server verwendet Secure Boot.' "This server uses a signed SSL certificate on the “{MAKETEXT1}” domain. Connect to the “{MAKETEXT2}” SSL domain instead of the “{MAKETEXT3}” domain when you use Secure Socket Layer and Web Disk to ensure that your client does not receive any SSL trust errors.": 'Dieser Server verwendet ein signiertes SSL-Zertifikat auf der Domain “{MAKETEXT1}”. Verbinden Sie sich mit der “{MAKETEXT2}” SSL-Domain statt mit der Domain “{MAKETEXT3}”, wenn Sie Secure Socket Layer und Web Disk verwenden, um sicherzustellen, dass Ihr Client keine SSL-Vertrauensfehler erhält.' "This server uses {1, plural, one {# linked node} other {# linked nodes}}. Errors in these templates can corrupt mail linkages for new domains. Proceed with extreme caution.": 'Dieser Server verwendet {1, plural, one {# verlinkten Knoten} other {# verlinkte Knoten}}. Fehler in diesen Vorlagen können die E-Mail-Verknüpfungen für neue Domains beschädigen. Gehen Sie mit äußerster Vorsicht vor;' "This server uses {1, plural, one {# linked node} other {# linked nodes}}. To adjust a linked node’s configuration you must log in to that node directly. This interface will only affect the local server’s configuration. Use the “{3}” interface to manage this server’s linked nodes.": 'Dieser Server verwendet {1, plural, one {# verlinkten Knoten} other {# verlinkte Knoten}}. Um die Konfiguration eines verlinkten Knotens anzupassen, müssen Sie sich direkt bei diesem Knoten anmelden. Diese Schnittstelle wirkt sich nur auf die Konfiguration des lokalen Servers aus. Verwenden Sie die Schnittstelle “{3}”, um die verlinkten Knoten dieses Servers zu verwalten.' "This server will write changes to the remote server. Changes to the remote server will not propagate back to this server.": 'Dieser Server schreibt Änderungen auf den Remote- Server. Diese werden nicht zurück auf diesen Server übertragen.' "This server’s hostname ({MAKETEXT1}) does not resolve to a local IP address. The “{MAKETEXT3}” option requires proper hostname resolution. Fix the hostname resolution, or disable the “{MAKETEXT4}” option.": 'Der Hostname dieses Servers ({MAKETEXT1}) kann nicht in eine lokale IP-Adresse aufgelöst werden. Die Option “{MAKETEXT3}” erfordert eine korrekte Auflösung des Hostnamens. Beheben Sie die Hostnamenauflösung oder deaktivieren Sie die Option “{MAKETEXT4}”.' "This server’s license is for the “[_1]” profile, which has optional roles. You can configure which optional roles the server uses.": 'Die Lizenz dieses Servers gilt für das Profil “[_1]”, das über optionale Rollen verfügt. Sie können konfigurieren, welche optionalen Rollen der Server verwendet.' "This server’s operating system does not support this feature.": 'Das Betriebssystem dieses Servers unterstützt diese Funktion nicht.' "This service is enabled and disabled elsewhere.": 'Dieser Dienst ist an anderen Orten aktiviert und deaktiviert.' "This service only accepts the [list_and,_1] subject name [numerate,_2,type,types], not “[_3]”.": 'Dieser Dienst akzeptiert nur den [list_and,_1] Subjektnamen [numerate,_2,Typ,Typen], nicht “[_3]”.' "This service uses the Subaccount’s password.": 'Dieser Dienst verwendet das Subaccount-Passwort.' "This session with id “[_1]” will continue in the background.": 'Diese Sitzung mit der ID “[_1]” wird im Hintergrund fortgesetzt.' "This set of privacy configurations constitutes access type: [_1]": 'Dieser Satz von Datenschutzkonfigurationen entspricht der Zugriffsart: [_1]' "This sets up a dedicated IP address.": 'Damit wird eine dedizierte IP-Adresse eingerichtet.' "This setting allows the server to approve all MX entries for each domain that you specify to send email.": 'Diese Einstellung ermöglicht es dem Server, alle MX-Einträge für jede Domain zu genehmigen, die Sie zum Senden von E-Mails angeben.' "This setting applies to new account creations and domains set to inherit the System PHP Version.": 'Diese Einstellung gilt für neu angelegte Accounts und Domains, die die System PHP-Version erben sollen.' "This setting backs up the data directory without stopping MySQL®.": 'Diese Einstellung sichert das Datenverzeichnis, ohne MySQL® anzuhalten.' "This setting changes mod_deflate usage by Apache only.": 'Diese Einstellung ändert die Verwendung von mod_deflate nur durch Apache.' "This setting controls the behavior of the audit engine.": 'Mit dieser Einstellung kann das Verhalten der Audit-Engine festgelegt werden.' "This setting controls the behavior of the connections engine.": 'Mit dieser Einstellung kann das Verhalten der Verbindungs-Engine festgelegt werden.' "This setting controls the behavior of the rules engine.": 'Mit dieser Einstellung kann das Verhalten der Regel-Engine festgelegt werden.' "This setting defaults to “[_1]”. A higher number will mark fewer messages as spam.": 'Diese Einstellung ist standardmäßig auf “[_1]” eingestellt. Je höher die Zahl, desto weniger Nachrichten werden als Spam markiert.' "This setting determines which additional warnings are logged. Larger numbers increase verbosity.": 'Diese Einstellung bestimmt, welche zusätzlichen Warnungen protokolliert werden. Größere Zahlen steigern die Ausführlichkeit.' "This setting enables or disables Performance Schema. It is a feature for monitoring the performance of your server.": 'Diese Einstellung aktiviert oder deaktiviert das Performance Schema. Dies ist eine Funktion zur Überwachung der Leistung Ihres Servers.' "This setting enables or disables the general query log. The general query log is a general record of what the database is doing.": 'Mit dieser Einstellung aktivieren oder deaktivieren Sie das allgemeine Abfrageprotokoll. Das allgemeine Abfrageprotokoll ist eine allgemeine Aufzeichnung dessen, was die Datenbank tut.' "This setting enables or disables the slow query log.": 'Mit dieser Einstellung aktivieren oder deaktivieren Sie das Langsame Abfrageprotokoll.' "This setting has been updated.": 'Diese Einstellungen wurden aktualisiert.' "This setting takes effect only when “[_1]” is enabled in WHM’s “[_2]” interface.": 'Diese Einstellung wird nur wirksam, wenn “[_1]” in der WHM-Schnittstelle “[_2]” aktiviert ist.' "This setting will allow remote email clients to authenticate using unencrypted connections. When set to “no”, only connections originating on the local server will be allowed to authenticate without encryption. Selecting “no” is preferable to disabling Internet Message Access Protocol in the Protocols Enabled section since it will force remote users to use encryption while still allowing webmail to function correctly.": 'Diese Einstellung erlaubt es entfernten E-Mail-Clients, sich über unverschlüsselte Verbindungen zu authentifizieren. Wenn Sie “nein” wählen, können sich nur Verbindungen, die vom lokalen Server ausgehen, unverschlüsselt authentifizieren. Die Einstellung “nein” ist der Deaktivierung von Internet Message Access Protocol im Abschnitt Protocols Enabled vorzuziehen, da dadurch Remote-Benutzer zur Verwendung von Verschlüsselung gezwungen werden, Webmail aber dennoch korrekt funktioniert.' "This setting will log all queries that have taken more than the specified number of seconds to execute to the slow query log file. The argument will be treated as a decimal value with microsecond precision.": 'Diese Einstellung protokolliert alle Abfragen, die mehr als die angegebene Anzahl von Sekunden für die Ausführung benötigt haben, in der Protokolldatei für langsame Abfragen. Das Argument wird als Dezimalwert mit Mikrosekundengenauigkeit behandelt.' "This should be one of the organization’s publicly-listed telephone numbers.": 'Dies sollte eine der öffentlich zugänglichen Telefonnummern der Organisation sein.' "This should probably go to the email account you just set up.": 'Diese E-Mails sollten an das E-Mail-Konto gesendet werden, das Sie eben erstellt haben.' "This simplifies and streamlines the cPanel user experience.": 'Dadurch wird die cPanel-Benutzererfahrung vereinfacht und vereinheitlicht.' "This specifies how many spare authentication processes should be kept running to listen for new connections.": 'Dies gibt an, wie viele Authentifizierungsprozesse in Reserve gehalten werden sollen, um auf neue Verbindungen zu warten.' "This step completed.": 'Schritt abgeschlossen.' "This step failed.": 'Schritt fehlgeschlagen.' "This step is in progress.": 'Schritt ist in Bearbeitung.' "This step was skipped.": 'Dieser Schritt wurde übersprungen.' "This string is too long or complex. Shorten it, or replace complex (non-ASCII) characters with simple (ASCII) ones. (The string’s UTF-8 encoding cannot exceed {1, plural, one {# byte} other {# bytes}}.)": 'Diese Zeichenfolge ist zu lang oder komplex. Kürzen Sie sie, oder ersetzen Sie komplexe (nichtASCII)-Zeichen durch einfache (ASCII)-Zeichen. (Die UTF-8-Kodierung der Zeichenkette darf {1, plural, one {# Byte} other {# Bytes}} nicht überschreiten).' "This system allows only printable ASCII characters in database names.": 'Dieses System erlaubt nur druckbare ASCII-Zeichen in Datenbanknamen.' "This system already controls a domain named “[_1]”.": 'Dieses System kontrolliert bereits eine Domain namens “[_1]”.' "This system already has a database owner named “[_1]”.": 'Dieses System verfügt bereits über einen Datenbankbesitzer mit dem Namen “[_1]”.' "This system already has a group named “[_1]”.": 'Dieses System verfügt bereits über eine Gruppe mit dem Namen “[_1]”.' "This system already has an account named “[_1]”.": 'Dieses System verfügt bereits über einen Account mit dem Namen “[_1]”.' "This system attempts to add all sites it knows you own to the list; however, you may need to add others.": 'Das System versucht, alle Websites, deren Inhaber Sie sind, in die Liste aufzunehmen. Unter Umständen möchten Sie aber noch weitere hinzufügen.' "This system contains no AutoSSL log data.": 'Dieses System enthält keine AutoSSL-Protokolldaten.' "This system does not allow the given password for “[_1]” because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of [numf,_2] or higher.": 'Dieses System lässt das angegebene Passwort für “[_1]” nicht zu, da es zu schwach ist und zu leicht zu knacken wäre. Bitte wählen Sie ein Passwort mit einer Stärke von [numf,_2] oder höher.' "This system does not allow the given password for “[_1]” because it is too weak and would be too easy to crack. Please select a password with strength rating of [numf,_2].": 'Dieses System lässt das angegebene Passwort für “[_1]” nicht zu, da es zu schwach ist und zu leicht zu knacken wäre. Bitte wählen Sie ein Passwort mit einer Stärke von [numf,_2].' "This system does not contain a user named “[_1]”.": 'In diesem System gibt es keinen Benutzer mit dem Namen “[_1]”.' "This system does not control DNS for the “{MAKETEXT2}” domain and the system did not find any authoritative nameservers for this domain.": 'Dieses System kontrolliert DNS nicht für die Domain “{MAKETEXT2}” und das System hat keine autoritativen Nameserver für diese Domain gefunden.' "This system does not control DNS for the “{MAKETEXT2}” domain, and the system did not find any authoritative nameservers for this domain. Contact your domain registrar to verify this domain’s registration.": 'Dieses System kontrolliert keine DNS für die Domain “{MAKETEXT2}”, und das System hat keine autoritativen Nameserver für diese Domain gefunden. Wenden Sie sich an Ihren Domain-Registrar, um die Registrierung dieser Domain zu überprüfen.' "This system does not control DNS for the “{MAKETEXT2}” domain.": 'Dieses System kontrolliert keine DNS für die Domain “{MAKETEXT2}”.' "This system does not control DNS for the “{MAKETEXT2}” domain. Contact the person responsible for the {MAKETEXT3} {2, plural, one {nameserver} other {nameservers}} and request that they update the records.": 'Dieses System kontrolliert keine DNS für die Domain “{MAKETEXT2}”. Wenden Sie sich an die Person, die für die {MAKETEXT3} {2, plural, one {Nameserver} other {Nameserver}} und fordern Sie sie auf, die Einträge zu aktualisieren.' "This system does not have PostgreSQL, so the system will not restore any PostgreSQL resources.": 'Dieses System verfügt nicht über PostgreSQL, daher wird das System keine PostgreSQL-Ressourcen wiederherstellen.' "This system does not have PostgreSQL.": 'Dieses System verfügt nicht über PostgreSQL.' "This system does not have SpamAssassin enabled, so it has been disabled for this user.": 'In diesem System ist SpamAssassin nicht aktiviert, daher wurde es für diesen Benutzer deaktiviert.' "This system does not have a domain named “[_1]”.": 'In diesem System gibt es keine Domain mit dem Namen “[_1]”.' "This system does not have an AutoSSL provider whose module name is “{MAKETEXT2}”.": 'Dieses System verfügt über keinen AutoSSL-Anbieter, dessen Modulname “{MAKETEXT2}” ist.' "This system does not know how to track messages with the transport “[_1]”.": 'Dieses System weiß nicht, wie es Nachrichten mit dem Transport “[_1]” verfolgen soll.' "This system does not support the system call “[_1]”.": 'Dieses System unterstützt den Systemaufruf “[_1]” nicht.' "This system does not use systemd.": 'Dieses System verwendet systemd nicht.' "This system forbids direct updates to the SOA record’s serial number. Provide the old serial number ({MAKETEXT2}) instead, and the system will upate the serial number for you.": 'Dieses System verbietet direkte Aktualisierungen der Seriennummer des SOA-Datensatzes. Geben Sie stattdessen die alte Seriennummer ({MAKETEXT2}) an, und das System wird die Seriennummer für Sie aktualisieren.' "This system has AutoSSL disabled.": 'In diesem System ist AutoSSL deaktiviert.' "This system has multiple PHP installs. Select which one to edit below.": 'Dieses System hat mehrere PHP-Installationen. Wählen Sie unten aus, welche Sie bearbeiten möchten.' "This system has the following Apache override {1, plural, one {template} other {templates}} installed:": 'Auf diesem System ist die folgende Apache-Override-{1, plural, one {Vorlage} other {Vorlagen}} installiert:' "This system has {1, plural, =0 {no free IPs} one {# free IP} other {# free IPs}}.": 'Dieses System hat {1, plural, =0 {keine freien IPs} one {# freie IP} other {# freie IPs}}.' "This system is not authoritative for the zone “[_1]”.": 'Dieses System ist nicht autoritativ für die Zone “[_1]”.' "This system prohibits the backslash ({MAKETEXT1}) character in MariaDB/MySQL database names.": 'Dieses System verbietet das Zeichen Backslash ({MAKETEXT1}) in MariaDB/MySQL-Datenbanknamen.' "This system prohibits the following [numerate,_1,character,characters] in database names: [list_or,_2]": 'Dieses System verbietet die folgenden [numerate,_1,Zeichen,Zeichen] in Datenbanknamen: [list_or,_2]' "This system prohibits the slash ([_1]) character in database names.": 'Dieses System verbietet das Zeichen Schrägstrich ([_1]) in Datenbanknamen.' "This system uses a remote server for MySQL/MariaDB. Perform the MySQL/MariaDB upgrade on the remote server.": 'Dieses System verwendet einen Remote-Server für MySQL/MariaDB. Führen Sie das MySQL/MariaDB-Upgrade auf dem Remote-Server durch.' "This system will not add the database user “[_1]” to the database “[_2]” because this user does not have a password.": 'Das System wird den Datenbankbenutzer “[_1]” nicht zur Datenbank “[_2]” hinzufügen, da dieser Benutzer kein Kennwort hat.' "This system’s MySQL version ({MAKETEXT2}) prohibits the character “{MAKETEXT3}” in database names. Ask your administrator to upgrade to a MariaDB or to a newer MySQL version.": 'Die MySQL Version ({MAKETEXT2}) dieses Systems verbietet das Zeichen “{MAKETEXT3}” in Datenbanknamen. Bitten Sie Ihren Administrator um ein Upgrade auf eine MariaDB oder auf eine neuere MySQL Version.' "This system’s next regular AutoSSL check will occur at {MAKETEXT2}.": 'Die nächste reguläre AutoSSL-Prüfung dieses Systems wird {MAKETEXT2} stattfinden.' "This ticket has no associated servers.": 'Dieses Ticket hat keine verknüpften Server.' "This tier is unavailable because it represents a downgrade.": 'Diese Stufe ist nicht verfügbar, weil dies ein Downgrade wäre.' "This tool allows you to configure the Apache PHP Handler, the default PHP version, and suEXEC support.": 'Mit diesem Tool können Sie den Apache PHP Handler, die Standard-PHP-Version und den suEXEC-Support konfigurieren.' "This tool allows you to make changes to your MariaDB or MySQL configuration. Modifications made here will prompt a MariaDB or MySQL service restart.": 'Mit diesem Tool können Sie Änderungen an Ihrer MariaDB oder MySQL-Konfiguration vornehmen. Hier vorgenommene Änderungen führen zu einem Neustart des MariaDB oder MySQL-Dienstes.' "This tool calculates and sets new Apache memory limits. Setting a process memory limit increases the stability of your server, but may reduce performance slightly. This limit applies to each Apache process, not to all Apache processes combined.": 'Dieses Tool berechnet und setzt neue Apache-Speichergrenzen. Das Festlegen einer Begrenzung des Prozessspeichers erhöht die Stabilität Ihres Servers, kann aber die Leistung leicht verringern. Dieses Limit gilt für jeden Apache-Prozess, nicht für alle Apache-Prozesse zusammen.' "This tool calculates and sets new Apache memory limits. You can update your Apache configuration with the new limits. See RLimitMEM documentation for more information.": 'Dieses Tool berechnet und setzt neue Apache-Speichergrenzen. Sie können Ihre Apache-Konfiguration mit den neuen Grenzen aktualisieren. Weitere Informationen finden Sie in der RLimitMEM-Dokumentation.' "This tool is unable to edit the [_1] configuration because the database is hosted on a remote server.": 'Dieses Tool kann die Konfiguration [_1] nicht bearbeiten, da die Datenbank auf einem Remote-Server gehostet wird.' "This tool is unable to edit the [_1] configuration while the database is not running.": 'Dieses Tool kann die Konfiguration [_1] nicht bearbeiten, wenn die Datenbank nicht läuft.' "This tool monitors the state of the Security Advisor and can send a notification when the state changes.": 'Dieses Tool überwacht den Status von Security Advisor und kann eine Benachrichtigung senden, wenn sich der Status ändert.' "This tool provides a command line interface to review completed and tail in progress transfer sessions.": 'Dieses Tool bietet eine Befehlszeilenschnittstelle zur Überprüfung abgeschlossener und laufender Übertragungssitzungen.' "This tool verifies the server hostname configuration.": 'Mit diesem Tool wird die Konfiguration des Server-Hostnamen überprüft.' "This tool verifies the services are being monitored.": 'Mit diesem Tool werden die überwachten Dienste überprüft.' "This unsuspends .htaccess files.": 'Dadurch werden .htaccess-Dateien außer Kraft gesetzt.' "This update frequency disables all updates for the server.": 'Wenn Sie diese Aktualisierungshäufigkeit auswählen, werden alle Aktualisierungen für den Server deaktiviert.' "This updates Mail eXchange records.": 'Dies aktualisiert Mail eXchange-Einträge.' "This user did not respond to the invitation before it expired. Please delete and re-create the user to send another invitation or set the user’s password yourself.": 'Dieser Benutzer hat nicht vor Ablauf der Frist auf die Einladung geantwortet. Bitte löschen Sie den Benutzer und legen Sie ihn neu an, um eine weitere Einladung zu versenden, oder legen Sie das Passwort des Benutzers selbst fest.' "This user does not have access to the theme-switch feature.": 'Dieser Benutzer hat keinen Zugriff auf die Funktion für den Theme-Wechsel.' "This user has not used the invitation to set a password.": 'Dieser Benutzer hat die Einladung zum Festlegen des Passworts nicht genutzt.' "This username is already in use.": 'Dieser Benutzername wird bereits verwendet.' "This user’s SSL coverage is already optimal.": 'Die SSL-Reichweite dieses Benutzers ist bereits optimal.' "This utility allows you to recover disk space by deleting old messages from your mailbox.": 'Hier können Sie Speicherplatz freigeben, indem Sie alte Nachrichten aus Ihrem Postfach löschen.' "This utility lets you filter unwanted “spam” email before it reaches your inbox.": 'Hier können Sie unerwünschte Spam-E-Mails filtern, bevor diese Ihren Posteingang erreichen.' "This utility requires that the account password be sent over “[_1]”.": 'Dieses Dienstprogramm erfordert, dass das Kontopasswort über “[_1]” gesendet wird.' "This value can be a valid file name or a full path to a file.": 'Dieser Wert kann ein gültiger Dateiname oder ein vollständiger Pfad zu einer Datei sein.' "This value can be an integer or decimal.": 'Dieser Wert kann eine Ganzzahl oder eine Dezimalzahl sein.' "This value can be either be a number in bytes or a number followed by a binary prefix (KMGTPE) with no leading zeros.": 'Dieser Wert kann entweder eine Zahl in Bytes oder eine Zahl gefolgt von einem binären Präfix (KMGTPE) ohne führende Nullen sein.' "This value can only be a string or a number.": 'Dieser Wert kann nur eine Zeichenfolge oder eine Nummer sein.' "This value cannot be greater than [numf,_1].": 'Dieser Wert kann nicht größer sein als [numf,_1].' "This value cannot be lower than [numf,_1].": 'Dieser Wert kann nicht niedriger sein als [numf,_1].' "This value cannot exceed the value of “[_1]”.": 'Dieser Wert kann den Wert von “[_1]” nicht überschreiten.' "This value contains invalid Base64-URL characters.": 'Dieser Wert enthält ungültige Base64-URL-Zeichen.' "This value contains invalid Base64 characters.": 'Dieser Wert enthält ungültige Base64-Zeichen.' "This value is required.": 'Dieser Wert ist erforderlich.' "This value is too long by {1, plural, one {# character} other {# characters}}. The maximum length is {2, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Dieser Wert ist um {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} zu lang. Die maximale Länge beträgt {2, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}}.' "This value lacks a PEM footer.": 'Diesem Wert fehlt eine PEM-Fußzeile.' "This value lacks a PEM header.": 'Bei diesem Wert fehlt eine PEM-Kopfzeile.' "This value may not be empty.": 'Dieser Wert darf nicht leer sein.' "This value may not contain a NUL byte.": 'Dieser Wert darf kein NUL-Byte enthalten.' "This value may not contain a Unicode LS character..": 'Dieser Wert darf kein Unicode LS-Zeichen enthalten.' "This value may not contain a Unicode NEL character.": 'Dieser Wert darf kein Unicode NEL-Zeichen enthalten.' "This value may not contain a Unicode PS character.": 'Dieser Wert darf kein Unicode PS-Zeichen enthalten.' "This value may not contain a carriage return.": 'Dieser Wert kann keinen Wagenrücklauf enthalten.' "This value may not contain a form feed.": 'Dieser Wert kann keinen Seitenvorschub enthalten.' "This value may not contain a line feed.": 'Dieser Wert kann keinen Zeilenvorschub enthalten.' "This value may not contain a vertical tab.": 'Dieser Wert kann keinen vertikalen Tabulator enthalten.' "This value may not contain any of the following [quant,_1,character,characters]: [join, ,_2]": 'Dieser Wert darf keine der folgenden [quant,_1,Zeichen,Zeichen] enthalten: [join, ,_2]' "This value may not contain the character “[_1]”.": 'Dieser Wert darf das Zeichen “[_1]” nicht enthalten.' "This value must be a nonnegative integer, not “[_1]”.": 'Dieser Wert muss eine nicht-negative Ganzzahl sein, nicht “[_1]”.' "This value must be a positive integer.": 'Der Wert muss eine positive Ganzzahl sein.' "This value must be an integer with no leading zeros.": 'Dieser Wert muss eine Ganzzahl ohne führende Nullen sein.' "This value must be greater than or equal to [_1] bytes.": 'Dieser Wert muss größer als oder gleich [_1] Bytes sein.' "This value must be greater than or equal to [_1].": 'Dieser Wert muss größer als oder gleich [_1] sein.' "This value must be greater than or equal to {1, plural, one {# byte} other {# bytes}}.": 'Dieser Wert muss größer oder gleich {1, plural, one {# Byte} other {# Bytes}} sein.' "This value must be less than or equal to [_1] bytes.": 'Dieser Wert muss kleiner als oder gleich [_1] Bytes sein.' "This value must be less than or equal to [_1].": 'Dieser Wert muss kleiner als oder gleich [_1] sein.' "This value must be less than or equal to {1, plural, one {# byte} other {# bytes}}.": 'Dieser Wert muss kleiner oder gleich {1, plural, one {# Byte} other {# Bytes}} sein.' "This value must be numeric.": 'Der Wert muss numerisch sein.' "This value must begin with a letter and end with a letter or number.": 'Dieser Wert muss mit einem Buchstaben beginnen und mit einem Buchstaben oder einer Ziffer enden.' "This value must match the pattern: [_1]": 'Dieser Wert muss dem Muster entsprechen: [_1]' "This value represents the minimum Secure Socket Layer protocol that Dovecot clients may use to connect. Typically, you will only need to adjust this value for Payment Card Industry compliance.": 'Dieser Wert stellt das minimale Secure Socket Layer-Protokoll dar, das Dovecot-Clients für die Verbindung verwenden dürfen. Normalerweise müssen Sie diesen Wert nur für Payment Card Industry-Compliance anpassen.' "This value represents the number of seconds that the transfer session remains open before it times out. We recommend that you do not enter a value greater than {1, plural, one {# second} other {# seconds}}.": 'Dieser Wert gibt die Anzahl der Sekunden an, die die Übertragungssitzung offen bleibt, bevor sie abbricht. Wir empfehlen, dass Sie keinen Wert eingeben, der größer ist als {1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}}.' "This value represents the number of seconds that you wish for the transfer session to remain open before it times out due to a lack of activity. We recommend that you do not enter a value greater than [quant,_2,second,seconds] ([list_and,_1]).": 'Dieser Wert gibt die Anzahl der Sekunden an, die die Übertragungssitzung offen bleiben soll, bevor sie aufgrund mangelnder Aktivität abbricht. Wir empfehlen, dass Sie keinen Wert eingeben, der größer ist als [quant,_2,Sekunde,Sekunden] ([list_and,_1]).' "This value’s PEM header and footer (“{MAKETEXT2}” and “{MAKETEXT3}”) do not match.": 'Die PEM-Kopf- und Fußzeile (”{MAKETEXT2}” und “{MAKETEXT3}”) dieses Wertes stimmen nicht überein.' "This vendor is not installed.": 'Dieser Anbieter ist nicht installiert.' "This version is unsupported and you cannot use the MySQL/MariaDB Upgrade feature to upgrade it.": 'Diese Version wird nicht unterstützt und Sie können die Funktion MySQL/MariaDB Upgrade nicht verwenden, um sie zu aktualisieren.' "This version of cPanel has a critical update, and you must install it for your email server to function.": 'Diese Version von cPanel enthält ein kritisches Update, das Sie installieren müssen, damit Ihr E-Mail-Server funktioniert.' "This version of cPanel has a critical update, and you must install it for your mail server to function.": 'Diese Version von cPanel enthält ein kritisches Update, das Sie installieren müssen, damit Ihr Mailserver funktioniert.' "This version of PostgreSQL is ANSI SQL-92 compliant and does not support recursive grants, wild-card grants or future grants.": 'Diese Version von PostgreSQL ist mit ANSI SQL-92 kompatibel und unterstützt keine rekursiven, Platzhalter- oder zukünftige Genehmigungen.' "This website already has an Secure Sockets Layer certificate.": 'Diese Website verfügt bereits über ein Secure Sockets Layer-Zertifikat.' "This website’s certificate does not secure this domain.": 'Diese Domain ist nicht durch das Zertifikat dieser Website geschützt.' "This website’s certificate secures “[_1]”.": 'Das Zertifikat dieser Website sichert “[_1]”.' "This website’s current SSL certificate includes this domain.": 'Das aktuelle SSL-Zertifikat dieser Website umfasst diese Domain.' "This will not delete the associated SSL certificate, if one exists.": 'Dadurch wird das zugehörige SSL-Zertifikat gelöscht, falls eines vorhanden ist.' "This will allow you to receive email from customers or other visitors to your site.": 'So können Sie E-Mails von Kunden oder anderen Besuchern Ihrer Website erhalten.' "This will automatically configure “[_1]” with the correct settings for “[_2]”.": 'Dadurch wird “[_1]” automatisch mit den richtigen Einstellungen für “[_2]” konfiguriert.' "This will automatically perform the following actions:": 'Damit werden automatisch die folgenden Aktionen durchgeführt:' "This will configure Apache’s mod_userdir functionality to only be active on the default hostname.": 'Dadurch wird die mod_userdir-Funktionalität von Apache so konfiguriert, dass sie nur auf dem Standard-Hostnamen aktiv ist.' "This will delete the Spam Box folder contents for every email address on this account, which includes the default account.": 'Dadurch wird der Inhalt des Spambox-Ordners für alle E-Mail-Adressen in diesem Konto, einschließlich des Standardkontos, gelöscht.' "This will delete the Spam Box folder contents for every email address on this account, which includes the system user email account.": 'Dadurch wird der Inhalt des Spam-Ordners für alle E-Mail-Adressen dieses Accounts gelöscht, also auch für den E-Mail-Account des Systembenutzers.' "This will delete the company logo you currently have saved on the server. This action cannot be undone.": 'Damit wird das Firmenlogo gelöscht, das Sie auf dem Server gespeichert haben. Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden.' "This will delete the favicon you currently have saved on the server. This action cannot be undone.": 'Damit wird das Favicon gelöscht, das Sie auf dem Server gespeichert haben. Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden.' "This will delete the webmail logo you currently have saved on the server. This action cannot be undone.": 'Damit wird das Webmail-Logo gelöscht, das Sie auf dem Server gespeichert haben. Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden.' "This will generate the necessary credentials from your client id and client secret.": 'Damit werden die erforderlichen Anmeldedaten aus Ihrer Kunden-ID und Ihrem geheimen Clientschlüssel generiert.' "This will include all HTTP (web) and POP (mail) bandwidth usage, and may include FTP bandwidth usage if your system administrator has enabled FTP bandwidth logging.": 'Dazu gehört Ihre gesamte Bandbreitennutzung inklusive der Daten für HTTP (Web) und POP (E-Mail). Falls Ihr Systemadministrator die FTP-Bandbreitenprotokollierung aktiviert hat, ist auch die FTP-Bandbreitennutzung aufgeführt.' "This will install all dependencies and remove all conflicts.": 'Damit werden alle Abhängigkeiten installiert und alle Konflikte entfernt.' "This will make other mail servers more likely to accept emails that your users send.": 'Dadurch wird es wahrscheinlicher, dass andere Mailserver E-Mails akzeptieren, die Ihre Benutzer senden.' "This will mark suspicious email messages as spam. The server will update the header of new messages whose calculated spam score meets or exceeds the Spam Threshold Score ({MAKETEXT2}).": 'Dadurch werden verdächtige E-Mail-Nachrichten als Spam markiert. Der Server aktualisiert die Kopfzeile neuer Nachrichten, deren berechneter Spam-Score den Spam Threshold Score ({MAKETEXT2}) erreicht oder überschreitet.' "This will not affect “[_1]” backups.": 'Dies hat keine Auswirkungen auf “[_1]”-Backups.' "This will not remove “[_1]”’s document root ([_2]).": 'Dadurch wird der Dokumentstamm von “[_1]” ([_2]) nicht entfernt.' "This will permanently delete all new email messages with a calculated spam score that meets or exceeds the Auto-Delete Threshold Score ({MAKETEXT2}).": 'Damit werden alle neuen E-Mail-Nachrichten mit einer berechneten Spam-Bewertung, die den Schwellenwert für automatische Löschung ({MAKETEXT2}) erreicht oder überschreitet, dauerhaft gelöscht.' "This will permanently remove all of the user’s data from the system.": 'Dadurch werden alle Daten des Benutzers dauerhaft aus dem System entfernt.' "This will permanently remove the connection.": 'Dadurch wird die Verbindung dauerhaft entfernt.' "This window will close automatically.": 'Dieses Fenster wird automatisch geschlossen.' "Thread Cache Size": 'Größe des Thread-Cache' "Thumbnail Images": 'Bilder für Miniaturansicht' "Thumbnail": 'Thumbnail' "Thumbnailer": 'Miniaturansicht erstellen' "Thursday": 'Donnerstag' "Ticket ID “[_1]” is closed. Do you want to revoke and remove this authorization?": 'Ticket-ID “[_1]” ist geschlossen. Möchten Sie diese Berechtigung widerrufen und entfernen?' "Ticket ID “{MAKETEXT1}” and Server “{MAKETEXT2}” specify an unsupported root escalation method, {MAKETEXT4}, for user “{MAKETEXT5}”.": 'Ticket ID “{MAKETEXT1}” und Server “{MAKETEXT2}” geben eine nicht unterstützte root-Eskalationsmethode, {MAKETEXT4}, für Benutzer “{MAKETEXT5}” an.' "Ticket ID “{MAKETEXT1}” does not have any authorization information for Server “{MAKETEXT2}”. Access the cPanel Customer Portal to fill out the server authentication information.": 'Ticket ID “{MAKETEXT1}” verfügt über keine Autorisierungsinformationen für Server “{MAKETEXT2}”. Rufen Sie das cPanel-Kundenportal auf, um die Server-Authentifizierungsinformationen einzutragen.' "Ticket ID:": 'Ticket-ID:' "Ticket System Timeout": 'Timeout des Ticketsystems' "Tier": 'Stufe' "Tier Support Ended:": 'Support für die Stufe beendet:' "Tier Support Ends:": 'Support für die Stufe endet:' "Time": 'Zeit' "Time (in seconds) before TCP connection is abandoned by child process.": 'Zeit (in Sekunden), bevor die TCP-Verbindung vom untergeordneten Prozess abgebrochen wird.' "Time (in seconds) before TCP connection is abandoned.": 'Zeit (in Sekunden), bevor die TCP-Verbindung abgebrochen wird.' "Time Format": 'Zeitformat' "Time Format:": 'Zeitformat:' "Time Received": 'Erhalten um' "Time Synchronized": 'Zeit synchronisiert' "Time Zone (for clock GMT-0500 is EST)": 'Zeitzone (GMT-0500 entspricht EST)' "Time in Seconds": 'Zeit in Sekunden' "Time in seconds": 'Zeit in Sekunden' "Time to Cache Failed Logins": 'Speicherdauer von fehlgeschlagenen Anmeldungen im Cache' "Time to Cache Successful Logins": 'Speicherdauer von erfolgreichen Anmeldungen im Cache' "Time-To-Live (TTL) values must be positive integers, not “[_1]”.": 'Time-To-Live (TTL)-Werte müssen positive Ganzzahlen sein, nicht “[_1]”.' "Timed out while waiting for the tar child process to exit.": 'Timeout während gewartet wurde, bis der untergeordnete tar-Prozess beendet wird.' "Timeframe": 'Zeitraum' "Timeframe:": 'Zeitraum:' "Timeout is required.": 'Timeout-Angabe ist erforderlich.' "Timeout must be a positive integer value.": 'Die Timeout-Angabe muss eine positive Ganzzahl sein.' "Timeout while reading HTTP connection": 'Timeout beim Lesen der HTTP-Verbindung' "Timeouts": 'Zeitüberschreitungen' "Timestamp:": 'Zeitstempel:' "Tip: Separate multiple extension types with a space.": 'Tipp: Trennen Sie mehrere Erweiterungstypen mit einem Leerzeichen.' "Tips": 'Tipps' "Tips for choosing a password:": 'Tipps zur Auswahl eines Passworts:' "Tips on how to resolve this issue": 'Tipps zur Behebung dieses Problems' "To": 'An' "To Address": 'Empfänger' "To access cPanel amp() WHM, please agree to the following terms:": 'Um auf cPanel amp() WHM zuzugreifen, stimmen Sie bitte den folgenden Bedingungen zu:' "To access the interface, you must install the license and ensure that the license is active.": 'Um auf die Benutzeroberfläche zuzugreifen, müssen Sie die Lizenz installieren und sicherstellen, dass die Lizenz aktiv ist.' "To access your Web Disk account, you must configure your computer’s firewall to allow the following ports:": 'Um auf Ihren Web Disk-Account zuzugreifen, müssen Sie die Firewall Ihres Computers so konfigurieren, dass die folgenden Ports zugelassen werden:' "To access your Web Disk, select your operating system from one of the drop-down lists.": 'Um auf Ihr Web Disk-Konto zuzugreifen, wählen Sie Ihr Betriebssystem in einer der Dropdown-Listen aus.' "To access your Web Disk, select your operating system from one of the drop-down lists. Follow the instructions that are provided for your operating system.": 'Um auf Ihr Web Disk-Konto zuzugreifen, wählen Sie Ihr Betriebssystem in einer der Dropdown-Listen aus. Folgen Sie den Anleitungen für Ihr Betriebssystem.' "To activate shell access, contact your service provider.": 'Wenden Sie sich an Ihren Service-Provider, um den Shell-Zugriff zu aktivieren.' "To add an existing repository to the list of cPanel-managed repositories, select that repository path when you create the repository.": 'Um ein bestehendes Repository zur Liste der cPanel-verwalteten Repositories hinzuzufügen, wählen Sie diesen Repository-Pfad, wenn Sie das Repository erstellen.' "To adjust the destination for each contact method, go to {2}.": 'Um das Ziel für jede Kontaktmethode anzupassen, gehen Sie zu {2}.' "To allow users to continue to use the password from the “[_1]” file of their home directory, deselect this checkbox.": 'Damit Benutzer weiterhin das Passwort aus der Datei “[_1]” ihres Stammverzeichnisses verwenden können, deaktivieren Sie dieses Kontrollkästchen.' "To avoid any mail downtime, the system disabled custom ACLs.": 'Um Ausfallzeiten bei der E-Mail zu vermeiden, hat das System benutzerdefinierte ACLs deaktiviert.' "To avoid any mail downtime, the system removed the custom [list_or_quoted,_1] files that contain the incompatible settings.": 'Um Ausfallzeiten zu vermeiden, hat das System die benutzerdefinierten [list_or_quoted,_1]-Dateien entfernt, die die inkompatiblen Einstellungen enthalten.' "To avoid any mail downtime, the system replaced the ACL block configuration with the default configuration.": 'Um Ausfallzeiten zu vermeiden, hat das System die ACL-Blockkonfiguration durch die Standardkonfiguration ersetzt.' "To avoid any mail downtime, the system reset your Exim configuration to the default values.": 'Um Ausfallzeiten zu vermeiden, setzt das System Ihre Exim-Konfiguration auf die Standardwerte zurück.' "To avoid any mail downtime, we have replaced the “[_1]” settings in the “[_2]” with the default configuration.": 'Um Ausfallzeiten zu vermeiden, haben wir die Einstellungen von “[_1]” in “[_2]” durch die Standardkonfiguration ersetzt.' "To avoid performance degradation, we recommend that you store backups in a quota-disabled filesystem.": 'Um Leistungseinbußen zu vermeiden, wird empfohlen, Backups in einem Dateisystem ohne Kontingente zu speichern.' "To better serve DNS needs in WHM, we created an improved DNS zone editor, the DNS Zone Manager interface.": 'Um die Bedürfnisse von DNS in WHM, haben wir eine verbesserte DNS-Zonen-Editor, die DNS Zone Manager-Schnittstelle erschaffen.' "To block these email messages, use the following interfaces: WHM’s “Filter Emails by Country” and “Filter Emails by Domain” interfaces.": 'Um diese E-Mail-Nachrichten zu blockieren, verwenden Sie die folgenden Schnittstellen: Die WHM-Schnittstellen “ E-Mails nach Land filtern” und “E-Mails nach Domain filtern”.' "To cancel this certificate order, the system deletes the Domain Control Validation file necessary to complete the order process. While the order is being canceled, “{MAKETEXT2}” may keep a hold for the order amount on your credit card.": 'Um diese Zertifikatsbestellung zu stornieren, löscht das System die Domain Control Validation-Datei, die zum Abschluss des Bestellvorgangs erforderlich ist. Während die Bestellung storniert wird, kann “{MAKETEXT2}” den Betrag der Bestellung auf Ihrer Kreditkarte einbehalten.' "To change a user’s password, add that user above with the new password.": 'Um das Passwort eines Benutzers zu ändern, fügen Sie diesen Benutzer oben mit dem neuen Passwort hinzu.' "To change email routing settings for this account, you must first contact your server administrator to dedistribute the account.": 'Um die E-Mail-Routingeinstellungen für diesen Account zu ändern, müssen Sie sich zunächst an Ihren Serveradministrator wenden, um den Account umzuwidmen.' "To change email routing settings for this account, you must first dedistribute the account in the “{2}” interface.": 'Um die E-Mail-Routingeinstellungen für diesen Account zu ändern, müssen Sie den Account zunächst in der Schnittstelle “{2}” umwidmen.' "To change the account username from “[_1]” to “[_2]” requires Digest Authentication to be disabled.": 'Um den Benutzernamen des Accounts von “[_1]” in “[_2]” zu ändern, muss die Digest-Authentifizierung deaktiviert werden.' "To check the Domain Name Service cluster settings or disable this notification, use the “{MAKETEXT2}” interface in WHM at {2}.": 'Um die Domain Name Service-Clustereinstellungen zu überprüfen oder diese Benachrichtigung zu deaktivieren, verwenden Sie die Schnittstelle “{MAKETEXT2}” in WHM unter {2}.' "To check your mail through a desktop application, you will need to configure the application. Your mail server is most likely “mail.[_1]” (e.g. mail.example.com). You will need to use the full username (user@domain.com) and password when configuring your account from an email client. It is a good idea to check “My Server Requires Authentication” as most mail servers require this option.": 'Um Ihre Mails über eine Desktop-Anwendung abzurufen, müssen Sie die Anwendung konfigurieren. Ihr Mailserver ist höchstwahrscheinlich “mail.[_1]” (z.B. mail.example.com). Wenn Sie Ihr Konto über einen E-Mail-Client konfigurieren, müssen Sie den vollständigen Benutzernamen (user@domain.com) und das Kennwort verwenden. Es ist ratsam, das Kontrollkästchen “Mein Server erfordert Authentifizierung” zu aktivieren, da die meisten Mailserver diese Option verlangen.' "To complete the Extended Validation, you must complete the form at the following URL:": 'Um die erweiterte Überprüfung abzuschließen, füllen Sie das Formular unter der folgenden URL aus:' "To complete the Organization Validation, you must verify your identity by phone. Use the following URL to schedule the phone call:": 'Um die Validierung der Organisation abzuschließen, müssen Sie Ihre Identität telefonisch bestätigen. Planen Sie den Telefonanruf über die folgende URL:' "To complete the upgrade, reboot your server.": 'Um das Upgrade abzuschließen, starten Sie Ihren Server neu.' "To complete this update from configuration version “[_1]” to version “[_2]”, perform the following steps:": 'Um diese Aktualisierung von der Konfigurationsversion “[_1]” auf die Version “[_2]” abzuschließen, führen Sie die folgenden Schritte aus:' "To configure an initial website, you must provide the “[_1]” attribute.": 'Um eine erste Website zu konfigurieren, müssen Sie das Attribut “[_1]” angeben.' "To configure the “[_1]” setting, click “[_2]” in the “[_3]” column.": 'Um die Einstellung “[_1]” zu konfigurieren, klicken Sie auf “[_2]” in der Spalte “[_3]”.' "To configure your Brute Force Protection settings, use WHM’s {MAKETEXT3} interface at: {2}": 'Um Ihre Brute Force Protection-Einstellungen zu konfigurieren, verwenden Sie die WHM-Schnittstelle {MAKETEXT3} in: {2}' "To continue using {MAKETEXT1}, you must change your Update Preferences in WHM to Long Term Support (LTS).": 'Um {MAKETEXT1} weiterhin verwenden zu können, müssen Sie Ihre Update-Einstellungen in WHM auf Long Term Support (Langfristiger Support, LTS) ändern.' "To control the database’s memory usage, we recommend using the default value for [_1].": 'Um die Speichernutzung der Datenbank zu kontrollieren, empfehlen wir, den Standardwert für [_1] zu verwenden.' "To copy files:": 'Zum Kopieren von Dateien:' "To correct this issue, perform only one of the following steps:": 'Um das Problem zu beheben, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:' "To correct this, please click {1}.": 'Um dies zu korrigieren, klicken Sie bitte auf {1}.' "To create a feature list for a specific reseller account, you must prefix the list name with the reseller username and an underscore.": 'Um eine Funktionsliste für ein bestimmtes Reseller-Konto zu erstellen, müssen Sie dem Listennamen den Reseller-Benutzernamen und einen Unterstrich voranstellen.' "To create calendar delegates, you must create an additional email account.": 'Um Kalenderstellvertreter zu erstellen, müssen Sie ein zusätzliches E-Mail-Konto erstellen.' "To create the report, you must provide the “[_1]” attribute.": 'Um den Bericht zu erstellen, müssen Sie das Attribut “[_1]” angeben.' "To customize the appearance of the cPanel interface, read our Guide to cPanel Interface Customization.": 'Um das Aussehen der cPanel.-Oberfläche anzupassen, lesen Sie unsere Anleitung zur Anpassung der cPanel-Oberfläche' "To determine which processes use the most memory and processor time, use WHM’s {MAKETEXT2} interface at: {2}": 'Um festzustellen, welche Prozesse den meisten Speicher und die meiste Prozessorzeit beanspruchen, verwenden Sie die Schnittstelle {MAKETEXT2} von WHM unter: {2}' "To disable this check, execute the following command as the root user:": 'Um diese Prüfung zu deaktivieren, führen Sie den folgenden Befehl als root-Benutzer aus:' "To display a sortable and searchable list of all modules and whether they are available in Restricted Restore, click Restore Modules Summary.": 'Um eine sortierbare und durchsuchbare Liste aller Module anzuzeigen und festzustellen, ob sie in der eingeschränkten Wiederherstellung verfügbar sind, klicken Sie auf Übersicht der Modulwiederherstellung.' "To download your new certificate and its key, go to: {1}": 'Um Ihr neues Zertifikat und den dazugehörigen Schlüssel herunterzuladen, gehen Sie zu: {1}' "To edit a domain’s nameserver, select Manage next to the appropriate domain.": 'Um den Nameserver einer Domain zu bearbeiten, wählen Sie neben der entsprechenden Domain “Verwalten” aus.' "To enable DNSSEC for your domain, you must go to your domain registrar website and use the information below to fill out their DNSSEC forms.": 'Um DNSSEC für Ihre Domain zu aktivieren, müssen Sie auf die Website Ihres Domain-Registrars gehen und die unten stehenden Informationen verwenden, um deren DNSSEC-Formulare auszufüllen.' "To enable monitoring of all of these services from the command line, use the following command:": 'Um die Überwachung von all dieser Dienste von der Kommandozeile aus zu aktivieren, verwenden Sie den folgenden Befehl:' "To enable or disable all users from either system, click the checkbox to the right of the page navigation.": 'Um alle Benutzer eines Systems zu aktivieren oder zu deaktivieren, klicken Sie auf das Kontrollkästchen rechts neben der Seitennavigation.' "To enable or disable all users, click Account Actions.": 'Um alle Benutzer zu aktivieren oder zu deaktivieren, klicken Sie auf Account-Aktionen.' "To enable or disable all users, click the checkbox to the right of the page navigation.": 'Um alle Benutzer zu aktivieren oder zu deaktivieren, klicken Sie auf das Kontrollkästchen rechts neben der Seitennavigation.' "To enable security tokens, contact your system administrator.": 'Wenn Sie Sicherheitstoken aktivieren möchten, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.' "To ensure a secure connection, you must verify, trust, and save the host’s identity.": 'Um eine sichere Verbindung zu gewährleisten, müssen Sie die Identität des Hosts überprüfen und speichern sowie ihn als vertrauenswürdig einstufen.' "To ensure consistency, we strongly recommend that you reboot the server after you change the time zone.": 'Um die Konsistenz zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen dringend, den Server neu zu starten, nachdem Sie die Zeitzone geändert haben.' "To ensure quick service, fill out the form below as completely as possible.": 'Um einen schnellen Service zu gewährleisten, füllen Sie das Formular unten so vollständig wie möglich aus.' "To ensure that the server is licensed, navigate to {1}, and enter the server’s public IP address.": 'Um sicherzustellen, dass der Server lizenziert ist, wechseln Sie zu {1}, und geben Sie die öffentliche IP-Adresse des Servers ein.' "To ensure that the system works correctly, confirm that you have used the above URLs when you configure the provider.": 'Um sicherzustellen, dass das System korrekt funktioniert, vergewissern Sie sich, dass Sie die oben genannten URLs verwendet haben, als Sie den Anbieter konfiguriert haben.' "To ensure that you have properly registered your nameservers, perform the following steps:": 'Um sicherzustellen, dass Ihre Nameserver korrekt registriert wurden, führen Sie die folgenden Schritte aus:' "To ensure that your web server continues to function correctly, the system commented out these directives.": 'Um sicherzustellen, dass Ihr Webserver weiterhin korrekt funktioniert, wurden diese Anweisungen auskommentiert.' "To ensure the health of your cPanel & WHM system, we recommend the following:": 'Um die Funktionsfähigkeit Ihres cPanel & WHM-Systems zu gewährleisten, empfehlen wir Folgendes:' "To find out more about custom account packaging and restoring modules (previously called overrides), please read the documentation found here.": 'Wenn Sie mehr über benutzerdefinierte Kontopakete und die Wiederherstellung von Modulen (früher Overrides genannt) erfahren möchten, lesen Sie bitte die Dokumentation, die Sie hier finden.' "To find rules quickly use the Search feature.": 'Mit der Suchfunktion finden Sie Regeln im Handumdrehen.' "To find vendors quickly, use the Search feature.": 'Mit der Suchfunktion finden Sie Anbieter im Handumdrehen.' "To fix this issue, visit the DNS Cluster Status Interface and resolve any issues with the cluster.": 'Um dieses Problem zu beheben, besuchen Sie die DNS Cluster Status-Schnittstelle und beheben Sie alle Probleme mit dem Cluster.' "To fix this problem, contact your system administrator and request that they create a Domain Name System “{MAKETEXT2}” record for “{MAKETEXT3}” whose value is “{MAKETEXT4}”.": 'Um dieses Problem zu beheben, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator und bitten ihn, einen Domain Name System “{MAKETEXT2}”-Eintrag für “{MAKETEXT3}” zu erstellen, dessen Wert “{MAKETEXT4}” ist.' "To fix this problem, contact your system administrator and request that they create the following PTR record at {MAKETEXT2}:": 'Um dieses Problem zu beheben, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator und bitten ihn, den folgenden PTR-Eintrag unter {MAKETEXT2} zu erstellen:' "To fix this problem, contact your system administrator and request that they create the following PTR record in DNS:": 'Um dieses Problem zu beheben, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator und bitten ihn, den folgenden PTR-Eintrag in DNS zu erstellen:' "To fix this problem, contact your system administrator and request that they replace all PTR records for “{MAKETEXT2}” with the following record at {MAKETEXT3}:": 'Um dieses Problem zu beheben, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator und bitten ihn, alle PTR-Datensätze für “{MAKETEXT2}” durch den folgenden Datensatz unter {MAKETEXT3} zu ersetzen:' "To fix this problem, contact your system administrator and request that they replace all PTR records for “{MAKETEXT2}” with the following record:": 'Um dieses Problem zu beheben, wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator und bitten ihn, alle PTR-Datensätze für “{MAKETEXT2}” durch den folgenden Datensatz zu ersetzen:' "To fix this problem, create a Domain Name System “{MAKETEXT2}” record for “{MAKETEXT3}” whose value is “{MAKETEXT4}”.": 'Um dieses Problem zu beheben, erstellen Sie einen Domain Name System “{MAKETEXT2}”-Eintrag für “{MAKETEXT3}”, dessen Wert “{MAKETEXT4}” ist.' "To fix this problem, create the following PTR record at {MAKETEXT2}:": 'Um dieses Problem zu beheben, erstellen Sie den folgenden PTR-Datensatz bei {MAKETEXT2}:' "To fix this problem, create the following PTR record in DNS:": 'Um dieses Problem zu beheben, erstellen Sie den folgenden PTR-Eintrag in DNS:' "To fix this problem, replace all PTR records for “{MAKETEXT2}” with the following record at {MAKETEXT3}:": 'Um dieses Problem zu beheben, ersetzen Sie alle PTR-Datensätze für “{MAKETEXT2}” durch den folgenden Datensatz unter {MAKETEXT3}:' "To fix this problem, replace all PTR records for “{MAKETEXT2}” with the following record:": 'Um dieses Problem zu beheben, ersetzen Sie alle PTR-Datensätze für “{MAKETEXT2}” durch den folgenden Datensatz:' "To fix this problem, we recommend that you perform the following action:": 'Um dieses Problem zu beheben, empfehlen wir die folgende Maßnahme:' "To force the upgrade, enter the following information in the form below:": 'Um das Upgrade zu erzwingen, geben Sie die folgenden Informationen in das Formular unten ein:' "To force the upgrade, type the following in to the form below:": 'Um das Upgrade zu erzwingen, geben Sie Folgendes in das Formular unten ein:' "To forward email to one or more users on the server, or email addresses, enter them in a comma-separated list.": 'Um E-Mails an einen oder mehrere Benutzer auf dem Server oder an E-Mail-Adressen weiterzuleiten, geben Sie diese durch Kommas getrennt ein.' "To get an updated report for this account from the command line, use the following command:": 'Um einen aktualisierten Bericht für dieses Konto über die Befehlszeile abzurufen, verwenden Sie den folgenden Befehl:' "To get your DNS Cluster ready to use DNSSEC, visit WHM’s DNS Cluster interface and check for any necessary updates.": 'Um Ihren DNS-Cluster für die Nutzung von DNSSEC bereitzumachen, besuchen Sie die Schnittstelle des WHM''s DNS Clusters und überprüfen Sie, ob notwendige Aktualisierungen vorhanden sind.' "To give website clients the best experience, ensure that each SSL website’s certificate matches every domain on the website.": 'Um den Kunden einer Website das bestmögliche Erlebnis zu bieten, stellen Sie sicher, dass das SSL-Zertifikat jederSSL-Website für jede Domain auf der Website geeignet ist.' "To grant cPanel Support access to your server, log in to WHM and click the “{MAKETEXT3}” button.": 'Um dem cPanel-Support Zugriff auf Ihren Server zu gewähren, melden Sie sich bei WHM an und klicken auf die Schaltfläche “{MAKETEXT3}”.' "To grant cPanel support access to your server, you must connect your server to the cPanel Customer Portal and transfer the necessary authentication details.": 'Um dem cPanel Support Zugriff auf Ihren Server zu gewähren, müssen Sie Ihren Server mit dem cPanel-Kundenportal verbinden und die erforderlichen Authentifizierungsdaten übertragen.' "To help us improve our users’ experience with our products, we have enabled Interface Analytics data collection for the root user.": 'Zur Verbesserung des Nutzererlebnisses bei unseren Produkten haben wir die Datenerfassung von Interface Analytics für den Root-Benutzer aktiviert.' "To import Core FTP configuration settings, click Sites⇀Site Manager. Next, right click the main window and click Import⇀Core FTP. Select the saved configuration file to import the data.": 'Um die Core FTP-Konfigurationseinstellungen zu importieren, klicken Sie auf Sites⇀Site Manager. Klicken Sie dann mit der rechten Maustaste auf das Hauptfenster und auf Importieren⇀Core FTP. Wählen Sie die gespeicherte Konfigurationsdatei aus, um die Daten zu importieren.' "To import a configuration from a remote server, you must use the Transfer Tool interface. You can transfer the following: {MAKETEXT2}": 'Um eine Konfiguration von einem Remote-Server zu importieren, müssen Sie die Schnittstelle Transfer Tool verwenden. Sie können das Folgende übertragen: {MAKETEXT2}' "To increase the database server’s performance, we recommend using the default value for [_1].": 'Um die Leistung des Datenbankservers zu erhöhen, empfehlen wir, den Standardwert für [_1] zu verwenden.' "To increase the memory limit from the command line, use the following command:": 'Um das Speicherlimit über die Befehlszeile zu erhöhen, verwenden Sie den folgenden Befehl:' "To increase the strength of your password, add UPPER CASE letters, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).": 'Um die Passwortsicherheit zu erhöhen, verwenden Sie auch GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Sonderzeichen (@, #, $, % usw.).' "To install CloudLinux, you need to perform the following steps:": 'Um CloudLinux zu installieren, müssen Sie die folgenden Schritte durchführen:' "To install directly into a domain’s document root, leave the installation URL’s path blank.": 'Wenn die Installation direkt im Dokumentenstamm der Domain durchgeführt werden soll, lassen Sie den Pfad der Installlations-URL leer.' "To keep your account secure, WHM asks questions to verify your identity when you log in from an unrecognized IP address. If you answer correctly, you will be able to log in, and the unrecognized IP address will be added to the list of recognized IP addresses.": 'Um die Sicherheit Ihres Kontos zu gewährleisten, stellt WHM Fragen zur Überprüfung Ihrer Identität, wenn Sie sich von einer nicht erkannten IP-Adresse aus anmelden. Wenn Sie richtig antworten, können Sie sich anmelden und die nicht erkannte IP-Adresse wird der Liste der erkannten IP-Adressen hinzugefügt.' "To keep your account secure, WHM will ask you 4 questions when you try to log in from an unrecognized IP address.": 'Um die Sicherheit Ihres Kontos zu gewährleisten, stellt WHM Ihnen vier Fragen, wenn Sie sich von einer nicht erkannten IP-Adresse aus anmelden.' "To learn more about file encoding, visit {1}.": 'Weitere Informationen zur Dateikodierung finden Sie unter {1}.' "To learn more about how to use the “{MAKETEXT1}” file, read our documentation.": 'Weitere Informationen über die Nutzung der Datei “{MAKETEXT1}” finden Sie in unserer Dokumentation.' "To log in to your new cPanel account, use the following login Uniform Resource Locator:": 'Um sich bei Ihrem neuen cPanel-Account anzumelden, verwenden Sie die folgende Anmeldung Uniform Resource Locator:' "To lower the database server’s memory usage, we recommend using the default value for [_1].": 'Um den Speicherverbrauch des Datenbankservers zu senken, empfehlen wir, den Standardwert für [_1] zu verwenden.' "To manage account-level limits, set the “Maximum Hourly Email by Domain Relayed” field in the {MAKETEXT1} interface in WHM at {2}.": 'Um die Limits auf Account-Ebene zu verwalten, definieren Sie das Feld “ Maximale Anzahl stündlich weitergeleiteter E-Mails pro Domain” in der Schnittstelle {MAKETEXT1} in WHM als {2}.' "To manage domain-level limits, you must manually edit /var/cpanel/users/username.": 'Um Limits auf Domain-Ebene zu verwalten, müssen Sie /var/cpanel/users/username manuell bearbeiten.' "To manage global limits, set the “Max hourly emails per domain” option in the {MAKETEXT1} interface in WHM at {2}.": 'Um globale Limits zu verwalten, definieren Sie die Option “Maximale Anzahl stündlich weitergeleiteter E-Mails pro Domain” in der Schnittstelle {MAKETEXT1} in WHM als {2}.' "To manage the limit that triggers this notification, set the “Number of unique recipients per hour to trigger potential spammer notification” option in the {MAKETEXT1} interface in WHM at {2}.": 'Um den Grenzwert, der diese Benachrichtigung auslöst, zu verwalten, stellen Sie die Option “Anzahl der eindeutigen Empfänger pro Stunde zur Auslösung einer Benachrichtigung über potenzielle Spammer” in der Schnittstelle {MAKETEXT1} in WHM auf {2} ein.' "To manage your backup transports and to fix this issue, use WHM’s {MAKETEXT2} interface at: {2}": 'Um Ihre Backup-Transporte zu verwalten und dieses Problem zu beheben, verwenden Sie die WHM''s {MAKETEXT2}-Schnittstelle unter: {2}' "To manually process the bandwidth statistics for an individual user, use WHM’s {MAKETEXT2} interface at: {2}": 'Um die Bandbreitenstatistiken für einen einzelnen Benutzer manuell zu bearbeiten, verwenden Sie die WHM-Schnittstelle {MAKETEXT2} unter: {2}' "To move files:": 'Zum Verschieben von Dateien:' "To prevent system instability, we recommend that the database server’s memory usage be relatively low.": 'Um Systeminstabilität zu vermeiden, empfehlen wir, die Speichernutzung des Datenbankservers relativ gering zu halten.' "To prevent system instability, we recommend that the database server’s memory usage be relatively moderate.": 'Um eine Instabilität des Systems zu vermeiden, empfehlen wir, die Speichernutzung des Datenbankservers relativ moderat zu halten.' "To properly configure your Sender Policy Framework record, you must include the following mechanisms:": 'Um Ihren Sender Policy Framework-Eintrag ordnungsgemäß zu konfigurieren, müssenSie die folgenden Mechanismen einbeziehen:' "To properly configure your Sender Policy Framework record, you must include this server’s Internet Protocol address.": 'Um Ihren Sender Policy Framework-Eintrag ordnungsgemäß zu konfigurieren, müssen Sie die Internetprotokoll-Adresse dieses Servers mit angeben.' "To properly configure your DomainKeys Identified Mail key, the record must use this server’s DomainKeys Identified Mail key.": 'Um Ihren DomainKeys Identified Mail-Schlüssel ordnungsgemäß zu konfigurieren, muss der Datensatz den DomainKeys Identified Mail-Schlüssel dieses Servers verwenden.' "To provision and rename servers, many cloud hosting providers use utilities that may interfere with this function.": 'Zur Bereitstellung und Umbenennung von Servern verwenden viele Cloud-Hosting-Anbieter Dienstprogramme, die diese Funktion beeinträchtigen können.' "To purchase a license, visit the cPanel Store.": 'Um eine Lizenz zu erwerben, besuchen Sie den cPanel Store.' "To queue an account for restoration, select either the Restore by Account tab or the Restore by Date tab.": 'Um ein Konto für die Wiederherstellung in die Warteschlange zu verschieben, wählen Sie entweder die Registerkarte Wiederherstellung nach Account oder die Registerkarte Wiederherstellung nach Datum.' "To re-enable the check, remove that file. If you do find issues, we suggest that you use the [_1] daemon to monitor your drives, in addition to or instead of this script.": 'Um die Prüfung wieder zu aktivieren, entfernen Sie diese Datei. Wenn Sie Probleme feststellen, empfehlen wir Ihnen, zusätzlich zu oder anstelle dieses Skripts den Daemon [_1] zur Überwachung Ihrer Laufwerke zu verwenden.' "To reactivate their accounts, reset their passwords.": 'Um die Konten wieder zu aktivieren, setzen Sie die Passwörter zurück.' "To rebuild the Solr index file, log in to the server as the root user and run the script:": 'Um die Solr-Indexdatei neu zu erstellen, melden Sie sich als Root-Benutzer am Server an und führen das Skript aus:' "To reconfigure two-factor authentication, visit {1}.": 'Um die Zwei-Faktor-Authentifizierung neu zu konfigurieren, besuchen Sie {1}.' "To redeem your cPanel Store commissions, go to {1}.": 'Um Ihre cPanel Store-Provisionen einzulösen, rufen Sie {1} auf.' "To reduce disk I/O caused by flushing checkpoint activity, increase {MAKETEXT2}.": 'Um die durch die Checkpoint-Aktivität verursachte I/O der Festplatte zu reduzieren, erhöhen Sie {MAKETEXT2}.' "To remove all email older than one year from this account’s INBOX via the command line, use the following command:": 'Um alle E-Mails, die älter als ein Jahr sind, über die Befehlszeile aus dem Posteingang dieses Kontos zu entfernen, verwenden Sie den folgenden Befehl:' "To remove all email older than one year from this account’s Junk folder via the command line, use the following command:": 'Um alle E-Mails, die älter als ein Jahr sind, über die Befehlszeile aus dem Junk-E-Mail-Ordner dieses Kontos zu entfernen, verwenden Sie den folgenden Befehl:' "To remove the MySQL {1, plural, one {database} other {databases}}, see our documentation.": 'Um die MySQL {1, plural, one {Datenbank} other {Datenbanken}} zu entfernen, lesen Sie unsere Dokumentation.' "To remove the “{MAKETEXT1}” account’s connection to the remote server node without transferring the offloaded data, use WHM’s “{3}” interface.": 'Um die Verbindung des Accounts “{MAKETEXT1}” zum Remote-Serverknoten zu entfernen, ohne die ausgelagerten Daten zu übertragen, verwenden Sie die Schnittstelle “{3}” von WHM.' "To remove these files, run the following command in either WHM’s Terminal interface or on the command line:": 'Um diese Dateien zu entfernen, führen Sie den folgenden Befehl entweder in der Terminal-Oberfläche von WHM oder in der Befehlszeile aus:' "To remove two-factor authentication from your account, visit {1}.": 'Um die Zwei-Faktor-Authentifizierung aus Ihrem Account zu entfernen, besuchen Sie {1}.' "To reorder the favorites, click and drag the tool to the desired position.": 'Um die Favoriten neu anzuordnen, klicken Sie auf das Werkzeug und ziehen es an die gewünschte Position.' "To resolve this conflict, we attempted to remove the “{1}” package and keep the “{2}” package. However, the system encountered the following error:": 'Um diesen Konflikt zu lösen, haben wir versucht, das Paket “{1}” zu entfernen und das Paket “{2}” zu behalten. Dabei ist jedoch der folgende Fehler im System aufgetreten:' "To resolve this conflict, we removed the “{1}” package and kept the “{2}” package.": 'Um diesen Konflikt zu lösen, haben wir das Paket “{1}” entfernt und das Paket “{2}” behalten.' "To resolve this issue, either open the firewall to allow connections as the root user to “127.0.0.1:{MAKETEXT2}” or disable checks for this service in WHM’s “{MAKETEXT4}” interface with the “{MAKETEXT5}” link below.": 'Um dieses Problem zu beheben, öffnen Sie entweder die Firewall, um Verbindungen als root-Benutzer zu “127.0.0. 1:{MAKETEXT2}” oder deaktivieren Sie die Überprüfungen für diesen Dienst in WHM''s “{MAKETEXT4}”-Schnittstelle mit dem Link “{MAKETEXT5}” weiter unten.' "To resolve this issue, perform {1, plural, one {the following} other {one of the following}}:": 'Um dieses Problem zu lösen, führen Sie {1, plural, one {die folgende Aktion} other {eine der folgenden Aktionen}} aus:' "To resolve this issue, run the {MAKETEXT1} script to update the index and fix the cron job, and then run the {MAKETEXT3} script to rebuild the database cache.": 'Um dieses Problem zu beheben, führen Sie das Skript {MAKETEXT1} aus, um den Index zu aktualisieren und den Cron-Job zu korrigieren, und führen Sie dann das Skript {MAKETEXT3} aus, um den Datenbank-Cache neu aufzubauen.' "To resolve this issue, you can overwrite the local {1, plural, one {account} other {accounts}}, rename the incoming {1, plural, one {account} other {accounts}} so that the first {2, plural, one {# alphanumeric character} other {# alphanumeric characters}} do not match those of any local accounts, or deselect the {1, plural, one {account} other {accounts}}. These options are mutually exclusive.": 'Um dieses Problem zu beheben, können Sie die lokalen {1, plural, one {Account} other {Accounts}} überschreiben, die eingehenden {1, plural, one {Account} other {Accounts}} so umbenennen, dass {2, plural, one {# das erste alphanumerische Zeichen} other {# die ersten alphanumerische Zeichen}} nicht mit denen der lokalen Accounts übereinstimmen, oder die Auswahl der {1, plural, one {Account} other {Accounts}} aufheben. Diese Optionen schließen sich gegenseitig aus.' "To resolve this issue, you can rename the incoming {1, plural, one {account} other {accounts}} so that the first {2, plural, one {# alphanumeric character} other {# alphanumeric characters}} do not match those of any local accounts, or deselect the {1, plural, one {account} other {accounts}}.": 'Um dieses Problem zu beheben, können Sie die eingehenden {1, plural, one {Account} other {Accounts}} so umbenennen, dass {2, plural, one {# das erste alphanumerische Zeichen} other {# die ersten alphanumerischen Zeichen}} nicht mit denen der lokalen Accounts übereinstimmen, oder Sie deaktivieren {1, plural, one {den Account} other {die Accounts}}.' "To resolve this issue:": 'Um dieses Problem zu lösen:' "To resolve this, remove the matching {1, plural, one {domain} other {domains}} from the local machine for any {1, plural, one {account} other {accounts}} that you wish to transfer.": 'Um dies zu beheben, entfernen Sie die übereinstimmenden {1, plural, one {Domain} other {Domains}} auf dem lokalen Rechner für alle {1, plural, one {Account} other {Accounts}}, die Sie übertragen möchten.' "To resolve this, you can overwrite the local {1, plural, one {account} other {accounts}}, rename the incoming {1, plural, one {account} other {accounts}}, or deselect the {1, plural, one {account} other {accounts}}.": 'Um dies zu beheben, können Sie die lokalen {1, plural, one {Account} other {Accounts}} überschreiben, die eingehenden {1, plural, one {Account} other {Accounts}} umbenennen oder die Auswahl {1, plural, one {des Account} other {der Accounts}} aufheben.' "To run a sent email report, use the {MAKETEXT1} interface in WHM at {2}.": 'Um einen Bericht über gesendete E-Mails zu erstellen, verwenden Sie die Schnittstelle {MAKETEXT1} in WHM unter {2}.' "To select a different profile, you must upgrade your server’s license.": 'Um ein anderes Profil auszuwählen, führen Sie ein Upgrade für die Lizenz des Servers aus.' "To send all email for a domain to a single email address, change the Default Address for that domain.": 'Um alle E-Mails für eine Domain an eine einzige E-Mail-Adresse zu senden, ändern Sie die Standardadresse für diese Domain.' "To separate regular and replacement expressions, you must enter the delimiter before, between, and after the expressions. For example, delim-char regex delim-char replacement delim-char.": 'Um reguläre Ausdrücke und Ersatzausdrücke zu trennen, geben Sie das Trennzeichen vor, zwischen und nach den Ausdrücken ein. Zum Beispiel: “Trennzeichen Regulärer Ausdruck Trennzeichen Ersatzausdruck Trennzeichen”.' "To set custom messages that you want your users and resellers to see, enter your text in the following text boxes. Make certain to use HTML tags and a <br> to break lines.": 'Um benutzerdefinierte Nachrichten einzustellen, die Ihre Benutzer und Reseller sehen sollen, geben Sie Ihren Text in die folgenden Textfelder ein. Achten Sie darauf, dass Sie HTML-Tags und ein <br> für den Zeilenumbruch verwenden.' "To set no limit (an infinite quota), simply enter “unlimited”.": 'Wenn Sie keinen Grenzwert festlegen möchten (kein Kontingent), geben Sie einfach “unbegrenzt” ein.' "To specify a dedicated IP address for a restored account, the “[_1]” option requires an argument of “[_2]” for yes, or “[_3]” for no.": 'Um eine dedizierte IP-Adresse für einen wiederhergestellten Account anzugeben, benötigt die Option “[_1]” ein Argument von “[_2]” für ja oder “[_3]” für nein.' "To start a new project …": 'In einem neuen Projekt…' "To stop editing your favorites, click the [_1] button above.": 'Um die Bearbeitung Ihrer Favoriten zu beenden, klicken Sie oben auf die Schaltfläche [_1].' "To uninstall Imunify360, read the Imunify360 Documentation.": 'Um Imunify360 zu deinstallieren, lesen Sie die Imunify360-Dokumentation.' "To upgrade to an Extended Validation certificate, navigate to the “SSL/TLS Wizard” interface.": 'Um ein Upgrade auf ein Zertifikat für die Erweiterte Überprüfung vorzunehmen, rufen Sie die Schnittstelle “SSL/TLS Wizard” auf.' "To upgrade to an Extended Validation or Organization Validated certificate, navigate to the “SSL/TLS Wizard” interface.": 'Um ein Upgrade auf ein Zertifikat mit erweiterter Überprüfung oder ein organisationsvalidiertes Zertifikat durchzuführen, wechseln Sie zur Benutzeroberfläche des SSL/TLS Wizards.' "To use WHMCS, you must purchase a WHMCS license.": 'Um WHMCS zu verwenden, müssen Sie eine WHMCS-Lizenz erwerben.' "To use PHP-FPM on accounts using PHP “{1}” you must install PHP-FPM for those PHP versions. To do so, perform the following steps below:": 'Um PHP-FPM auf Accounts zu verwenden, die PHP “{1}” verwenden, müssen Sie PHP-FPM für diese PHP-Versionen installieren. Führen Sie dazu die folgenden Schritte aus:' "To use encryption, the remote server must run cPanel version “{MAKETEXT2}” or later.": 'Um die Verschlüsselung zu verwenden, muss auf dem Remote-Server cPanel Version “{MAKETEXT2}” oder höher laufen.' "To use the one-click installation feature, you must configure a contact email address for your cPanel account.": 'Um die Ein-Klick-Installationsfunktion zu nutzen, müssen Sie eine Kontakt-E-Mail-Adresse für Ihren cPanel-Account konfigurieren.' "To use this AutoSSL provider, accept the terms of service as given here:": 'Um diesen AutoSSL-Anbieter zu nutzen, stimmen Sie den hier angegebenen Nutzungsbedingungen zu:' "To use this feature, you must log in as the root user or a root-enabled reseller.": 'Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie sich als Root-Benutzer oder als Root-fähiger Reseller anmelden.' "To use two-factor authentication, you will need a {1}.": 'Um die Zwei-Faktor-Authentifizierung zu verwenden, benötigen Sie eine {1}.' "To utilize the LSAPI handler’s full functionality and performance benefits, upgrade your system to CloudLinux. To learn more about this feature, please read CloudLinux - Mod_lsapi Feature.": 'Um die volle Funktionalität und die Leistungsvorteile des LSAPI-Handlers zu nutzen, aktualisieren Sie Ihr System auf CloudLinux. Mehr über diese Funktion erfahren Sie unter CloudLinux - Mod_lsapi Feature.' "To view configuration details for your Web Disk Account, click _1” below.": 'Um die Konfigurationsdetails für Ihr Web Disk-Account anzuzeigen, klicken Sie unten auf _1”.' "To view login details or download a configuration script, select your operating system, device, or application from the appropriate menu.": 'Um Anmeldedaten anzuzeigen oder ein Konfigurationsskript herunterzuladen, wählen Sie Ihr Betriebssystem, Gerät oder Ihre Anwendung aus dem entsprechenden Menü aus.' "To view the status of the pending certificate, click here.": 'Um den Status des ausstehenden Zertifikats anzuzeigen, klicken Sie hier.' "To view what emails are being sent via WHM, visit {2}.": 'Um zu sehen, welche E-Mails über WHM gesendet werden, besuchen Sie {2}.' "Today": 'Heute' "Toggle AutoSSL": 'AutoSSL umschalten' "Toggle PHP version inherit.": 'PHP-Versionsvererbung umschalten.' "Toggle Advanced Filters": 'Erweiterte Filter aktivieren/deaktivieren' "Toggle Advanced Settings": 'Erweitere Einstellungen aktivieren/deaktivieren' "Toggle Dropdown": 'Drop-down ein/aus' "Toggle Editing Permission": 'Berechtigungen zum Bearbeiten aktivieren/deaktivieren' "Toggle Help …": 'Hilde aktivieren/deaktivieren…' "Toggle Screenshot": 'Screenshot aktivieren/deaktivieren' "Toggle Select All": 'Alle/Keine auswählen' "Toggle View": 'Zwischen Ansichten wechseln' "Toggle account selection": 'Kontoauswahl aktivieren/deaktivieren' "Toggle backup activity.": 'Backup-Aktivität aktivieren/deaktivieren.' "Toggle backups for suspended accounts.": 'Backups für gesperrte Konten aktivieren bzw. deaktivieren.' "Toggle help text": 'Hilfetext aktivieren/deaktivieren' "Toggle host details.": 'Hostdetails aktivieren/deaktivieren.' "Toggle show/hide impacted domains.": 'Betroffene Domains anzeigen/ausblenden.' "Toggle this profile description.": 'Profilbeschreibung aktivieren/deaktivieren.' "Token Created Successfully": 'Token erfolgreich erstellt' "Token Name": 'Tokenname' "Token is set to expire in {1, plural, one {# hour} other {# hours}}.": 'Token läuft in {1, plural, one {# Stunde} other {# Stunden}} ab.' "Tomcat 5.5 is installed, but is EOL.": 'Tomcat 5.5 ist installiert, aber ausgelaufen.' "Tomcat Manager": 'Tomcat-Verwaltung' "Tomcat Status": 'Tomcat-Status' "Too many errors from “[_1]”. Future errors will be suppressed.": 'Zu viele Fehler von “[_1]”. Künftige Fehler werden unterdrückt.' "Too many products to choose from?": 'Zu große Produktauswahl?' "Top": 'Nach oben' "Top Center": 'Oben zentriert' "Top Left": 'Oben links' "Top Processes": 'Umfangreichste Prozesse' "Top Right": 'Oben rechts' "Topic:": 'Thema:' "Total": 'Gesamt' "Total (all services)": 'Gesamt (alle Dienste)' "Total - All Services": 'Gesamt – alle Dienste' "Total DCV failure: {MAKETEXT2}": 'Totaler DCV-Ausfall: {MAKETEXT2}' "Total Data Sent:": 'Gesamtumfang gesendeter Daten:' "Total Filtered:": 'Insgesamt gefiltert:' "Total Items:": 'Elemente insgesamt:' "Total Mailbox Disk Usage": 'Insgesamt genutzter Speicherplatz durch Postfach' "Total Messages": 'Nachrichten gesamt' "Total blocks allowed: [numf,_1]": 'Insgesamt erlaubte Blöcke: [numf,_1]' "Total file count": 'Gesamtzahl der Dateien' "Total file size": 'Dateigröße gesamt' "Trace": 'Route nachverfolgen' "Trace Route": 'Route nachverfolgen' "Traceroute Enable/Disable": 'Traceroute aktivieren/deaktivieren' "Traceroute displays the packet routing statistics from the server to another network host. It can be used to map the network’s topology and subsequently be used as a tool to focus a hacking attack.": 'Traceroute gibt Statistikwerte zur Paketweiterleitung vom Server zu einem anderen Netzwerkhost aus. Damit kann die Topologie des Netzwerks abgebildet werden und anschließend als Tool zum Erkennen eines Hackerangriffs verwendet werden.' "Traceroute is currently disabled.": 'Traceroute ist derzeit deaktiviert.' "Traceroute is currently enabled.": 'Traceroute ist derzeit aktiviert.' "Traceroute is currently partially enabled.": 'Traceroute ist derzeit zum Teil aktiviert.' "Traceroute is disabled on this system. Please ask your System Administrator to enable traceroute.": 'Traceroute ist auf diesem System deaktiviert. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, um Traceroute zu aktivieren.' "Track DNS": 'DNS-Nachverfolgung' "Track Delivery": 'Zustellung nachverfolgen' "Track Email": 'E-Mail-Nachverfolgung' "Trademarks": 'Marken' "Traffic parameter “[_1]” is not supported for the engine “[_2]”.": 'Der Traffic-Parameter “[_1]” wird für die Engine “[_2]” nicht unterstützt.' "Traffic parameter “[_1]” is not valid for the engine “[_2]”. Enter one of the following: [list_or_quoted,_3].": 'Der Traffic-Parameter “[_1]” ist für die Engine “[_2]” nicht gültig. Geben Sie eine der folgenden Möglichkeiten ein: [list_or_quoted,_3].' "Transfer": 'Übertragung' "Transfer Already in Progress": 'Übertragung ist bereits im Gang' "Transfer Configuration": 'Konfiguration der Übertragung' "Transfer Method:": 'Übertragungsmethode:' "Transfer Offloaded Functionality between Child Nodes Failure": 'Übertragung von ausgelagerten Funktionen unter untergeordenten Knoten' "Transfer Offloaded Functionality between Child Nodes Success": 'Ausgelagerte Funktionen zwischen untergeordneten Knoten erfolgreich übertragen' "Transfer Offloaded Functionality from a Child Node Failure": 'Übertragung von ausgelagerten Funktionen von einem untergeordenten Knoten fehlgeschlagen' "Transfer Offloaded Functionality from a Child Node Success": 'Übertragung von ausgelagerten Funktionen von einem untergeordenten Knoten erfolgreich' "Transfer Options": 'Übertragungsoptionen' "Transfer Session": 'Übertragungssitzung' "Transfer Session Timeout": 'Timeout der Übertragungssitzung' "Transfer System API Guide": 'Leitfaden zu API-Funktionen für die Systemübertragung' "Transfer System Backups to Destination": 'Systembackup auf Ziel übertragen' "Transfer System Backups to this Destination": 'Systembackup auf dieses Ziel übertragen' "Transfer Tool": 'Übertragungstool' "Transfer from Remote cPanel Account.": 'Übertragung von einem cPanel-Remote-Account.' "Transfer from “[_1]” Summary": 'Übertragung von “[_1]” Zusammenfassung' "Transfer or Restore a cPanel Account": 'Übertragung oder Wiederherstellung eines cPanel-Account' "Transfer or Restore a cPanel Account": 'cPanel-Konto übertragen oder wiederherstellen' "Transfer reseller privileges for the selected {1, plural, one {account} other {accounts}}.": 'Übertragen Sie die Reseller-Rechte für die ausgewählten {1, plural, one {Account} other {Accounts}}.' "Transfer to the cPanel Customer Portal to finish your support request …": 'Wechseln Sie zum cPanel Customer Portal, um Ihre Support-Anfrage abzuschließen …' "Transferred “[_1]” ([_2]) OK.": 'Übertragung von “[_1]” ([_2]) OK.' "Transferring to the cPanel Store.": 'Übertragung in den cPanel-Store.' "Transferring you to the cPanel Customer Portal …": 'Wir leiten Sie zum cPanel Customer Portal weiter …' "Transferring “[_1]”’s account archive to “[_2]” …": 'Übertragen des Account-Archivs von “[_1]” an “[_2]” …' "Transfers": 'Übertragungen' "Translated JavaScript built for “[_1]”.": 'JavaScript-Übersetzung für “[_1]” erstellt.' "Transmit Connected to Web Disk": 'Transmit verbunden mit Web Disk' "Transmit Connection Form": 'Formular zur Verknüpfung mit Transmit' "Transport Disabled": 'Transport deaktiviert' "Transport errors encountered.": 'Fehler beim Transport erkannt.' "Trash": 'Papierkorb' "Trash Expire Time": 'Aufbewahrungsdauer im Papierkorb' "Treat URLs as files (allow_url_fopen)": 'URLs als Dateien behandeln (allow_url_fopen)' "Treat URLs as files (allow_url_fopen)": 'URLs als Dateien behandeln (allow_url_fopen)' "Treat first row as column headers.": 'Erste Zeile als Spaltenüberschrift verwenden.' "Tree view": 'Baumansicht' "Trial License": 'Testlizenz' "Trivially weak passwords are permitted.": 'Trivial schwache Passwörter sind zulässig.' "Trojan Apache check: Suspicious checksums/hashes were found that could indicate the existence of the CDORKED rootkit. [list_and,_1]": 'Trojaner-Apache-Prüfung: Es wurden verdächtige Prüfsummen/Hashes gefunden, die auf die Existenz des CDORKED-Rootkits hinweisen könnten. [list_and,_1]' "Trojan bind/named check: suspicious checksums/hashes were found [_1] that could indicate the existence of the CDORKED rootkit.": 'Trojaner-Bindungs-/Namensprüfung: Es wurden verdächtige Prüfsummen/Hashes gefunden [_1], die auf die Existenz des CDORKED-Rootkits hinweisen könnten.' "Trojan sshd binary check: The sshd banner matches known signatures from Ebury machines, indicating the existence of the Ebury rootkit.": 'Überprüfung der sshd-Binärdaten auf Trojaner: Der sshd-Banner stimmt mit bekannten Signaturen von Ebury-Maschinen überein, was auf die Existenz des Ebury-Rootkits hinweist.' "Trojan sshd binary check: ssh -G failed to return illegal/unknown indicating the possibility of the Ebury rootkit.": 'Überprüfung der sshd-Binärdaten auf Trojaner: ssh -G hat illegal/unbekannt ausgegeben, was auf ein mögliches Ebury-Rootkit hindeutet.' "Trojan sshd binary check: suspicious checksums/hashes were found [_1] that could indicate the existence of the Ebury rootkit.": 'Überprüfung der sshd-Binärdaten auf Trojaner: Es wurden verdächtige Prüfsummen/Hashes gefunden [_1], die auf die Existenz des Ebury-Rootkits hinweisen könnten.' "Troubleshoot Mail Delivery": 'Fehlerbehebung bei E-Mail-Zustellung' "Troubleshooting": 'Fehlerbehebung' "Truncated": 'Abgeschnitten' "Trust": 'Vertrauen' "Trusted Hosts": 'Vertrauenswürdige Hosts' "Try Again": 'Erneut versuchen' "Try a different user": 'Versuchen Sie es mit einem anderen Benutzer' "Try again": 'Erneut versuchen' "Try again later.": 'Versuchen Sie es später noch einmal.' "Try again once [numerate,_1,this child node runs,all child nodes run] version [_2] or later.": 'Versuchen Sie es erneut, sobald [numerate,_1,dieser untergeordnete Knoten ausgeführt wird,alle untergeordneten Knoten ausgeführt werden], Version [_2] oder höher.' "Try this page with the latest available version for your platform of “[_1]”": 'Testen Sie diese Seite mit der neuesten für Ihre Plattform verfügbaren Version von “[_1]”' "Trying [quant,_1,wildcard domain,wildcard domains] ([list_and,_2]) to maximize coverage …": 'Versuche [quant,_1,Platzhalterdomain,Platzhalterdomains] ([list_and,_2]), um die Reichweite zu maximieren ...' "Tuesday": 'Dienstag' "Turn Off": 'Deaktivieren' "Turn On": 'Aktivieren' "Turn off SCGI and enable the more secure suEXEC in the “Configure PHP and suEXEC” page.": 'Deaktivieren Sie SCGI und aktivieren Sie das sicherere suEXEC auf der Seite “PHP und suEXEC konfigurieren”.' "Turn on/off PHP-FPM for all accounts.": 'Aktivieren bzw. deaktivieren Sie PHP-FPM für alle Accounts.' "Tweak Settings": 'Feineinstellungen' "Twice Per Day": 'Zweimal täglich' "Twice Per Hour": 'Zweimal pro Stunde' "Twice a Day": 'Zweimal täglich' "Twice an Hour": 'Zweimal pro Stunde' "Two-Factor Authentication": 'Zweistufige Authentifizierung' "Two-Factor Authentication: Google Authenticator": 'Zweistufige Authentifizierung: Google Authenticator' "Two-factor authentication (2FA) is an improved security measure that requires two forms of identification: your password and a generated security code. When 2FA is enabled, an app on your smartphone supplies a code that you must enter with your password to log in.": 'Die zweistufige Authentifizierung ist eine optimierte Sicherheitsmaßnahme, für die zwei Formen der Identifizierung erforderlich sind: Ihr Passwort und ein generierter Sicherheitscode. Wenn diese Authentifizierung aktiviert ist, erhalten Sie über eine App auf Ihrem Smartphone einen Code, den Sie zur Anmeldung gemeinsam mit Ihrem Passwort eingeben müssen.' "Two-factor authentication (2FA) is an improved security measure that requires two forms of identification: your password and a generated security code. When 2FA is enabled, an app on your smartphone supplies a code you must enter with your password to log in.": 'Die zweistufige Authentifizierung ist eine optimierte Sicherheitsmaßnahme, für die zwei Formen der Identifizierung erforderlich sind: Ihr Passwort und ein generierter Sicherheitscode. Wenn diese Authentifizierung aktiviert ist, erhalten Sie über eine App auf Ihrem Smartphone einen Code, den Sie zur Anmeldung gemeinsam mit Ihrem Passwort eingeben müssen.' "Two-factor authentication configured on your account": 'Zweistufige Authentifizierung in Ihrem Konto konfiguriert' "Two-factor authentication is configured for your account.": 'Die zweistufige Authentifizierung ist in Ihrem Konto konfiguriert.' "Two-factor authentication is not configured for your account.": 'Die zweistufige Authentifizierung ist nicht in Ihrem Konto konfiguriert.' "Two-factor authentication removed from your account": 'Zweistufige Authentifizierung aus dem Konto entfernt' "Type": 'Typ' "Type in your search filter.": 'Geben Sie Ihren Suchfilter ein.' "Type or Paste URL": 'URL eingeben oder einfügen' "Type “WebDAV Navigator” into the search box.": 'Geben Sie “WebDAV Navigator” in das Suchfeld ein.' "Type:": 'Typ:' "UMBREON rootkit check: Evidence of the UMBREON rootkit was found.": 'UMBREON-Rootkitprüfung: Es wurden Beweise für das UMBREON-Rootkit gefunden.' "UNKNOWN: [_1]": 'UNBEKANNT: [_1]' "URL must start with a protocol (Hyper Text Transfer Protocol or Hyper Text Transfer Protocol Secure).": 'URL muss mit einem Protokoll beginnen (Hyper Text Transfer Protocol oder Hyper Text Transfer Protocol Secure).' "URL in Body": 'URL in Nachrichtentext' "URL is too long.": 'URL ist zu lang.' "URL to Redirect Leech Users to": 'URL, auf die Benutzer zum Schutz vor Passwortfreigabe umgeleitet werden sollen' "URLs to allow access:": 'URLs für Zugriffserlaubnis:' "Uh oh! We noticed a problem with your server.": 'Wir haben ein Problem mit Ihrem Server erkannt.' "Unable To Locate File": 'Datei wurde nicht gefunden' "Unable to Create Backup": 'Backup kann nicht erstellt werden' "Unable to Locate File": 'Datei wurde nicht gefunden' "Unable to add IP address to database.": 'IP-Adresse konnte nicht zur Datenbank hinzugefügt werden.' "Unable to automatically update the Exim configuration on: {MAKETEXT2}": 'Die automatische Aktualisierung der Exim-Konfiguration ist nicht möglich: {MAKETEXT2}' "Unable to automatically update the exim configuration.": 'Exim-Konfiguration konnte nicht automatisch aktualisiert werden.' "Unable to change password; user “[_1]” does not exist.": 'Passwort kann nicht geändert werden; der Benutzer “[_1]” existiert nicht.' "Unable to check whether running executables are up-to-date.": 'Es kann nicht geprüft werden, ob die ausgeführten Dateien auf dem neuesten Stand sind.' "Unable to connect to SQLite: unknown error.": 'Verbindung zu SQLite nicht möglich: unbekannter Fehler.' "Unable to connect to mySQL: unknown error.": 'Verbindung zu MySQL nicht möglich: unbekannter Fehler.' "Unable to connect to the MySQL host “{MAKETEXT2}”. Connection failed with error: {MAKETEXT3}": 'Verbindung zum MySQL Host “{MAKETEXT2}” nicht möglich. Verbindung mit einer Fehlermeldung fehlgeschlagen: {MAKETEXT3}' "Unable to copy “[_1]” because there is not enough free disk space.": 'Kopieren von “[_1]” nicht möglich, da nicht genügend freier Speicherplatz verfügbar ist.' "Unable to copy “[_1]”.": '“[_1]” kann nicht kopiert werden.' "Unable to create Spam Box.": 'Spambox kann nicht erstellt werden.' "Unable to create a session object.": 'Sitzungsobjekt konnte nicht erstellt werden.' "Unable to create auto-delete filter.": 'Filter zum automatischen Löschen konnte nicht erstellt werden.' "Unable to create link to server “{1}”.": 'Link zum Server „{1}“ kann nicht erstellt werden.' "Unable to create link to server.": 'Link zum Server konnte nicht erstellt werden.' "Unable to create remote user transfer session.": 'Remote-Benutzerübertragungssitzung kann nicht erstellt werden.' "Unable to delete ip: [_1]": 'IP [_1] kann nicht gelöscht werden' "Unable to delete link to server “{1}”.": 'Link zum Server „{1}“ kann nicht gelöscht werden.' "Unable to delete link to server.": 'Link zum Server konnte nicht gelöscht werden.' "Unable to delete range from hash: [_1]": 'Bereich kann nicht aus dem Hash gelöscht werden: [_1]' "Unable to delete range: [_1]": 'Der Bereich kann nicht gelöscht werden: [_1]' "Unable to delete user; user “[_1]” does not exist.": 'Benutzer kann nicht gelöscht werden; Benutzer “[_1]” existiert nicht.' "Unable to determine SSH version": 'Die SSH-Version kann nicht ermittelt werden' "Unable to determine range for user: [_1]": 'Bereich für Benutzer kann nicht ermittelt werden: [_1]' "Unable to disable Spam Box.": 'Spambox kann nicht deaktiviert werden.' "Unable to download “[_1]” from the remote server.": 'Der Download von “[_1]” vom Remote-Server ist nicht möglich.' "Unable to download “[_1]”: [_2]": 'Der Download von “[_1]” war nicht möglich: [_2]' "Unable to enable Apache SpamAssassin™.": 'Apache SpamAssassin™ konnte nicht aktiviert werden.' "Unable to execute “[_1]”.": 'Kann “[_1]” nicht ausführen.' "Unable to find a log file.": 'Keine Protokolldatei gefunden.' "Unable to find a valid IPv6 address": 'Keine gültige IPv6-Adresse gefunden' "Unable to find repository web url": 'Repository-Web-URL wurde nicht gefunden' "Unable to get information about system CPUs.": 'Informationen zu System-CPUs können nicht abgerufen werden.' "Unable to get retrieve list of files, please try again later.": 'Liste mit Dateien kann nicht abgerufen werden. Bitte versuchen Sie es später erneut.' "Unable to load the MIME::Base64 library with the following error: [_1]": 'Die MIME::Base64-Bibliothek kann nicht geladen werden. Es tritt folgender Fehler auf: [_1]' "Unable to locate file.": 'Datei wurde nicht gefunden.' "Unable to locate the domain: [_1]": 'Die Domain konnte nicht gefunden werden: [_1]' "Unable to mount “[_1]”.": 'Die Datei “[_1]” konnte nicht gemountet werden.' "Unable to move “[_1]” to “[_2]” because of an error: [_3]": 'Aufgrund eines Fehlers kann “[_1]” nicht nach “[_2]” verschoben werden: [_3]' "Unable to open “[_1]”: [_2]": '“[_1]” konnte nicht geöffnet werden: [_2]' "Unable to prune transport “[_1]”": 'Der Transport “[_1]” konnte nicht gelöscht werden.' "Unable to read current email configuration.": 'Aktuelle E-Mail-Konfiguration kann nicht gelesen werden.' "Unable to read current name server configuration.": 'Aktuelle Nameserver-Konfiguration kann nicht gelesen werden.' "Unable to redirect to File Manager interface": 'Umleitung zur Dateiverwaltung nicht möglich' "Unable to remove IP address from database.": 'IP-Adresse kann nicht aus der Datenbank entfernt werden.' "Unable to remove outdated backup: [_1]": 'Veraltetes Backup kann nicht entfernt werden: [_1]' "Unable to remove user from ip range: [_1]": 'Benutzer kann nicht aus dem IP-Bereich entfernt werden: [_1]' "Unable to remove “[_1]”.": '“[_1]” kann nicht entfernt werden.' "Unable to reset security questions.": 'Die Sicherheitsfragen konnten nicht zurückgesetzt werden.' "Unable to restore the [list_and,_2] [numerate,_1,ACL,ACLs] for user “[_3]”.": 'Die [numerate,_1,ACL,ACLs] [list_and,_2] für den Benutzer “[_3]” konnte nicht wiederhergestellt werden.' "Unable to retrieve key.": 'Schlüssel kann nicht abgerufen werden.' "Unable to retrieve the certificate signing requests for your account.": 'Zertifikatsignaturanforderungen für Ihr Konto können nicht abgerufen werden.' "Unable to retrieve the data from the server!": 'Es können keine Daten vom Server abgerufen werden.' "Unable to retrieve the private keys for your account.": 'Privaten Schlüssel für Ihr Konto können nicht abgerufen werden.' "Unable to retrieve the requested Certificate Signing Request.": 'Die angeforderte Zertifikatsignaturanforderung kann nicht abgerufen werden.' "Unable to run the command “[_1]”.": 'Der Befehl “[_1]” kann nicht ausgeführt werden.' "Unable to run wp-toolkit.": 'Das wp-Toolkit kann nicht ausgeführt werden.' "Unable to safely quote the commands “[_1]” (so it was skipped): [_2]": 'Der Befehl “[_1]” konnte nicht zuverlässig zitiert werden (wurde daher übersprungen): [_2]' "Unable to save configuration; check system logs for details.": 'Konfiguration kann nicht gespeichert werden. Details finden Sie in den Systemprotokollen.' "Unable to save email configuration.": 'Die E-Mail-Konfiguration kann nicht gespeichert werden.' "Unable to save name server configuration.": 'Die Nameserver-Konfiguration kann nicht gespeichert werden.' "Unable to save the file “[_1]”.": 'Die Datei “[_1]” konnte nicht gespeichert werden.' "Unable to send “[_1]” to destination “[_2]”": 'Es ist nicht möglich, “[_1]” an das Ziel “[_2]” zu senden' "Unable to set locale, please specify a valid country code.": 'Gebietsschema konnte nicht festgelegt werden. Geben Sie einen gültigen Landescode ein.' "Unable to set permission on “{MAKETEXT1}” with chmod.": 'Die Berechtigung für “{MAKETEXT1}” mit chmod kann nicht eingerichtet werden.' "Unable to set user style to Retro": 'Benutzerstil konnte nicht auf Retro festgelegt werden' "Unable to start child process: [_1]": 'Untergeordneter Prozess konnte nicht gestartet werden: [_1]' "Unable to update apache config: [_1]": 'Apache-Konfiguration kann nicht aktualisiert werden: [_1]' "Unable to update named config: [_1]": 'Die benannte Konfiguration kann nicht aktualisiert werden: [_1]' "Unable to update the SSHD configuration.": 'Die SSHD-Konfiguration kann nicht aktualisiert werden.' "Unable to update the IP list.": 'Die IP-Liste kann nicht aktualisiert werden.' "Unable to update the IPv6 range files: [_1]": 'Die IPv6-Bereichsdateien können nicht aktualisiert werden: [_1]' "Unable to update user data: [_1]": 'Benutzerdaten können nicht aktualisiert werden: [_1]' "Unable to write data file: [_1]": 'Datendatei kann nicht geschrieben werden: [_1]' "Unattended Upgrade": 'Unbeaufsichtigtes Upgrade' "Unattended upgrade.": 'Unbeaufsichtigtes Upgrade.' "Unauthorized": 'Nicht autorisiert' "Unavailable": 'Nicht verfügbar' "Uncategorized": 'Ohne Kategorie' "Uncategorized Notifications": 'Benachrichtigungen ohne Kategorie' "Uncheck All Files": 'Auswahl aller Dateien aufheben' "Uncheck Auto Update for All": 'Automatisches Update für alle deaktivieren' "Uncheck Trust for All": 'Auswahl von “Allen vertrauen” aufheben' "Uncompressed": 'Nicht komprimiert' "Undelete Interface Element": 'Gelöschtes Seitenelement wiederherstellen' "Under the “{2}” and “{4}” tabs, use the data from your backup to update and reinstall your custom settings.": 'Unter den Registerkarten “{2}” und “{4}” verwenden Sie die Daten aus Ihrem Backup, um Ihre benutzerdefinierten Einstellungen zu aktualisieren und neu zu installieren.' "Under the “[_1]” and “[_2]” tabs, use the data from your backup to update and reinstall your custom settings.": 'Unter den Registerkarten “[_1]” und “[_2]” können Sie die Daten aus Ihrem Backup verwenden, um Ihre benutzerdefinierten Einstellungen zu aktualisieren und neu zu installieren.' "Undo": 'Rückgängig machen' "Undo Changes": 'Änderungen rückgängig machen' "Undo Delete": 'Löschen rückgängig machen' "Undoing DNS updates …": 'Aufhebung von DNS-Updates …' "Undoing account configuration updates …": 'Aufhebung von Aktualisierungen der Account-Konfiguration …' "Undoing cache updates …": 'Aufhebung von Cache-Aktualisierungen …' "Unencrypted": 'Nicht verschlüsselt' "Unequal number of environment variable names and values specified.": 'Anzahl der Namen und Werte für Umgebungsvariablen stimmt nicht überein.' "Unexpected Server Error": 'Unerwarteter Serverfehler' "Unexpected arguments: [list_and_quoted,_1]": 'Unerwartete Argumente: [list_and_quoted,_1]' "Unexpected data provided for password hash.": 'Unerwartete Daten für Passwort-Hash angegeben.' "Unfreeze": 'Entsperren' "Uninstall": 'Deinstallieren' "Uninstall NGINX reverse proxy": 'Deinstallation von NGINX Reverse Proxy' "Uninstall is not supported.": 'Deinstallation wird nicht unterstützt.' "Uninstall “[_1]”": '„[_1]“ deinstallieren' "Uninstall:": 'Deinstallieren:' "Uninstallation of “[_1]” is in progress.": 'Deinstallation von „[_1]“ wird verarbeitet.' "Uninstalling NGINX reverse proxy will remove caching for all users and their websites.": 'Die Deinstallation des NGINX-Reverse-Proxys entfernt das Caching für alle Benutzer und deren Webseiten.' "Uninstalling NGINX reverse proxy …": 'NGINX-Reverse-Proxy wird deinstalliert …' "Uninstalling NGINX standalone package …": 'Das eigenständige NGINX-Paket wird deinstalliert …' "Uninstalling “[_1]” …": '„[_1]“ wird deinstalliert …' "Unique DNS Clustering": 'Einzigartiges DNS-Clustering' "Unique DNS clustering is disabled.": 'Eindeutiges DNS-Clustering ist deaktiviert.' "Unique DNS clustering is enabled.": 'Eindeutiges DNS-Clustering ist aktiviert.' "Unique Cluster Status": 'Eindeutiger Cluster-Status' "Unique DNS Clustering": 'Eindeutiges DNS-Clustering' "Unique Identifier": 'Eindeutige ID' "Unique Identifier is required.": 'Sie müssen eine eindeutige ID angeben.' "Unknown": 'Unbekannt' "Unknown Bytes": 'Unbekannte Bytes' "Unknown Certificate Type": 'Unbekannter Zertifikatstyp' "Unknown Error": 'Unbekannter Fehler' "Unknown Reason": 'Ursache ist unbekannt' "Unknown SSH Host": 'Unbekannter SSH-Host' "Unknown Status: “[_1]”": 'Status unbekannt: “[_1]”' "Unknown action: [_1]": 'Aktion unbekannt: [_1]' "Unknown attribute: [_1]": 'Attribut unbekannt: [_1]' "Unknown error.": 'Unbekannter Fehler.' "Unknown error; No error sent.": 'Unbekannter Fehler. Kein Fehler gesendet.' "Unknown user attribute: [_1]": 'Benutzer-Attribut unbekannt: [_1]' "Unknown.": 'Unbekannt.' "Unless a new Secret Access Key is specified, the existing secret access key will be used.": 'Der vorhandene geheime Zugriffsschlüssel wird so lange verwendet, bis ein neuer Schlüssel angegeben wird.' "Unless a new password is specified, the existing password will be used.": 'Das vorhandene Passwort wird so lange verwendet, bis ein neues Passwort angegeben wird.' "Unless you fully understand this option, do not select it, because the system could unexpectedly replace an expiring or invalid Extended Validation or Organization Validated certificate with a Domain Validated certificate.": 'Sofern Sie diese Option nicht vollständig verstehen, sollten Sie sie nicht auswählen, da das System unerwartet ein ablaufendes oder ungültiges Zertifikat mit verlängerter Gültigkeit oder ein von einer Organisation bestätigtes Zertifikat durch ein Domain-geprüftes Zertifikat ersetzen könnte.' "Unless you update the configuration file, the system will continue to use the legacy behavior and send you this message once per day when the backup process executes.": 'Wenn Sie die Konfigurationsdatei nicht aktualisieren, werden weiterhin die bisherigen Einstellungen eingesetzt und Sie erhalten diese Nachricht einmal täglich, wenn das Backup ausgeführt wird.' "Unlimited": 'Unbegrenzt' "Unlimited (default)": 'Unbegrenzt (Standard)' "Unlink": 'Verlinkung aufheben' "Unlink Account": 'Kontoverknüpfung aufheben' "Unlink this Email service account from this subaccount.": 'Heben Sie die Verknüpfung zwischen diesem E-Mail-Dienst-Account und diesem Subaccount auf.' "Unlink this FTP service account from this subaccount.": 'Heben Sie die Verknüpfung dieses FTP-Dienst-Accounts mit diesem Subaccount auf.' "Unlink this Web Disk service account from this subaccount.": 'Heben Sie die Verknüpfung dieses Web Disk-Dienst-Accounts mit diesem Subaccount auf.' "Unlinking “[_1]”…": 'Verknüpfung von „[_1]“ wird aufgehoben …' "Unlock user override ability ": 'Benutzer-Überschreibungsfunktion freischalten ' "Unmonitored Services": 'Nicht überwachte Dienste' "Unnecessary": 'Nicht notwendig' "Unpark": 'Parken aufheben' "Unpark a Domain": 'Parken einer Domain aufheben' "Unparsable log data ([_1]):": 'Nicht lesbare Protokolldaten ([_1]):' "Unpublished": 'Nicht veröffentlicht' "Unreachable": 'Nicht erreichbar' "Unreachable Domain Name Service Cluster Member: {MAKETEXT2}": 'Mitglied des Domain Name Service-Clusters {MAKETEXT2} nicht erreichbar' "Unreachable Domain Name Service Cluster Members": 'Mitglieder des Domain Name Service-Clusters nicht erreichbar' "Unreachable DNS Cluster Member “[_1]”.": 'Mitglied des DNS-Clusters “[_1]” nicht erreichbar.' "Unreachable DNS Cluster Members.": 'Mitglieder des DNS-Clusters nicht erreichbar.' "Unrecognized run type “[_1]” for install script: [_2] Skipping …": 'Nicht erkannter Ausführungstyp “[_1]” für das Installationsskript: [_2] Überspringen …' "Unrecognized types are not supported.": 'Nicht erkannte Typen werden nicht unterstützt.' "Unregister": 'Registrierung aufheben' "Unregistered applications do not receive the security benefit of WHM ACL enforcement in cpsrvd.": 'Nicht registrierte Anwendungen können nicht von den Sicherheitsvorteilen der WHM ACL-Erzwingung in cpsrvd profitieren.' "Unreliable": 'Unzuverlässig' "Unresolved": 'Nicht aufgelöst' "Unrestricted": 'Nicht eingeschränkt' "Unsecured": 'Nicht geschützt' "Unsecured or Self-signed": 'Nicht geschützt oder selbstsigniert' "Unselect All": 'Auswahl für alle aufheben' "Unselected": 'Nicht ausgewählt' "Unsupported Media Type": 'Nicht unterstützter Medientyp' "Unsupported Operating System": 'Nicht unterstütztes Betriebssystem' "Unsupported cPanel hardened kernel detected.": 'Nicht unterstützter cPanel-gehärteter Kernel entdeckt.' "Unsuspend": 'Entsperren' "Unsuspend Bandwidth Exceeders": 'Sperre von Konten aufheben, die die maximale Bandbreite überschritten haben' "Unsuspend Incoming Mail": 'Sperrung des Posteingangs aufheben' "Unsuspend Login": 'Sperrung der Anmeldedaten aufheben' "Unsuspend Outgoing Mail": 'Sperrung des Postausgangs aufheben' "Unsuspending .htaccess files for domains {MAKETEXT2}.": '.htaccess-Dateien für Domains {MAKETEXT2} werden entsperrt.' "Until “{MAKETEXT1}” has been upgraded, cPanel will be unable to upgrade to the next major version.": 'Solange “{MAKETEXT1}” nicht aktualisiert wurde, kann cPanel nicht auf die nächste Hauptversion aktualisiert werden.' "Up One Level": 'Eine Ebene nach oben' "Updatable": 'Aktualisierung möglich' "Update": 'Aktualisieren' "Update EasyApache 4": 'EasyApache 4 aktualisieren' "Update Auto-Delete Score": 'Grenzwert für das automatische Löschen aktualisieren' "Update Blacklist (blacklist_from)": 'Sperrliste aktualisieren (blacklist_from)' "Update Blocker - Service Deprecation Notice": 'Update blockiert – Hinweis auf veralteten Dienst' "Update Certificate": 'Zertifikat aktualisieren' "Update Colors": 'Farben aktualisieren' "Update Contact Info": 'Kontaktinformationen aktualisieren' "Update Contact Information": 'Kontaktinformationen aktualisieren' "Update Database Map": 'Datenbankzuweisung aktualisieren' "Update Description": 'Beschreibung aktualisieren' "Update Email": 'E-Mail-Adresse aktualisieren' "Update Email Settings": 'E-Mail-Einstellungen aktualisieren' "Update Error:": 'Update-Fehler:' "Update Failure Due to Immutable Files": 'Update-Fehler aufgrund von unveränderlichen Dateien' "Update Failures": 'Update-Fehler' "Update Favicon": 'Favicon aktualisieren' "Update Firewall Configuration": 'Firewall-Konfiguration aktualisieren' "Update From:": 'Update abrufen von:' "Update Hostname": 'Hostnamen aktualisieren' "Update Information": 'Update-Informationen' "Update Links": 'Links aktualisieren' "Update Logos": 'Logos aktualisieren' "Update My Contact Information": 'Kontaktinformationen aktualisieren' "Update Name": 'Namen aktualisieren' "Update Now": 'Jetzt aktualisieren' "Update Preferences": 'Update-Einstellungen' "Update Restrictions": 'Update-Beschränkungen' "Update SSL": 'SSL aktualisieren' "Update Scoring Options": 'Bewertungsoptionen aktualisieren' "Update Security Questions": 'Sicherheitsfragen aktualisieren' "Update Security Questions and Answers": 'Sicherheitsfragen und Antworten aktualisieren' "Update Server Software": 'Serversoftware aktualisieren' "Update Settings": 'Einstellungen aktualisieren' "Update System Software": 'Systemsoftware aktualisieren' "Update Timeframe": 'Zeitraum aktualisieren' "Update User Privileges for MySQL® Database": 'Benutzerberechtigungen für MySQL®-Datenbank aktualisieren' "Update Version Blocker": 'Blockierung von Update-Versionen' "Update Whitelist (whitelist_from)": 'Zulassungsliste aktualisieren (whitelist_from)' "Update all existing email accounts": 'Alle bestehenden E-Mail-Accounts aktualisieren' "Update and manage your security questions.": 'Ihre Sicherheitsfragen aktualisieren und verwalten.' "Update and re-create the previous custom files in [list_or_quoted,_1].": 'Die vorangegangenen benutzerdefinierten Dateien in [list_or_quoted,_1] aktualisieren und neu erstellen.' "Update current system software in the “Update System Software” area": 'Aktualisieren Sie die aktuelle Systemsoftware im Bereich “Systemsoftware aktualisieren”' "Update failed on host “[_1]”: [_2]": 'Aktualisierung auf Host “[_1]” fehlgeschlagen: [_2]' "Update from Remote": 'Update vom Remote-Repository abrufen' "Update is blocked because RPM database is unstable.": 'Update wird blockiert, da die RPM-Datenbank nicht stabil ist.' "Update log preview:": 'Vorschau auf Update-Protokoll:' "Update package “[_1]” with these new values. (This will propagate the values to all accounts under package “[_1]”.)": 'Paket “[_1]” mit diesen neuen Werten aktualisieren. (Dadurch werden die Werte auf alle Konten unter Paket “[_1]” übertragen).' "Update service subdomains for “[_1]”.": 'Dienst-Subdomains für “[_1]” aktualisieren.' "Update the DomainKeys Identified Mail record to use this server’s DomainKeys Identified Mail key as the authoritative key.": 'DomainKeys Identified Mail-Eintrag aktualisieren, um den DomainKeys Identified Mail-Schlüssel dieses Servers als autorisierenden Schlüssel zu verwenden.' "Update the Domain": 'Domain aktualisieren' "Update the directory where you want the files for this domain to exist.": 'Aktualisieren Sie das Verzeichnis, in dem die Dateien für diese Domain zu finden sein sollen.' "Update the documentation and help links in the cPanel footer. Help link will only appear if you provide a custom link.": 'Aktualisieren Sie die Links zur Dokumentation und Hilfelinks in der Fußzeile von cPanel. Der Hilfelink wird nur angezeigt, wenn Sie einen benutzerdefinierten Link bereitstellen.' "Update the hostname in the Horde database for {MAKETEXT2}.": 'Aktualisieren Sie den Hostnamen in der Horde-Datenbank für {MAKETEXT2}.' "Update the repository settings.": 'Repository-Einstellungen aktualisieren.' "Update the repository’s settings.": 'Repository-Einstellungen aktualisieren.' "Update the system (run “{MAKETEXT1}” on the command line), and reboot the system.": 'Das System aktualisieren (führen Sie “{MAKETEXT1}” in der Befehlszeile aus) und das System neu starten.' "Update this installation automatically": 'Installation automatisch aktualisieren' "Update your cPanel account’s password.": 'Aktualisieren Sie Ihr cPanel-Accountpasswort.' "Update your password and set your security preferences": 'Aktualisieren Sie Ihr Passwort und legen Sie Ihre Sicherheitseinstellungen fest' "Update your system “{MAKETEXT1}” file and/or DNS server.": 'Aktualisieren Sie Ihre Systemdatei “{MAKETEXT1}” und/oder Ihren DNSDNS-Server.' "Update your webmail password.": 'Hier können Sie Ihr Webmail-Passwort aktualisieren.' "Update your “{MAKETEXT1}” handler with the “{MAKETEXT3}” script.": 'Aktualisieren Sie Ihren “{MAKETEXT1}”-Handler mit dem Skript “{MAKETEXT3}”.' "Update “{MAKETEXT1}”’s name servers at that domain’s registrar to {MAKETEXT2}. See {3} for this domain’s registrar information.": 'Aktualisieren Sie die Name-Server von “{MAKETEXT1}” beim Registrar dieser Domain auf {MAKETEXT2}. Siehe {3} für die Registrar-Informationen dieser Domain.' "Update, manage, and uninstall cPAddons.": 'Aktualisieren, verwalten und deinstallieren Sie cPAddons.' "Updated": 'Aktualisiert' "Updated PowerDNS Configuration on “{MAKETEXT2}”.": 'Aktualisierte PowerDNS-Konfiguration auf “{MAKETEXT2}”.' "Updated Features Summary": 'Übersicht über aktualisierte Funktionen' "Updated archive configuration for “[_1]”.": 'Aktualisierte Archivkonfiguration für “[_1]”.' "Updated backup config for “[_1]”.": 'Aktualisierte Sicherungskonfiguration für “[_1]”.' "Updated comment for host “[_1]” to “[_2]”.": 'Aktualisierter Kommentar für den Host “[_1]” zu “[_2]”.' "Updated legacy backup config for “[_1]”.": 'Aktualisierte veraltete Sicherungskonfiguration für “[_1]”.' "Updated the default archive configuration for “[_1]”.": 'Die Standard-Archivkonfiguration für “[_1]” wurde aktualisiert.' "Updated.": 'Aktualisiert.' "Updates are currently disabled.": 'Aktualisierungen sind derzeit deaktiviert.' "Updates are currently disabled. To enable updates, visit Update Preferences.": 'Aktualisierungen sind derzeit deaktiviert. Um Aktualisierungen zu aktivieren, besuchen Sie Update-Einstellungen.' "Updates are in progress for all of the installed ModSecurity vendors with automatic updates enabled.": 'Für alle installierten ModSecurity-Anbieter mit aktivierten automatischen Updates sind Aktualisierungen in Arbeit.' "Updates your OS packages only when you elect.": 'Ihre Betriebssystempakete werden nur dann aktualisiert, wenn Sie dies entscheiden.' "Updates your install only when you elect.": 'Ihre Installation wird nur dann aktualisiert, wenn Sie dies entscheiden.' "Updating": 'Wird aktualisiert' "Updating Apache RLimits …": 'Aktualisierung läuft für Apache RLimits …' "Updating DNS …": 'Aktualisierung von DNS …' "Updating IP addresses in the source server’s DNS zones …": 'Aktualisierung von IP-Adressen in den DNS-Zonen des Quell-Servers …' "Updating MySQL Access Hosts": 'Aktualisierung von MySQL-Zugangshosts' "Updating PHP Version …": 'Aktualisierung der PHP-Version …' "Updating SSL for {1, plural, one {# Apache virtual host} other {# Apache virtual hosts}} ({MAKETEXT3}) …": 'Aktualisierung von SSL für {1, plural, one {# Apache Virtual Host} other {# Apache Virtual Hosts}} ({MAKETEXT3}) …' "Updating Account Information …": 'Kontoinformationen werden aktualisiert…' "Updating Caches …": 'Caches werden aktualisiert…' "Updating Home Directory": 'Stammverzeichnis aktualisieren' "Updating YUM cache …": 'YUM-Cache wird aktualisiert…' "Updating account configuration …": 'Accountkonfigurationen werden aktualisiert …' "Updating caches …": 'Caches werden aktualisiert …' "Updating local caches …": 'Lokale Caches werden aktualisiert …' "Updating mail routing on the source server …": 'Aktualisierung der Mail-Weiterleitung auf dem Quellserver …' "Updating package “[_1]” and all its accounts …": 'Aktualisierung des Pakets “[_1]” und aller zugehörigen Accounts …' "Updating quota for “_1” …": 'Aktualisierung der Quote für “_1” …' "Updating status …": 'Status wird aktualisiert…' "Updating the certificate on an existing SSL website will affect all of your SSL websites, and new SSL websites must use the currently installed certificate.": 'Ein Update des Zertifikats auf einer bestehenden SSL-Website wirkt sich auf alle Ihre SSL-Websites aus. Neue SSL-Websites müssen das derzeit installierte Zertifikat verwenden.' "Updating the country whitelist and blacklist …": 'Sperr- und Zulassungsliste der Länder werden aktualisiert…' "Updating the document root …": 'Dokumentenstamm wird aktualisiert…' "Updating the reverse Domain Name System cache …": 'Aktualisierung des Reverse Domain Name System-Caches …' "Updating the system’s web virtual host configuration cache and “[_1]” files …": 'Aktualisieren des Konfigurationscaches des virtuellen Webhosts und der “[_1]”-Dateien …' "Updating user domains for mail HELO …": 'Aktualisierung der Benutzerdomains für Mail HELO …' "Updating “[_1]” Locale module to v[_2] …": 'Aktualisierung des Lokalmoduls “[_1]” Locale-Modul auf v[_2] …' "Updating “[_1]” configuration …": 'Aktualisierung der Konfiguration “[_1]” …' "Updating “[_1]” locale …": 'Aktualisierung des Gebietsschemas “[_1]” …' "Updating “[_1]” on the source server …": 'Aktualisierung von “[_1]” auf dem Quellserver …' "Updating “[_1]” …": 'Aktualisierung von “[_1]” …' "Updating “[_1]”’s local configuration …": 'Aktualisierung der lokalen Konfiguration von “[_1]” …' "Updating “[_1]”’s “[_2]” files …": 'Aktualisierung der “[_2]”-Dateien von “[_1]” …' "Updating …": 'Wird aktualisiert…' "Upgrade Blockers": 'Upgrade-Blockierungen' "Upgrade Certificate": 'Upgrade für Zertifikat durchführen' "Upgrade Details": 'Upgrade-Details' "Upgrade Now": 'Jetzt Upgrade durchführen' "Upgrade Opportunities": 'Upgrade-Möglichkeiten' "Upgrade Required - Service Is Outdated": 'Upgrade erforderlich – Dienst ist veraltet' "Upgrade Type": 'Upgrade-Typ' "Upgrade Type:": 'Upgrade-Typ:' "Upgrade Warnings": 'Upgrade-Warnungen' "Upgrade Your Account": 'Upgrade für Ihr Konto durchführen' "Upgrade [_1]": '[_1] aktualisieren' "Upgrade certificate for “[_1]”.": 'Zertifikat für “[_1]” aktualisieren.' "Upgrade complete.": 'Upgrade abgeschlossen.' "Upgrade failed. Please review and correct any errors.": 'Upgrade fehlgeschlagen. Überprüfen und beheben Sie die Fehler.' "Upgrade finished successfully. You must now recompile any other software on your system that was compiled to use the previous version.": 'Upgrade erfolgreich abgeschlossen. Sie müssen nun jede andere Software auf Ihrem System neu kompilieren, die für die Verwendung der vorherigen Version kompiliert wurde.' "Upgrade in progress": 'Upgrade in Bearbeitung' "Upgrade is not supported.": 'Upgrade wird nicht unterstützt.' "Upgrade my database": 'Meine Datenbank aktualisieren' "Upgrade now to prevent security and compatibility problems.": 'Führen Sie jetzt ein Upgrade durch, um Sicherheits- und Kompatibilitätsprobleme zu vermeiden.' "Upgrade the server’s license and login again.": 'Führen Sie erneut ein Upgrade für die Serverlizenz und die Anmeldedaten durch.' "Upgrade to CloudLinux": 'Auf CloudLinux aktualisieren' "Upgrade to KernelCare": 'Upgrade auf KernelCare' "Upgrade to KernelCare.": 'Upgrade auf KernelCare.' "Upgrade to Latest Version": 'Upgrade auf die aktuelle Version' "Upgrade to [_1]": 'Auf [_1] aktualisieren' "Upgrade to a paid copy of cPanel amp() WHM to use the software after that period.": 'Auf eine kostenpflichtige Version von cPanel amp() WHM aktualisieren, um die Software nach diesem Zeitraum nutzen zu können.' "Upgrade was unsuccessful. Please review and correct any error messages displayed above.": 'Das Upgrade war nicht erfolgreich. Bitte überprüfen Sie die oben angezeigten Fehlermeldungen und korrigieren Sie die Fehler.' "Upgrade your License": 'Upgrade für Ihre Lizenz durchführen' "Upgrade Opportunity": 'Upgrade Gelegenheit' "Upgrade/Downgrade Accounts": 'Upgrade/Downgrade für Konten' "Upgrade/Downgrade an Account": 'Upgrade/Downgrade eines Kontos' "Upgrade/downgrade the account to a package that matches the new properties:": 'Führen Sie ein Upgrade/Downgrade des Kontos auf ein Paket durch, das den neuen Eigenschaften entspricht:' "Upgrading Roundcube data from “{MAKETEXT2}” to “{MAKETEXT3}” …": 'Upgrade von Roundcube-Daten von “{MAKETEXT2}” auf “{MAKETEXT3}” …' "Upgrading your board is not yet available.": 'Noch kein Upgrade für das Board möglich.' "Upgrading your board …": 'Upgrade für Board wird durchgeführt…' "Upload": 'Hochladen' "Upload Canceled: could not copy the file “[_1]” to “[_2]” due to the following error: [_3]": 'Upload abgebrochen: Die Datei “[_1]” konnte aufgrund des folgenden Fehlers nicht nach “[_2]” kopiert werden: [_3]' "Upload Certificate": 'Zertifikat hochladen' "Upload File": 'Datei hochladen' "Upload Files": 'Dateien hochladen' "Upload Icon Image": 'Bild für Symbol hochladen' "Upload Images": 'Bilder hochladen' "Upload Key": 'Schlüssel hochladen' "Upload Key File": 'Schlüsseldatei hochladen' "Upload Pages": 'Seiten hochladen' "Upload Status": 'Upload-Status' "Upload a Certificate.": 'Zertifikat hochladen.' "Upload a New Branding Style": 'Neuen Branding-Stil hochladen' "Upload a New Certificate": 'Neues Zertifikat hochladen' "Upload a New Private Key.": 'Neuen privaten Schlüssel hochladen.' "Upload a Private Key.": 'Privaten Schlüssel hochladen.' "Upload a Private Keys.": 'Privaten Schlüssel hochladen.' "Upload a Style": 'Stil hochladen' "Upload a configuration file with “multipart/form-data” encoding for this function.": 'Laden Sie eine Konfigurationsdatei mit “multipart/form-data”-Codierung für diese Funktion hoch.' "Upload a file to restore.": 'Datei für Wiederherstellung hochladen.' "Upload a profile": 'Profil hochladen' "Upload certificate bundle to install.": 'Zu installierendes Zertifikats-Bundle hochladen.' "Upload of “[_1]” ([_2]) failed.": 'Hochladen von “[_1]” ([_2]) fehlgeschlagen.' "Upload of “[_1]” ([_2]) succeeded.": 'Hochladen von “[_1]” ([_2]) erfolgreich.' "Upload of “[_1]” succeeded, overwrote existing file with your upload.": 'Hochladen von “[_1]” erfolgreich, überschreibt bestehende Datei mit Ihrem Upload.' "Upload of “[_1]” succeeded.": 'Hochladen von “[_1]” erfolgreich.' "Upload your logo, favicon, and other information to customize the Paper Lantern theme for your cPanel users.": 'Laden Sie Ihr Logo, Favicon und andere Informationen hoch, um das Paper Lantern-Thema für Ihre cPanel-Benutzer.' "Uploaded file “{MAKETEXT1}” to “{MAKETEXT2}” via FTP.": 'Sie haben die Datei “{MAKETEXT1}” nach “{MAKETEXT2}” über FTP hochgeladen.' "Uppercase": 'Großschreibung' "Uppercase (ABCD)": 'Großbuchstaben (ABCD)' "Uppercase:": 'Großschreibung:' "Uptime": 'Betriebsdauer' "Url:": 'URL:' "Usability Score": 'Bewertung' "Usage": 'Nutzung' "Usage report for the “[_1]” account:": 'Nutzungsbericht für den Account “[_1]”:' "Usage:": 'Nutzung:' "Usage: {MAKETEXT1} [options]": 'Die Verwendung: {MAKETEXT1} [options]' "Use Imunify360 for a comprehensive suite of protection against attacks on your servers.": 'Verwenden Sie Imunify360 für eine umfassende Suite zum Schutz vor Angriffen auf Ihre Server.' "Use Imunify360 for complete protection against attacks on your servers.": 'Verwenden Sie Imunify360 für einen vollständigen Schutz gegen Angriffe auf Ihre Server.' "Use ImunifyAV+ to scan for malware and clean up infected files with one click.": 'Verwenden Sie ImunifyAV+ um nach Malware zu suchen und infizierte Dateien mit einem Klick zu bereinigen.' "Use PHPMyAdmin": 'Verwenden Sie PHPMyAdmin' "Use SSL": 'Verwenden Sie SSL' "Use WHM’s Modify an Account interface to gracefully dedistribute an account.": 'Verwenden Sie die Schnittstelle WHM''s Account modifizieren, um einen Account ordentlich zu dedistribuieren.' "Use Certificate": 'Zertifikat verwenden' "Use Certificate for New Site": 'Zertifikat für neue Website verwenden' "Use Code Editor": 'Code-Editor verwenden' "Use Default Values": 'Standardwerte verwenden' "Use Incremental Backups Speed-up": 'Beschleunigung durch inkrementelle Backups' "Use KernelCare to automate kernel security updates without reboots.": 'Mit KernelCare Sicherheitsupdates für den Kernel ganz ohne Neustart automatisieren.' "Use Local DNS": 'Lokalen DNS verwenden' "Use New Authentication Process for Each Connection": 'Für jede Verbindung neues Authentifizierungsverfahren verwenden' "Use Newly Created Account": 'Neu erstelltes Konto verwenden' "Use Password": 'Passwort verwenden' "Use Proxy": 'Proxy verwenden' "Use Root Account Enhancements": 'Erweiterungen für den Root-Account verwenden' "Use Root Packages": 'Root-Pakete verwenden' "Use SSL": 'SSL verwenden' "Use Text Editor": 'Texteditor verwenden' "Use a combination of letters, numbers, and special characters.": 'Verwenden Sie eine Kombination aus Buchstaben, Ziffern und Sonderzeichen.' "Use a regular expression or simply use an asterisk (*) for wildcards in the rule value if you select “contains” or “does not contain”.": 'Verwenden Sie einen regulären Ausdruck oder einfach ein Sternchen (*) für Platzhalter im Regelwert, wenn Sie “enthält” oder “enthält nicht” auswählen.' "Use a single address to send email to multiple email addresses. For more information, read the documentation.": 'Verwenden Sie eine einzige Adresse, um E-Mails an mehrere E-Mail-Adressen zu senden. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Use a spreadsheet or comma-separated value text file to quickly create mailboxes or forwarders.": 'Verwenden Sie eine Tabellenkalkulation oder eine Textdatei mit kommagetrennten Werten, um schnell Postfächer oder Weiterleitungen einzurichten.' "Use caching by default": 'Caching standardmäßig verwenden' "Use custom account packaging modules from “[_1]”.": 'Verwenden Sie benutzerdefinierte Account-Paketierungsmodule aus “[_1]”.' "Use eight or more characters.": 'Verwenden Sie mindestens acht Zeichen.' "Use filesystem quotas.": 'Kontingente für Dateisystem verwenden.' "Use latest editor": 'Verwenden Sie den neuesten Editor' "Use legacy editor": 'Legacy-Editor verwenden' "Use local DNS zone files rather than retrieving the latest zone updates from the cluster. (Improves performance, but DNS zone changes may be lost if they are made on a different system in the cluster.)": 'Lokale DNS-Zonendateien verwenden, anstatt die neuesten Zonenaktualisierungen vom Cluster abzurufen. Die Leistung kann damit gesteigert werden, aber DNS-Zonenänderungen können verloren gehen, wenn sie auf einem anderen System im Cluster vorgenommen werden.' "Use lowercase letters, numbers, hyphens (-), and underscores (_).": 'Verwenden Sie Kleinbuchstaben, Zahlen, Bindestriche (-) und Unterstriche (_).' "Use of the cpanelsync.exclude file has the following advantages:": 'Die Verwendung der Datei cpanelsync.exclude hat die folgenden Vorteile:' "Use only this server.": 'Nur diesen Server verwenden.' "Use only this server. Transfer or restore locally.": 'Nur diesen Server verwenden. Lokale Übertragung oder Wiederherstellung.' "Use reverse DNS for Simple Mail Transfer Protocol HELO": 'Verwenden Sie Reverse-DNS für Simple Mail Transfer Protocol HELO' "Use setting established by the feature list “[_1]” which is currently set to “[_2]”.": 'Verwenden Sie die Einstellung aus der Funktionsliste “[_1]”, die derzeit auf “[_2]” eingestellt ist.' "Use the MultiPHP INI Editor interface to manage zlib compression on PHP scripts.": 'Verwenden Sie die MultiPHP INI Editor-Schnittstelle zur Verwaltung der zlib-Kompression auf PHP-Skripte.' "Use the Zone Editor to ensure that the system applied your changes.": 'Verwenden Sie den Zoneneditor um sicherzustellen, dass das System Ihre Änderungen übernommen hat.' "Use the File Manager to see usage data for individual files and the MySQL and PostgreSQL features to see data for individual databases.": 'Verwenden Sie den Dateimanager um Nutzungsdaten für einzelne Dateien zu sehen und die MySQL und PostgreSQL-Funktionen, um Daten für einzelne Datenbanken zu sehen.' "Use the File Manager to see usage data for individual files and the MySQL feature to see data for individual databases.": 'Verwenden Sie den Dateimanager, um Nutzungsdaten für einzelne Dateien anzuzeigen, und die Funktion MySQL, um Daten für einzelne Datenbanken anzuzeigen.' "Use the {1} to view and edit PHP directives.": 'Verwenden Sie die {1} zum Anzeigen und Bearbeiten von PHP-Direktiven.' "Use the cPanel account’s package configuration.": 'Verwenden Sie die cPanel-Paketkonfiguration Ihres Accounts.' "Use the Web Disk Accounts page in cPanel to re-enable Digest Authentication.": 'Seite der Web Disk-Konten in cPanel verwenden, um die Digestauthentifizierung wieder zu aktivieren.' "Use the account owner’s threshold ([numf,_1])": 'Verwenden Sie den Schwellenwert des Accountinhabers ([numf,_1])' "Use the archive file’s stored configuration.": 'Gespeicherte Konfiguration der Archivdatei verwenden.' "Use the email account’s password.": 'Passwort des E-Mail-Kontos verwenden.' "Use the email address set in the Default Address interface ({MAKETEXT1})": 'Verwenden Sie diein der Schnittstelle Standardadresse ({MAKETEXT1}) eingerichtete E-Mail-Adresse' "Use the following links to add the appropriate entry to the blacklist:": 'Verwenden Sie die folgenden Links, um den entsprechenden Eintrag zur Sperrliste hinzuzufügen:' "Use the following links to add the appropriate entry to the whitelist:": 'Verwenden Sie die folgenden Links, um den entsprechenden Eintrag zur Zulassungsliste hinzuzufügen:' "Use the following toggle to enable or disable descriptions:": 'Verwenden Sie den folgenden Schalter, um Beschreibungen zu aktivieren oder zu deaktivieren:' "Use the form below to contact us about your hosting account. Be as detailed as possible in all questions, comments, or issues that you describe.": 'Verwenden Sie das Formular unten, um uns bezüglich Ihres Hosting-Kontos zu kontaktieren. Machen Sie bei allen Fragen, Kommentaren oder Problemen so detaillierte Angaben wie möglich.' "Use the form to add new custom rules to the custom rules list for ModSecurity™. This editor only supports SecRule and SecAction directives.": 'Verwenden Sie das Formular, um neue benutzerdefinierte Regeln zur Liste der benutzerdefinierten Regeln für ModSecurity™ hinzuzufügen. Dieser Editor unterstützt nur SecRule und SecAction-Anweisungen.' "Use the form to create a copy of the selected rule. The system generates a new rule ID for the copied rule. This editor only supports SecRule and SecAction directives.": 'Verwenden Sie das Formular, um eine Kopie der ausgewählten Regel zu erstellen. Das System erzeugt eine neue Regel-ID für die kopierte Regel. Dieser Editor unterstützt nur SecRule und SecAction-Anweisungen.' "Use the form to edit an existing custom rule for ModSecurity™. This editor only supports SecRule and SecAction directives.": 'Verwenden Sie das Formular, um eine vorhandene benutzerdefinierte Regel für ModSecurity™ zu bearbeiten. Dieser Editor unterstützt nur SecRule und SecAction-Anweisungen.' "Use the format “[_1]”. For example, today is “[_2]”.": 'Verwenden Sie das Format “[_1]”. Zum Beispiel, heute ist “[_2]”.' "Use the nameservers specified at the Domain’s Registrar.": 'Beim Domain-Registrar angegebene Nameserver verwenden.' "Use the system-wide default threshold ({MAKETEXT1}). The server may discard a significant amount of your mail.": 'Verwenden Sie den systemweiten Standardschwellenwert ({MAKETEXT1}). Der Server verwirft möglicherweise eine beträchtliche Menge Ihrer E-Mails.' "Use the system’s default key type.": 'Verwenden Sie den Standardschlüsseltyp des Systems.' "Use the text box to edit all of your custom ModSecurity™ rules.": 'Verwenden Sie das Textfeld, um alle Ihre benutzerdefinierten ModSecurity™-Regeln zu bearbeiten.' "Use the {MAKETEXT1} interface in cPanel to re-enable {MAKETEXT3}.": 'Verwenden Sie die Schnittstelle {MAKETEXT1} in cPanel um {MAKETEXT3} wieder zu aktivieren.' "Use the “-all” Entry": 'Verwenden Sie den Eintrag “-all”' "Use the “[_1]” and “[_2]” to merge your previous configuration with the new configuration settings.": 'Verwenden Sie “[_1]” und “[_2]”, um Ihre vorherige Konfiguration mit den neuen Konfigurationseinstellungen zusammenzuführen.' "Use the “[_1]” command to create backup files with the “[_2]” file extension for each account.": 'Verwenden Sie den Befehl “[_1]”, um für jedes Konto Sicherungsdateien mit der Dateierweiterung “[_2]” zu erstellen.' "Use the “[_1]” to merge your previous configuration with the new configuration settings.": 'Verwenden Sie “[_1]”, um Ihre vorherige Konfiguration mit den neuen Konfigurationseinstellungen zusammenzuführen.' "Use the “{MAKETEXT1}” interface ({MAKETEXT2}) to investigate or update the system’s DNS resolvers.": 'Verwenden Sie die Schnittstelle “{MAKETEXT1}” ({MAKETEXT2}), um die DNS-Auflöser des Systems zu untersuchen oder zu aktualisieren.' "Use the “{MAKETEXT1}” page in cPanel to re-enable {MAKETEXT3}.": 'Verwenden Sie die Seite “{MAKETEXT1}” in cPanel, um {MAKETEXT3} wieder zu aktivieren.' "Use the “{MAKETEXT1}” to merge your previous ACL block configuration with the new configuration settings.": 'Verwenden Sie “{MAKETEXT1}”, um Ihre bisherige ACL-Blockkonfiguration mit den neuen Konfigurationseinstellungen zusammenzuführen.' "Use this URL to clone the repository to another location.": 'Verwenden Sie diese URL um das Repository an einen anderen Ort zu klonen.' "Use this form to generate a new certificate signing request for your domain. Your SSL certificate authority (CA) will ask for a certificate signing request to complete the certificate purchase. Your CA may require specific information in the form below. Check with the CA’s CSR requirements for the Apache web server.": 'Verwenden Sie dieses Formular, um eine neue Zertifikatsignaturanforderung für Ihre Domain zu generieren. Ihre SSL-Zertifizierungsstelle wird nach so einer Anforderung fragen, um den Zertifikatskauf abzuschließen. Möglicherweise benötigt die Zertifizierungsstelle spezifische Informationen im Formular unten. Informieren Sie sich über die Anforderungen für den Apache-Webserver.' "Use this form to generate a new, self-signed certificate for your domain. Typically, self-signed certificates are temporarily used until you receive a trusted SSL certificate from your SSL certificate authority.": 'Verwenden Sie dieses Formular, um ein neues, selbstsigniertes Zertifikat für Ihre Domain zu generieren. In der Regel werden selbstsignierte Zertifikate nur vorübergehend verwendet, bis ein vertrauenswürdiges SSL-Zertifikat der SSL-Zertifizierungsstelle vorliegt.' "Use this form to upload a certificate provided by a third-party Certificate Authority. You may either paste the body of the certificate or upload it from a “[_1]” file.": 'Verwenden Sie dieses Formular, um ein Zertifikat hochzuladen, das von einer externen Zertifizierungsstelle bereitgestellt wurde. Sie können entweder den Text des Zertifikats einfügen oder es aus einer “[_1]”-Datei hochladen.' "Use this interface to add a Vendor for ModSecurity.": 'Verwenden Sie diese Schnittstelle, um einen Anbieter für ModSecurity hinzuzufügen.' "Use this interface to configure the startup options for the Apache SpamAssassin™ daemon.": 'Verwenden Sie diese Schnittstelle, um die Startoptionen für den Apache SpamAssassin™-Daemon zu konfigurieren.' "Use this interface to create a dynamic DNS (DDNS) domain.": 'Verwenden Sie diese Schnittstelle, um eine dynamische DNS (DDNS)-Domain zu erstellen.' "Use this interface to create new repositories or clone existing remote repositories.": 'Auf dieser Seite können Sie neue Repositories erstellen oder bestehende Remote-Repositories klonen.' "Use this interface to customize the cPanel interface.": 'Verwenden Sie diese Schnittstelle, um die cPanel-Oberfläche anzupassen.' "Use this interface to force a server reboot without shutting down any services.": 'Verwenden Sie diese Schnittstelle, um einen Neustart des Servers zu erzwingen, ohne Dienste herunterzufahren.' "Use this interface to generate both a self-signed certificate and a certificate signing request for a domain.": 'Auf dieser Seite können Sie sowohl ein selbstsigniertes Zertifikat als auch eine Zertifikatsignaturanforderung für eine Domain generieren.' "Use this interface to gracefully shut down all services and reboot the server.": 'Verwenden Sie diese Schnittstelle, um alle Dienste ordnungsgemäß herunterzufahren und den Server neu zu starten.' "Use this interface to inspect mailbox ownership and file permissions, as well as repair misconfigurations in the mail system.": 'Verwenden Sie diese Schnittstelle, um den Besitz von Postfächern und Dateiberechtigungen zu überprüfen und Fehlkonfigurationen im Mailsystem zu reparieren.' "Use this interface to install a certificate on a domain. To install a certificate, you can type the desired domain, and the interface will automatically fill the empty fields. You can also paste a certificate to automatically fill the domain and related information. To browse your certificates, click the “{1}” button.": 'Verwenden Sie diese Schnittstelle, um ein Zertifikat für eine Domain zu installieren. Um ein Zertifikat zu installieren, können Sie die gewünschte Domain eingeben, und die Schnittstelle füllt automatisch die leeren Felder aus. Sie können auch ein Zertifikat einfügen, um die Domain und die zugehörigen Informationen automatisch auszufüllen. Um Ihre Zertifikate zu durchsuchen, klicken Sie auf die Schaltfläche “{1}”.' "Use this interface to install an SSL certificate on a domain.": 'Verwenden Sie diese Schnittstelle, um ein SSL-Zertifikat auf einer Domain zu installieren.' "Use this interface to link this server to other servers in a configuration cluster.": 'Auf dieser Seite können Sie diesen Server mit anderen Servern in einem Konfigurationscluster verknüpfen.' "Use this interface to manage SSL certificates for services other than Apache.": 'Auf dieser Seite können Sie SSL-Zertifikate für Dienste außer Apache verwalten.' "Use this interface to manage the “[_1]” child node.": 'Verwenden Sie diese Schnittstelle, um den untergeordneten Knoten “[_1]” zu verwalten.' "Use this interface to manage your domains. For more information, read the documentation.": 'Verwenden Sie diese Schnittstelle, um Ihre Domains zu verwalten. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation.' "Use this interface to purchase and install Secure Sockets Layer certificates for your account.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Secure Sockets Layer-Zertifikate für Ihren Account erwerben und installieren.' "Use this interface to reduce the number of emails sent from this server that end up in spam folders. For more information, read our Email Deliverability documentation.": 'Mit dieser Schnittstelle können Sie die Anzahl der von diesem Server gesendeten E-Mails, die in Spam-Ordnern landen, reduzieren. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zur Zustellbarkeit der E-Mails.' "Use this interface to restore individual file and directory files from backups.": 'Auf dieser Seite können Sie einzelne Dateien und Verzeichnisse aus Backups wiederherstellen.' "Use this interface to restore individual file and directory files from their backups.": 'Auf dieser Seite können Sie einzelne Dateien und Verzeichnisse aus Backups wiederherstellen.' "Use this interface to restore individual files and directories from their backups.": 'Auf dieser Seite können Sie einzelne Dateien und Verzeichnisse aus Backups wiederherstellen.' "Use this interface to run API calls interactively.": 'Auf dieser Seite können Sie API-Aufrufe interaktiv ausführen.' "Use this interface to set your account’s contact information and preferences.": 'Verwenden Sie diese Schnittstelle, um die Kontaktinformationen und Einstellungen für Ihr Konto festzulegen.' "Use this interface to view a list of your dynamic DNS (DDNS) domains.": 'Verwenden Sie diese Schnittstelle, um eine Liste Ihrer dynamischen DNS (DDNS)-Domains anzuzeigen.' "Use this interface to view the contents of the SSL certificate for your dynamic DNS (DDNS) domain. You can copy the contents to your DDNS-enabled device.": 'Verwenden Sie diese Schnittstelle, um den Inhalt des SSL-Zertifikats für Ihre dynamische DNS (DDNS)-Domain einzusehen. Sie können den Inhalt auf Ihr DDNS-fähiges Gerät kopieren.' "Use this page to create new email addresses for any of the domains on your cPanel account.": 'Auf dieser Seite können Sie neue E-Mail-Adressen für alle Domains Ihres cPanel-Accounts anlegen.' "Use this page to manage your email accounts.": 'Auf dieser Seite können Sie Ihre E-Mail-Konten verwalten.' "Use this profile as a template.": 'Dieses Profil als Vorlage verwenden.' "Use this section of the interface to deploy changes or pull them from remote repositories.": 'In diesem Abschnitt können Sie Änderungen bereitstellen oder sie von Remote-Repositories abrufen.' "Use this section of the interface to review repository information and configure settings and the currently checked-out branch.": 'In diesem Abschnitt können Sie sich Informationen zum Repository ansehen sowie Einstellungen und den derzeit ausgecheckten Zweig konfigurieren.' "Use this to optimize disk usage across disk drives.": 'Damit können Sie die Datenträgerverwendung übergreifend optimieren.' "Use your cPanel password.": 'Verwenden Sie Ihr cPanel-Passwort.' "Use your account-wide threshold from cPanel ({MAKETEXT2})": 'Verwenden Sie Ihren accountweiten Schwellenwert aus cPanel ({MAKETEXT2})' "Use your cPanel account password to read email archives via IMAP.": 'Passwort des cPanel-Kontos verwenden, um E-Mail-Archive via IMAP zu lesen.' "Use your cPanel password.": 'cPanel-Passwort verwenden.' "Use your email account password as the password.": 'Passwort des E-Mail-Kontos als Passwort verwenden.' "Use your existing cPanel Store credentials when prompted to log in into the store. If you do not already have a cPanel Store account, you can create one using the Create Account link on the cPanel Store login page.": 'Verwenden Sie Ihre bestehenden cPanel-Store-Anmeldedaten, wenn Sie aufgefordert werden, sich im Store anzumelden. Wenn Sie noch keinen cPanel-Store-Account haben, können Sie einen über den Link Create Account auf der cPanel Store-Anmeldeseite erstellen.' "Use “Private” Settings": 'Private Einstellungen verwenden' "Used": 'Verwendet' "Used by new domains created on this account via the web interfaces or the domain APIs.": 'Wird von neuen Domains verwendet, die in diesem Konto über die Webschnittstellen oder die Domain-APIs erstellt wurden.' "Useful for providers that block port 25 (multiple comma-delimited ports may be added).": 'Hilfreich für Anbieter, die Port 25 blockieren (mehrere durch Kommas getrennte Ports können hinzugefügt werden).' "User": 'Benutzer' "User Account SSL Resource": 'SSL-Ressource für Benutzerkonto' "User Account SSL Resources": 'SSL-Ressourcen für Benutzerkonto' "User Agent": 'Benutzer-Agent' "User Defined Apache Handlers": 'Benutzerdefinierte Apache-Handler' "User Defined MIME Types": 'Benutzerdefinierte MIME-Typen' "User Disabled Two-Factor Authentication": 'Benutzer hat zweistufige Authentifizierung deaktiviert' "User Disk Usage Warning": 'Warnung zur Datenträgerverwendung durch Benutzer' "User Domain Settings": 'Domaineinstellungen des Benutzers' "User Editing Locked:": 'Benutzerbearbeitung gesperrt:' "User Enabled Two-Factor Authentication": 'Benutzer hat zweistufige Authentifizierung aktiviert' "User Filters": 'Benutzerfilter' "User Interface Themes": 'Themes für Benutzeroberfläche' "User Level Filtering": 'Filter auf Benutzerebene' "User Management": 'Benutzerverwaltung' "User Manager": 'Benutzerverwaltung' "User Menu": 'Benutzermenü' "User Name": 'Benutzername' "User Notifications": 'Benutzerbenachrichtigungen' "User Preferences": 'Benutzereinstellungen' "User Selection": 'Benutzerauswahl' "User Settings": 'Benutzereinstellungen' "User account types.": 'Typen von Benutzer-Accounts.' "User name cannot be longer than {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Der Benutzername darf höchstens {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} sein.' "User name cannot be “[_1]”.": 'Der Benutzername kann nicht “[_1]” sein.' "User rule sets included.": 'Benutzerregelsätze sind enthalten.' "User site data will no longer be accessible under other usernames.": 'Die Benutzerdaten der Website sind dann nicht mehr unter anderen Benutzernamen zugänglich.' "User with username “[_1]” not found.": 'Benutzer mit dem Benutzernamen “[_1]” nicht gefunden.' "User “_1” was added to the database “_2”.": 'Der Benutzer “_1” wurde der Datenbank “_2” hinzugefügt.' "User “[_1]” could not be added to the database “[_2]”.": 'Der Benutzer “[_1]” konnte nicht zur Datenbank “[_2]” hinzugefügt werden.' "User “[_1]” is already a calendar delegate for user “[_2]”.": 'Benutzer “[_1]” ist bereits ein Kalenderdelegierter für Benutzer “[_2]”.' "User “[_1]” was added to the database “[_2]”.": 'Der Benutzer “[_1]” wurde der Datenbank “[_2]” hinzugefügt.' "User “{MAKETEXT1}” Domain “{MAKETEXT2}” prevented PHP-FPM from starting.": 'Domain “{MAKETEXT2}” des Benutzers “{MAKETEXT1}” verhindert den Start von PHP-FPM.' "User “{MAKETEXT1}” has the SSL Site Management privilege.": 'Der Benutzer “{MAKETEXT1}” hat die Berechtigung SSL Site Management.' "User-Based Protection": 'Schutz auf Benutzerebene' "User-Defined Records": 'Benutzerdefinierte Einträge' "User-authenticated transfer sessions cannot enqueue items of this type. Try again from a root-authenticated transfer session.": 'Benutzerauthentifizierte Übertragungssitzungen können keine Objekte dieses Typs in die Warteschlange stellen. Versuchen Sie es von einer authentifizierten Root-Transfersitzung aus.' "User-based Protection": 'Schutz auf Benutzerebene' "User-excluded [numerate,_1,domain,domains]: [_2]": 'Vom Benutzer ausgeschlossene [numerate,_1,Domain,Domains]: [_2]' "User:": 'Benutzer:' "User: [_1]": 'Benutzer: [_1]' "UserName": 'Benutzername' "Username": 'Benutzername' "Username cannot be empty.": 'Benutzername kann nicht leer sein.' "Username cannot be longer than {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Der Benutzername darf nicht länger sein als {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}}.' "Username cannot begin with a number.": 'Benutzername kann nicht mit einer Nummer beginnen.' "Username cannot contain special characters: / \\ ? % * : | “” < >": 'Der Benutzername darf keine Sonderzeichen enthalten: / \\ ? % * : | “” < >' "Username cannot have spaces.": 'Benutzername kann keine Leerzeichen enthalten.' "Username for MySQL connection.": 'Benutzername für MySQL-Verbindung.' "Username for SSH connection.": 'Benutzername für SSH-Verbindung.' "Username for the account that you wish to restore:": 'Benutzername für das Konto, das Sie wiederherstellen möchten:' "Username is required.": 'Ein Benutzername ist erforderlich.' "Username must be alphanumeric characters.": 'Der Benutzername darf nur alphanumerische Zeichen enthalten.' "Username must be begin and end with an alphanumeric character.": 'Der Benutzername muss mit einem alphanumerischen Zeichen beginnen und enden.' "Username must begin and end with an alphanumeric character.": 'Der Benutzername muss mit einem alphanumerischen Zeichen beginnen und enden.' "Username or Domain": 'Benutzername oder Domain' "Username to copy:": 'Zu kopierender Benutzername:' "Username-based Protection": 'Schutz auf Ebene des Benutzernamen' "Username-based protection is currently disabled. cPHulk will not lock user accounts, but existing account locks will remain.": 'Der benutzerbasierte Schutz ist derzeit deaktiviert. cPHulk wird Benutzeraccounts nicht sperren, bestehende Accountsperren bleiben jedoch weiterhin wirksam.' "Username-based protection tracks login attempts for user accounts. When disabled, cPHulk will not lock user accounts, but existing account locks will remain.": 'Der benutzerbasierte Schutz verfolgt Anmeldeversuche für Benutzerkonten. Wenn er deaktiviert ist, wird cPHulk die Benutzeraccounts nicht sperren, bestehende Account-Sperren bleiben jedoch weiterhin wirksam.' "Username/Domain": 'Benutzername/Domain' "Username:": 'Benutzername:' "Username: [_1]": 'Benutzername: [_1]' "Usernames may not contain underscores.": 'Benutzernamen können keine Unterstriche enthalten.' "Usernames must be no longer than {1, plural, one {# character} other {# characters}} and must contain only lowercase letters and numerals. They may not begin with a numeral. To resolve this, you can either fix the {2, plural, one {username} other {usernames}} or deselect the {1, plural, one {account} other {accounts}}.": 'Benutzernamen dürfen nicht länger als {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} sein und dürfen nur Kleinbuchstaben und Ziffern enthalten. Sie dürfen nicht mit einer Ziffer beginnen. Um dies zu beheben, können Sie entweder die {2, plural, one {Benutzername} other {Benutzernamen}} festlegen oder die Auswahl von {1, plural, one {Account} other {Accounts}} aufheben.' "Users": 'Benutzer' "Users Saved": 'Benutzer gespeichert' "Users and system administrators can now set a default key type. This setting defines the key algorithm for hostname certificates, as well as the SSL/TLS Wizard and AutoSSL.": 'Benutzer und Systemadministratoren können jetzt einen Standardschlüsseltyp festlegen. Diese Einstellung definiert den Schlüsselalgorithmus für Hostname-Zertifikate sowie für den SSL/TLS Wizard und AutoSSL.' "Users can complete certificate purchases directly with the steps provided in the cPanel interface.": 'Benutzer können Zertifikate direkt über die in der cPanel-Oberfläche bereitgestellten Schritten kaufen.' "Users can fix all problems over which they have authority.": 'Benutzer können alle Probleme beheben, über die Sie Autorität haben.' "Users can now control whether the server automatically creates plus address folders.": 'Benutzer können jetzt festlegen, ob der Server automatisch E-Mail-Adressen mit Unteradressen erstellen soll.' "Users can now save their backups to an additional destination that is compatible with a simple storage service other than Amazon S3™.": 'Benutzer können nun Ihre Backups an einem zusätzlichen Ziel speichern, das mit einem einfachen Speicherdienst neben Amazon S3 kompatibel ist.' "Users enable and disable Interface Analytics for cPanel, WHM, and Webmail separately.": 'Benutzer aktivieren und deaktivieren Interface Analytics für cPanel, WHM und Webmail separat.' "Users from the IP address(es) “[_1]” will not be able to access your site.": 'Benutzer der IP-Adresse(n) “[_1]” können nicht auf Ihre Website zugreifen.' "Users in the “wheel” group may run “su”. Consider removing these users from the “wheel” group in the “Manage Wheel Group Users” area if they do not need to be in the “wheel” group.": 'Benutzer in der Gruppe “wheel” können “su” ausführen. Ziehen Sie in Erwägung, diese Benutzer aus dem “wheel” im Bereich “Benutzer in der wheel-Gruppe verwalten” zu entfernen, wenn sie nicht in der Gruppe “wheel” vertreten sein müssen.' "Users running outside of the jail:": 'Benutzer, die außerhalb des Jail ausgeführt werden:' "Users using mail themes may not change their own theme, please ask your provider to change your theme for you.": 'Benutzer, die E-Mail-Themes verwenden, können ihr eigenes Theme nicht ändern. Bitten Sie Ihren Anbieter, das Theme für Sie zu ändern.' "Users who do not have the [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,feature,features] will not receive the free certificates.": 'Benutzer, die nicht über [numerate,_2,das Feature,die Features] [list_and_quoted,_1] verfügen, erhalten die kostenlosen Zertifikate nicht.' "Users with wheel group access:": 'Benutzer mit Zugang zur Wheel-Gruppe:' "User’s password:": 'Benutzerpasswort:' "Uses less memory.": 'Geringere Speichernutzung.' "Uses more memory.": 'Höhere Speichernutzung.' "Using API Tokens": 'Verwendung von API-Tokens' "Using custom pkgacct code at: “{1}”.": 'Verwendung des benutzerdefinierten pkgacct-Codes bei: “{1}”.' "Using custom pkgacct code at: “[_1]”.": 'Verwendung des benutzerdefinierten pkgacct-Codes bei: “[_1]”.' "Using local pkgacct code at: “{1}”.": 'Mit lokalem pkgacct-Code bei: “{1}”.' "Using local pkgacct code at: “[_1]”.": 'Mit lokalem pkgacct-Code bei: “[_1]”.' "Using the archive split method!": 'Methode zur Archivteilung wird eingesetzt.' "Using the single archive method with filename: “[_1]”.": 'Verwendung der Einzelarchivierungsmethode mit Dateiname: “[_1]”.' "Using the single archive method with guessed filename: “[_1]”.": 'Verwendung der Einzelarchivierungsmethode mit vermutetem Dateinamen: “[_1]”.' "Usually, the system sends emails about problems on the server and normal server activity to “root.”": 'Normalerweise sendet das System E-Mails über Probleme auf dem Server und normale Serveraktivitäten an “Root.”' "Valid": 'Gültig' "Valid Email Address": 'Gültige E-Mail-Adresse' "Valid KernelCare License Found, but KernelCare is Not Installed.": 'Gültige KernelCare-Lizenz gefunden. KernelCare ist jedoch nicht installiert.' "Valid Nameserver": 'Gültiger Nameserver' "Valid zone name": 'Gültiger Zonenname' "Validate": 'Bestätigen' "Validate All Destinations": 'Alle Ziele validieren' "Validate Configuration": 'Konfiguration bestätigen' "Validate Settings": 'Einstellungen prüfen' "Validate “[_1]”": '“[_1]” prüfen' "Validated": 'Bestätigt' "Validated via DNS-based Domain Control Validation.": 'Überprüft durch DNS-basierte Domain Control-Validierung.' "Validated via HTTP-based Domain Control Validation.": 'Überprüft durch HTTP-basierte Domain Control-Validierung.' "Validating the Certificate Signing Request status …": 'Überprüfung des Status der Zertifikatsregistrierungsanforderung …' "Validating the Domain Control Validation status …": 'Überprüfung des Status der Domain Control-Validierung …' "Validating the Extended Validation click-through status …": 'Überprüfung des Click-through-Status der Extended Validation …' "Validating the Organization Validation callback status …": 'Überprüfung des Rückrufstatus der Validierung der Organisation …' "Validating the Organization Validation status …": 'Überprüfung des Status der Validierung der Organisation …' "Validating the free Domain Validated up status …": 'Überprüfung des freien Status der Domainbestätigung …' "Validating “[_1]”.": 'Überprüfung von “[_1]”.' "Validating …": 'Wird validiert…' "Validation Errors": 'Validierungsfehler' "Validation Failed": 'Bestätigung fehlgeschlagen' "Validation Result": 'Validierungsergebnis' "Validation Results": 'Validierungsergebnisse' "Validation Status:": 'Status der Bestätigung:' "Validation Successful": 'Validierung erfolgreich' "Validation components must be of type “[_1]”!": 'Validierungskomponenten müssen vom Typ “[_1]” sein!' "Validation for transport “[_1]” failed: [_2]": 'Validierung für Transport “[_1]” fehlgeschlagen: [_2]' "Validation in Progress": 'Validierung in Bearbeitung' "Validity Period": 'Gültigkeitsdauer' "Validity remaining: [_1]": 'Verbleibende Gültigkeitsdauer: [_1]' "Value": 'Wert' "Value for “$integer” must be a non-zero positive integer.": 'Der Wert für “$integer” muss eine positive Ganzzahl ungleich null sein.' "Value for “[_1]” must be a non-zero positive integer.": 'Der Wert für “[_1]” muss eine positive Ganzzahl ungleich null sein.' "Value for “default_accounts_to_fpm” must be a 1 or 0.": 'Der Wert für “default_accounts_to_fpm” muss 1 oder 0 sein.' "Value for “pm_max_children” must be a non-zero positive integer equal to or less than 10000.": 'Der Wert für “pm_max_children” muss eine positive Ganzzahl zwischen 1 und maximal 10.000 sein.' "Value for “pm_max_requests” must be a non-zero positive integer equal to or less than 10000000.": 'Der Wert für “pm_max_requests” muss eine positive Ganzzahl zwischen 1 und maximal 10.000.000 sein.' "Value for “pm_process_idle_timeout” must be a non-zero positive integer equal to or less than 10000000.": 'Der Wert für “pm_process_idle_timeout” muss eine positive Ganzzahl zwischen 1 und maximal 10.000.000 sein.' "Value must be a fully qualified domain.": 'Der Wert muss ein vollqualifizierter Domainname sein.' "Value must be a number between 1 and 1440.": 'Der Wert muss eine Nummer zwischen 1 und 1440 sein.' "Value:": 'Wert:' "Variable Name": 'Name der Variable' "Variables": 'Variablen' "Vendor": 'Anbieter' "Vendor Configuration URL": 'URL der Anbieterkonfiguration' "Vendor Configuration is a required field.": 'Das Feld der Anbieterkonfiguration muss ausgefüllt werden.' "Vendor Description": 'Beschreibung des Anbieters' "Vendor Documentation URL": 'URL der Anbieterdokumentation' "Vendor Manager": 'Vendor-Manager' "Vendor Name": 'Name des Anbieters' "Vendor Report URL": 'URL des Anbieterberichts' "Vendor rule set count.": 'Anzahl der Anbieter-Regelsätze.' "Vendor:": 'Anbieter:' "Vendors": 'Anbieter' "Vendors:": 'Anbieter:' "Verification Code": 'Bestätigungscode' "Verification of the remote node’s SSL certificate failed for the following {1, plural, one {reason} other {reasons}}:": 'Die Überprüfung des SSL-Zertifikats des Remote-Knotens ist aus {1, plural, one {folgendem Grund} other {folgenden Gründen}} fehlgeschlagen:' "Verification of “[_1]” failed. ([_2])": 'Die Überprüfung von “[_1]” ist fehlgeschlagen. ([_2])' "Verified": 'Bestätigt' "Verify": 'Bestätigen' "Verify Answers": 'Antworten bestätigen' "Verify Email Address to Activate Free Trial": 'E-Mail-Adresse bestätigen, um kostenloses Probeabo zu aktivieren' "Verify My Email": 'Meine E-Mail-Adresse bestätigen' "Verify registration and authoritative nameserver configuration for this domain or any of its parent {1, plural, one {domain} other {domains}} to correct this problem.": 'Überprüfen Sie die Registrierung und die Konfiguration des autorisierenden Nameservers für diese Domain oder eine ihrer übergeordneten {1, plural, one {Domain} other {Domains}}, um dieses Problem zu beheben.' "Verify registration and authoritative nameserver configuration for this domain or “[_1]” to correct this problem.": 'Überprüfen Sie die Registrierung und die Konfiguration des autorisierenden Nameservers für diese Domain oder “[_1]”, um dieses Problem zu beheben.' "Verify that a valid package exists and you have not exceeded your reseller restrictions.": 'Stellen Sie sicher, dass ein gültiges Paket vorhanden ist und Sie die Reseller-Einschränkungen nicht überschritten haben.' "Verify that the package “[_1]” exists and you have not exceeded your reseller restrictions.": 'Überprüfen Sie, ob das Paket “[_1]” existiert und ob Sie Ihre Reseller-Beschränkungen nicht überschritten haben.' "Verify the file system permissions of the “[_1]” file on your server.": 'Überprüfen Sie die Dateisystemberechtigungen der Datei “[_1]” auf Ihrem Server.' "Verify this domain’s registration and authoritative nameserver configuration to correct this problem.": 'Überprüfen Sie die Registrierung dieser Domäne und die Konfiguration des autorisierenden Nameservers, um dieses Problem zu beheben.' "Verifying cpmove file checksum …": 'Überprüfung der cpmove-Dateiprüfsumme …' "Verifying child node capabilities …": 'Überprüfen der Kapazitäten der untergeordneten Knoten …' "Verifying linked node capabilities …": 'Fähigkeiten verknüpfter Knoten werden überprüft…' "Verifying local authority for {1, plural, one {# domain} other {# domains}} …": 'Überprüfung der lokalen Autorität für {1, plural, one {# Domain} other {# Domains}} …' "Verifying that the following [numerate,_1,service,services] are enabled: [list_and_quoted,_2] …": 'Überprüfung, ob die folgenden [numerate,_1,Dienst,Dienste] aktiviert sind: [list_and_quoted,_2] …' "Verifying {1, plural, one {# domain’s} other {# domains’}} management status …": 'Überprüfung des Verwaltungsstatus der {1, plural, other {# Domain} other {# Domains }} ...' "Verifying “[_1]”’s capabilities …": 'Überprüfung der Kapazitäten von “[_1]” …' "Verifying “{MAKETEXT1}”’s authorization on {2, plural, one {# domain} other {# domains}} via DNS CAA records …": 'Überprüfung der Autorisierung von “{MAKETEXT1}” auf {2, plural, one {# Domain} other {# Domains}} über DNS CAA-Datensätze …' "Version Unavailable": 'Version nicht verfügbar' "Version “[_1]” is available.": 'Version “[_1]” ist verfügbar.' "Vertical": 'Vertikal' "Vertical in Precision": 'Vertikale Genauigkeit' "Vertical padding": 'Vertikaler Abstand' "Vertical:": 'Vertikal:' "Very Strong": 'Sehr sicher' "Very Weak": 'Sehr schwach' "Very Weak (0)": 'Sehr schwach (0)' "Very Weak (0/100)": 'Sehr schwach (0/100)' "Video Tutorial": 'Video-Tutorial' "Video Tutorials": 'Video-Tutorials' "View": 'Ansicht' "View & Edit": 'Ansicht & Bearbeitung' "View DS Records": 'DS-Einträge ansehen' "View DS Records for key “{MAKETEXT2}”": 'DS-Datensätze für Schlüssel “{MAKETEXT2}” ansehen' "View SSL certificate": 'SSL Zertifikat< ansehen!-- NOTE FOR YOU; DO NOT TRANSLATE: this is button text to view an SSL certificates -->' "View Account Bandwidth Usage": 'Bandbreitennutzung des Kontos anzeigen' "View Addon Domains": 'Add-on-Domains anzeigen' "View All Features": 'Alle Funktionen anzeigen' "View Audit Log": 'Prüfprotokoll anzeigen' "View Available Locales": 'Alle verfügbaren Gebietsschemen anzeigen' "View Backups": 'Backups anzeigen' "View Bandwidth Usage": 'Bandbreitennutzung anzeigen' "View Calendar Entries": 'Kalendereinträge anzeigen' "View Certificate": 'Zertifikat anzeigen' "View Certificate Signing Request": 'Zertifikatsignaturanforderung anzeigen' "View Conversion History": 'Konvertierungsverlauf anzeigen' "View Details": 'Details anzeigen' "View Existing Domains": 'Vorhandene Domains anzeigen' "View FTP traffic statistics from the Webalizer statistics program.": 'Rufen Sie die FTP-Datenverkehrsstatistiken des Statistikprogramms Webalizer auf.' "View Guestbook": 'Gästebuch anzeigen' "View High Quality Version": 'Version in hoher Qualität anzeigen' "View History": 'Verlauf anzeigen' "View Host Identification Information": 'Informationen zur Host-Identifizierung anzeigen' "View Impacted Domains": 'Betroffene Domains anzeigen' "View Log": 'Protokoll anzeigen' "View Logs for an Account": 'Protokolle für ein Konto anzeigen' "View Mail Statistics Summary": 'Statistikübersicht für E-Mails anzeigen' "View Message": 'Nachricht anzeigen' "View Pending {1, plural, one {Certificate} other {Certificates}}": 'Ausstehende(s) {1, plural, one {Zertifikat} other {Zertifikate}} ansehen' "View Pending {1, plural, one {Certificate} other {Certificates}}.": 'Ausstehende(s) {1, plural, one {Zertifikat} other {Zertifikate}} ansehen.' "View Private Key": 'Privaten Schlüssel anzeigen' "View Profile": 'Profil anzeigen' "View Raw DNS Zone File": 'Ansicht der Rohdaten-DNS-Zonendatei' "View Relayers": 'Relay-Benutzer anzeigen' "View Release Notes": 'Versionshinweise anzeigen' "View Reseller Usage and Manage Account Status": 'Nutzungsdaten für Reseller anzeigen und Kontostatus verwalten' "View Sent Summary": 'Übersicht über gesendete Nachrichten anzeigen' "View Server Information": 'Serverinformationen anzeigen' "View Server Status": 'Serverstatistiken anzeigen' "View Session Summary": 'Sitzungsübersicht anzeigen' "View Statistics by Month": 'Statistik nach Monat anzeigen' "View Trash": 'Papierkorb anzeigen' "View Warning Details": 'Details zur Warnung anzeigen' "View a DomainKeys Identified Mail Private Key": 'Einen DomainKeys Identified Mail privaten Schlüssel anzeigen lassen' "View all packages": 'Alle Pakete anzeigen' "View all the accounts after removing the current filter.": 'Alle Konten anzeigen, nachdem der aktuelle Filter entfernt wurde.' "View all the accounts matching the current filter.": 'Alle Konten anzeigen, die dem aktuellen Filter entsprechen.' "View all the items matching the current filter.": 'Alle Elemente anzeigen, die dem aktuellen Filter entsprechen.' "View and edit extensions.": 'Erweiterungen anzeigen und bearbeiten.' "View and manage a list of services and their daemons.": 'Liste der Dienste und die Daemons anzeigen und verwalten.' "View and manage a list of your server’s daemons and drivers.": 'Liste der Daemons und Treiber Ihres Servers anzeigen und verwalten.' "View and manage all of the accounts on your server.": 'Alle Konten auf Ihrem Server anzeigen und verwalten.' "View and manage reseller accounts on your server. Resellers manage other cPanel accounts and can access cPanel.": 'Reseller-Konten auf Ihrem Server anzeigen und verwalten. Reseller verwalten andere cPanel-Konten und können auf cPanel zugreifen.' "View and manage your server’s processes. This interface lists all of your server’s running processes.": 'Prozesse Ihres Servers anzeigen und verwalten. Alle Prozesse, die auf dem Server ausgeführt werden, werden hier aufgelistet.' "View and monitor system resource usage.": 'Die Nutzung der Systemressourcen ansehen und überwachen.' "View any BoxTrapper mail waiting for verification.": 'BoxTrapper-E-Mails mit ausstehender Verifizierung anzeigen.' "View bandwidth usage graphs by protocol over multiple lengths of time.": 'Diagramme zur Bandbreitennutzung nach Protokoll über mehrere Zeitspannen anzeigen.' "View certificate for the website “[_1]”.": 'Zertifikat für die Website “[_1]” anzeigen.' "View data from the Analog traffic statistics software.": 'Daten aus der Analog Verkehrsstatistik-Software anzeigen.' "View details.": 'Details anzeigen.' "View information about current connections to your FTP server and manage those connections.": 'Informationen über aktuelle Verbindungen zu Ihrem FTP-Server anzeigen lassen und diese Verbindungen verwalten.' "View information about your files, your directories, and how you use your disk space.": 'Sehen Sie sich Informationen über Ihre Dateien, Ihre Verzeichnisse und die Nutzung Ihres Speicherplatzes an.' "View or Download": 'Anzeigen oder herunterladen' "View or Download SSH Keys": 'SSH-Schlüssel ansehen oder herunterladen' "View repository information.": 'Repository-Informationen anzeigen.' "View the DomainKeys Identified Mail Private Key": 'Den DomainKeys Identified Mail-Pprivatschlüssel anzeigen' "View the Private DomainKeys Identified Mail Key": 'Den privaten DomainKeys Identified Mail-Schlüssel anzeigen' "View the Private Key": 'Privaten Schlüssel anzeigen' "View the Web Disk Play Store interface:": 'Seite von Web Disk im Play Store anzeigen:' "View the Webalizer FTP statistics for “[_1]”.": 'Sehen Sie sich die Webalizer-FTP-Statistiken für “[_1]” an.' "View the accounts in sets of [numf,_1].": 'Betrachten Sie die Konten in den Sets von [numf,_1].' "View the available backups.": 'Verfügbare Backups anzeigen.' "View the cPanel Web Disk App Store page:": 'Seite von cPanel Web Disk im App Store anzeigen:' "View the checked-out branch in Gitweb.": 'Betrachten Sie den gecheckten Zweig in Gitweb.' "View the files hosted at this domain.": 'Auf dieser Domain gehostete Dateien anzeigen.' "View the items in sets of [numf,_1].": 'Artikel in den Sets von [numf,_1] anzeigen.' "View the most recent entries in the Apache® error logs.": 'Sehen Sie sich die neuesten Einträge in den Apache®- Fehlerprotokollen an.' "View the raw Apache® logs for your site’s visitors.": 'Sehen Sie sich die Rohdaten-Protokolle von Apache® für die Besucher Ihrer Website an.' "View the repository history in Gitweb.": 'Lassen Sie sich den Verlauf des Repositorys in Gitweb anzeigen.' "View the repository in Gitweb.": 'Lassen Sie sich das Repository in Gitweb anzeigen.' "View the repository in the File Manager interface.": 'Repository in der Dateiverwaltung aufrufen.' "View the selected feature list.": 'Liste der ausgewählten Funktionen anzeigen.' "View the statistics for “[_1]”.": 'Sehen Sie sich die Statistiken für “[_1]” an.' "View the “[_1]” package settings.": 'Sehen Sie sich die Einstellungen des Pakets “[_1]” an.' "View this email archive using Webmail.": 'Dieses E-Mail-Archiv via Webmail anzeigen.' "View this repository in the File Manager interface.": 'Dieses Repository in der Dateiverwaltung aufrufen.' "View this restoration’s log.": 'Protokoll der Wiederherstellung anzeigen.' "View this transfer’s log.": 'Protokoll der Übertragung anzeigen.' "View traffic statistics from the AWStats software.": 'Sehen Sie sich die Traffic-Statistiken der Software AWStats an.' "View traffic statistics from the Webalizer statistics program.": 'Sehen Sie sich die Traffic-Statistiken des Webalizer-Statistikprogramms an.' "View your mailboxes and disk usage for each, and remove old or large messages.": 'Sehen Sie sich Ihre Postfächer und deren Speicherplatznutzung an und löschen Sie alte oder große Nachrichten.' "View your server’s current partition and hard disk usage.": 'Aktuelle Partition und Datenträgernutzung des Servers anzeigen.' "View, upgrade, or renew your domains’ SSLcertificates.": 'Sehen Sie sich die SSL-Zertifikate Ihrer Domains an, aktualisieren oder erneuern Sie sie.' "View/Download": 'Anzeigen/Herunterladen' "View/Download SSH Keys “[_1]”": 'SSH-Schlüssel “[_1]” anzeigen/herunterladen' "View/Edit Hook Details": 'Hook-Details anzeigen/bearbeiten' "View:": 'Ansicht:' "Virus Scan Complete": 'Virusscan abgeschlossen' "Virus Scanner": 'Virenscanner' "Virus detected in upload “[_1]”.": 'Virus im Upload “[_1]” entdeckt.' "Virus scan complete modal.": 'Modal für Beendigung des Virusscans.' "Visit {1} to adjust your backup configuration.": 'Besuchen Sie {1} um Ihre Backup-Konfiguration anzupassen.' "Visit KernelCare Support": 'Besuchen Sie KernelCare-Support' "Visit our feature site": 'Unsere Funktionsseite besuchen' "Visitors": 'Besucher' "Visitors may find this information when they search for how to contact a domain owner’s hosting company.": 'Besucher können diese Informationen bei der Suche nach Optionen finden, wie sie das Hosting-Unternehmen eines Domaininhabers kontaktieren können.' "Visitor’s Browser": 'Browser des Besuchers' "Visitor’s IP Address": 'IP-Adresse des Besuchers' "WARN": 'WARNUNG' "WARNING:": 'WARNUNG:' "WARNING: Attempting to guess the location of the remote transfer archive.": 'WARNUNG: Es wird versucht, den Standort des Remote-Übertragungsarchivs zu erraten.' "WARNING: Perform backups to NFS mount points at your own risk. If you choose a NFS mount point, you risk data loss if there is a network interruption or if you did not properly configure NFS.": 'WARNUNG: Das Durchführen von Backups auf NFS-Bereitstellungspunkten erfolgt auf eigene Gefahr. Daten können verloren gehen, wenn es zu einer Netzwerkunterbrechung kommt oder Sie NFS nicht richtig konfiguriert haben.' "WARNING: The remote server failed to send the location of the transfer archive.": 'WARNUNG: Der Remote-Server konnte den Speicherort des Übertragungsarchivs nicht senden.' "WARNING: The system cannot write to the “[_1]” file.": 'WARNUNG: Das System kann nicht in die Datei “[_1]” schreiben.' "WARNING: The system cannot write to the “[_1]” file: [_2]": 'WARNUNG: Das System kann nicht in die Datei “[_1]” schreiben: [_2]' "WARNING: The “[_1]” email account is almost full.": 'WARNUNG: Das E-Mail-Konto “[_1]” ist fast voll.' "WARNING: The “[_1]” email account is full.": 'WARNUNG: Das E-Mail-Konto “[_1]” ist voll.' "WARNING: The “[_1]” email account is nearly full.": 'WARNUNG: Das E-Mail-Konto “[_1]” ist fast voll.' "WHM Documentation": 'WHM-Dokumentation' "WHM Login": 'WHM-Anmeldedaten' "WHM login": 'WHM-Anmeldedaten' "WHM version will be auto detected.": 'WHM-Version wird automatisch erkannt.' "WHM's Backup Configuration interface includes the new S3-compatible backup transport type.": 'Die WHM's Backup-Konfigurationsschnittstelle enthält den neuen S3-kompatiblen Backup-Transporttyp.' "WHM’s {2} interface now displays detailed specifications about each provider’s configurations.": 'Die {2}-Schnittstelle von WHM zeigt jetzt detaillierte Angaben zur Konfiguration der einzelnen Anbieter an.' "WHM’s mod_userdir Protection feature addresses this problem by restricting mod_userdir to URLs whose users own the URL’s domains.": 'Das mod_userdir Protection-Feature von WHM löst dieses Problem, indem es mod_userdir auf URLs beschränkt, deren Benutzer die URL-Domains besitzen.' "Wait Timeout": 'Zeitüberschreitung abwarten' "Wait a few days for KernelCare to publish a kernel patch.": 'Warten Sie ein paar Tage, bis KernelCare einen Kernel-Patch veröffentlicht.' "Wait …": 'Warten Sie bitte…' "Waiting for backup to start …": 'Auf Start des Backups warten…' "Waiting for stats to compile …": 'Auf Kompilierung für Statistik warten…' "Waiting for the provider to issue the certificate …": 'Warten auf Ausstellung des Zertifikats durch den Anbieter…' "Waiting for the terminal …": 'Warten auf den Terminal…' "Waiting for “[_1]” to approve your order …": 'Warte auf Freigabe Ihrer Bestellung durch “[_1]” …' "Waiting {1, plural, one {# second} other {# seconds}} for the DNS changes to take effect …": '{1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} warten, bis die DNS-Änderungen wirksam werden …' "Want more solutions?": 'Möchten Sie mehr Lösungen sehen?' "Want to improve your database’s performance? Click the optimize icon next to a setting to see a custom recommendation.": 'Möchten Sie die Leistung Ihrer Datenbank verbessern? Klicken Sie auf das Optimierungssymbol neben einer Einstellung, um eine individuelle Empfehlung anzuzeigen.' "Want to learn more? Read our documentation.": 'Möchten Sie mehr erfahren? Lesen Sie unsere Dokumentation.' "Warning": 'Warnung' "Warning (“[_1]”, line [numf,_2]): [_3]": 'Warnung (”[_1]”, Zeile [numf,_2]): [_3]' "Warning!": 'Warnung!' "Warning! You can’t create more email accounts.": 'Warnung. Sie können keine weiteren E-Mail-Konten erstellen.' "Warning:": 'Warnung:' "Warning: Cannot create additional email accounts": 'Warnung: Keine weiteren E-Mail-Konten können erstellt werden' "Warning: Changing a user’s package does not affect their Digest Authentication settings.": 'Warnung: Die Änderung des Pakets eines Benutzers wirkt sich nicht auf dessen Einstellungen für die Digestauthentifizierung aus.' "Warning: Do not use domain forward to direct email for a domain to a single email address. Instead, change the default address for the domain.": 'Warnung: Verwenden Sie die Domainweiterleitung nicht, um E-Mails für eine Domain an eine einzelne E-Mail-Adresse zu leiten. Ändern Sie stattdessen die Standardadresse für die Domain.' "Warning: During the PHP-FPM rebuild, the system detected formatting issues with the “[_1]” file and did not apply any custom values.": 'Warnung: Während des Neuaufbaus von PHP-FPM hat das System Formatierungsprobleme mit der Datei “[_1]” festgestellt und keine benutzerdefinierten Werte angewendet.' "Warning: Enabling the Security Policy Extensions for the remote APIs and DNS cluster requests may result in difficult to diagnose incompatibilities in your configuration. Enabling these extensions is generally not recommended without an in-depth understanding of your usage of remote APIs and your DNS cluster configuration.": 'Warnung: Wenn Sie die Erweiterungen der Sicherheitsrichtlinien für die Remote-APIs und DNS-Cluster-Anforderungen aktivieren, kann dies zu Inkompatibilitäten in Ihrer Konfiguration führen, die schwer zu diagnostizieren sind. Der Einsatz dieser Erweiterungen wird in der Regel nicht empfohlen, wenn Sie kein detailliertes Verständnis Ihrer Verwendung von Remote-APIs und Ihrer DNS-Cluster-Konfiguration haben.' "Warning: Maximum Number of Domains Reached": 'Warnung: Maximale Domainanzahl erreicht' "Warning: No IP address set for this account.": 'Warnung: Keine IP-Adresse für dieses Konto festgelegt.' "Warning: No plan set for this account.": 'Warnung: Kein Paket für dieses Konto festgelegt.' "Warning: No theme set for this account.": 'Warnung: Kein Theme für dieses Konto festgelegt.' "Warning: Quotas are currently disabled.": 'Warnung: Kontingente sind derzeit deaktiviert.' "Warning: This will reboot your system!": 'Warnung: Damit wird Ihr System neu gestartet.' "Warning: When you enable the Security Policy Extensions for the remote APIs and DNS cluster requests, incompatibilities will become difficult to diagnose. We recommend you do not enable these extensions unless you have an in-depth understanding of your remote API usage and DNS cluster configuration.": 'Warnung: Wenn Sie die Erweiterungen der Sicherheitsrichtlinien für die Remote-APIs und DNS-Cluster-Anforderungen aktivieren, sind Inkompatibilitäten nur schwer zu diagnostizieren. Sie sollten diese Erweiterungen nicht verwenden, wenn Sie kein detailliertes Verständnis Ihrer Verwendung von Remote-APIs und Ihrer DNS-Cluster-Konfiguration haben.' "Warning: You are logged in using the reseller or root password": 'Warnung: Sie melden sich mit dem Reseller oder Root-Passwort an.' "Warning: [_1]": 'Warnung: [_1]' "Warnings": 'Warnungen' "Watch videos": 'Videos ansehen' "We strongly recommend that you use the built-in password generator to create your password.": 'Wir empfehlen Ihnen nachdrücklich, den eingebauten Passwortgenerator zu verwenden, um Ihr Passwort zu erstellen.' "We strongly recommend using the built-in password generator to create your password.": 'Wir empfehlen Ihnen dringend, den eingebauten Passwortgenerator zu verwenden, um Ihr Passwort zu erstellen.' "We strongly recommend that you upgrade to the latest version to avoid any disruption in your service.": 'Wir empfehlen Ihnen dringend, ein Upgrade auf die neueste Version durchzuführen, um eine Unterbrechung Ihres Dienstes zu vermeiden.' "We strongly recommend that you allow cPanel support to access your server. Failure to provide access could increase the time required to resolve your issue.": 'Wir empfehlen Ihnen dringend, dem Support von cPanel den Zugang zu Ihrem Server zu ermöglichen. Wenn Sie keinen Zugang gewähren, könnte sich die zur Lösung Ihres Problems erforderliche Zeit verlängern.' "We strongly recommend you use the Retry option above and log in with your cPanel Customer Portal account. If you have not created a cPanel Customer Portal account, we encourage you to create one. This system allows us to automate more steps for the ticket creation process and provide faster support. If you bypass this system, you must manually enter significantly more information about your server and your server may require manual configuration changes.": 'Wir empfehlen Ihnen dringend, die vorstehende Option ''Wiederholen'' zu verwenden und sich mit Ihrem cPanel Customer Portal-Account anzumelden. Wenn Sie noch keinen cPanel Customer Portal-Account erstellt haben, empfehlen wir Ihnen, einen anzulegen. Dieses System ermöglicht es uns, mehr Schritte bei der Erstellung von Tickets zu automatisieren und einen schnelleren Support zu bieten. Wenn Sie dieses System umgehen, müssen Sie wesentlich mehr Informationen über Ihren Server manuell eingeben und Ihr Server erfordert möglicherweise manuelle Konfigurationsänderungen.' "We added the Edit SQL Configuration interface to allow you to edit your MySQL or MariaDB configuration file without needing to use the command line. For more information, read our Edit SQL Configuration documentation.": 'Wir haben die Bearbeitung der Schnittstelle SQL-Konfiguration hinzugefügt, damit Sie Ihre MySQL- oder MariaDB-Konfigurationsdatei bearbeiten können, ohne die Kommandozeile verwenden zu müssen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zur Bearbeitung der SQL-Konfiguration.' "We added the Email Deliverability in cPanel, and the Email Deliverability in WHM interfaces.": 'Wir haben die Schnittstellen E-Mail-Zustellbarkeit in cPanel und die E-Mail-Zustellbarkeit in WHM hinzugefügt.' "We added the Domains interface to cPanel, which allows cPanel users to create and manage their subdomains, addon domains, and alias domains within a single interface.": 'In cPanel ist jetzt die Seite “Domains” verfügbar. Dort können cPanel-Benutzern ihre Subdomains, Add-on-Domains und Alias-Domains auf einer einzigen Seite erstellen und verwalten.' "We added the Email Deliverability interfaces to cPanel and WHM, which allow users to manage their DKIM, SPF, and PTR records.": 'Wir haben die Optionen für die E-Mail-Zustellbarkeit in cPanel und WHM hinzugefügt. So können Benutzer ihre DKIM-, SPF- und PTR-Einträge verwalten.' "We added the ability to upload custom logos and choose custom colors in the cPanel interface. This feature allows providers to customize the Jupiter theme to match company branding. For more information, read our Guide to cPanel Customization and Branding in the Jupiter Theme documentation.": 'Wir haben die Möglichkeit hinzugefügt, benutzerdefinierte Logos hochzuladen und benutzerdefinierte Farben in der cPanel-Oberfläche auszuwählen. Mit dieser Funktion können Anbieter das Jupiter-Thema an das Branding ihres Unternehmens anpassen. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation zurcPanel-Anpassung und zum Branding im Jupiter-Thema.' "We added two new interfaces to WHM.": 'Wir haben zwei neue Seiten zu WHM hinzugefügt.' "We are concerned that this server is using {1}, which reached end of life on {MAKETEXT2}.": 'Wir befürchten, dass dieser Server {1} verwendet, was am {MAKETEXT2} das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat.' "We are restoring a “[_1]” backup …": 'Stelle ein „[_1]“-Backup wieder her …' "We are verifying that the authorization is established …": 'Autorisierung wird überprüft…' "We automatically collect behavioral data for the root user in WHM since you started with a trial license.": 'Wir sammeln automatisch Verhaltensdaten für den Root-Benutzer in WHM seit Sie mit einer Testlizenz begonnen haben.' "We cannot proceed with this automated tool. You must continue the ticket creation process within the cPanel Customer Portal.": 'Wir können mit diesem automatischen Tool nicht weiterarbeiten. Sie müssen den Vorgang der Ticketerstellung innerhalb des cPanel Customer Portal fortsetzen.' "We can’t hold mail for “[_1]”:“[_2]”": 'Wir können keine Mail für “[_1]”:”[_2]” sperren' "We can’t suspend incoming mail for “[_1]”:“[_2]”": 'Wir können den Posteingang für “[_1]”:”[_2]” nicht aussetzen' "We can’t suspend logins for “[_1]”:“[_2]”": 'Wir können die Anmeldungen für “[_1]”:”[_2]” nicht aussetzen' "We can’t suspend outgoing mail for “[_1]”:“[_2]”": 'Wir können ausgehende Mails für “[_1]”:”[_2]” nicht aussetzen' "We can’t unsuspend incoming mail for “[_1]”:“[_2]”": 'Wir können den Posteingang für “[_1]”:”[_2]” nicht aufheben' "We can’t unsuspend logins for “[_1]”:“[_2]”": 'Wir können die Anmeldungen für “[_1]”:”[_2]” nicht aufheben' "We can’t unsuspend outgoing mail for “[_1]”:“[_2]”": 'Wir können ausgehende Post für “[_1]”:”[_2]” nicht aufheben' "We can’t update the password for “[_1]”:“[_2]”": 'Wir können das Passwort für “[_1]” nicht aktualisieren:”[_2]”' "We can’t update the storage space for “[_1]”:“[_2]”": 'Wir können den Speicherplatz für “[_1]” nicht aktualisieren:”[_2]”' "We changed the webserver’s PHP “{1}” directive to “{MAKETEXT2}” to better support your server’s {MAKETEXT3} of memory.": 'Wir haben die PHP-Direktive “{1}” des Webservers in “{MAKETEXT2}” geändert, um den Speicher Ihres Servers besser zu unterstützen.' "We collect the following kinds of data when you enable Interface Analytics:": 'Wir sammeln die folgenden Arten von Daten, wenn Sie Interface Analytics aktivieren:' "We could not create a shopping cart: [_1]": 'Wir konnten keinen Einkaufswagen anlegen: [_1]' "We could not find a successful JetBackup order.": 'Wir konnten keine erfolgreiche JetBackup-Bestellung finden.' "We could not find a successful LiteSpeed order.": 'Wir konnten keine erfolgreiche LiteSpeed-Bestellung finden.' "We could not validate the OAuth2 token.": 'Wir konnten das OAuth2-Token nicht validieren.' "We could not verify the JetBackup license.": 'Wir konnten die JetBackup-Lizenz nicht verifizieren.' "We could not verify the LiteSpeed license.": 'Wir konnten die LiteSpeed-Lizenz nicht verifizieren.' "We didn’t find any email accounts. Would you like to create one?": 'Wir haben keine E-Mail-Accounts gefunden. Möchten Sie einen anlegen?' "We didn’t find any user accounts.": 'Wir haben keine Benutzerkonten gefunden.' "We do not provide support for experimental operating systems.": 'Wir bieten keinen Support für experimentelle Betriebssysteme an.' "We do not provide support for your operating system.": 'Wir bieten keinen Support für Ihr Betriebssystem an.' "We encourage you to also switch your existing cPanel accounts to use Jupiter.": 'Wir empfehlen Ihnen, auch Ihre bestehenden cPanel-Accounts auf Jupiter umzustellen.' "We have a new style available for Paper Lantern, Glass.": 'Wir haben einen neuen Stil für Papierlaterne, Glas.' "We have attempted to auto-detect the encoding of this file. However, this is not a foolproof process since some files will display properly with multiple different encodings.": 'Wir haben versucht, die Codierung dieser Datei automatisch zu erkennen. Das Ergebnis ist jedoch nicht immer zu 100 % zutreffend, da einige Dateien mit verschiedenen Codierungen korrekt angezeigt werden können.' "We have automatically retrieved your Access ID, IP address, SSH username and SSH port to facilitate this access. You may edit these values later in the cPanel Customer Portal.": 'Wir haben automatisch Ihre Zugangs-ID, IP-Adresse, SSH- Benutzernamen und SSH-Port, um diesen Zugang zu erleichtern. Sie können diese Werte später im cPanel Kundenportal bearbeiten.' "We have deprecated the Paper Lantern theme and will remove it in the future.": 'Wir haben das Thema Paper Lantern verworfen und werden es künftig entfernen.' "We have deprecated the WordPress Site Software interface and will remove it in a future release.": 'Wir haben die WordPress Site-Software Schnittstelle verworfen und werden sie in einer zukünftigen Version entfernen.' "We have gathered your server’s information for cPanel Support. Click the button below to fill out the rest of your ticket.": 'Wir haben die Informationen Ihres Servers für cPanel-Support gesammelt. Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um den Rest Ihres Tickets auszufüllen.' "We have removed this page. We are redirecting you to the cPanel Domains interface now.": 'Wir haben diese Seite entfernt. Wir leiten Sie jetzt zur cPanel-Domains-Schnittstelle weiter.' "We have removed this page. We are redirecting you to the cPanel Tools interface now.": 'Wir haben diese Seite entfernt. Wir leiten Sie jetzt zur cPanel- Tools-Schnittstelle weiter.' "We identified corresponding “.local” {1, plural, one {template} other {templates}} for the above mentioned “.default” {1, plural, one {template} other {templates}} on your system. Update them as soon as possible to avoid problems.": 'Wir haben entsprechende “.local”-{1, plural, one {Vorlage} other {Vorlagen}} für die oben genannten “.default”-{1, plural, one {Vorlage} other {Vorlagen}} auf Ihrem System identifiziert. Aktualisieren Sie diese so schnell wie möglich, um Probleme zu vermeiden.' "We improved how you can transfer and restore a cPanel account.": 'Wir haben verbessert, wie Sie ein cPanel-Konto übertragen und wiederherstellen können.' "We keep cPanel Analytics data for 26 months and then delete it.": 'Wir speichern cPanel-Analytics-Daten für 26 Monate und löschen sie dann.' "We now add former hostnames to new certificates.": 'Wir fügen jetzt frühere Hostnamen zu neuen Zertifikaten hinzu.' "We now proxy certain traffic from the source server by default. To configure this setting, click “[_1]” in the “[_2]” column.": 'Wir leiten nun standardmäßig bestimmten Datenverkehr vom Quellserver per Proxy weiter. Um diese Einstellung zu konfigurieren, klicken Sie auf “[_1]” in der Spalte “[_2]”.' "We offer technical courses and certifications. Develop your skills with our self-paced courses.": 'Wir bieten technische Kurse und Zertifizierungen an. Bauen Sie Ihre Fähigkeiten mit unseren Selbstlernkursen aus.' "We only support MySQL version {MAKETEXT2} on Amazon RDS servers. We don’t support AuroraDB on Amazon RDS servers. For more information, read our {2}.": 'Wir unterstützen nur MySQL-Version {MAKETEXT2} auf Amazon RDS-Servern. Wir unterstützen keine AuroraDB auf Amazons RDS-Servern. Für weitere Informationen lesen Sie unsere {2}.' "We opened a dialog box for you to authorize cPanel amp() WHM to make API calls on the cPanel Customer Portal with your login.": 'Wir haben ein Dialogfeld geöffnet, in dem Sie mit Ihren Zugangsdaten cPanel amp() WHM für API-Aufrufe auf dem cPanel Customer Portal autorisieren.' "We recommend [numf,_1] MB.": 'Wir empfehlen [numf,_1] MB.' "We recommend a width and height of 200px by 100px.": 'Wir empfehlen eine Breite und Höhe von 200px mal 100px.' "We recommend lowering this setting’s value to 1% of your total physical memory. It prevents MEMORY tables from allocating too much memory, leading to paging.": 'Wir empfehlen, den Wert dieser Einstellung auf 1 % Ihres gesamten physischen Speichers zu senken. Dadurch wird verhindert, dass MEMORY-Tabellen zu viel Speicher zugewiesen wird, was zu Paging führt.' "We recommend lowering this setting’s value to 1% of your total physical memory. It prevents temporary tables from allocating too much memory, leading to paging.": 'Wir empfehlen, den Wert dieser Einstellung auf 1 % Ihres gesamten physischen Speichers zu senken. Dadurch wird verhindert, dass temporäre Tabellen zu viel Speicher zuweisen, was zu Paging führt.' "We recommend raising this setting’s value to 1% of your total physical memory. It prevents temporary table creation, leading to slower performance.": 'Wir empfehlen, den Wert dieser Einstellung auf 1 % Ihres gesamten physischen Speichers zu erhöhen. Dadurch wird die Erstellung temporärer Tabellen verhindert, die zu einer geringeren Leistung führt.' "We recommend raising this setting’s value to 1% of your total physical memory. It will better accommodate MEMORY tables as they become necessary.": 'Wir empfehlen, den Wert dieser Einstellung auf 1 % Ihres gesamten physischen Speichers zu erhöhen. So können Sie MEMORY-Tabellen besser unterbringen, wenn sie benötigt werden.' "We recommend rotating this key.": 'Wir empfehlen, diesen Schlüssel zu rotieren.' "We recommend specifying the width and height in the SVG file for the logos to render properly.": 'Wir empfehlen, die Breite und Höhe in der SVG-Datei anzugeben, damit die Logos richtig dargestellt werden.' "We recommend that each Secure Sockets Layer-secured website have a certificate that secures all of the website’s domains.": 'Wir empfehlen, dass jede Secure Sockets Layer-gesicherte Website über ein Zertifikat verfügt, das alle Domains der Website schützt.' "We recommend that the URL support SSL in order to prevent man-in-the-middle attacks and ensure the downloaded configuration is legitimate.": 'Wir empfehlen, dass die URL SSL unterstützt, um Man-in-the-Middle-Angriffe zu verhindern und sicherzustellen, dass die heruntergeladene Konfiguration legitim ist.' "We recommend that users manage individual subdomains (e.g., “[_1]”, “[_2]”) instead of a single wildcard subdomain (e.g., “[_3]”).": 'Wir empfehlen, dass Benutzer einzelne Subdomains (z.B. “[_1]”, “[_2]”) anstelle einer einzigen Platzhalter-Subdomain (z.B. “[_3]”) verwalten.' "We recommend that you enable this protection for servers that provide terminal access.": 'Wir empfehlen die Aktivierung dieser Schutzmaßnahme für Server, die Terminalzugriff ermöglichen.' "We recommend that you install the same certificate for each service.": 'Wir empfehlen, dass Sie das gleiche Zertifikat für jeden Dienst installieren.' "We recommend that you only create SSL websites for domains that users control as their primary domain, parked domains, subdomains, or addon domains.": 'Wir empfehlen, dass Sie SSL-Websites nur für Domains erstellen, die von Benutzern als primäre Domain, geparkte Domains, Subdomains oder Add-on-Domains gesteuert werden.' "We recommend that you repair these tables with WHM’s {MAKETEXT2} interface at: {2}": 'Wir empfehlen Ihnen, diese Tabellen mit der {MAKETEXT2} Schnittstelle von WHM zu reparieren: {2}' "We recommend that you return this value to its default setting until the total size of your MyISAM indexes increases.": 'Wir empfehlen Ihnen, diesen Wert auf die Standardeinstellung zurückzusetzen, bis die Gesamtgröße Ihrer MyISAM-Indizes wächst.' "We recommend that you rotate this key.": 'Sie sollten diesen Schlüssel rotieren.' "We recommend that you rotate this key. Read our {1} on how to rotate your DNSSEC keys.": 'Wir empfehlen, dass Sie diesen Schlüssel rotieren. Lesen Sie unsere {1} darüber, wie Sie Ihre DNSSEC-Schlüssel rotieren.' "We recommend that you update to a supported version of PHP. Learn more about supported versions.": 'Wir empfehlen Ihnen ein Update auf eine unterstützte Version von PHP. Mehr über unterstützte Versionen.' "We recommend that you update to a supported version of PHP. For more information, read our PHP documentation.": 'Wir empfehlen, dass Sie auf eine unterstützte Version von PHP aktualisieren. Weitere Informationen finden Sie in unserer PHP-Dokumentation.' "We recommend that you use {2} instead of Auto-Delete because {2} allows you to recover messages marked as SPAM from your email account’s spam folder.": 'Wir empfehlen die Verwendung von {2} anstelle von Auto-Delete, weil {2} Ihnen erlaubt, als SPAM markierte Nachrichten aus dem Spam-Ordner Ihres E-Mail-Accounts wiederherzustellen.' "We recommend that you use {2} instead of Auto-Delete because {2} allows you to recover messages marked as SPAM from your email account’s spam folder.": 'Wir empfehlen die Verwendung von {2} anstelle von Auto-Delete, weil {2} Ihnen erlaubt, als SPAM markierte Nachrichten aus dem Spam-Ordner Ihres E-Mail-Accounts wiederherzustellen.' "We recommend that you use Internet Message Access Protocol and Simple Mail Transfer Protocol for your email account rather than ActiveSync unless you are on Android and need calendar and contacts support or push updates.": 'Wir empfehlen, dass Sie Internet Message Access Protocol und Simple Mail Transfer Protocol für Ihren E-Mail-Account verwenden, anstatt ActiveSync, es sei denn, Sie verwenden Android und benötigen Unterstützung für Kalender und Kontakte oder Push-Updates.' "We recommend that you use the MultiPHP Manager interface to upgrade your domains to a supported version. Then, uninstall {2, plural, one {this version} other {these versions}} in the EasyApache 4 interface.": 'Wir empfehlen, dass Sie die MultiPHP Manager-Schnittstelle verwenden, um Ihre Domains auf eine unterstützte Version zu aktualisieren. Deinstallieren Sie dann {2, plural, one {diese Version} other {diese Versionen}} in der EasyApache 4-Schnittstelle.' "We recommend that you use the {MAKETEXT1} file to disable updates. cPanel & WHM does not check {MAKETEXT5} for those settings, and the use of {MAKETEXT6} touchfiles in {MAKETEXT7} has been deprecated.": 'Wir empfehlen Ihnen, die Datei {MAKETEXT1} zu verwenden, um Updates zu deaktivieren. cPanel & WHM überprüft {MAKETEXT5} nicht auf diese Einstellungen, und die Verwendung von {MAKETEXT6}-Touchfiles in {MAKETEXT7} ist veraltet.' "We recommend that you use this algorithm if your domain registrar supports it.": 'Wir empfehlen den Einsatz dieses Algorithmus, wenn Ihr Domain-Registrar dies ermöglicht.' "We recommend using IMAP over SSL/TLS since it provides increased security for your interactions with the remote mail server.": 'Wir empfehlen die Verwendung von IMAP über SSL/TLS, da so Ihre Interaktionen mit dem Remote-Mailserver sicherer sind.' "We recommend using POP3 over SSL/TLS or IMAP over SSL/TLS since they provide increased security for your interactions with the remote mail server.": 'Wir empfehlen die Verwendung von POP3 über SSL/TLS oder IMAP über SSL/TLS, da so Ihre Interaktionen mit dem Remote-Mailserver sicherer sind.' "We recommend using this setting’s default value for optimal performance and stability.": 'Für eine optimale Leistung und Stabilität empfehlen wir die Verwendung des Standardwerts dieser Einstellung.' "We removed the need for SSH for transfers that use password authentication.": 'Wir haben die Notwendigkeit für SSH für Übertragungen, die eine Passwortauthentifizierung verwenden, eliminiert.' "We strongly recommend that you install one of the following packages unless this is a single-user system:": 'Wir empfehlen Ihnen dringend, eines der folgenden Pakete zu installieren, falls dies kein System für einen einzigen Benutzer ist:' "We strongly recommend that you use a version that is still supported upstream.": 'Wir empfehlen dringend die Verwendung einer Version, die auch Upstream unterstützt wird.' "We strongly recommend that you use the Spam Box feature in cPanel’s Spam Filters interface to reduce server loads and backscatter to illegitimate email addresses.": 'Wir empfehlen Ihnen nachdrücklich die Verwendung der Funktion Spam Box in der Spam Filters-Schnittstelle von cPanel, um die Serverlast und die Rückstreuung an illegale E-Mail-Adressen zu reduzieren.' "We strongly suggest that you use the {2} interface.": 'Wir empfehlen Ihnen dringend, die {2}-Schnittstelle zu verwenden.' "We successfully activated your trial license. You should be able to use cPanel amp() WHM with no limitations for the next 15 days.": 'Wir haben Ihre Testlizenz erfolgreich aktiviert. Sie sollten cPanel amp() WHM in den nächsten 15 Tagen ohne Einschränkungen nutzen können.' "We updated how we provision cPanel-provided hostname certificates.": 'Wir haben das Verfahren zur Vergabe von cPanel-bereitgestellten Hostnamen-Zertifikaten aktualisiert.' "We use the collected data to improve your cPanel amp() WHM® experience. This data will allow us to target the most popular interfaces for improvements. Enabling cPanel Analytics makes sure that your voice is heard when we plan the future of cPanel amp() WHM.": 'Wir verwenden die gesammelten Daten, um Ihr cPanel amp() WHM®-Erlebnis zu verbessern. Diese Daten ermöglichen es uns, die beliebtesten Schnittstellen gezielt zu verbessern. Die Aktivierung von cPanel-Analytics sorgt dafür, dass Ihre Stimme gehört wird, wenn wir die Zukunft von cPanel amp() WHM planen.' "We will attempt to automatically detect character encodings and will no longer verify them with you. If you need to change this setting in the future, use the “[_1]” link or the “[_2]” option on the main screen.": 'Wir werden versuchen, Zeichenkodierungen automatisch zu erkennen und werden sie nicht mehr mit Ihnen überprüfen. Wenn Sie diese Einstellung in Zukunft ändern müssen, verwenden Sie den Link “[_1]” oder die Option “[_2]” auf dem Hauptbildschirm.' "We will be converting “[_1]”.": 'Wir werden “[_1]” konvertieren.' "We will be scaling “[_1]”.": 'Wir werden “[_1]” skalieren.' "We will be thumbnailing images in “[_1]”.": 'Wir werden die Bilder in “[_1]” mit einer Miniaturansicht versehen.' "We will not collect that data from your users until your users also consent.": 'Wir werden diese Daten Ihrer Benutzer erst dann sammeln, wenn Ihre Benutzer ebenfalls zustimmen.' "We will redirect you to EasyApache.": 'Wir werden Sie zu EasyApache weiterleiten.' "We will redirect you to EasyApache.": 'Wir werden Sie zu EasyApache weiterleiten.' "We will redirect you to the JetBackup plugin interface when the installation completes.": 'Wir leiten Sie nach Abschluss der Installation auf die JetBackup-Plugin-Schnittstelle weiter.' "We will redirect you to the LiteSpeed plugin interface when the installation completes.": 'Wir leiten Sie nach Abschluss der Installation auf die LiteSpeed-Plugin-Schnittstelle weiter.' "We will redirect you to the Backup Config page.": 'Wir leiten Sie zur Seite der Backupkonfiguration um.' "We will release a new version soon. Please prepare to upgrade your server after the new version is available.": 'Wir werden bald eine neue Version veröffentlichen. Bitte bereiten Sie sich darauf vor, Ihren Server zu aktualisieren, sobald die neue Version verfügbar ist.' "We will send notifications and password reset emails to this address.": 'Wir senden Benachrichtigungen und E-Mails zum Zurücksetzen des Passworts an diese Adresse.' "We will send the link for setting your password to this address.": 'Wir senden den Link zum Einrichten Ihres Passworts an diese Adresse.' "We would like your feedback after you have set up your ActiveSync account on a mobile device.": 'Wir würden uns über Ihr Feedback freuen, nachdem Sie Ihren ActiveSync-Account auf einem mobilen Gerät eingerichtet haben.' "Weak": 'Schwach' "Web Disk Accounts": 'Web Disk-Konten' "Web Disk Setup": 'Web Disk-Einrichtung' "Web Disk account directories exist relative to your account’s home directory.": 'Web Disk-Kontoverzeichnisse sind bereits mit Bezug zum Stammverzeichnis Ihres Kontos vorhanden.' "Web Disk accounts": 'Web Disk-Konten' "Web Disk created!": 'Web Disk eingerichtet!' "Web Disk opened in Bitkinex.": 'Web Disk geöffnet in Bitkinex.' "Web Disks are relative to your account’s home directory.": 'Web Disk-Verzeichnisse werden mit Bezug zum Stammverzeichnis Ihres Kontos festgelegt.' "Web Root": 'Web-Root' "Web Root (public_html or www)": 'Web Root (public_html or www)' "Web Server": 'Webserver' "Web Server allows users to create and manage websites for their domains.": 'Über Webserver können Benutzer Websites für ihre Domains erstellen und verwalten.' "Web Template Editor": 'Editor für Webvorlagen' "Web server processes on this system currently run as the user. For security reasons, the system disabled mod_userdir. Any changes that you make in this interface will not take effect until you enable mod_userdir. To use mod_userdir, you must disable {MAKETEXT4} and recompile EasyApache.": 'Webserver-Prozesse auf diesem System werden derzeit als Benutzer ausgeführt. Aus Sicherheitsgründen hat das System mod_userdir deaktiviert. Alle Änderungen, die Sie in dieser Schnittstelle vornehmen, werden erst wirksam, wenn Sie mod_userdir aktivieren. Um mod_userdir zu verwenden, müssen Sie {MAKETEXT4} deaktivieren und EasyApache neu kompilieren.' "Web-based Terminal": 'Webbasiertes Terminal' "WebDAV Destination": 'WebDAV-Ziel' "WebDav Navigator Lite Install": 'Installation von WebDav Navigator Lite' "WebDav Navigator Lite Installing": 'Installation von WebDav Navigator Lite' "WebDisk": 'Web Disk' "WebHost Manager Logo": 'WebHost Manager-Logo' "WebHost Manager requires frames, but your browser does not support them.": 'WebHost Manager erfordert Frames, Ihr Browser unterstützt dies jedoch nicht.' "WebMail Login": 'Webmail-Anmeldung' "Webalizer FTP is a complex stats program that produces a variety of charts and graphs about who has visited your site using FTP protocol.": 'Webalizer FTP ist ein komplexes Statistikprogramm, mit dem eine Vielzahl von Diagrammen und Grafiken darüber erstellt werden kann, wer Ihre Website über ein FTP-Protokoll besucht hat.' "Webalizer is a complex stats program that produces a variety of charts and graphs about who has visited your site.": 'Webalizer ist ein komplexes Statistikprogramm, mit dem eine Vielzahl von Diagrammen und Grafiken über die Besucher Ihrer Website erstellt werden kann.' "Webdav Login": 'Webdav-Benutzername' "Webmail Home": 'Webmail-Startseite' "Webmail Login": 'Webmail-Anmeldung' "Webmail Login Include": 'Include-Datei für die Webmail-Anmeldung' "Webmail Logo": 'Webmail-Logo' "Webmail Main": 'Startseite für Webmail' "Webmail allows you to access your email from any computer with an Internet connection and a web browser. Please make sure to log out when checking your email on public computers so that other people cannot read your email.": 'Mit Webmail können Sie von jedem Computer mit Internetanschluss und einem Webbrowser auf Ihre E-Mails zugreifen. Wenn Sie Ihre E-Mails auf öffentlichen Computern abrufen, melden Sie sich unbedingt ab, damit andere Personen Ihre E-Mails nicht lesen können.' "Webmail data ([list_and,_1])": 'Webmail-Daten ([list_and,_1])' "Webmail login": 'Webmail-Anmeldung' "Webmail logo must be saved as a .svg or .png image.": 'Das Webmail-Logo muss als .svg oder .png-Bild gespeichert werden.' "Webmail logo successfully deleted.": 'Webmail-Logo gelöscht.' "Webmail provides access to webmail services.": 'Webmail bietet Zugriff auf Webmail-Dienste.' "Website SSL/TLS Resources": 'Website SSL/TLS-Ressourcen' "Website Configuration": 'Website-Konfiguration' "Website Configuration for “[_1]”": 'Website-Konfiguration für “[_1]”' "Website Directory": 'Websiteverzeichnis' "Website Directory (Document Root)": 'Website-Verzeichnis (Dokumentenstamm)' "Website document root": 'Website-Dokumentenstamm' "Website optimization preferences updated.": 'Einstellungen für Website-Optimierung aktualisiert.' "Website setup for “[_1]” failed": 'Website-Einrichtung für “[_1]” fehlgeschlagen' "Websites That Use This Certificate:": 'Websites, die dieses Zertifikat verwenden:' "Wednesday": 'Mittwoch' "Weekday": 'Wochentag' "Weekday:": 'Wochentag:' "Weekdays": 'Wochentage' "Weekly": 'Wöchentlich' "Weekly Backup": 'Wöchentliches Backup' "Weekly backups.": 'Wöchentliche Backups.' "Weekly retention must be between 1 and 9999.": 'Die wöchentliche Aufbewahrung muss zwischen 1 und 9999 liegen.' "Weeks": 'Wochen' "Weight": 'Gewichtung' "Weight:": 'Gewichtung:' "Welcome": 'Willkommen' "Welcome to cPanel. Before you can access your new account, you must set a password for {1}.": 'Willkommen bei cPanel. Bevor Sie auf Ihren neuen Account zugreifen können, müssen Sie ein Passwort für {1} einrichten.' "Welcome to [_1]!": 'Willkommen bei [_1]!' "Welcome to your new account: [_1]": 'Willkommen in Ihrem neuen Account: [_1]' "Welcome to your new hosting account. cPanel is here to help!": 'Willkommen bei Ihrem neuen Hosting-Konto. cPanel steht Ihnen zur Seite.' "We’re holding outgoing mail for “[_1]” in the mail queue.": 'Wir haben ausgehende Post für “[_1]” in der Mail-Warteschlange.' "We’re holding outgoing mail for “[_1]”.": 'Wir behalten ausgehende Post für “[_1]” ein.' "What Next?": 'Was nun?' "What do you want to do with the API token used for this connection?": 'Was möchten Sie mit dem für diese Verbindung verwendeten API-Token tun?' "What is Pointer?": 'Was ist Pointer?' "What is Sender Policy Framework?": 'Was ist das Sender Policy Framework?' "What is DomainKeys Identified Mail?": 'Was ist < acronym title=”DKIM”>DomainKeys Identified Mail?' "What is an Secure Sockets Layer certificate, and why do I want one?": 'Was ist ein Secure Sockets Layer-Zertifikat, und warum brauche ich eines?' "What is an Addon Domain?": 'Was ist eine Add-on-Domain?' "What is the AutoSSL email notification?": 'Was ist die AutoSSL-E-Mail-Benachrichtigung?' "What is the first name of the best man/maid of honor at your wedding?": 'Wie hieß Ihr Trauzeuge?' "What is the first name of your first child?": 'Wie heißt Ihr erstes Kind?' "What is the name of your first employer?": 'Wie heißt Ihr erster Arbeitgeber?' "What is the next step?": 'Was ist der nächste Schritt?' "What is this interface for?": 'Wozu dient diese Seite?' "What is your father’s middle name?": 'Wie lautet der zweite Vorname Ihres Vaters?' "What is your library card number?": 'Wie lautet die Nummer Ihres Bibliotheksausweises?' "What is your maternal grandfather’s first name?": 'Wie lautet der Vorname Ihres Großvaters mütterlicherseits?' "What is your maternal grandmother’s first name?": 'Wie lautet der Vorname Ihrer Großmutter mütterlicherseits?' "What is your mother’s middle name?": 'Wie lautet der zweite Vorname Ihrer Mutter?' "What is your paternal grandfather’s first name?": 'Wie lautet der Vorname Ihres Großvaters väterlicherseits?' "What is your paternal grandmother’s first name?": 'Wie lautet der Vorname Ihrer Großmutter väterlicherseits?' "What is your primary frequent flyer number?": 'Wie lautet Ihre meistgenutzte Vielfliegernummer?' "What permission am I granting?": 'Welche Berechtigungen erteile ich?' "What to Transfer:": 'Zu übertragende Elemente:' "What was the name of your first boyfriend or girlfriend?": 'Wie hieß Ihre erste feste Freundin bzw. Ihr erster fester Freund?' "What was the name of your first pet?": 'Wie hieß Ihr erstes Haustier?' "What was your first phone number?": 'Wie lautete Ihre erste Telefonnummer?' "What was your first teacher’s name?": 'Wie hieß Ihre Grundschullehrerin bzw. Ihr Grundschullehrer?' "What was your high school mascot?": 'Welches Maskottchen hat Ihr Lieblingsverein?' "What went wrong?": 'Was ist schiefgelaufen?' "What would you like to do next?": 'Was möchten Sie jetzt machen?' "When cPanel installs an SSL certificate onto one of your domains, it also installs the same certificate onto that domain’s “{MAKETEXT2}” subdomain, and vice-versa. Unless your certificate matches both domains, however, only one of the two domains will show as a secure site in a user’s web browser.": 'Wenn cPanel ein SSL-Zertifikat auf einer Ihrer Domains installiert, installiert es dasselbe Zertifikat auch auf der Subdomain “{MAKETEXT2}” dieser Domain und umgekehrt. Wenn Ihr Zertifikat jedoch nicht für beide Domains gilt, wird nur eine der beiden Domains im Webbrowser eines Benutzers als sichere Website angezeigt.' "When a service receives a Transport Layer Security Server Name Indication request, the service tries to serve a certificate that matches that SNI request. If no such certificate exists or if the client doesn’t send an SNI request, the service serves its default certificate, which you can manage below.": 'Wenn ein Dienst eine Transport Layer Security Server Name Indication-Anfrage erhält, versucht der Dienst, ein Zertifikat bereitzustellen, das zu dieser SNI-Anfrage passt. Wenn kein solches Zertifikat existiert oder wenn der Client keine SNI-Anfrage sendet, verwendet der Dienst sein Standardzertifikat, das Sie weiter unten verwalten können.' "When a user attempts to access the protected directory through a browser, the site will prompt them to enter a username and password.": 'Wenn ein Benutzer versucht, über einen Browser auf das geschützte Verzeichnis zuzugreifen, wird er aufgefordert, einen Benutzernamen und ein Passwort einzugeben.' "When a user attempts to access the protected directory through a browser, the site will prompt them to enter a username and password. The name that you choose for the protected directory will also display.": 'Wenn ein Benutzer versucht, über einen Browser auf das geschützte Verzeichnis zuzugreifen, wird er Site aufgefordert, einen Benutzernamen und ein Passwort einzugeben. Der Name, den Sie für das Verzeichnis festgelegt haben, ist für den Benutzer sichtbar.' "When a user wants to contact their hosting provider, they may not be able to locate the correct information. Enter this system’s default public contact information below to assist users with these requests.": 'Benutzer finden auf der Suche nach Kontaktoptionen möglicherweise nicht die richtigen Informationen des Hosting-Anbieters. Geben Sie die öffentlichen Kontaktinformationen für dieses System unten ein, um Benutzer bei diesen Anfragen zu unterstützen.' "When a user wants to contact their hosting provider, they may not be able to locate the correct information. Enter your company’s public contact information below to assist users with these requests.": 'Benutzer finden auf der Suche nach Kontaktoptionen möglicherweise nicht die richtigen Informationen des Hosting-Anbieters. Geben Sie die öffentlichen Kontaktinformationen Ihres Unternehmens unten ein, um Benutzer bei diesen Anfragen zu unterstützen.' "When archiving mailing lists, only the messages that get sent out to remote users on the list when a message is received are retained in the archive.": 'Bei der Archivierung von Mailinglisten werden nur die Nachrichten im Archiv aufbewahrt, die beim Empfang einer Nachricht an Remote-Benutzer auf der Liste verschickt werden.' "When attempting to configure the “[_1]” domain, the analyzer “[_2]” was not available.": 'Beim Versuch, die Domain “[_1]” zu konfigurieren, war der Analyzer “[_2]” nicht verfügbar.' "When attempting to configure the “[_1]” domain, the analyzer “[_2]” was not recognized.": 'Beim Versuch, die Domain “[_1]” zu konfigurieren, wurde der Analyzer “[_2]” nicht erkannt.' "When checked, the system will transfer system backups to the additional destination.": 'Wenn Sie diese Option auswählen, werden Systembackups auf das zusätzliche Ziel übertragen.' "When complete, email me the certificate, key, and Certificate Signing Request.": 'Wenn Sie den Vorgang abgeschlossen haben, senden Sie das Zertifikat, den Schlüssel und die Anfrage Certificate Signing Request an mich.' "When configuring an autoresponder, you can use the following tags to insert information into the response email:": 'Wenn Sie eine automatische Antwort konfigurieren, können Sie mithilfe der folgenden Tags Informationen in die Antwort-E-Mails einfügen:' "When connecting to the MySQL® server, you must specify this host.": 'Wenn Sie sich am MySQL®-Server anmelden, müssen Sie diesen Host angeben.' "When creating a Web Disk inside of the public_html directory or any other public directory, the files uploaded to that directory are publicly accessible. If you want to keep your files private, you should use a directory that is not contained within any public directory or password protect the directory.": 'Wenn Sie eine Web Disk innerhalb des Verzeichnisses public_html oder eines anderen öffentlichen Verzeichnisses anlegen, sind die in dieses Verzeichnis hochgeladenen Dateien öffentlich zugänglich. Wenn Sie möchten, dass Ihre Dateien privat bleiben, sollten Sie ein Verzeichnis verwenden, das nicht in einem öffentlichen Verzeichnis enthalten ist, oder das Verzeichnis mit einem Passwort schützen.' "When editing the verify message, you must leave “verify#%msgid%” in the subject line exactly as it appears. If you change this part of the subject line, BoxTrapper will not function correctly.": 'Wenn Sie die Verifizierungsnachricht bearbeiten, dürfen Sie “verify#%msgid%” in der Betreffzeile nicht ändern. Andernfalls funktioniert BoxTrapper nicht korrekt.' "When enabled this option confines the domain lookup to this server only, and does not query the DNS cluster.": 'Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Domainsuche nur auf diesem Server beschränkt und der DNS-Cluster wird nicht abgerufen.' "When enabled, installation will proceed in the background and may take a few minutes.": 'Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Installation im Hintergrund ausgeführt. Dies kann einige Minuten dauern.' "When enabled, new emails with a spam score that meets or exceeds the “Spam Threshold” ({MAKETEXT2}) will have their headers updated to identify them as spam.": 'Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Kopfzeilen neuer E-Mails mit einer Spam-Bewertung, die den “Spam-Schwellenwert” ({MAKETEXT2}) erreicht oder überschreitet, aktualisiert, um sie als Spam zu kennzeichnen.' "When generating a certificate signing request, we can send a copy of the generated self-signed certificate, the private key and the certificate signing request. Depending on your mail service provider, your mail may be sent over an insecure channel. We do not recommend sending private keys if the email service provider you use does not support secure mail via SSL/TLS.": 'Bei der Generierung einer Zertifikatsignaturanforderung können wir Ihnen eine Kopie des generierten selbstsignierten Zertifikats, den privaten Schlüssel und die Zertifikatsignaturanforderung senden. Je nach E-Mail-Dienstanbieter werden Ihre E-Mails möglicherweise über einen unsicheren Kanal gesendet. Wir raten davon ab, private Schlüssel zu versenden, wenn der von Ihnen verwendete E-Mail-Dienstanbieter keinen sicheren E-Mail-Verkehr über SSL/TLS unterstützt.' "When is your wedding anniversary (Enter the full name of month)?": 'In welchem Monat haben Sie geheiratet? (Geben Sie den kompletten Monatsnamen an.)' "When piping to a program, you should enter a path relative to your home directory. If the script requires an interpreter such as Perl or PHP, you should omit the /usr/bin/perl or /usr/bin/php portion. Make sure that your script is executable and has the appropriate target at the top of the script. If you do not know how to add the hashbang, just make sure to name your script file with the correct extension and you will be prompted to have the hashbang added automatically.": 'Wenn Sie ein Programm per Piping ansprechen, sollten Sie einen Pfad relativ zu Ihrem Heimatverzeichnis angeben. Wenn das Skript einen Interpreter wie Perl oder PHP benötigt, sollten Sie den Teil /usr/bin/perl oder /usr/bin/php auslassen. Stellen Sie sicher, dass Ihr Skript ausführbar ist und das entsprechende target am Anfang des Skripts hat. Wenn Sie nicht wissen, wie man den Hashbang hinzufügt, stellen Sie einfach sicher, dass Sie Ihre Skriptdatei mit der richtigen Erweiterung benennen und Sie werden aufgefordert, den Hashbang automatisch hinzuzufügen.' "When selected, the system will transfer system backups to the additional destination.": 'Wenn Sie diese Option auswählen, werden Systembackups auf das zusätzliche Ziel übertragen.' "When the system creates a database with a database user, it assigns these database privileges to the user.": 'Wenn das System eine Datenbank mit einem Datenbankbenutzer erstellt, weist es dem Benutzer diese Datenbankprivilegien zu.' "When the system creates the database, it creates the database user with this name.": 'Wenn das System die Datenbank erstellt, legt es den Datenbankbenutzer mit diesem Namen an.' "When the system generates a self-signed certificate and Certificate Signing Request, the system also generates a new private key for the certificate and CSR. To protect the certificate, this key must be confidential. Do not send the private key through an insecure method.": 'Wenn das System ein selbstsigniertes Zertifikat und Certificate Signing Request generiert, erzeugt das System auch einen neuen privaten Schlüssel für das Zertifikat und die CSR. Um das Zertifikat zu schützen, muss dieser Schlüssel vertraulich sein. Senden Sie den privaten Schlüssel nicht auf unsicherem Wege.' "When the system processes a Transport Layer Security Server Name Indication request, the system serves a domain-specific certificate with all services except File Transfer Protocol. If no domain-specific certificate matches the SNI request or if the client doesn’t send an SNI request, the service uses its default certificate, which you can manage below.": 'Wenn das System eine Transport Layer Security Server Name Indication-Anfrage verarbeitet, serviert das System ein domainspezifisches Zertifikat mit allen Diensten außer File Transfer Protocol. Wenn kein domainspezifisches Zertifikat der SNI-Anfrage entspricht oder wenn der Client keine SNI-Anfrage sendet, verwendet der Dienst sein Standardzertifikat, das Sie unten verwalten können.' "When the transport completes, the system will send an additional notification with the status of the transport if any errors were encountered.": 'Wenn der Transport fehlerhaft abgeschlossen wurde, wird eine zusätzliche Benachrichtigung mit dem Transportstatus gesendet.' "When the “[_1]” service reaches its memory limit, the system performance will suffer because the service must start a new process and it will lose all of the data that it has cached in memory.": 'Wenn der Dienst “[_1]” sein Speicherlimit erreicht, leidet die Systemleistung, da der Dienst einen neuen Prozess starten muss und alle Daten, die er im Speicher zwischengespeichert hat, verliert.' "When this API token expires, the system will not delete it. You must delete this API token.": 'Wenn dieser API Token abläuft, wird das System nicht ihn löschen. Sie müssen diesen API-Token löschen.' "When this API token expires, the system will not delete it. You must manually delete this API token.": 'Wenn dieser API Token abläuft, wird das System nicht ihn löschen. Sie müssen diesen API-Token manuell löschen.' "When this option is disabled, the system empties raw log files at the beginning of each month.": 'Wenn diese Option deaktiviert ist, werden Protokolldateien mit Rohdaten am Monatsbeginn automatisch geleert.' "When this option is enabled, raw logs may only contain a few hours‘ worth of data because the system discards processed access data.": 'Wenn Sie diese Option auswählen, enthalten Protokolle mit Rohdaten möglicherweise nur Daten einiger weniger Stunden, da verarbeitete Zugriffsdaten verworfen werden.' "When this option is enabled, the system will count email messages in the Trash folder against the user’s quota.": 'Wenn diese Option aktiviert ist, werden E-Mail-Nachrichten im Papierkorb auf das Kontingent des Benutzers angerechnet.' "When this option is enabled, the system will remove messages in the Spam folder based on the expiration time configured below.": 'Wenn diese Option aktiviert ist, entfernt das System Nachrichten im Spam-Ordner auf der Grundlage der unten konfigurierten Verfallszeit.' "When this option is enabled, the system will remove messages in the Trash and Deleted Messages folders based on the expiration time configured below.": 'Wenn diese Option aktiviert ist, werden Nachrichten im Papierkorb und im Ordner der gelöschten Elemente anhand der unten konfigurierten Ablaufzeit entfernt.' "When using Amazon RDS, you must set the database username to root. Using any other username will cause some features in cPanel & WHM to not function properly.": 'Wenn Sie Amazon RDS verwenden, müssen Sie den Datenbank-Benutzernamen auf root umstellen. Die Verwendung eines anderen Benutzernamens führt dazu, dass einige Funktionen in cPanel & WHM nicht ordnungsgemäß funktionieren.' "When you create a ticket with cPanel support, we generate a unique SSH key related to the ticket and your server. This key allows support to access your server. You may use this page to install the SSH key that cPanel provides or to remove a previously installed key.": 'Wenn Sie ein Ticket beim cPanel-Support erstellen, generieren wir einen eindeutigen SSH-Schlüssel, der sich auf das Ticket und Ihren Server bezieht. Dieser Schlüssel ermöglicht dem Support den Zugriff auf Ihren Server. Auf dieser Seite können Sie den SSH-Schlüssel installieren, den cPanel bereitstellt, oder einen bereits installierten Schlüssel löschen.' "When you access an email account through a desktop email application such as “{MAKETEXT1}”, the email application will require specific information about your email account. You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application. If the available options are not compatible with your application, you will need to use the Manual Settings information.": 'Wenn Sie über eine Desktop-E-Mail-Anwendung wie “{MAKETEXT1}” auf einen E-Mail-Account zugreifen, benötigt die E-Mail-Anwendung bestimmte Informationen über Ihren E-Mail-Account. Sie können mit den unten aufgeführten Optionen zur automatischen Konfiguration versuchen, Ihre E-Mail-Anwendung automatisch zu konfigurieren. Wenn die verfügbaren Optionen nicht mit Ihrer Anwendung kompatibel sind, müssen Sie die Informationen unter Manuelle Einstellungen verwenden.' "When you access an email archive through a desktop email application such as “{MAKETEXT1}”, the email application will require specific information about your email account. You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application. If the available options are not compatible with your application, you will need to use the Manual Settings information. We provide read-only access to your mail archives via IMAP only.": 'Wenn Sie über eine Desktop-E-Mail-Anwendung wie “{MAKETEXT1}” auf ein E-Mail-Archiv zugreifen, benötigt die E-Mail-Anwendung bestimmte Informationen über Ihr E-Mail-Konto. Sie können mit den unten aufgeführten Optionen zur automatischen Konfiguration versuchen, Ihre E-Mail-Anwendung automatisch zu konfigurieren. Wenn die verfügbaren Optionen nicht mit Ihrer Anwendung kompatibel sind, müssen Sie die Informationen unter Manuelle Einstellungen verwenden. Wir bieten nur Lesezugriff auf Ihre E-Mail-Archive über IMAP.' "When you add a server and set it to synchronize, the DNS path diagram below will update. Try to minimize the width of the diagram as much as possible.": 'Wenn Sie einen Server hinzufügen und ihn für die Synchronisierung festlegen, wird das DNS-Pfaddiagramm unten aktualisiert. Versuchen Sie, die Breite des Diagramms so weit wie möglich zu reduzieren.' "When you assign an IPv6 address to a user, you will choose a range that you added here.": 'Wenn Sie einem Benutzer eine IPv6-Adresse zuweisen, wählen Sie einen Bereich aus, den Sie hier hinzugefügt haben.' "When you change the username, Digest Authentication will need to be re-enabled by changing the account password.": 'Wenn Sie den Benutzernamen ändern, muss die Digestauthentifizierung erneut aktiviert werden. Ändern Sie dazu das Kontopasswort.' "When you change this setting, the server will replace all AutoSSL-issued certificates that use a different key type.": 'Wenn Sie diese Einstellung ändern, ersetzt der Server alle AutoSSL-ausgestellte Zertifikate, die einen anderen Schlüsseltyp verwenden.' "When you change your hostname, new client TLS handshakes succeed.": 'Wenn Sie Ihren Hostnamen ändern, werden neue Client-TLS-Handshakes erfolgreich.' "When you choose a new password, make certain that it is not related to your previous passwords.": 'Wenn Sie ein neues Passwort auswählen, vergewissern Sie sich, dass es nicht Ihren bisherigen Passwörtern ähnelt.' "When you click {1}, you will start the transfer process for the following: {MAKETEXT2}": 'Wenn Sie auf {1} klicken, starten Sie den Übertragungsvorgang für Folgendes: {MAKETEXT2}' "When you delete an email account, we permanently delete all of the account’s data.": 'Wenn Sie ein E-Mail-Account löschen, löschen wir dauerhaft alle Daten des Accounts.' "When you disable this option, the system delivers messages flagged as spam to the user’s inbox.": 'Wenn Sie diese Option deaktivieren, liefert das System als Spam gekennzeichnete Nachrichten an den Posteingang des Benutzers.' "When you enable cPanel’s chkservd service, it can monitor services and restore them if they fail.": 'Wenn Sie den Dienst chkservd von cPanel aktivieren, kann er Dienste überwachen und bei einem Ausfall wiederherstellen.' "When you enable this option, the system will compress recently created and delivered messages.": 'Wenn Sie diese Option aktivieren, werden vor Kurzem erstellte und zugestellte Nachrichten komprimiert.' "When you generate a new remote access key, you will invalidate any existing remote access key. If you generate a new key, systems that use the existing key will no longer be able to connect.": 'Wenn Sie einen neuen Schlüssel für den Remotezugriff generieren, werden alle vorhandenen Schlüssel ungültig. Systeme, die einen dieser Schlüssel verwenden, können in dem Fall keine Verbindung mehr herstellen.' "When you install a valid certificate onto a website, the system also configures email, calendar, web disk, and cPanel-related services to use that certificate for all of the website’s domains that match the certificate. Requests to these services from SNI-enabled clients via the matching domains will receive the installed certificate.": 'Wenn Sie ein gültiges Zertifikat auf einer Website installieren, konfiguriert das System auch E-Mail, Kalender, Web-Disk und cPanel-bezogene Dienste so, dass sie dieses Zertifikat für alle Domains der Website verwenden, die mit dem Zertifikat übereinstimmen. Anfragen an diese Dienste von SNI-fähigen Clients über die passenden Domains erhalten das installierte Zertifikat.' "When you install this application, you agree to the License Terms.": 'Wenn Sie diese Anwendung installieren, stimmen Sie den Lizenzbedingungen zu.' "When you move a database, you must also move the associated database users to preserve their privileges.": 'Wenn Sie eine Datenbank verschieben, müssen Sie auch die zugehörigen Datenbankbenutzer verschieben, um ihre Berechtigungen aufrechtzuerhalten.' "When you move a database:": 'Wenn Sie eine Datenbank verschieben:' "When you pair LiteSpeed with cPanel you get LiteSpeed’s high-performance HTTP server and integrated LiteSpeed and cPanel support.": 'Wenn Sie LiteSpeed mit cPanel kombinieren, erhalten Sie die leistungsstarken HTTP-Server von LiteSpeed und integrierten LiteSpeed und cPanel-Support.' "When you purchase a license, you must provide the following information:": 'Wenn Sie eine Lizenz erwerben, müssen Sie die folgenden Informationen angeben:' "When you restore a backup, the system will overwrite existing files and restore deleted files.": 'Wenn Sie ein Backup wiederherstellen, werden die vorhandenen Dateien überschrieben und die gelöschten Dateien wiederhergestellt.' "When you select incremental backups, the system will not change or alter the state of your existing non-incremental backup destinations.": 'Wenn Sie inkrementelle Backups auswählen, wird das System den Status Ihrer bestehenden nicht-inkrementellen Backup-Ziele nicht verändern noch ihren Zustand ändern.' "When you select this option, the system will transfer system backups to the additional destination.": 'Wenn Sie diese Option auswählen, werden Systembackups auf das zusätzliche Ziel übertragen.' "When you transfer an account via WHM’s Transfer Tool or Transfer or Restore a cPanel Account interface, the system streams the MySQL dump, if streaming is available. The transfer will not include the dump as a file in the account’s tarball. This will reduce transfer times for large MySQL databases.": 'Wenn Sie einen Account über die WHM-Schnittstelle Transfer Tool oder Account übertragen oder wiederherstellen transferieren, streamt das System den MySQL-Dump, sofern Streaming verfügbar ist. Bei der Übertragung wird der Dump nicht als Datei in den Tarball des Kontos aufgenommen. Dies verkürzt die Übertragungszeiten für große MySQL-Datenbanken.' "When you uninstall an instance, the system will delete all of the content for the cPAddon from your system. If you do not possess a backup, your content is unrecoverable.": 'Wenn Sie eine Instanz deinstallieren, löscht das System den gesamten Inhalt für das cPAddon aus Ihrem System. Wenn Sie kein Backup besitzen, können Ihre Inhalte nicht wiederhergestellt werden.' "When you update a setting, the system will copy the changes to the cluster’s servers.": 'Wenn Sie eine Einstellung aktualisieren, werden die Änderungen auf die Server des Clusters kopiert.' "When you update a setting, you can choose to copy this server’s changes out to all of its cluster servers.": 'Wenn Sie eine Einstellung aktualisieren, können Sie die Änderungen dieses Servers auf alle Server des Clusters übertragen.' "When you update the A records to migrate from the original server’s address to the destination’s server address, do you wish to:": 'Wenn Sie die A-Einträge aktualisieren, um von der ursprünglichen Serveradresse auf die Serveradresse des Ziels zu migrieren, möchten Sie Folgendes tun?' "When your server updates to cPanel & WHM version 108, your account will automatically upgrade to the Jupiter theme. For more information, read our Updated Paper Lantern Removal Schedule blog post.": 'Wenn Ihr Server auf cPanel-& WHM Version 108 aktualisiert wird, wird Ihr Account automatisch auf das Jupiter-Thema upgegradet. Weitere Informationen finden Sie in unserem Blogbeitrag Aktualisierter Zeitplan für die Entfernung von Paper Lantern.' "When your visitors connect to your anonymous FTP server, they will see this welcome message:": 'Wenn sich Besucher mit Ihrem anonymen FTP-Server verbinden, sehen sie diese Willkommensnachricht:' "When “[_1]” prompts you for the email address, enter “[_2]”.": 'Wenn Sie von “[_1]” zur Eingabe der E-Mail-Adresse aufgefordert werden, geben Sie “[_2]” ein.' "Whenever possible, we recommend using SFTP, as it is more secure.": 'Wann immer möglich, empfehlen wir die Verwendung von SFTP, da es sicherer ist.' "Where can I find out more?": 'Wo kann ich mehr darüber erfahren?' "Where do I make changes to my DNS settings?": 'Wo kann ich Änderungen an meinen DNS-Einstellungen vornehmen?' "Whether the successful Domain Control Validation of a parent domain implies the success of a subdomain. For example, if “example.com” succeeds, “store.example.com” would succeed.": 'Gibt an, ob die erfolgreiche Domainbestätigung einer übergeordneten Domain auch für die Subdomain gilt. Wenn beispielsweise “example.com” bestätigt wurde, würde dies auch für “store.example.com” gelten.' "Whether the system automatically accepts email from hosts with a valid SPF record.": 'Ob das System automatisch E-Mails von Hosts mit einem gültigen SPF-Datensatz akzeptiert.' "While resolving the dependencies, we have identified the following breakpoint. Please select one to continue with the process:": 'Bei der Auflösung der Abhängigkeiten haben wir den folgenden Haltepunkt identifiziert. Bitte wählen Sie einen aus, um fortzufahren:' "While the scan runs, do not create, transfer, or restore new user accounts.": 'Erstellen, übertragen oder stellen Sie keine Benutzerkonten wieder her, während der Scan läuft.' "While we cannot assist you directly with InnoDB issues, cPanel Support technicians have created a guide for customers to determine how to move forward. You can find the guide at {1}. You can also use the official InnoDB Troubleshooting guide on the MySQL documentation site, found at {3}. We recommend that you contact a specialist or administrator familiar with InnoDB": 'Wir können Ihnen zwar nicht direkt bei InnoDB Problemen helfen, aber cPanel-Supportmitarbeiter haben einen Leitfaden für Kunden erstellt, um zu bestimmen, wie Sie vorgehen sollen. Sie finden den Leitfaden unter {1}. Sie können auch die offizielle InnoDB-Anleitung zur Fehlerbehebung auf der MySQL-Dokumentationsseite, zu finden unter {3}. Wir empfehlen, dass Sie sich an einen Spezialisten oder Administrator wenden, der mit InnoDB vertraut ist.' "White": 'Weiß' "Whitelist": 'Zulassungsliste' "Whitelist (Emails Always Allowed)": 'Zulassungsliste (E-Mails Immer Erlaubt)' "Whitelist Management": 'Verwaltung der Zulassungsliste' "Whitelist Selected Countries": 'Ausgewählte Länder auf die Zulassungsliste setzen' "Whitelist and Deliver": 'Auf die Zulassungsliste setzen und zustellen' "Whitelist and deliver all messages from this sender.": 'Alle Nachrichten von diesem Absender auf die Zulassungsliste setzen und zustellen.' "Whitelist and deliver this message from this sender.": 'Diese Nachrichten von diesem Absender auf die Zulassungsliste setzen und zustellen.' "Whitelisted": 'Auf der Zulassungsliste' "Whitelisted IPs": 'Zugelassene IPs' "Who is My Registrar?": 'Wer ist mein Registrar?' "Who is my hosting provider?": 'Wer ist mein Hosting-Anbieter?' "Why am I getting a 404 error?": 'Warum erhalte ich einen 404-Fehler?' "Why can’t I configure my mail client?": 'Warum kann ich meinen Mail-Client nicht konfigurieren?' "Why is my database not connecting?": 'Warum wird meine Datenbank nicht verbunden?' "Why is my website down?": 'Warum ist meine Website nicht mehr erreichbar?' "Why should I upgrade from my old installs?": 'Warum sollte ich ein Upgrade für meine alten Installationen durchführen?' "Why?": 'Warum?' "Width (px)": 'Breite (px)' "Width:": 'Breite:' "Wild Card Redirect": 'Platzhalterumleitung' "Wildcard": 'Platzhalter' "Wildcard Domains": 'Platzhalterdomains' "Wildcard Price": 'Platzhalterpreis' "Wildcard Redirect": 'Platzhalterumleitung' "Wildcard Support": 'Unterstützung von Platzhaltern' "Wildcard domains are not allowed here.": 'Platzhalterdomains werden hier nicht unterstützt.' "Wildcards are not allowed here.": 'Platzhalter werden hier nicht unterstützt.' "Will you allow Interface Analytics data collection for your account?": 'Möchten Sie zulassen, dass bei der Analyse der Benutzeroberfläche Daten für Ihr Konto erfasst werden?' "Will you complete a 1-minute survey to help us better serve you?": 'Möchten Sie uns helfen, noch besseren Service zu bieten? Dann füllen Sie bitte diese Umfrage aus. Es dauert auch nur eine Minute.' "With a robust selection of features, you’ll be doing great things in no time. Let’s get started.": 'Mit einer robusten Auswahl an Funktionen werden Sie im Handumdrehen großartige Dinge tun. Fangen wir an.' "Within the past 24 hours": 'In den letzten 24 Stunden' "Without root access, you can only create accounts that you yourself own.": 'Ohne Root-Zugriff können Sie nur Konten erstellen, deren Inhaber Sie sind.' "WordPress Administrator Username:": 'Benutzername des WordPress-Administrators:' "WordPress is the world’s most popular website builder, making website creation easy. With drag-and-drop features and over 55,000 plugins, you have the freedom to build anything you can imagine.": 'WordPress ist der beliebteste Website-Builder der Welt und erleichtert die Erstellung von Websites. Mit Drag-and-Drop-Funktionen und über 55.000 Plugins haben Sie die Freiheit, alles zu erstellen, was Sie sich vorstellen können.' "World": 'Alle' "Would you also like to enable PHP-FPM on all domains?": 'Möchten Sie auch PHP-FPM auf allen Domains aktivieren?' "Would you like to create one?": 'Möchten Sie einen erstellen?' "Would you like to disable the original ModSecurity rule? This change will not take effect until you restart Apache.": 'Möchten Sie die ursprüngliche ModSecurity-Regel deaktivieren? Diese Änderung wird erst wirksam, wenn Sie Apache neu starten.' "Would you like to restart {1, plural, one {this service} other {these services}}?": 'Möchten Sie {1, plural, one {diesen Dienst} other {diese Dienste}} neu starten?' "Would you like to secure the following additional [numerate,_2,domain,domains] with this certificate? [list_and_quoted,_1]": 'Möchten Sie die folgenden zusätzlichen [numerate,_2,Domain,Domains] mit diesem Zertifikat sichern? [list_and_quoted,_1]' "Wrap": 'Zeilenumbruch' "Write": 'Schreiben' "Write Only:": 'Nur schreiben:' "Write failure: “[_1]”: [_2]": 'Schreibfehler: “[_1]”: [_2]' "Write-only": 'Nur schreiben' "Write-only:": 'Nur schreiben:' "X3 Branding": 'X3-Branding' "XMB Setup": 'XMB-Einrichtung' "XML-API and JSON-API requests": 'XML-API- und JSON-API-Anfragen' "Year": 'Jahr' "Years": 'Jahre' "Yellow": 'Gelb' "Yes": 'Ja' "Yes, I saved my token": 'Ja, ich habe mein Token gespeichert' "Yes, Revoke the Token": 'Ja, Token widerrufen' "Yes, and remove all files in “[_1]”.": 'Ja, und alle Dateien in “[_1]” entfernen.' "Yes, delete this key.": 'Ja, diesen Schlüssel löschen.' "Yes, permanently remove the selected accounts.": 'Ja, die ausgewählten Konten dauerhaft entfernen.' "Yes, remove the selected accounts": 'Ja, die ausgewählten Konten entfernen' "Yes, remove this account": 'Ja, dieses Konto löschen' "Yes, remove this connection": 'Ja, diese Verbindung löschen' "Yes, remove this domain": 'Ja, diese Domain löschen' "Yes, run Migration.": 'Ja, Migration ausführen.' "Yes, run system update.": 'Ja, Systemupdate ausführen.' "Yesterday": 'Gestern' "You cannot delete this account.": 'Sie können diesen Account nicht löschen.' "You cannot convert all accounts to PHP-FPM. You do not have the PHP-FPM package for your system’s default PHP version installed.": 'Sie können nicht alle Accounts auf PHP-FPM umwandeln. Sie haben das PHP-FPM-Paket für die Standard PHP-Version Ihres Systems installiert.' "You cannot set the system default to use PHP-FPM. You do not have the PHP-FPM package for your system’s default PHP version installed.": 'Sie können das System nicht auf die Verwendung von PHP-FPM einstellen. Sie haben das PHP-FPM-Paket für die Standard-PHP-Version Ihres Systems installiert.' "You cannot upload an empty file.": 'Sie können keine leere Datei hochladen.' "You cannot upload an empty image file.": 'Sie können keine leere Bilddatei hochladen.' "You must click the Restore button at the bottom of the page to activate the Restoration Queue.": 'Sie müssen auf die Schaltfläche Wiederherstellen unten auf der Seite klicken, um die Wiederherstellungswarteschlange zu aktivieren.' "You must confirm that you acknowledge the risks.": 'Sie müssen bestätigen, dass Sie die Risiken anerkennen.' "You must enable JavaScript in your browser in order to use this interface.": 'Sie müssen JavaScript in Ihrem Browser aktivieren, um diese Schnittstelle nutzen zu können.' "You must enter a root password for the remote node.": 'Sie müssen ein root-Passwort für den Remote-Knoten eingeben.' "You must enter a base URL.": 'Sie müssen eine Basis-URL eingeben.' "You must enter a friendly name for the connection.": 'Sie müssen einen Anzeigenamen für die Verbindung eingeben.' "You must enter a hostname or IP address.": 'Sie müssen einen Hostnamen oder IP-Adresse eingeben.' "You must enter a hostname.": 'Sie müssen einen Hostnamen eingeben.' "You must enter a name.": 'Sie müssen einen Namen eingeben.' "You must enter a nonnegative integer for the “{MAKETEXT2}” parameter.": 'Sie müssen für den Parameter “{MAKETEXT2}” eine nichtnegative ganze Zahl eingeben.' "You must enter a password that contains at least five characters.": 'Sie müssen ein Passwort eingeben, das mindestens fünf Zeichen enthält.' "You must enter a password.": 'Sie müssen ein Passwort eingeben.' "You must enter a stronger password.": 'Sie müssen ein stärkeres Passwort eingeben.' "You must enter a username.": 'Sie müssen einen Benutzernamen eingeben.' "You must enter a valid clone Uniform Resource Locator.": 'Sie müssen eine gültige Klon-Uniform Resource Locator eingeben.' "You must enter a valid email.": 'Sie müssen eine gültige E-Mail eingeben.' "You must enter a valid repository name.": 'Sie müssen einen gültigen Repository-Namen eingeben.' "You must enter a valid repository path.": 'Sie müssen einen gültigen Repository-Pfad eingeben.' "You must enter an application name.": 'Sie müssen einen Anwendungsnamen eingeben.' "You must enter the path to your source code.": 'Sie müssen den Pfad zu Ihrem Quellcode eingeben.' "You must keep any installed override templates up-to-date with upstream changes to cPanel’s template files. Read the release notes before you update to each new major version of cPanel amp() WHM.": 'Sie müssen alle installierten Überschreibungsvorlagen mit Upstream-Änderungen an cPanel''-Vorlagendateien auf dem neuesten Stand halten. Lesen Sie die Versionshinweise, bevor Sie auf jede neue Hauptversion von cPanel amp() WHM aktualisieren.' "You must select a domain to deploy the application to.": 'Sie müssen eine Domain auswählen, in der die Anwendung bereitgestellt werden soll.' "You must select a file to transfer.": 'Sie müssen eine Datei zur Übertragung auswählen.' "You must select one option.": 'Sie müssen eine Option auswählen.' "You must specify a valid path.": 'Sie müssen einen gültigen Pfad spezifizieren.' "You must specify the Internet Protocol Address blocks in Classless Inter-Domain Routing format or as an Internet Protocol Address (for example, 192.168.0.1 or 127.0.0.1/32).": 'Sie müssen die Internet Protocol-Adressblöcke im Format Classless Inter-Domain Routing oder als Internet Protocol- Adresse angeben (zum Beispiel 192.168.0.1 oder 127.0.0.1/32).' "You must specify the Internet Protocol Address blocks in Classless Inter-Domain Routing format or as an Internet Protocol Address (for example, 2001:DB8:1a34:56cf::7 or 2001:DB8::/32).": 'Sie müssen die Internet Protocol-Adressblöcke im Format Classless Inter-Domain Routing oder als Internet Protocol-Adresse angeben (for example, 2001:DB8:1a34:56cf::7 or 2001:DB8::/32).' "You must upload your profile as a “.json” file.": 'Sie müssen Ihr Profil als “.json” Datei hochladen.' "You must upload your style as a .tar.gz file.": 'Sie müssen Ihren Stil als .tar.gz Datei hochladen.' "You must use an alphanumeric access token.": 'Sie müssen ein alphanumerisches Zugriffstoken verwenden.' "You already own a dynamic DNS domain named “{MAKETEXT2}”.": 'Sie besitzen bereits eine dynamische DNS-Domain namens “{MAKETEXT2}”.' "You appear to be logging in from an unknown location.": 'Sie scheinen sich von einem unbekannten Standort anzumelden.' "You appear to be running {1}, which has reached end of life.": 'Sie scheinen {1} auszuführen, das das Ende seines Lebenszyklus erreicht hat.' "You appear to have sufficient protections from Apache Symlink Attacks. If you have not already, consider increasing protection with CageFS. For further information on symlink attack protection see our suggestions on it.": 'Sie scheinen ausreichend vor Apache Symlink-Attacken geschützt zu sein. Falls Sie dies nicht bereits getan haben, sollten Sie den Schutz mit CageFS erhöhen. Weitere Informationen zum Schutz vor Symlink-Angriffen finden Sie in unseren Vorschlägen zu diesem Thema.' "You are about to disable Mail SNI on the selected domain(s).": 'Sie sind dabei, Mail SNI auf den ausgewählten Domains zu deaktivieren.' "You are about to download multiple items at once. Are you sure you want to do this?": 'Sie sind dabei, mehrere Elemente gleichzeitig herunterzuladen. Möchten Sie fortfahren?' "You are about to enable Mail SNI on the selected domain(s).": 'Sie sind dabei, Mail SNI auf den ausgewählten Domains zu aktivieren.' "You are accessing WHM from this IP: [_1]": 'Sie greifen von dieser IP-Adresse auf WHM zu: [_1]' "You are already attempting to delete an IP address in a different row. Please complete that operation before proceeding.": 'Sie versuchen bereits, eine IP-Adresse in einer anderen Zeile zu löschen. Bitte schließen Sie diesen Vorgang ab, bevor Sie fortfahren.' "You are already editing a public IP address in a different row. Please complete that operation before proceeding.": 'Sie bearbeiten noch eine öffentliche IP-Adresse in einer anderen Zeile. Bitte schließen Sie diesen Vorgang ab, bevor Sie fortfahren.' "You are attempting to enable PHP-FPM on “{1}” domains.": 'Sie versuchen, PHP-FPM auf “{1}”-Domains zu aktivieren.' "You are attempting to move from inheriting the PHP version “{1}” from “{2}”. Your PHP version will no longer be in sync with “{2}” once you move.": 'Sie versuchen, von der Vererbung der PHP-Version “{1}” von “{2}” zu wechseln. Ihre PHP-Version wird nicht mehr mit “{2}” synchronisiert sein, sobald Sie den Wechsel vornehmen.' "You are currently using a remote MySQL server. Which server’s password do you want to change?": 'Sie verwenden derzeit einen MySQL-Remoteserver. Welches Passwort des Servers möchten Sie ändern?' "You are editing the error pages for the domain “[_1]”.": 'Sie bearbeiten gerade die Fehlerseiten für die Domain “[_1]”.' "You are editing:": 'Sie bearbeiten:' "You are editing: {1}": 'Sie bearbeiten gerade: {1}' "You are finished. You should now see your Web Folder open in front of you.": 'Vorgang abgeschlossen. Sie sollten Ihren Webordner nun sehen.' "You are logging in from an unrecognized computer or network.": 'Sie melden sich von einem nicht erkannten Computer oder Netzwerk an.' "You are missing the following [numerate,_1,parameter,parameters]: [join, ,_2]": 'Ihnen fehlen die folgenden [numerate,_1,Parameter,Parameter]: [join, ,_2]' "You are not allowed to change settings for the user “_1”.": 'Sie sind nicht berechtigt, die Einstellungen für den Benutzer “_1” zu ändern.' "You are not allowed to change settings for the user “{1}”.": 'Sie sind nicht berechtigt, die Einstellungen für den Benutzer “{1}” zu ändern.' "You are not allowed to change settings for the user “[_1]”.": 'Sie sind nicht berechtigt, die Einstellungen für den Benutzer “[_1]” zu ändern.' "You are not allowed to view logs for the user “{1}”.": 'Sie sind nicht berechtigt, die Protokolle für den Benutzer “{1}” einzusehen.' "You are not allowed to view the queue for the user “_1”.": 'Sie sind nicht berechtigt, die Warteschlange für den Benutzer “_1” einzusehen.' "You are not authorized to modify “[_1]”: [_2]": 'Sie sind nicht berechtigt, “[_1]” zu ändern: [_2]' "You are not permitted to change the password for “[_1]” because you are not the owner of this account.": 'Sie sind nicht berechtigt, das Passwort für “[_1]” zu ändern, da Sie nicht der Eigentümer dieses Accounts sind.' "You are now using the Email Archiving feature.": 'Sie verwenden jetzt die Funktion E-Mail-Archivierung.' "You are now using your account’s locale setting. This page will now reload and display in [get_locale_name,_1,1].": 'Sie verwenden jetzt die Gebietsschema-Einstellung Ihres Accounts. Diese Seite wird nun neu geladen und in [get_locale_name,_1,1] angezeigt.' "You are receiving this notification because one of your accounts uses a custom cPanel integration or plugin that relies on the cPanel API 1 system. We deprecated cPanel API 1 in 2012 and started removing these functions from the product in cPanel amp() WHM version 88. This server is currently on cPanel amp() WHM version “{MAKETEXT6}”.": 'Sie erhalten diese Benachrichtigung, weil einer Ihrer Accounts eine benutzerdefinierte cPanel-Integration oder ein Plugin verwendet, das sich auf das cPanel API 1-System stützt. Wir haben cPanel API 1 im Jahr 2012 als nicht mehr aktuell eingestuft und begonnen, diese Funktionen in cPanel amp() WHM Version 88 aus dem Produkt zu entfernen. Dieser Server läuft derzeit unter cPanel amp() WHM Version “{MAKETEXT6}”.' "You are receiving this notification because the following accounts have demo mode enabled, and they are distributing their mail to a mail child node:": 'Sie erhalten diese Benachrichtigung, weil für die folgenden Konten der Demomodus aktiviert ist und sie ihre E-Mails an einen Mail Child Node verteilen:' "You are running CageFS. This provides filesystem level protections for your users and server.": 'Sie verwenden CageFS. Dies bietet Schutz auf Dateisystemebene für Ihre Benutzer und Ihren Server.' "You are setting the domain “{1}” to “Inherit” its PHP version.": 'Sie haben die Domain “{1}” auf “Inherit” ihre PHP-Version eingestellt.' "You are trying to access your account from an unrecognized IP address. Please enter the answers to your security questions to allow access.": 'Sie versuchen, über eine nicht erkannte IP-Adresse auf Ihr Konto zuzugreifen. Bitte geben Sie die Antworten auf Ihre Sicherheitsfragen ein, um den Zugriff zu ermöglichen.' "You are trying to switch to a PHP version that has reached EOL. We recommend that you update to a supported version of PHP.": 'Sie versuchen, zu einer PHP-Version zu wechseln, die das Ende des Lebenszyklus erreicht hat. Wir empfehlen ein Update auf eine unterstützte Version von PHP.' "You are using [format_bytes,_1] of the [format_bytes,_2] of storage available to you.": 'Sie verwenden [format_bytes,_1] des Ihnen zur Verfügung stehenden Speicherplatzes von [format_bytes,_2].' "You are using [numf,_1] of [numf,_2] available [numerate,_2,alias,aliases].": 'Sie verwenden [numf,_1] von [numf,_2] [numerate,_2,Alias,Aliasen].' "You are using [numf,_1] of [numf,_2] available [numerate,_2,autoresponder,autoresponders].": 'Sie verwenden [numf,_1] von [numf,_2] [numerate,_2,Autoresponder,Autoresponders].' "You are using [numf,_1] of [numf,_2] available [numerate,_2,subdomain,subdomains].": 'Sie verwenden [numf,_1] von [numf,_2] [numerate,_2,Subdomain,Subdomains].' "You are using [numf,_1] of [numf,_2] available addon [numerate,_2,domain,domains].": 'Sie verwenden [numf,_1] von [numf,_2] Addon-[numerate,_2,Domain,Domains].' "You are using [numf,_1] of [numf,_2] available email [numerate,_2,account,accounts].": 'Sie verwenden [numf,_1] von [numf,_2] E-Mail-[numerate,_2,Account,Accounts].' "You are using [numf,_1] of [numf,_2] available mailing [numerate,_2,list,lists].": 'Sie verwenden [numf,_1] von [numf,_2] Mailing-[numerate,_2,Liste,Listen].' "You are using a deprecated PHP Version. Update to a supported version.": 'Sie verwenden eine veraltete PHP-Version. Aktualisieren Sie auf eine unterstützte Version.' "You are using your maximum allotment ([numf,_1]) of addon domains.": 'Sie nutzen Ihr maximales Kontingent ([numf,_1]) an Addon-Domains.' "You are using your maximum allotment ([numf,_1]) of aliases.": 'Sie verwenden Ihr maximales Kontingent ([numf,_1]) an Aliasen.' "You are using your maximum allotment ([numf,_1]) of autoresponders.": 'Sie nutzen Ihr maximales Kontingent ([numf,_1]) an Autorespondern.' "You are using your maximum allotment ([numf,_1]) of email accounts.": 'Sie nutzen Ihr maximales Kontingent ([numf,_1]) an E-Mail-Accounts.' "You are using your maximum allotment ([numf,_1]) of mailing lists.": 'Sie nutzen Ihr maximales Kontingent ([numf,_1]) an Mailinglisten.' "You are using your maximum allotment ([numf,_1]) of subdomains.": 'Sie verwenden Ihr maximales Kontingent ([numf,_1]) an Aliasen.' "You are using your maximum allotment ({MAKETEXT1}) of File Transfer Protocol accounts.": 'Sie nutzen Ihr maximales Kontokontingent ({MAKETEXT1}) an File Transfer Protocol-Accounts.' "You are using your maximum allotment ({MAKETEXT1}) of MariaDB/MySQL databases.": 'Sie nutzen Ihr maximales Kontingent ({MAKETEXT1}) an MariaDB/MySQL-Datenbanken.' "You are using your maximum allotment ({MAKETEXT1}) of PostgreSQL databases.": 'Sie verwenden Ihr maximales Kontingent ({MAKETEXT1}) an PostgreSQL-Datenbanken.' "You are using your maximum allotment ({MAKETEXT1}) of SQL databases.": 'Sie verwenden Ihr maximales Kontingent ({MAKETEXT1}) an PostgreSQL-Datenbanken.' "You are using your maximum storage allotment, [format_bytes,_1].": 'Sie nutzen Ihr maximales Speicherkontingent, [format_bytes,_1].' "You are using {MAKETEXT1} of {MAKETEXT2} available File Transfer Protocol {2, plural, one {account} other {accounts}}.": 'Sie verwenden {MAKETEXT1} von {MAKETEXT2} File Transfer Protocol {2, plural, one {Account} other {Accounts}}.' "You are using {MAKETEXT1} of {MAKETEXT2} available MariaDB/MySQL {2, plural, one {database} other {databases}}.": 'Sie verwenden {MAKETEXT1} der verfügbaren {MAKETEXT2} dMariaDB/MySQL {2, plural, one {Datenbank} other {Datenbanken}}.' "You are using {MAKETEXT1} of {MAKETEXT2} available PostgreSQL {2, plural, one {database} other {databases}}.": 'Sie verwenden {MAKETEXT1} von {MAKETEXT2} verfügbare(n) PostgreSQL {2, plural, one {Datenbank} other {Datenbanken}}.' "You are using {MAKETEXT1} of {MAKETEXT2} available SQL {2, plural, one {database} other {databases}}.": 'Sie verwenden {MAKETEXT1} von {MAKETEXT2} verfügbare(n) SQL {2, plural, one {Datenbank} other {Datenbanken}}.' "You are viewing the Certificate Signing Request you selected. It contains at least one wild-card domain. To purchase a wild-card certificate, you must copy the Encoded Certificate Signing Request below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your certificate authority.": 'Sie sehen die Certificate Signing Request, die Sie ausgewählt haben. Sie enthält mindestens eine Platzhalterdomain. Um ein Platzhalter-Zertifikat zu erwerben, müssen Sie die verschlüsselte Certificate Signing Request unten kopieren und an die Zertifizierungsstelle senden. Befolgen Sie die Anweisungen Ihrer Zertifizierungsstelle.' "You are viewing the Certificate Signing Request you selected. To purchase a trusted certificate, you must copy the Encoded Certificate Signing Request below and send it to the Certificate Authority. Follow the instructions provided by your certificate authority.": 'Sie sehen die Certificate Signing Request, die Sie ausgewählt haben. Um ein vertrauenswürdiges Zertifikat zu erwerben, müssen Sie die verschlüsselte Certificate Signing Request unten kopieren und an die Zertifizierungsstelle senden. Befolgen Sie die Anweisungen Ihrer Zertifizierungsstelle.' "You assigned the Multipurpose Internet Mail Extensions type “{1}” to the following extension(s): {2}": 'Sie haben das < acronym title=”MIME”>Multipurpose Internet Mail Extensions Typ “{1}” folgender/n Erweiterung(en) zugewiesen: {2}' "You attempted to force an upgrade on a modified cPAddon. The upgrade process completed but returned errors. The cPAddon may be non-functional.": 'Sie haben versucht, ein Upgrade für ein modifiziertes cPAddon zu erzwingen. Der Upgrade-Vorgang wurde abgeschlossen, hat aber Fehler gemeldet. Das cPAddon ist möglicherweise nicht funktionsfähig.' "You attempted to normalize the shell “[_1]”. This should never happen! To prevent further errors, the system has aborted the shell normalization.": 'Sie haben versucht, die Shell “[_1]” zu normalisieren. Dies sollte nie passieren! Um weitere Fehler zu vermeiden, hat das System die Normalisierung der Shell abgebrochen.' "You can {1} ModSecurity for your domains.": 'Sie können ModSecurity für Ihre Domains {1}.' "You can {1} ModSecurity for all your domains, or {1} ModSecurity for all your domains.": 'Sie können ModSecurity für all Ihre Domains {1} oder ModSecurity für all Ihre Domains {1}.' "You can {1} ModSecurity for your domains.": 'Sie können ModSecurity für Ihre Domains {1}.' "You can only use the Rsync transport with incremental backups.": 'Sie können nur den Rsync-Transport mit schrittweisen Backups verwenden.' "You can access a list of locally-stored backups via cPanel’s “{MAKETEXT2}” interface:": 'Sie können über die Schnittstelle “{MAKETEXT2}” von cPanel auf eine Liste der lokal gespeicherten Backups zugreifen:' "You can access the admin login page for this site at {1}.": 'Sie können die Admin-Anmeldeseite für diese Website unter {1} aufrufen.' "You can access this site at {1}": 'Sie können diese Website unter {1} aufrufen' "You can access your board at {1}.": 'Sie haben Zugriff auf Ihre Pinnwand {1}.' "You can add an SSH key through the {1} interface.": 'Sie können einen SSH-Schlüssel über die {1}-Schnittstelle hinzufügen.' "You can add multiple comma-separated (,) tags.": 'Sie können mehrere kommagetrennte (,) Tags hinzufügen.' "You can add multiple rules to match subjects, addresses, or other parts of the message. You can then add multiple actions to take on a message such as to deliver the message to a different address and then discard it.": 'Sie können mehrere Regeln hinzufügen, um nach Betreff, Adressen oder anderen Teilen der Nachricht zu filtern. Es lassen sich dann verschiedene Aktionen für eine Nachricht festlegen, z. B. die Nachricht an eine andere Adresse zuzustellen und sie dann verwerfen.' "You can adjust the quota for this mailbox here: {1}": 'Sie können die Quote für diese Mailbox hier anpassen: {1}' "You can adjust this mailing list’s privacy settings below.": 'Sie können die Datenschutzeinstellungen dieser Mailingliste unten anpassen.' "You can allow cPanel~, L.L.C. to collect data about your server and its accounts. Each cPanel® Analytics feature helps us track a specific kind of information. This includes data about your server configuration and how cPanel®, WHM®, and Webmail® account owners (“users”) navigate the interface.": 'Sie können cPanel~, L.L.C. erlauben, Daten über Ihren Server und seine Accounts zu sammeln. Jede cPanel®-Analytics-Funktion hilft uns, eine bestimmte Art von Informationen zu verfolgen. Dazu gehören Daten über Ihre Serverkonfiguration und darüber, wie cPanel®, WHM® und Webmail®-Accounthalter (”Benutzer”) auf der Schnittstelle navigieren.' "You can allow cPanel~, L.L.C. to collect data about your users’ interaction with the product. We record data about your server and how cPanel®, WHM®, and Webmail account owners (“users”) navigate the interface.": 'Sie können cPanel~, L.L.C. erlauben, Daten über die Interaktion Ihrer Benutzer mit dem Produkt zu sammeln. Wir erfassen Daten über Ihren Server und darüber, wie cPanel®, WHM® und Webmail-Accountinhaber (”Benutzer”) auf der Schnittstelle navigieren.' "You can also paste in the contents of a previously downloaded blacklist.": 'Sie können auch den Inhalt einer zuvor heruntergeladenen Sperrliste einfügen.' "You can also paste in the contents of a previously downloaded whitelist.": 'Sie können auch den Inhalt einer zuvor heruntergeladenen Zulassungsliste einfügen.' "You can also use the “*” and “?” wildcard characters for more flexibility.": 'Sie können die Platzhalterzeichen “*” und “?” für mehr Flexibilität verwenden.' "You can also use this interface to modify your hosting company’s public contact information.": 'Sie können auf dieser Seite auch die öffentlichen Kontaktinformationen Ihres Hosting-Unternehmens ändern.' "You can always modify this setting in Home - Server Configuration - Configure cPanel Analytics": 'Sie können diese Einstellung jederzeit unter Start - Serverkonfiguration - cPanel Analytics konfigurieren ändern' "You can authenticate with a password or an SSH key.": 'Sie können sich mit einem Passwort oder einem SSH-Schlüssel authentifizieren.' "You can automatically delete messages that the system marks as spam. First, set the number of hits that you wish to require before the system marks mail as spam.": 'Sie können Nachrichten, die das System als Spam markiert, automatisch löschen. Legen Sie dazu zunächst die Anzahl der erforderlichen Ergebnisse fest, bevor E-Mails als Spam gekennzeichnet werden.' "You can change it at anytime via the MultiPHP INI Editor in WHM.": 'Sie können sie jederzeit über den MultiPHP INI Editor in WHM ändern.' "You can change the importance or disable this type of notification in WHM’s Contact Manager at: {1}": 'Sie können die Wichtigkeit ändern oder diese Art der Benachrichtigung im WHM-Kontaktmanager unter WHM deaktivieren: {1}' "You can check the webmail for any account by logging into {1} with the full username (user@domain.com) and password for the email account or by clicking on the icon below.": 'Sie können die Webmail für jeden Account überprüfen, indem Sie sich bei {1} mit dem vollständigen Benutzernamen (user@domain.com) und dem Passwort für den E-Mail-Account anmelden oder indem Sie auf das Symbol unten klicken.' "You can configure automatic log rotation in WHM’s {MAKETEXT2} interface at: {2}": 'Sie können die automatische Protokollrotation in der {MAKETEXT2}-Schnittstelle von WHM unter {2} konfigurieren.' "You can configure your BlackBerry® device to open mail from your sent folder (or spam folder) directly in your inbox. Simply configure the device to log into email using your email address, plus /sent or /spam, as the username (for example, user@example.com/sent).": 'Sie können Ihr BlackBerry®-Gerät so konfigurieren, dass E-Mails aus dem Ordner mit gesendeten Nachrichten (oder dem Spamordner) direkt in Ihrem Posteingang geöffnet werden. Konfigurieren Sie das Gerät einfach so, dass Sie bei der Anmeldung mit Ihrer E-Mail-Adresse gefolgt von “/sent” oder “/spam” als Benutzername auf Ihre E-Mails zugreifen können (z. B. benutzer@example.com/sent).' "You can create API tokens that allow third-party developers to run cPanel APIs.": 'Sie können API-Token erstellen, die es Entwicklern von Drittanbietern ermöglichen, cPanel APIs auszuführen.' "You can customize this section with the WHM features you use the most. Click {1} to change your favorites.": 'Sie können diesen Bereich mit den WHM-Funktionen, die Sie am häufigsten verwenden, individuell gestalten. Klicken Sie auf {1}, um Ihre Favoriten zu ändern.' "You can customize two logos for the cPanel interface. You can upload a logo for a dark background and a light background. If you only provide one logo, the system will use it for light and dark backgrounds.": 'Sie können zwei Logos für die cPanel-Oberfläche anpassen. Sie können ein Logo für einen dunklen Hintergrund und ein Logo für einen hellen Hintergrund hochladen. Wenn Sie nur ein Logo zur Verfügung stellen, wird das System dieses für helle und dunkle Hintergründe verwenden.' "You can delegate administrative privileges for the mailing list to the users you choose below.": 'Sie können administrative Berechtigungen für die Mailingliste an die unten ausgewählten Benutzer delegieren.' "You can delete {1, plural, one {this database} other {these databases}} and related database users at your leisure.": 'Sie können {1, plural, one {diese Datenbank} other {diese Datenbanken}} und zugehörige Datenbankbenutzer nach Belieben löschen.' "You can disable Post Office Protocol 3 before Simple Mail Transfer Protocol in WHM’s “{MAKETEXT4}” interface:": 'Sie können Post Office Protocol 3 vor Simple Mail Transfer Protocol in der WHM''s “{MAKETEXT4}”-Schnittstelle deaktivieren:' "You can disable the “{MAKETEXT1}” type of notification through the cPanel Webmail interface: {2}": 'Sie können den Benachrichtigungstyp “{MAKETEXT1}” über die cPanel Webmail-Schnittstelle deaktivieren: {2}' "You can disable the “{MAKETEXT1}” type of notification through the cPanel interface: {2}": 'Sie können den Benachrichtigungstyp “{MAKETEXT1}” über die cPanel-Schnittstelle deaktivieren: {2}' "You can do this by adding one of the two choices below to the top of your script:": 'Fügen Sie dazu eine der beiden folgenden Optionen oben in Ihr Skript ein:' "You can do this by adding the following code to your script:": 'Sie können die tun, indem Sie den folgenden Code in Ihr Skript aufnehmen:' "You can do this with WHM’s “{MAKETEXT2}” interface at {2}.": 'Sie können dies mit der {MAKETEXT2}”-Schnittstelle von WHM unter {2} tun.' "You can download a locale in XML or XLF format for offline editing. It includes entries for all files in root, including addons, and in all themes. The download will include any local edits.": 'Sie können ein Gebietsschema im XML- oder XLF-Format zur Offline-Bearbeitung herunterladen. Es enthält Einträge für alle Dateien im Stammverzeichnis, einschließlich Addons, und in allen Themen. Der Download enthält alle lokalen Bearbeitungen.' "You can download the private/public keys here and import into PuTTY (or other SSH clients) if you prefer using something else for SSH connections. Or, if you have been using PuTTY, you can import the public/private keys by clicking on Import Key. You can also download your key in PuTTY’s ppk format under View/Download.": 'Sie können die privaten/öffentlichen Schlüssel hier herunterladen und in PuTTY (oder andere SSH-Clients) importieren, wenn Sie lieber etwas anderes für SSH-Verbindungen verwenden. Oder, wenn Sie PuTTY verwendet haben, können Sie die öffentlichen/privaten Schlüssel importieren, indem Sie auf ''Schlüssel importieren'' klicken. Sie können Ihren Schlüssel auch im ppk-Format von PuTTY unter Ansicht/Download herunterladen.' "You can easily search for cPanel features and applications using the search box in the top navigation bar.": 'Mit dem Suchfeld in der oberen Navigationsleiste können Sie ganz einfach nach cPanel-Funktionen und -Anwendungen suchen.' "You can edit any locale’s phrases. You can use this to make small changes to a locale or completely update a cloned locale into a new language.": 'Sie können die Phrasen jedes Gebietsschemas bearbeiten. Damit können Sie kleine Änderungen an einem Gebietsschema vornehmen oder ein geklontes Gebietsschema vollständig in eine neue Sprache übertragen.' "You can edit this setting later in the User Manager interface.": 'Sie können diese Einstellung später in der Benutzerverwaltung bearbeiten.' "You can enable monitoring of services in WHM’s “{MAKETEXT2}” interface with the “{MAKETEXT3}” link below.": 'Sie können die Überwachung der Dienste in der “{MAKETEXT2}”-Schnittstelle von WHM mit dem Link “{MAKETEXT3}” unten aktivieren.' "You can find out more about cPanel Analytics and how we protect your privacy in our documentation.": 'Mehr über cPanel Analytics und wie wir Ihre Daten schützen, erfahren Sie in unserer Dokumentation.' "You can find your archives in the following subfolders of your INBOX:": 'Sie können Ihre Archive in den folgenden Unterordnern Ihrer INBOX finden:' "You can fix {1, plural, one {this problem} other {these problems}} within {2, plural, one {# day} other {# days}} of the certificate expiry ({MAKETEXT3} UTC) or take other actions. If you do not, this certificate will automatically renew without {4, plural, one {this domain} other {these domains}}.": 'Sie können {1, plural, one {dieses Problem} other {diese Probleme}} innerhalb von {2, plural, one {# Tag} other {# Tage}} vor Ablauf des Zertifikats ({MAKETEXT3} UTC) beheben oder andere Maßnahmen treffen. Wenn Sie das nicht tun, wird dieses Zertifikat automatisch ohne {4, plural, one {diese Domain} other {diese Domains}} erneuert.' "You can have cron send an email every time it runs a command which produces output. If you do not want an email to be sent for an individual cron job, you can redirect the command’s output to /dev/null. For example:": 'Sie können cron veranlassen, jedes Mal eine E-Mail zu senden, wenn es einen Befehl ausführt, der Output erzeugt. Wenn Sie nicht möchten, dass eine E-Mail für einen einzelnen Cron-Job gesendet wird, können Sie den Ouput des Befehls nach /dev/null umleiten. Zum Beispiel:' "You can increase the strength of your password by adding UPPER CASE, numbers, and symbol characters (@, #, $, %, etc).": 'Sie können die Passwortsicherheit erhöhen, indem Sie auch GROSSBUCHSTABEN, Ziffern und Sonderzeichen (@, #, $, % usw.) verwenden.' "You can install or uninstall both plugins on the Manage Plugins interface.": 'Sie können beide Plugins über die Plugins verwalten-Schnittstelle installieren oder deinstallieren.' "You can install the suggested “[_1]” record locally. However, this server is not the authoritative nameserver. If you install this record, this change will not be effective.": 'Sie können den vorgeschlagenen Eintrag “[_1]” lokal installieren. Dieser Server ist jedoch nicht der autorisierende Nameserver. Wenn Sie diesen Datensatz installieren, wird diese Änderung nicht wirksam sein.' "You can learn more about using this feature {1}.": 'Sie können mehr über die Verwendung dieser Funktion {1} erfahren.' "You can link service accounts that share the same username and then manage their properties jointly. Only link service accounts that a single user owns. Click Dismiss if you do not wish to link the service accounts.": 'Sie können Dienstkonten verknüpfen, die denselben Benutzernamen haben, und dann deren Eigenschaften gemeinsam verwalten. Verknüpfen Sie nur Dienstkonten, die einem einzigen Benutzer gehören. Klicken Sie auf “Schließen”, falls Sie die Dienstkonten nicht verknüpfen möchten.' "You can link your account to credentials at an external authentication provider. This reduces the number of passwords that you need to remember.": 'Sie können Ihr Konto mit Anmeldedaten bei einem externen Authentifizierungsanbieter verknüpfen. So müssen Sie sich weniger Passwörter merken.' "You can log in to “[_1]” as another user or cancel the checkout.": 'Sie können sich bei “[_1]” als ein anderer Benutzer anmelden oder den Checkout abbrechen.' "You can manage account settings in WHM’s {MAKETEXT2} interface at: {2}": 'Sie können die Account-Einstellungen in der {MAKETEXT2}-Schnittstelle von WHM unter: {2} verwalten' "You can manage account suspension in WHM’s {MAKETEXT2} interface at: {2}": 'Sie können die Accountssperrung in der {MAKETEXT2}-Schnittstelle von WHM unter: {2} verwalten' "You can manage all of your saved certificates on the “Certificates” page.": 'Sie können alle Ihre gespeicherten Zertifikate auf der Seite “Zertifikate” verwalten.' "You can manage the backup transport settings in WHM’s “{MAKETEXT2}“ interface: {2}": 'Sie können die Einstellungen für den Backup-Transport in der “{MAKETEXT2}”-Schnittstelle von WHM verwalten: {2}' "You can manage whether to include cPanel user accounts in your scheduled backups with WHM’s “{MAKETEXT2}“ interface: {2}": 'Ob cPanel-Benutzerkonten in Ihre geplanten Backups einbezogen werden sollen, können Sie mit der Schnittstelle “{MAKETEXT2}” von WHM verwalten: {2}' "You can manually update the password in “[_1]” to restore normal operation.": 'Sie können das Passwort in “[_1]” manuell aktualisieren, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.' "You can navigate away from this interface and the installation will continue.": 'Sie können diese Seite schließen und die Installation wird weitergeführt.' "You can not call this page directly.": 'Sie können diese Seite nicht direkt aufrufen.' "You can not set a package to the “{MAKETEXT1}” Apache handler.": 'Sie können ein Paket nicht auf den Apache “ {MAKETEXT1}”-Handler einstellen.' "You can not set this score below the current Spam Threshold Score ({MAKETEXT2}).": 'Sie können diesen Wert nicht niedriger als den aktuellen Spam-Schwellenwert ({MAKETEXT2}) einstellen.' "You can not use a digit or the flag character ‘i’ as your delimiter.": 'Sie können weder eine Ziffer noch das Flag-Zeichen “i” als Trennzeichen verwenden.' "You can now allow, suspend, or hold an email account’s ability to send outgoing mail. Select {1} to queue all outgoing mail, and then select {2} to send the queue. Select {3} to discard all outgoing messages.": 'Sie können jetzt die Funktion eines E-Mail-Accounts zum Versenden ausgehender E-Mails zulassen, aussetzen oder anhalten. Wählen Sie {1}, um alle ausgehenden Nachrichten in eine Warteschlange zu stellen, und wählen Sie dann {2}, um die Warteschlange zu versenden. Wählen Sie {3}, um alle ausgehenden Nachrichten zu verwerfen.' "You can now block emails that originate from certain countries or domains.": 'Sie können nun E-Mails blockieren, die aus bestimmten Ländern oder von bestimmten Domains kommen.' "You can now manage Git™ repositories in cPanel with our new Git Version Control feature. Git tracks changes to files and directories (a version control system). Whenever content changes, Git records it and stores the history of every change. This feature also includes support for two methods of deployment. You can now maintain your website’s or project’s files in a Git repository and move those files into production, all from within the cPanel interface.": 'Sie können jetzt Git™-Repositories in cPanel mit unserer neuen Git-Versionskontrollfunktion. Git verfolgt Änderungen an Dateien und Verzeichnissen (ein Versionskontrollsystem). Wann immer sich Inhalte ändern, zeichnet Git dies auf und speichert den Verlauf jeder Änderung. Diese Funktion bietet außerdem Unterstützung für zwei Methoden der Bereitstellung. Sie können jetzt die Dateien Ihrer Website oder Ihres Projekts im einem Git-Repository verwalten und diese Dateien in die Produktion verschieben, und das alles über die cPanel-Schnittstelle.' "You can now remove cruft files when you overwrite an existing account in WHM’s Transfer Tool interface.": 'Sie können jetzt Cruft-Dateien entfernen, wenn Sie einen bestehenden Account in der Transfer Tool-Schnittstelle von WHM überschreiben.' "You can only configure a single domain forwarder at any given time.": 'Sie können nur jeweils eine Domainweiterleitung gleichzeitig konfigurieren.' "You can only configure one version of “{MAKETEXT1}” with the Dynamic Shared Object Apache handler.": 'Sie können nur eine Version von “{MAKETEXT1}” mit dem Dynamic Shared Object Apache-Handler konfigurieren.' "You can only create wildcard subdomains on domains that exist on this account.": 'Platzhalterdomains können nur auf Domains erstellt werden, die in diesem Konto vorhanden sind.' "You can only enter alphanumeric, dash, and underscore characters. The length must be less than or equal to {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Sie können nur alphanumerische Zeichen, Bindestriche und Unterstriche eingeben. Die Länge muss kleiner als oder gleich {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} sein.' "You can only enter letters (a-z), numbers (0-9), periods, hyphens (-), and underscores (_).": 'Sie können nur Buchstaben (a-z), Zahlen (0-9), Punkte, Bindestriche (-), und Unterstriche (_) eingeben.' "You can only enter letters, numbers, periods, hyphens, and underscores.": 'Sie können nur Buchstaben, Ziffern, Punkte, Bindestriche und Unterstriche eingeben.' "You can only enter valid domains.": 'Nur gültige Domains können angegeben werden.' "You can only install this IP address’s active certificate onto another website with at least one domain that the certificate supports, or update the certificate for your currently installed SSL websites.": 'Sie können das aktive Zertifikat dieser IP-Adresse nur auf einer anderen Website mit mindestens einer Domain installieren, die das Zertifikat unterstützt. Oder aktualisieren Sie das Zertifikat für Ihre derzeit installierten SSL-Websites.' "You can only perform this operation on raster images.": 'Dies ist nur für Rasterbilder möglich.' "You can only report ModSecurity rules that a vendor provided.": 'Sie können nur ModSecurity-Regeln melden, die ein Anbieter bereitgestellt hat.' "You can only store objects of type Cpanel::UserManager::Record or Cpanel::UserManager::Annotation.": 'Sie können nur Objekte vom Typ Cpanel::UserManager::Record oder Cpanel::UserManager::Annotation speichern.' "You can only update display configurations that already exist in the provider module, and the “[_1]” provider does not contain the “[_2]” display configuration parameter.": 'Sie können nur Anzeigekonfigurationen aktualisieren, die bereits im Anbietermodul vorhanden sind, und der Anbieter “[_1]” enthält nicht den Anzeigekonfigurationsparameter “[_2]”.' "You can only use letters, numbers, periods, hyphens, and underscores.": 'Sie können nur Buchstaben, Ziffern, Punkte, Bindestriche und Unterstriche verwenden.' "You can only use the .svg file format.": 'Sie können nur das Dateiformat .svg verwenden.' "You can protect against this in multiple ways. Please review the following documentation to find a solution that is suited to your needs.": 'Dagegen können Sie sich auf verschiedene Weise schützen. Bitte lesen Sie die folgende Dokumentation, um eine Lösung zu finden, die Ihren Bedürfnissen entspricht.' "You can purchase or lease a license directly from cPanel, or from one of our Partners.": 'Sie können eine Lizenz direkt bei cPanel oder bei einem unserer Partner erwerben oder mieten.' "You can quickly access help by clicking on the “Help” button on any page.": 'Sie können rasch auf die Hilfe zugreifen, indem Sie auf einer beliebigen Seite auf die Schaltfläche “Hilfe” klicken.' "You can rebuild your webserver stack with EasyApache.": 'Sie können Ihren Webserver-Stack mit EasyApache neu aufbauen.' "You can reject all subdomains of a given domain by prefixing the name with an asterisk (_1). For example, “_2” will cause this server to reject all messages sent from any subdomain of “_3”.": 'Sie können alle Subdomains einer bestimmten Domain zurückweisen, indem Sie dem Namen ein Sternchen voranstellen (_1). Zum Beispiel führt “_2” dazu, dass dieser Server alle Nachrichten zurückweist, die von einer Subdomain von “_3” gesendet werden.' "You can remove these domains with the cPanel or WHM interfaces.": 'Sie können diese Domains über die cPanel oder WHM-Schnittstellen entfernen.' "You can reset the MySQL/MariaDB root password in WHM’s {MAKETEXT4} interface at: {2}": 'Sie können das MySQL/MariaDB-Root-Passwort in der {MAKETEXT4}-Schnittstelle von WHM unter {2} zurücksetzen' "You can reset your MySQL root password through the {1} interface.": 'Sie können Ihr MySQL root-Passwort über die Schnittstelle {1} zurücksetzen.' "You can resolve this conflict by doing one of the following:": 'Sie können diesen Konflikt durch eine der folgenden Maßnahmen lösen:' "You can restart MySQL using the Main » Restart Services » SQL Server feature.": 'Sie können MySQL neu starten unter Startseite » “Dienste neu starten” » “SQL-Server”.' "You can revoke this access at any time with WHM’s Grant cPanel Support Access interface.": 'Sie können diesen Zugriff jederzeit über die Schnittstelle WHMs Grant cPanel Support Access widerrufen.' "You can see the progress of this restoration below. If you need to show this again, run the following command:": 'Sie können den Fortschritt dieser Wiederherstellung unten sehen. Wenn Sie diese Anzeige erneut aufrufen möchten, führen Sie den folgenden Befehl aus:' "You can select multiple zones.": 'Sie können mehrere Zonen auswählen.' "You can set email suspensions in cPanel’s “{MAKETEXT2}” interface ({MAKETEXT3}).": 'Sie können E-Mail-Sperren in der Schnittstelle “{MAKETEXT2}” ({MAKETEXT3}) von cPanel einrichten.' "You can switch back to the editor tab or window and continue the save operation.": 'Sie können zurück zum Tab oder Fenster des Editors wechseln und die Änderungen speichern.' "You can then copy this server’s configuration settings to the cluster’s servers in WHM’s Update Preferences interface.": 'Sie können dann die Konfigurationseinstellungen dieses Servers auf die Server des Clusters in der WHM''s Update Preferences-Schnittstelle kopieren.' "You can try again via cPanel’s “{MAKETEXT2}” interface with the “{MAKETEXT3}” button.": 'Sie können es über die cPanel-Schnittstelle “{MAKETEXT2}” mit der Schaltfläche “{MAKETEXT3}” erneut versuchen.' "You can update most of these settings in WHM’s {MAKETEXT2} interface at: {2}": 'Sie können die meisten dieser Einstellungen in der WHM-Schnittstelle {MAKETEXT2} aktualisieren, unter: {2}' "You can upload a locale in XML format via the Locale XML Download feature or via the command line script `/scripts/locale_export --locale=locale_tag_here` (pass it --help for more information).": 'Sie können ein Gebietsschema im XML-Format über die Funktion Locale XML Download oder über das Kommandozeilenskript `/scripts/locale_export --locale=locale_tag_here` (übertragen --Hilfe für weitere Informationen) hochladen.' "You can upload the edited XML file via the Locale XML Upload feature or via the command line script `/scripts/locale_import --import=path/to/your/file.xlf` (pass it --help for more information).": 'Sie können die bearbeitete XML-Datei über die Funktion Gebietsschema-XML-Upload oder über das Kommandozeilenskript `/scripts/locale_import --import=path/to/your/file.xlf` hochladen (übertragen --Hilfe für weitere Informationen).' "You can use a remote access key (or access hash) to authenticate with WHM’s remote API or DNS clustering features.": 'Sie können einen Fernzugriffsschlüssel (oder einen Zugriffshash) verwenden, um sich mit der Remote-API oder den DNS-Clustering-Funktionen von WHM zu authentifizieren.' "You can use a self-signed certificate or a trusted certificate from an SSL Certificate Authority. If you plan to use a self-signed certificate for one of your sites, you can generate it below. To use a trusted certificate, upload or provide the certificate below, after you have received the SSL certificate from your trusted provider.": 'Sie können ein selbstsigniertes Zertifikat oder ein vertrauenswürdiges Zertifikat von einer SSL-Zertifizierungsstelle verwenden. Wenn Sie ein selbstsigniertes Zertifikat für eine Ihrer Websites verwenden möchten, können Sie es unten generieren. Um ein vertrauenswürdiges Zertifikat zu verwenden, laden Sie das Zertifikat unten hoch, nachdem Sie es von Ihrem vertrauenswürdigen Anbieter erhalten haben.' "You can use an FTP client to manage your website’s files.": 'Sie können einen FTP-Client verwenden, um die Dateien Ihrer Website zu verwalten.' "You can use letters, numbers, and periods. Usernames can’t have more than 64 characters.": 'Sie können Buchstaben, Ziffern und Punkte verwenden. Benutzernamen dürfen nicht mehr als 64 Zeichen haben.' "You can use letters, numbers, periods, hyphens, and underscores. Usernames can’t have more than 64 characters.": 'Sie können Buchstaben, Ziffern, Punkte, Bindestriche und Unterstriche verwenden. Benutzernamen dürfen nicht mehr als 64 Zeichen haben.' "You can use the auto-configure options below to attempt to automatically configure your email application.": 'Sie können die Optionen unten verwenden, um Ihre E-Mail-Anwendung automatisch zu konfigurieren.' "You can use the sample entry page at {1}.": 'Sie können die Beispiel-Eingangsseite unter {1} verwenden.' "You can use this field to explain the purpose of this certificate.": 'In diesem Feld können Sie den Zweck dieses Zertifikats angeben.' "You can use this field to provide a description for this private key.": 'In diesem Feld können Sie eine Beschreibung dieses privaten Schlüssels angeben.' "You can use this field to provide context for the usage of this Certificate Signing Request.": 'Sie können dieses Feld verwenden, um den Kontext für die Verwendung dieser Certificate Signing Request anzugeben.' "You can use this file to move your account to another server or to keep a local copy of your files.": 'Sie können diese Datei verwenden, um Ihr Konto auf einen anderen Server zu verschieben oder um eine lokale Kopie Ihrer Dateien aufzubewahren.' "You can use this interface to choose when and how the system updates your server. For more information, read our documentation about release tiers and updates.": 'Über diese Schnittstelle können Sie auswählen, wann und wie das System Ihren Server aktualisiert. Weitere Informationen finden Sie in unserer Dokumentation über Versionsstufen und Updates.' "You can use this interface to link a master server to one or more additional servers in a configuration cluster. You can then choose to copy server configuration settings to the configuration cluster’s servers from other WHM interfaces. Any changes that you make to these settings will be copied to the servers that are listed in this interface.": 'Sie können diese Schnittstelle verwenden, um einen Master-Server mit einem oder mehreren zusätzlichen Servern in einem Konfigurationscluster zu verbinden. Sie können dann die Serverkonfigurationseinstellungen von anderen WHM-Schnittstellen auf die Server des Konfigurationsclusters kopieren. Alle Änderungen an diesen Einstellungen werden auf die Server kopiert, die in dieser Schnittstelle aufgeführt sind.' "You can use this interface to purchase and install Secure Sockets Layer certificates for your account.": 'Über diese Schnittstelle können Sie Secure Sockets Layer-Zertifikate für Ihren Account erwerben und installieren.' "You can use this interface to quickly create a website from a set of available templates.": 'Auf dieser Seite können Sie im Handumdrehen eine Website aus einer Reihe von verfügbaren Vorlagen erstellen.' "You can use this interface to select a server‘s profile, based on the services that you want to the server to provide.": 'Auf dieser Seite können Sie das Profil des Servers auswählen, basierend auf den Diensten, die der Server anbieten soll.' "You can use this interface to view and manage your server‘s account enhancements.": 'Über diese Schnittstelle können Sie die Erweiterungen Ihres Serverkontos einsehen und verwalten.' "You can use this interface to view the SSL status of your domains.": 'Sie können diese Schnittstelle verwenden, um den SSL-Status Ihrer Domains anzuzeigen.' "You can use this section of the interface to manage your custom applications.": 'Auf dieser Seite können Sie Ihre benutzerdefinierten Anwendungen verwalten.' "You can use this section of the interface to register a new application.": 'In diesem Abschnitt der Seite können Sie eine neue Anwendung registrieren.' "You can use this tool to configure data as defined by the CLDR for standard tags.": 'Mit diesem Tool können Sie Daten konfigurieren, die im CLDR für Standard-Tags definiert sind.' "You can use this tool to convert the format of accounts’ mailboxes.": 'Mit diesem Tool können Sie das Format der Postfächer von Konten ändern.' "You can utilize a remote cPanel amp() WHM server to handle certain services, like mail.": 'Sie können einen entfernten cPanel amp() WHM-Server nutzen, um bestimmte Dienste wie z.B. Mail zu verwalten.' "You can view all current registered applications here": 'Hier können Sie alle derzeit registrierten Anwendungen aufrufen' "You can view all current registered apps here": 'Hier können Sie alle derzeit registrierten Apps aufrufen' "You can view list of all previous transfer sessions in WHM under “Review Transfers and Restores.”": 'Sie können die Liste aller bisherigen Übertragungen in WHM unter “Überprüfungen von Übertragungen und Wiederherstellungen” einsehen' "You can view the log file: {2}": 'Sie können die Protokolldatei anzeigen lassen: {2}' "You can:": 'Funktionen:' "You cannot access the CalDAV and CardDAV services during a hostname change.": 'Sie können nicht auf die Dienste CalDAV und CardDAV während einer Hostnamen-Änderung zugreifen.' "You cannot access the CalDAV and CardDAV services during system upgrades.": 'Sie können während System-Upgrades nicht auf die Dienste CalDAV und CardDAV zugreifen.' "You cannot activate HTTPS Redirect because AutoSSL is not currently active for this domain or the SSL certificate is not valid.": 'Sie können HTTPS-Redirect nicht aktivieren, weil AutoSSL derzeit für diese Domain nicht aktiv oder das SSL-Zertifikat nicht gültig ist.' "You cannot add a rule with the ID “[_1]” because another rule with the same ID already exists in the “[_2]” configuration file.": 'Sie können keine Regel mit der ID “[_1]” hinzufügen, da eine andere Regel mit derselben ID bereits in der Konfigurationsdatei “[_2]” existiert.' "You cannot add this certificate to the cart with unresolved subdomains.": 'Sie können dieses Zertifikat nicht in den Warenkorb legen, wenn nicht aufgelöste Subdomains vorhanden sind.' "You cannot assign a shared IPv6 address to “[_1]” because you have not configured a shared IPv6 address.": 'Sie können “[_1]” keine gemeinsame IPv6-Adresse zuweisen, da Sie keine gemeinsame IPv6-Adresse konfiguriert haben.' "You cannot change backup settings.": 'Sie können die Backup-Einstellungen nicht ändern.' "You cannot change reseller privileges.": 'Sie können Reseller-Berechtigungen nicht ändern.' "You cannot change server profiles if accounts exist on the server.": 'Serverprofile können nicht geändert werden, wenn das Konto auf dem Server vorhanden ist.' "You cannot change the server’s profile if any active accounts exist on the system. You must select a profile before account creation, or after you remove all accounts from the system.": 'Sie können das Profil des Servers nicht ändern, wenn aktive Konten auf dem System vorhanden sind. Sie müssen ein Profil auswählen, bevor Sie ein Konto erstellen oder nachdem Sie alle Konten vom System entfernt haben.' "You cannot change user ownership.": 'Die Inhaberschaft von Benutzern kann nicht geändert werden.' "You cannot check out until you resolve all errors (in red).": 'Auschecken ist erst möglich, wenn alle Fehler (in rot) behoben wurden.' "You cannot clean up a scan resource during an active scan.": 'Scanressourcen können während eines aktiven Scans nicht bereinigt werden.' "You cannot configure PHP-FPM parameters when the domain’s PHP Version is set to “inherit”.": 'Sie können keine PHP-FPM-Parameter konfigurieren, wenn die PHP-Version der Domain auf “inherit” eingestelltt ist.' "You cannot copy the “{MAKETEXT1}” clone Uniform Resource Locator to the clipboard.": 'Sie können den Klon “{MAKETEXT1}” Uniform Resource Locator nicht in die Zwischenablage kopieren.' "You cannot create a duplicate Email service account. To manage their settings jointly, link the Email account to the subaccount.": 'Sie können keinen doppelten Email Dienst-Account erstellen. Um deren Einstellungen gemeinsam zu verwalten, verknüpfen Sie den E-Mail-Account mit dem Subaccount.' "You cannot create a duplicate FTP service account. To manage their settings jointly, link the FTP account to the subaccount.": 'Sie können keinen doppelten FTP-Dienst-Account erstellen. Um deren Einstellungen gemeinsam zu verwalten, verlinken Sie den FTP-Account mit dem Subaccount.' "You cannot create a duplicate Web Disk service account. To manage their settings jointly, link the Web Disk account to the subaccount.": 'Sie können keinen doppelten Web Disk-Dienst-Account erstellen. Um deren Einstellungen gemeinsam zu verwalten, verknüpfen Sie den Web Disk-Account mit dem Subaccount.' "You cannot create a session for the user “[_1]” because they are currently suspended.": 'Sie können keine Sitzung für den Benutzer “[_1]” erstellen, da er derzeit gesperrt ist.' "You cannot create a session for the user “[_1]” because they do not exist.": 'Sie können keine Sitzung für den Benutzer “[_1]” erstellen, da dieser nicht existiert.' "You cannot create a wildcard addon domain.": 'Sie können keine Add-on-Platzhalterdomain erstellen.' "You cannot create a “[_1]” session for the user “[_2]” because they are not a reseller.": 'Sie können keine Sitzung “[_1]” für den Benutzer “[_2]” erstellen, da dieser kein Reseller ist.' "You cannot create an API token with a name that is longer than 50 characters, and the name may only contain the following characters: {MAKETEXT2}": 'Sie können kein API-Token mit einem Namen erstellen, der länger als 50 Zeichen ist, und der Name darf nur die folgenden Zeichen enthalten: {MAKETEXT2}' "You cannot create an addon domain that targets your main domain.": 'Sie können keine Add-on-Domain erstellen, deren Ziel Ihre Hauptdomain ist.' "You cannot create instances of the “{MAKETEXT1}” Apache handler.": 'Sie können keine Instanzen des “{MAKETEXT1}” Apache-Handlers erstellen.' "You cannot create or use metadata because the DISABLE_METADATA setting in the backup configuration file is currently enabled.": 'Sie können keine Metadaten erstellen oder verwenden, da die Einstellung DISABLE_METADATA in der Backup-Konfigurationsdatei derzeit aktiviert ist.' "You cannot create or use metadata because the setting Backup Accounts is currently disabled.": 'Du kannst keine Metadaten erstellen oder verwenden, weil die Einstellung Backup Accounts derzeit deaktiviert ist.' "You cannot create or use metadata because the setting Backup Status is currently disabled.": 'Du kannst keine Metadaten erstellen oder verwenden, weil die Einstellung Backup Status derzeit deaktiviert ist.' "You cannot create or use metadata because the setting Mount Backup Drive as Needed is currently enabled.": 'Sie können keine Metadaten erstellen oder verwenden, weil die Einstellung Sicherungslaufwerk nach Bedarf einbinden derzeit aktiviert ist.' "You cannot create or use metadata because the setting Retain backups in the default backup directory is currently disabled.": 'Sie können keine Metadaten erstellen oder verwenden, da die Einstellung Backups im Standard-Backup-Verzeichnis aufbewahren derzeit deaktiviert ist.' "You cannot create or use metadata because the setting “Backup Accounts” is currently disabled.": 'Sie können Metadaten nicht erstellen oder verwenden, da die Einstellung “Konten sichern” derzeit deaktiviert ist.' "You cannot create or use metadata because the setting “Backup Status” is currently disabled.": 'Sie können Metadaten nicht erstellen oder verwenden, da die Einstellung “Backupstatus” derzeit deaktiviert ist.' "You cannot create or use metadata because the setting “Mount Backup Drive as Needed” is currently enabled.": 'Sie können Metadaten nicht erstellen oder verwenden, da die Einstellung “Backup-Festplatte nach Bedarf bereitstellen” derzeit aktiviert ist.' "You cannot create or use metadata because the setting “Retain backups in the default backup directory” is currently disabled.": 'Sie können Metadaten nicht erstellen oder verwenden, da die Einstellung “Backups im Standardverzeichnis für Backups beibehalten” derzeit deaktiviert ist.' "You cannot create the user “ftp”. The “ftp” user is a built-in account.": 'Sie können den Benutzer “ftp” nicht anlegen. Der Benutzer “ftp” ist ein integrierter Account.' "You cannot create the “[_1]” subdomain, because the system adds the “[_1]” subdomain to all newly-created domains.": 'Sie können die Subdomain “[_1]” nicht erstellen, da das System die Subdomain “[_1]” zu allen neu erstellten Domains hinzufügt.' "You cannot create “[_1]” records. You can only create [list_and,_2] records.": 'Sie können keine “[_1]”-Einträge erstellen. Sie können nur [list_and,_2]-Einträge erstellen.' "You cannot delete a package that you do not own.": 'Sie können kein Paket löschen, deren Inhaber Sie nicht sind.' "You cannot delete the active MySQL profile: {MAKETEXT2}": 'Sie können das aktive MySQL-Profil nicht löschen: {MAKETEXT2}' "You cannot disable this option when the “Apache SpamAssassin™: Forced Global ON” setting is enabled in the “{MAKETEXT2}” interface.": 'Sie können diese Option nicht deaktivieren, wenn die “Apache SpamAssassin™-Einstellung “Forced Global ON” in der Schnittstelle “{MAKETEXT2}” aktiviert ist.' "You cannot edit DNS zones.": 'Sie können DNS-Zonen nicht bearbeiten.' "You cannot edit the account.": 'Sie können das Konto nicht bearbeiten.' "You cannot edit this account on the child node.": 'Sie können diesen Account auf dem untergeordneten Knoten nicht bearbeiten.' "You cannot enable PHP FPM on a domain that inherits a PHP version.": 'Sie können PHP FPM nicht auf einer Domain aktivieren, die eine PHP-Version erbt.' "You cannot enable additional services for this subaccount until you set its password. When you set the password, all of your services will utilize the same password.": 'Sie können für diesen Subaccount erst dann zusätzliche Dienste aktivieren, wenn Sie sein Passwort festlegen. Wenn Sie das Passwort festlegen, verwenden alle Ihre Dienste das gleiche Passwort.' "You cannot enable major updates and exclude minor updates.": 'Sie können nicht Updates für Hauptversionen aktivieren, aber die für Nebenversionen ausschließen.' "You cannot enable this provider until you configure it.": 'Sie können diesen Anbieter nicht aktivieren, bevor er konfiguriert wurde.' "You cannot enter a loopback address for the remote address.": 'Sie können keine Loopback-Adresse für die Remote-Adresse eingeben.' "You cannot enter “unlimited” as a value. Accounts with an unlimited bandwidth quota or unlimited disk quota are not resource limit compatible.": 'Sie können nicht “unbegrenzt” als Wert eingeben. Konten mit einem unbegrenzten Bandbreiten- oder Datenträgerkontingent sind nicht kompatibel mit Ressourcenlimits.' "You cannot enter “unlimited” as a value. To only limit one option, enter a very large number in the other option’s text box.": 'Sie können nicht “unbegrenzt” als Wert eingeben. Wenn Sie nur eine Option einschränken möchten, geben Sie eine große Zahl im Textfeld der anderen Option ein.' "You cannot include unresolved domains in a certificate. In order to continue with this certificate, you must first deselect domains that did not resolve.": 'Sie können nicht aufgelöste Domains nicht in ein Zertifikat aufnehmen. Um mit diesem Zertifikat fortzufahren, müssen Sie zunächst die Auswahl der nicht aufgelösten Domains aufheben.' "You cannot install SSL for the domain “[_1]” because neither you nor any of your owned accounts controls a domain with that name.": 'Sie können SSL nicht für die Domain “[_1]” installieren, da weder Sie noch einer Ihrer eigenen Accounts eine Domain mit diesem Namen kontrolliert.' "You cannot install SSL for the domain “[_1]” because you do not control a domain with that name.": 'Sie können SSL nicht für die Domain “[_1]” installieren, da Sie keine Domain mit diesem Namen kontrollieren.' "You cannot install unapproved cPAddons.": 'Sie können keine nicht genehmigten cPAddons installieren.' "You cannot modify this domain while a domain on the “[_1]” zone is updating.": 'Sie können diese Domain nicht modifizieren, während eine Domain in der Zone “[_1]” aktualisiert wird.' "You cannot open this file because it is either a directory or a file larger than one megabyte (1 MB). To edit the file, download it and use a local editor.": 'Sie können diese Datei nicht öffnen, da es sich entweder um ein Verzeichnis oder um eine Datei handelt, die größer als ein Megabyte (1 MB) ist. Wenn Sie die Datei bearbeiten möchten, laden Sie sie herunter und verwenden Sie einen lokalen Editor.' "You cannot overwrite an account if you change the account’s username.": 'Sie können ein Konto nicht überschreiben, wenn Sie den Benutzernamen des Kontos ändern.' "You cannot park a domain on top of itself!": 'Sie können eine Domain nicht auf sie selbst parken.' "You cannot park a domain on top of itself.": 'Sie können eine Domain nicht auf sie selbst parken.' "You cannot park your main domain.": 'Sie können Ihre Hauptdomain nicht parken.' "You cannot queue another type of the action “{MAKETEXT1}” until you finalize the current assemble_config_text action in the queue.": 'Sie können keinen anderen Typ der Aktion “{MAKETEXT1}” in die Warteschlange stellen, bis Sie die aktuelle assemble_config_text-Aktion in der Warteschlange abschließen.' "You cannot redirect to this account because it does not have theme support for this feature.": 'Sie können nicht auf dieses Konto umleiten, da es keine Theme-Unterstützung für diese Funktion bietet.' "You cannot remove IP addresses that are in use. You must first remove the accounts with which they are associated or switch the domains to a new IP address.": 'Sie können verwendete IP-Adressen nicht entfernen. Sie müssen zuerst die Konten entfernen, mit denen sie verknüpft sind, oder die Domains auf eine neue IP-Adresse umstellen.' "You cannot remove the domain “[_1]” because it is still configured for HTTP use on an active account. Remove the domain from the account by deleting the subdomain, addon domain, parked domain, or the linked account.": 'Sie können die Domain “[_1]” nicht entfernen, da sie noch für die HTTP-Verwendung auf einem aktiven Account konfiguriert ist. Entfernen Sie die Domain aus dem Account, indem Sie die Subdomain, die Addon-Domain, die geparkte Domain oder den verknüpften Account löschen.' "You cannot remove the domain “[_1]” because it is still configured for HTTP use on the “[_2]” account.": 'Sie können die Domain “[_1]” nicht entfernen, da sie noch für die HTTP-Verwendung auf dem Account “[_2]” konfiguriert ist.' "You cannot remove the domain “[_1]” because it is still configured for HTTP use on the “[_2]” account. Remove the domain from the account by deleting the subdomain, addon domain, parked domain, or the linked account.": 'Sie können die Domain “[_1]” nicht entfernen, da sie noch für die HTTP-Verwendung auf dem Account “[_2]” konfiguriert ist. Entfernen Sie die Domain aus dem Account, indem Sie die Subdomain, die Addon-Domain, die geparkte Domain oder den verknüpften Account löschen.' "You cannot remove the entry for “localhost”.": 'Sie können den Eintrag für “localhost” nicht entfernen.' "You cannot request a new certificate for this website while you wait for another certificate to arrive for the same website.": 'Sie können kein neues Zertifikat für diese Website beantragen, während Sie auf ein anderes Zertifikat für dieselbe Website warten.' "You cannot reset the [_1] account password from this application.": 'Sie können das Passwort für den Account [_1] nicht über diese Anwendung zurücksetzen.' "You cannot reuse the old password.": 'Sie können das alte Passwort nicht wiederverwenden.' "You cannot run this code as root.": 'Sie können diesen Code nicht als root ausführen.' "You cannot select tiers that are older than the installed version.": 'Sie können keine Stufen auswählen, die älter als die installierte Version sind.' "You cannot set a blank password!": 'Das Passwort kann nicht leer sein.' "You cannot set an email account quota higher than [format_bytes,_1].": 'Sie können kein höheres E-Mail-Kontingent als [format_bytes,_1] festlegen.' "You cannot set the attribute “[_1]” because it is read-only.": 'Sie können das Attribut “[_1]” nicht setzen, da es schreibgeschützt ist.' "You cannot set the server’s profile because accounts exist on the server.": 'Das Serverprofil kann nicht festgelegt werden, da auf dem Server Konten vorhanden sind.' "You cannot set the “[_1]” account password from this application.": 'Sie können das Passwort für den Account “[_1]” nicht über diese Anwendung festlegen.' "You cannot set your password because the cPanel account that owns your Subaccount is suspended.": 'Sie können Ihr Passwort nicht festlegen, weil der cPanel Account, zu dem Ihr Subaccount gehört, gesperrt ist.' "You cannot specify [list_or_quoted,_1] when modifying multiple accounts.": 'Sie können [list_or_quoted,_1] nicht angeben, wenn Sie mehrere Accounts ändern.' "You cannot specify an IP address for the host. You must use a hostname.": 'Sie können keine IP-Adresse für den Host angeben. Sie müssen einen Hostnamen verwenden.' "You cannot specify an empty action.": 'Sie können keine leere Aktion angeben.' "You cannot submit a report for a rule that you created.": 'Sie können keinen Bericht für eine Regel senden, die Sie erstellt haben.' "You cannot undo this action.": 'Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.' "You cannot update the certificate unless the new certificate matches at least one domain for each SSL website on this IP address.": 'Sie können das Zertifikat nur dann aktualisieren, wenn das neue Zertifikat mit mindestens einer Domain für jede SSL-Website unter dieser IP-Adresse übereinstimmt.' "You cannot upgrade unapproved cPAddons.": 'Sie können keine nicht genehmigten cPAddons aktualisieren.' "You cannot use a Wild Card Redirect to redirect your main domain to a different directory on your site.": 'Sie können keine Platzhalterumleitung verwenden, um Ihre Hauptdomain auf ein anderes Verzeichnis auf Ihrer Website umzuleiten.' "You cannot use the MySQL/MariaDB Upgrade feature while your server is in this state.": 'Sie können das Feature MySQL/MariaDB Upgrade nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet.' "You cannot use the [list_and,_1] directories.": 'Sie können die Verzeichnisse [list_and,_1] nicht verwenden.' "You cannot use the one-click installer. However, you can install additional “[_1]” instances into a sub-folder of one of your domains or add additional domains.": 'Sie können das Ein-Klick-Installationsprogramm nicht verwenden. Sie können jedoch zusätzliche “[_1]”-Instanzen in einem Unterordner einer Ihrer Domains installieren oder weitere Domains hinzufügen.' "You cannot use the password that you selected because it is too weak and is too easy to guess.": 'Das von Ihnen gewählte Passwort kann nicht verwendet werden, da es zu schwach ist und zu leicht zu erraten wäre.' "You cannot use the “[_1]” argument because you do not have root access.": 'Sie können das Argument “[_1]” nicht verwenden, da Sie keinen Root-Zugang haben.' "You cannot use the “[_1]” directory because it already contains files.": 'Sie können das Verzeichnis “[_1]” nicht verwenden, da es bereits Dateien enthält.' "You cannot use the “[_1]” option with the “[_2]” option. If you change the username of the account, you must also restore the account.": 'Sie können die Option “[_1]” nicht mit der Option “[_2]” verwenden. Wenn Sie den Benutzernamen des Accounts ändern, müssen Sie den Account auch wiederherstellen.' "You cannot use this cPAddon because it is rated below the server’s approved security ranking. Contact your hosting provider for more information.": 'Sie können diesen cPAddon nicht verwenden, da er unterhalb der genehmigten Sicherheitseinstufung des Servers eingestuft ist. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Hosting-Anbieter.' "You cannot use “[_1]” because this address is bound to a loopback interface.": 'Sie können “[_1]” nicht verwenden, da diese Adresse an eine Loopback-Schnittstelle gebunden ist.' "You can’t have more than [numf,_1] applications on your account.": 'Sie können nicht mehr als [numf,_1] Anwendungen auf Ihrem Account haben.' "You can’t select this tier. It requires a downgrade.": 'Sie können diese Stufe nicht auswählen, da dazu ein Downgrade notwendig wäre.' "You changed the position for system notifications.": 'Sie haben die Position für Systembenachrichtigungen geändert.' "You changed the protection level of cPHulk. Click Save to implement this change.": 'Sie haben die Schutzstufe von cPHulk geändert. Klicken Sie auf Speichern, um diese Änderung zu übernehmen.' "You configured the server to update to a specific cPanel amp() WHM version or build. We strongly recommend selecting a named release tier.": 'Sie haben den Server so konfiguriert, dass er auf eine bestimmte cPanel amp() WHM-Version oder Build aktualisiert wird. Wir empfehlen dringend, eine benannte Versionsstufe zu wählen.' "You configured two-factor authentication on your “[_1]” account.": 'Sie haben die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Ihren Account “[_1]” konfiguriert.' "You created “{MAKETEXT1}” (View).": 'Sie haben “{MAKETEXT1}”-(Ansicht) erstellt.' "You currently have {1, plural, one {# blacklisted item} other {# blacklisted items}}.": 'Sie haben derzeit {1, plural, one {# Artikel auf der Sperrliste} other {# Artikel auf der Sperrliste}}.' "You currently have {1, plural, one {# calculated spam score customization} other {#  calculated spam score customizations}} on this account.": 'Sie haben derzeit {1, plural, one {# berechnete Spam-Score-Anpassung} other {# berechnete Spam-Score-Anpassungen}} auf diesem Account.' "You currently have {1, plural, one {# whitelisted item} other {# whitelisted items}}.": 'Sie haben derzeit {1, plural, one {# Artikel auf der Zulassungsliste} other {# Artikel auf der Zulassungsliste}}.' "You deleted “[_1]”.": 'Sie haben “[_1]” gelöscht.' "You did not enter a valid FTP username: [_1]": 'Sie haben keinen gültigen FTP-Benutzernamen eingegeben: [_1]' "You did not format the date and time settings correctly.": 'Sie haben das Datum und die Uhrzeit nicht korrekt formatiert.' "You did not give a password.": 'Sie haben kein Passwort angegeben.' "You did not pass the “{1}” parameter in your request.": 'Sie haben den Parameter “{1}” nicht in Ihrer Anfrage übermittelt.' "You did not pass the “[_1]” parameter in your request.": 'Sie haben den Parameter “[_1]” nicht in Ihrer Anfrage übermittelt.' "You did not provide a required attribute for the VirtualHost adjustment.": 'Sie haben ein erforderliches Attribut für die VirtualHost-Anpassung nicht angegeben.' "You did not provide a user or the requested user does not exist.": 'Sie haben keinen Benutzer angegeben oder der angeforderte Benutzer ist nicht vorhanden.' "You did not provide a user.": 'Sie haben keinen Benutzer angegeben.' "You did not provide the lock name.": 'Sie haben den Namen der Blockierung nicht angegeben.' "You did not provide the security code. Enter the security code from the “Account password reset” email in the Security Code field below.": 'Sie haben keinen Sicherheitscode angegeben. Suchen Sie den Code in der E-Mail zum Zurücksetzen des Kontopassworts und geben Sie ihn in das entsprechende Feld unten ein.' "You did not provide the username or password.": 'Sie haben keinen Benutzernamen und kein Passwort angegeben.' "You did not provide the “[_1]” in the request.": 'Sie haben “[_1]” in der Anfrage nicht angegeben.' "You did not select a subaccount.": 'Sie haben keinen Subaccount ausgewählt.' "You did not select a valid service account.": 'Sie haben kein gültiges Dienstkonto ausgewählt.' "You did not specify a domain to manage.": 'Sie haben keine Domain zur Verwaltung angegeben.' "You did not specify an equal number of environment variable names and values.": 'Sie haben nicht die gleiche Anzahl von Namen und Werten für Umgebungsvariablen angegeben.' "You disabled PHP-FPM for “{MAKETEXT2}”.": 'Sie haben PHP-FPM für “{MAKETEXT2}” deaktiviert.' "You disabled automatic folder creation for “[_1]”.": 'Sie haben die automatische Ordnererstellung für “[_1]” deaktiviert.' "You disabled the destination “[_1]”.": 'Sie haben das Ziel “[_1]” deaktiviert.' "You do not appear to have any symlink protection enabled through a properly patched kernel on this server, which provides additional protections beyond those solutions employed in userland. Please review the documentation to learn how to apply this protection.": 'Sie scheinen auf diesem Server keinen Symlink-Schutz durch einen ordnungsgemäß gepatchten Kernel aktiviert zu haben, der zusätzliche Schutzmaßnahmen bietet, die über die im Userland eingesetzten Lösungen hinausgehen. Bitte lesen Sie die Dokumentation, um zu erfahren, wie Sie diesen Schutz anwenden können.' "You do not control a DNS zone named “{MAKETEXT2}”.": 'Sie haben keine Kontrolle über eine DNS-Zone mit dem Namen “{MAKETEXT2}”.' "You do not control a MySQL database named “[_1]”.": 'Sie haben keine Kontrolle über eine MySQL-Datenbank mit dem Namen “[_1]”.' "You do not control a MySQL user named “[_1]”.": 'Sie haben keine Kontrolle über einen MySQL-Benutzer namens “[_1]”.' "You do not control a PostgreSQL database named “[_1]”.": 'Sie haben keine Kontrolle über eine PostgreSQL-Datenbank mit dem Namen “[_1]”.' "You do not control a PostgreSQL user named “[_1]”.": 'Sie haben keine Kontrolle über einen PostgreSQL-Benutzer namens “[_1]”.' "You do not control a domain called “[_1]”.": 'Sie haben keine Kontrolle über eine Domäne namens “[_1]”.' "You do not control a domain named “[_1]”.": 'Sie kontrollieren keine Domain mit dem Namen “[_1]”.' "You do not control an SSL website named “{MAKETEXT2}”.": 'Sie haben keine Kontrolle über eine SSL-Website mit dem Namen “{MAKETEXT2}”.' "You do not control the [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,domain,domains].": 'Sie haben keine Kontrolle über die [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,Domain,Domains].' "You do not control this domain.": 'Sie haben keine Kontrolle über diese Domain.' "You do not have ModSecurity installed. There is no work to do.": 'Sie haben ModSecurity nicht installiert. Es gibt nichts zu tun.' "You do not have a document root for the domain “[_1]”.": 'Sie verfügen nicht über einen Dokumentstamm für die Domain “[_1]”.' "You do not have a mailing list named “[_1]”.": 'Sie besitzen keine Mailingliste mit dem Namen “[_1]”.' "You do not have a user named “[_1]”.": 'Sie haben keinen Benutzer namens “[_1]”.' "You do not have access to a domain named “[_1]”.": 'Sie haben keinen Zugriff auf eine Domain mit dem Namen “[_1]”.' "You do not have access to a package named “[_1]”.": 'Sie haben keinen Zugriff auf ein Paket mit dem Namen “[_1]”.' "You do not have access to an account named “[_1]”.": 'Sie haben keinen Zugriff auf einen Account mit dem Namen “[_1]”.' "You do not have access to package “[_1]”.": 'Sie haben keinen Zugriff auf das Paket “[_1]”.' "You do not have access to perform this Account Enhancement operation.": 'Sie haben keinen Zugriff, um diese Kontoerweiterungsoperation durchzuführen.' "You do not have access to this feature!": 'Sie haben keinen Zugriff auf diese Funktion.' "You do not have access to this feature. You must have the Greylisting feature enabled for your account to manage Greylisting on your domains.": 'Sie haben keinen Zugriff auf diese Funktion. Sie müssen die Funktion Greylisting für Ihren Account aktiviert haben, um Greylisting auf Ihren Domains zu verwalten.' "You do not have access to this feature. You must have the ModSecurity feature enabled for your account to use the ModSecurity Domain Manager.": 'Sie haben keinen Zugriff auf diese Funktion. Sie müssen die Funktion ModSecurity für Ihren Account aktiviert haben, um den ModSecurity-Domain Manager zu verwenden.' "You do not have access to this feature. You must have the Two-factor Authentication feature enabled for your account to use this interface.": 'Sie haben keinen Zugriff auf diese Funktion. Sie müssen die Funktion Two-factor Authentication für Ihr Konto aktiviert haben, um diese Schnittstelle zu nutzen.' "You do not have access to this feature. You must have the User Manager feature enabled for your account to use this interface.": 'Sie haben keinen Zugriff auf diese Funktion. Sie müssen die Benutzerverwaltung für Ihr Konto aktiviert haben, um diese Seite verwenden zu können.' "You do not have access to this interface.": 'Sie haben keinen Zugriff auf diese Seite.' "You do not have an File Transfer Protocol user named “{MAKETEXT2}”.": 'Sie haben keinen File Transfer Protocol-Benutzer namens “{MAKETEXT2}”.' "You do not have an SSL certificate installed for the website “{MAKETEXT2}”.": 'Sie haben kein SSL-Zertifikat für die Website “{MAKETEXT2}” installiert.' "You do not have an active SSL website for the domain “[_1]”.": 'Sie verfügen nicht über eine aktive SSL-Website für die Domain “[_1]”.' "You do not have an email account named “[_1]”.": 'Sie verfügen über keinen E-Mail-Account mit dem Namen “[_1]”.' "You do not have any File Transfer Protocol accounts.": 'Sie haben keine File Transfer Protocol-Accounts.' "You do not have any Private Keys setup for this account. You must generate or upload a key before you can generate any certificate signing requests.": 'Sie haben keine privaten Schlüssel für dieses Konto eingerichtet. Sie müssen einen Schlüssel generieren oder hochladen, bevor Sie Zertifikatsignaturanforderungen generieren können.' "You do not have any automatically generated backups that are currently available. Your server administrator or server owner must enable this feature.": 'Sie haben keine automatisch erstellten Backups, die derzeit verfügbar sind. Ihr Serveradministrator oder Serverbesitzer muss diese Funktion aktivieren.' "You do not have control of the domain “[_1]”.": 'Sie haben keine Kontrolle über die Domain “[_1]”.' "You do not have control of the subdomain for “[_1]”.": 'Sie haben keine Kontrolle über die Subdomain für “[_1]”.' "You do not have permission to access Email Archiving.": 'Sie haben keine Zugriffsberechtigung für die E-Mail-Archivierung.' "You do not have permission to access this function.": 'Sie haben keine Zugriffsberechtigung für diese Funktion.' "You do not have permission to access this page from “[_1]”.": 'Sie haben keine Berechtigung, diese Seite von “[_1]” aus aufzurufen.' "You do not have permission to access this page.": 'Sie haben keine Zugriffsberechtigung für diese Seite.' "You do not have permission to create sessions for the user “[_1]”.": 'Sie haben nicht die Berechtigung, Sitzungen für den Benutzer “[_1]” zu erstellen.' "You do not have permission to create subdomains of the server’s hostname.": 'Sie haben nicht die Berechtigung, Subdomains des Hostnamens des Servers zu erstellen.' "You do not have permission to edit update configuration.": 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Update-Konfiguration zu bearbeiten.' "You do not have permission to read and edit configuration cluster servers.": 'Sie haben keine Berechtigung zum Lesen und Bearbeiten von Servern im Konfigurationscluster.' "You do not have permission to update userdata for domain “{MAKETEXT2}”.": 'Sie haben keine Berechtigung zur Aktualisierung von userdata für die Domain “{MAKETEXT2}”.' "You do not have permission to update “[_1]”.": 'Sie haben keine Berechtigung zur Aktualisierung von “[_1]”.' "You do not have the [numerate,_1,feature,features] [list_or_quoted,_2].": 'Sie haben nicht [numerate,_1,das Feature,die Features] [list_or_quoted,_2].' "You do not have the feature “[_1]”.": 'Sie verfügen nicht über das Feature “[_1]”.' "You do not need to configure the server’s optional roles. This server’s license is for the “[_1]” profile, which does not have any optional roles.": 'Sie müssen die optionalen Rollen des Servers nicht konfigurieren. Die Lizenz für diesen Server gilt für das Profil “[_1]”, das keine optionalen Rollen hat.' "You do not own [numerate,_1,the following domain,any of the following domains]: [join,~, ,_2].": 'Sie sind nicht Eigentümer [numerate,_1,der folgenden Domain,einer der folgenden Domains]: [join,~, ,_2].' "You do not own a user “[_1]”.": 'Sie haben keinen Benutzer mit dem Namen “[_1]”.' "You do not own an email filter that matches the given parameters.": 'Sie haben keinen E-Mail-Filter, der mit den Parametern übereinstimmt.' "You do not own the domain “[_1]”.": 'Sie sind nicht Besitzer der Domain “[_1]”.' "You do not own the “[_1]” cPanel account.": 'Sie sind nicht Eigentümer des cPanel-Accounts “[_1]”.' "You do not own the “[_1]” domain.": 'Sie sind nicht Besitzer der Domain “[_1]”.' "You do not own “[_1]”.": 'Sie sind nicht Besitzer von “[_1]”.' "You do not possess permission to read the zone for “[_1]”.": 'Sie haben nicht die Berechtigung, die Zone für “[_1]” zu lesen.' "You don’t have access to that account.": 'Sie haben keinen Zugriff auf dieses Konto.' "You enabled PHP-FPM for “{MAKETEXT2}”.": 'Sie haben PHP-FPM für “{MAKETEXT2}” aktiviert.' "You enabled automatic folder creation for “[_1]”.": 'Sie haben die automatische Ordnererstellung für “[_1]” aktiviert.' "You enabled the destination “[_1]”.": 'Sie haben das Ziel “[_1]” aktiviert.' "You entered an incorrect passphrase. Please try again.": 'Sie haben eine falsche Passphrase eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut.' "You entered an invalid character. The passphrase may contain only letters and numbers.": 'Sie haben ein ungültiges Zeichen eingegeben. Die Passphrase darf nur Buchstaben und Ziffern enthalten.' "You entered one or more invalid items:": 'Sie haben mindestens ein ungültiges Element eingegeben:' "You entered the incorrect email address too many times. You must restart the password reset process.": 'Sie haben die falsche E-Mail-Adresse zu oft eingegeben. Sie müssen die Passwortzurücksetzung neu starten.' "You entered the incorrect security code too many times. You must restart password reset process.": 'Sie haben den falschen Sicherheitscode zu oft eingegeben. Sie müssen die Passwortzurücksetzung neu starten.' "You exceeded the maximum cPAddon Moderation Request limit for {MAKETEXT2}. You cannot install any additional instances of this cPAddon until your hosting provider processes your previous requests.": 'Sie haben das maximale cPAddon Moderation Request-Limit für {MAKETEXT2} überschritten. Sie können keine weiteren Instanzen dieses cPAddon installieren, bis Ihr Hosting-Anbieter Ihre vorherigen Anfragen bearbeitet hat.' "You exceeded the maximum cPAddon Moderation Request limit for {MAKETEXT2}.": 'Sie haben das maximale cPAddon Moderationsanfrage-Limit für {MAKETEXT2} überschritten.' "You exceeded the maximum cPAddon Moderation Request limit.": 'Sie haben das maximale cPAddon Moderationsanfrage-Limit überschritten.' "You exceeded the maximum number of attempts to set your new account’s password. Try again in one hour.": 'Sie haben die maximale Anzahl von Versuchen überschritten, das Passwort für Ihr neues Konto festzulegen. Versuchen Sie es in einer Stunde erneut.' "You exceeded the password reset request limit. Try again in one hour.": 'Sie haben das Limit für die Anforderung einer Passwortzurücksetzung überschritten. Versuchen Sie es in einer Stunde erneut.' "You exceeded your maximum Addon Moderation Request limit. You cannot install any additional moderated cPAddons until your hosting provider processes your previous requests.": 'Sie haben Ihr maximales Addon Moderation Request-Limit überschritten. Sie können keine weiteren moderierten cPAddons installieren, bis Ihr Host-Anbieter Ihre vorherigen Anfragen bearbeitet hat.' "You forcibly disabled the autossl feature for the following {1, plural, one {user} other {users}}: {MAKETEXT3}": 'Sie haben das autossl-Feature für {1, plural, one {folgenden Benutzer} other {folgende Benutzer}} gewaltsam deaktiviert: {MAKETEXT3}' "You forcibly enabled the autossl feature for the following {1, plural, one {user} other {users}}: {MAKETEXT3}": 'Sie haben das autossl-Feature für {1, plural, one {folgenden Benutzer} other {folgende Benutzer}} zwangsweise aktiviert: {MAKETEXT3}' "You gave “{MAKETEXT1}” as “{MAKETEXT2}” record data item #{MAKETEXT3}. This value must contain only printable ASCII characters.": 'Sie haben “{MAKETEXT1}” als “{MAKETEXT2}” Datensatz-Datenelement #{MAKETEXT3} angegeben. Dieser Wert darf nur druckbare ASCII-Zeichen enthalten.' "You have Ruby installed along with the MySQL gem. This needs to be rebuilt to work with the new version.": 'Sie haben Ruby zusammen mit dem MySQL-Gem installiert. Dies muss erneut erstellt werden, damit es mit der neuen Version funktioniert.' "You have [numf,_1] unsecured parent [numerate,_1,domain,domains]. Would you like to purchase [numerate,_1,a certificate for that domain, certificates for those domains]?": 'Sie haben [numf,_1] ungesicherte übergeordnete [numerate,_1,Domain,Domains]. Möchten Sie [numerate,_1,ein Zertifikat für diese Domain,Zertifikate für diese Domains] erwerben?' "You have [quant,_1,day,days] and [quant,_2,hour,hours] until we remove [_3].": 'Sie haben [quant,_1,Tag,Tage] und [quant,_2,Stunde,Stunden] bis wir [_3] entfernen.' "You have [quant,_1,day,days] and [quant,_2,hour,hours] until we replace [_3] with [_4].": 'Sie haben [quant,_1,Tag,Tage] und [quant,_2,Stunde,Stunden] bis wir [_3] durch [_4] ersetzen.' "You have a large number of accounts. Some operations take longer with a large number of accounts.": 'Sie haben viele Konten. Manche Vorgänge dauern dadurch länger.' "You have a license for “[_1]”, but the “[_1]” installation failed.": 'Sie haben eine Lizenz für “[_1]”, aber die Installation von “[_1]” ist fehlgeschlagen.' "You have added the following configuration files: [_1]": 'Sie haben die folgenden Konfigurationsdateien hinzugefügt: [_1]' "You have added the user “[_1]” to the database “[_2]”.": 'Sie haben den Benutzer “[_1]” zur Datenbank “[_2]” hinzugefügt.' "You have added the vendor “[_1]”.": 'Sie haben den Anbieter “[_1]” hinzugefügt.' "You have already generated credentials for this transport.": 'Sie haben bereits Anmeldedaten für diesen Transport generiert.' "You have already generated credentials for this transport. You do not need to do so again.": 'Sie haben bereits Anmeldedaten für diesen Transport generiert. Sie müssen diesen Schritt nicht wiederholen.' "You have already installed that vendor.": 'Sie haben diesen Anbieter bereits installiert.' "You have already used your maximum allotment ({MAKETEXT1}) of File Transfer Protocol accounts.": 'Sie haben bereits Ihr maximales Account-Kontingent ({MAKETEXT1}) an File Transfer Protocol-Accounts aufgebraucht.' "You have altered an item in your cart. The system has removed that item. After you make the necessary changes, add that item back to your cart.": 'Sie haben einen Artikel in Ihrem Warenkorb geändert. Dieser Artikel wurde entfernt. Nachdem Sie die erforderlichen Änderungen vorgenommen haben, fügen Sie diesen Artikel wieder zu Ihrem Einkaufswagen hinzu.' "You have an ImunifyAV+ license, but you do not have ImunifyAV+ installed on your server.": 'Sie haben eine ImunifyAV+-Lizenz, aber Sie haben keine ImunifyAV+ auf Ihrem Server installiert.' "You have both ClamAV and ImunifyAV installed.": 'Sie haben sowohl ClamAV als auch ImunifyAV installiert.' "You have both the Legacy Backup System and the new Backup System configured and enabled on your server. When you click Migrate, the system will overwrite your current Backup System Configuration. To keep your current Backup configuration, select the checkbox below.": 'Sie haben sowohl das Legacy Backupsystem als auch das neue Backupsystem auf Ihrem Server konfiguriert und aktiviert. Wenn Sie auf Migrieren klicken, überschreibt das System Ihre aktuelle Backupsystem-Konfiguration. Um Ihre aktuelle Backup-Konfiguration beizubehalten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen unten.' "You have both the Legacy Backup System and the new Backup System configured and enabled on your server. Clicking Migrate will overwrite your existing Backup System Configuration. You may keep your existing Backup configuration by selecting the checkbox below.": 'Sie haben sowohl das alte als auch das neue Backupsystem auf Ihrem Server konfiguriert und aktiviert. Wenn Sie auf “Migrieren” klicken, wird Ihre bestehende Backup-Systemkonfiguration überschrieben. Sie können Ihre bestehende Konfiguration beibehalten, indem Sie das Kontrollkästchen unten auswählen.' "You have canceled this order, but “{MAKETEXT1}” already issued the certificate. The system will now install it. (Do you need help with this order?)": 'Sie haben diesen Auftrag storniert, aber “{MAKETEXT1}” hat das Zertifikat bereits ausgestellt. Das System wird es jetzt installieren. (Brauchen Sie Hilfe bei dieser Bestellung?)' "You have configured AutoSSL to use the “{MAKETEXT2}” provider.": 'Sie haben AutoSSL so konfiguriert, dass Sie den Anbieter “{MAKETEXT2}” verwenden.' "You have configured and enabled the provider module “[_1]”; however, the system cannot use this module because of an error:": 'Sie haben das Anbietermodul “[_1]” konfiguriert und aktiviert, aber das System kann dieses Modul aufgrund eines Fehlers nicht verwenden:' "You have created a MariaDB/MySQL database named “{MAKETEXT3}”.": 'Sie haben eine MariaDB/MySQL-Datenbank mit dem Namen “{MAKETEXT3}” erstellt.' "You have created a PostgreSQL database named “{1}”.": 'Sie haben eine PostgreSQL-Datenbank mit dem Namen “{1}” erstellt.' "You have created a new registration for this system with “{MAKETEXT1}” and configured AutoSSL to use that provider.": 'Sie haben eine neue Registrierung für dieses System mit “{MAKETEXT1}” erstellt und AutoSSL zur Verwendung dieses Anbieters konfiguriert.' "You have deleted all records from the Trusted Hosts list.": 'Sie haben alle Einträge in der Liste der vertrauenswürdigen Hosts gelöscht.' "You have deleted all records from the blacklist.": 'Sie haben alle Einträge der Sperrliste gelöscht.' "You have deleted all records from the whitelist.": 'Sie haben alle Einträge der Zulassungsliste gelöscht.' "You have deleted the database “[_1]”.": 'Sie haben die Datenbank “[_1]” gelöscht.' "You have disabled AutoSSL. Any users with SSL certificates from AutoSSL will continue to use them, but the system will not automatically renew these certificates.": 'Sie haben AutoSSL deaktiviert. Alle Benutzer mit SSL-Zertifikaten von AutoSSL werden diese weiterhin verwenden, aber das System wird diese Zertifikate nicht automatisch erneuern.' "You have disabled PHP-FPM as a default for your system.": 'Sie haben PHP-FPM als Standard für Ihr System deaktiviert.' "You have disabled all of the configuration files for the vendor “[_1]”.": 'Sie haben alle Konfigurationsdateien für den Anbieter “[_1]” deaktiviert.' "You have disabled the Domain Name System Server. Visit the Nameserver Selection page to enable this service.": 'Sie haben den Domainnamen-Systemserver deaktiviert. Besuchen Sie die Nameserver Auswahl-Seite, um diesen Dienst zu aktivieren.' "You have disabled the vendor “[_1]”.": 'Sie haben den Anbieter “[_1]” deaktiviert.' "You have disabled updates for the vendor “[_1]”.": 'Sie haben Updates für den Anbieter “[_1]” deaktiviert.' "You have enabled PHP-FPM as a default for your system.": 'Sie haben PHP-FPM als Standard für Ihr System aktiviert.' "You have enabled PHP-FPM as a system default": 'Sie haben PHP-FPM als Systemstandard aktiviert' "You have enabled all of the configuration files for the vendor “[_1]”.": 'Sie haben alle Konfigurationsdateien für den Anbieter “[_1]” aktiviert.' "You have enabled the vendor “[_1]”.": 'Sie haben den Anbieter “[_1]” aktiviert.' "You have enabled updates for the vendor “[_1]”.": 'Sie haben Updates für den Anbieter “[_1]” aktiviert.' "You have entered an invalid URL.": 'Sie haben eine ungültige URL eingegeben.' "You have entered the correct password for “[_1]”.": 'Sie haben das richtige Passwort für “[_1]” eingegeben.' "You have entered {1, plural, one {# username that does} other {# usernames that do}} not meet this server’s username requirements:": 'Sie haben {1, plural, one {# Benutzername, der} other {# Benutzernamen, die}} nicht den Anforderungen dieses Servers entsprechen, eingegeben:' "You have entered “{MAKETEXT1}” IP addresses, which is above the limit of 100.": 'Sie haben “{MAKETEXT1}” IP-Adressen eingegeben, was über dem Limit von 100 liegt.' "You have exceeded the limit of 100 whitelisted IP addresses per token.": 'Sie haben das Limit von 100 Whitelist IP-Adressen pro Token überschritten.' "You have exceeded the maximum allowed File Transfer Protocol accounts.": 'Sie haben die maximal zulässigen File Transfer Protocol-Accounts überschritten.' "You have exceeded the maximum allowed databases.": 'Sie haben die Anzahl der maximal zulässigen Datenbanken überschritten.' "You have exceeded the maximum allowed subdomains.": 'Sie haben die Anzahl der maximal zulässigen Subdomains überschritten.' "You have exceeded your limit of addon domains on this account.": 'Sie haben Ihr Limit an Add-on-Domains in diesem Konto überschritten.' "You have given the requested privileges on the database “[_1]” to the user “[_2]”.": 'Sie haben dem Benutzer “[_2]” die gewünschten Rechte für die Datenbank “[_1]” erteilt.' "You have hidden potential linkable services with your filters.": 'Durch die Filter haben Sie potenziell verknüpfbare Dienste ausgeblendet.' "You have imported {1, plural, one {# zone} other {# zones}} successfully. The system is still running the import process.": 'Sie haben {1, plural, one {# Zone} other {# Zonen}} erfolgreich importiert. Das System führt den Importvorgang noch aus.' "You have logged in successfully, but the system failed to link your system account with the “{MAKETEXT1}” account because of an error (XID {MAKETEXT3}). The next time you log in, you will need to use your system account’s password or retry the link with “{MAKETEXT4}”.": 'Sie haben sich erfolgreich angemeldet, aber das System konnte aufgrund eines Fehlers (XID {MAKETEXT3}) Ihr Systemkonto nicht mit dem Account “{MAKETEXT1}” verknüpfen. Wenn Sie sich das nächste Mal anmelden, müssen Sie das Passwort Ihres Systemaccounts verwenden oder den Link mit “{MAKETEXT4}” erneut versuchen.' "You have logged out.": 'Sie haben sich abgemeldet.' "You have made no changes to save.": 'Keine Änderungen vorhanden, die gespeichert werden können.' "You have multiple vendors with the same vendor_id.": 'Sie haben mehrere Anbieter mit der gleichen vendor_id.' "You have no SSH keys configured on your server.": 'Sie haben keine SSH-Schlüssel auf Ihrem Server konfiguriert.' "You have no SSH keys registered on your server.": 'Auf Ihrem Server sind keine SSH-Schlüssel registriert.' "You have no more pending SSL certificates.": 'Sie haben keine ausstehenden SSL-Zertifikate mehr.' "You have no notifications.": 'Sie haben keine Benachrichtigungen.' "You have no packages set up. You may add one by selecting “Add a Package” from the navigation menu.": 'Sie haben noch keine Pakete eingerichtet. Sie können eines hinzufügen, indem Sie “Paket hinzufügen” im Navigationsmenü wählen.' "You have no rules.": 'Sie haben keine Regeln.' "You have no valid SSL certificate configured for this domain.": 'Sie haben kein gültiges SSL-Zertifikat für diese Domain konfiguriert.' "You have not changed your password in {1, plural, one {# day} other {# days}}.": 'Sie haben Ihr Passwort seit {1, plural, one {# Tag} other {# Tagen}} nicht mehr geändert.' "You have not changed your password in {1, plural, one {# day} other {# days}}. The current security policy requires that you change your password every {2, plural, one {# day} other {# days}} to avoid your account being compromised.": 'Sie haben Ihr Passwort seit {1, plural, one {# Tag} other {# Tagen}} nicht mehr geändert. Die aktuellen Sicherheitsrichtlinien verlangen, dass Sie Ihr Passwort alle {2, plural, one {# Tag} other {# Tage}} ändern, damit Ihr Account nicht kompromittiert wird.' "You have not changed your password in {1, plural, one {# day} other {# days}}. The current security policy requires that you change your password every {2, plural, one {# day} other {# days}} to prevent compromised accounts.": 'Sie haben Ihr Passwort seit {1, plural, one {# Tag} other {# Tagen}} nicht mehr geändert. Die aktuelle Sicherheitsrichtlinie verlangt, dass Sie Ihr Passwort alle {2, plural, one {# Tag} other {# Tage}} ändern, um kompromittierte Konten zu verhindern.' "You have not configured a shared IPv6 address. To do this, use the Basic cPanel & WHM Setup interface.": 'Sie haben keine gemeinsame IPv6-Adresse konfiguriert. Verwenden Sie dazu die Basic cPanel & WHM Setup-Schnittstelle.' "You have not configured any forwarders for the current domain.": 'Sie haben für die aktuelle Domain keine Weiterleitungen konfiguriert.' "You have not configured the vendor “[_1]” to receive automatic updates.": 'Sie haben den Anbieter “[_1]” nicht für den Erhalt automatischer Updates konfiguriert.' "You have not connected this cPanel account to the SSH server for “{1}.” The system cannot verify the server’s identity.": 'Sie haben diesen cPanel-Account nicht mit dem SSH-Server für “{1} verbunden.” Das System kann die Identität des Servers nicht verifizieren.' "You have not enabled the vendor “[_1]”. The vendor will not receive automatic updates.": 'Sie haben den Anbieter “[_1]” nicht aktiviert. Der Anbieter erhält keine automatischen Updates.' "You have not included any rule sets for this vendor. Enabling or disabling this vendor will not do anything until you have selected at least one rule set for inclusion. Click the edit link and pick the rule sets you want to include.": 'Sie haben keine Regelsätze für diesen Anbieter festgelegt. Falls Sie diesen Anbieter aktivieren oder deaktivieren, hat dies erst Auswirkungen, wenn Sie mindestens einen Regelsatz auswählen. Klicken Sie auf den Link zum Bearbeiten und wählen Sie die gewünschten Regelsätze aus.' "You have not installed ModSecurity. No additional setup is required.": 'Sie haben ModSecurity nicht installiert. Es ist keine zusätzliche Einrichtung erforderlich.' "You have not received any notifications.": 'Sie haben keine Benachrichtigungen.' "You have not selected any vendor rule sets.": 'Sie haben keine Regelsätze für den Anbieter ausgewählt.' "You have not set a contact email address.": 'Sie haben keine Kontakt-E-Mail-Adresse angegeben.' "You have not set up any Domain Forwarders for this domain.": 'Sie haben keine Domainweiterleitungen für diese Domain festgelegt.' "You have not set up any email accounts.": 'Sie haben keine E-Mail-Konten eingerichtet.' "You have not set up security questions for your account.": 'Sie haben keine Sicherheitsfragen für Ihr Konto festgelegt.' "You have one more attempt.": 'Sie können es noch einmal versuchen.' "You have reached the maximum number of accounts and can’t create any more. We’re redirecting you to the list of email accounts …": 'Sie haben die maximale Anzahl von Accounts erreicht und können keine weiteren mehr erstellen. Wir leiten Sie weiter zu der Liste der E-Mail-Accounts …' "You have reached the maximum number of alias, addon, and subdomains that you can create.": 'Sie haben die maximale Anzahl von Alias-, Add-on- und Unterdomains erreicht, die Sie erstellen können.' "You have reached the maximum number of domains for this account.": 'Sie haben die maximale Anzahl an Domains für dieses Konto erreicht.' "You have reached the maximum number of retries for this service.": 'Sie haben die maximale Anzahl von Wiederholungsversuchen für diesen Dienst erreicht.' "You have reached the maximum number of “{MAKETEXT1}” assignments for the “{MAKETEXT2}” Account Enhancement ID.": 'Sie haben die maximale Anzahl von “{MAKETEXT1}”-Zuweisungen für die Accounterweiterung-ID “{MAKETEXT2}” erreicht.' "You have reached your account limit quota. You cannot create new accounts.": 'Sie haben Ihr Accountokontingent erreicht. Sie können keine neuen Accounts erstellen.' "You have reached your maximum allotment of databases ([numf,_1]).": 'Sie haben Ihr maximales Kontingent an Datenbanken erreicht ([numf,_1]).' "You have removed the following configuration files: [_1]": 'Sie haben die folgenden Konfigurationsdateien entfernt: [_1]' "You have removed the vendor “[_1]”.": 'Sie haben den Anbieter “[_1]” entfernt.' "You have revoked “[_1]”’s access to the database “[_2]”.": 'Sie haben “[_1]” den Zugriff auf die Datenbank “[_2]” entzogen.' "You have selected {1, plural, one {# account transfer} other {# account transfers}} that will not complete properly because the {1, plural, one {username is} other {usernames are}} reserved on the local server. To resolve this, you can either rename the incoming {1, plural, one {account} other {accounts}} or deselect the {1, plural, one {account} other {accounts}}.": 'Sie haben {1, plural, one {#Accountübertragung} other {#Accountübertragungen}} ausgewählt, die nicht ordnungsgemäß abgeschlossen werden können, weil {1, plural, one {der Benutzername} other {die Benutzernamen}} auf dem lokalen Server reserviert ist/sind. Um dies zu beheben, können Sie entweder die eingehenden {1, plural, one {Account} other {Accounts}} umbenennen oder die Auswahl der {1, plural, one {Account} other {Accounts}} aufheben.' "You have selected {1, plural, one {# account} other {# accounts}} that cannot transfer properly because {1, plural, one {its username conflicts} other {their usernames conflict}} with {1, plural, one {a username} other {usernames}} on the local server.": 'Sie haben {1, plural, one {# Account} other {# Accounts}} ausgewählt, die nicht ordnungsgemäß übertragen werden können, weil {1, plural, one {sein Benutzername} other {ihre Benutzernamen}} mit {1, plural, one {einem Benutzername} other {Benutzernamen}} auf dem lokalen Server im Konflikt steht bzw. stehen.' "You have selected {1, plural, one {# user} other {# users}} that will be transferred with no reseller privileges.": 'Sie haben {1, plural, one {# Benutzer} other {# Benutzer}} ausgewählt, die ohne Reseller-Rechte übertragen werden.' "You have selected “[_1]” for “[_2]” total domains.": 'Sie haben “[_1]” für “[_2]” Domains insgesamt ausgewählt.' "You have set an account-wide auto-delete threshold of {MAKETEXT1} in the cPanel interface. The current interface controls an optional auto-delete threshold that is specific to your system email account. This threshold, if defined, must be lower than the account-wide threshold.": 'Sie haben in der cPanel Schnittstelle einen accountweiten Schwellenwert für das automatische Löschen von {MAKETEXT1} eingestellt. Die aktuelle Schnittstelle steuert einen optionalen Schwellenwert für die automatische Löschung, der für Ihren System-E-Mail-Account spezifisch ist. Dieser Schwellenwert muss, falls definiert, niedriger sein als der accountweite Schwellenwert.' "You have set the Commission ID for “{MAKETEXT2}” to “{MAKETEXT3}”.": 'Sie haben die Provision ID für “{MAKETEXT2}” auf “{MAKETEXT3}” eingestellt.' "You have some anonymous MySQL users": 'Sie haben einige anonyme MySQL-Benutzer' "You have successfully added the rule to the staged configuration file.": 'Die Regel wurde zur Staging-Konfigurationsdatei hinzugefügt.' "You have successfully added {1, plural, one {# IP address} other {# IP addresses}} to the blacklist.": 'Sie haben {1, plural, one {# IP-Adresse} other {# IP-Adressen}} zur Sperrliste hinzugefügt.' "You have successfully added {1, plural, one {# IP address} other {# IP addresses}} to the whitelist.": 'Sie haben {1, plural, one {# IP-Adresse} other {# IP-Adressen}} zur Zulassungsliste hinzugefügt.' "You have successfully added {1, plural, one {# record} other {# records}} to the Trusted Hosts list.": 'Sie haben {1, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}} zur Liste der vertrauenswürdigen Hosts hinzugefügt.' "You have successfully added “[_1]” to the Trusted Hosts list.": 'Sie haben “[_1]” zu der Liste der vertrauenswürdigen Hosts hinzugefügt.' "You have successfully added “[_1]” to the blacklist.": 'Sie haben “[_1]” zur Sperrliste hinzugefügt.' "You have successfully added “[_1]” to the vendor configuration list.": 'Sie haben “[_1]” zur Anbieterkonfigurationsliste hinzugefügt.' "You have successfully added “[_1]” to the whitelist.": 'Sie haben “[_1]” zur Zulassungsliste hinzugefügt.' "You have successfully changed your style.": 'Der Stil wurde geändert.' "You have successfully changed “{MAKETEXT1}”’s MySQL password for the local MySQL instance.": 'Sie haben erfolgreich das MySQL-Passwort für die lokale MySQL-nstanz von “{MAKETEXT1}” geändert.' "You have successfully changed “{MAKETEXT1}”’s MySQL password.": 'Sie haben das MySQL-Passwort von “{MAKETEXT1}” geändert.' "You have successfully completed the Getting Started Wizard.": 'Sie haben den Assistenten für die ersten Schritte abgeschlossen.' "You have successfully completed your certificate order (order ID “[_1]”). If you need help with this order, use the support [numerate,_2,link,links] below.": 'Sie haben Ihre Zertifikatsbestellung (Bestell-ID “[_1]”) abgeschlossen. Wenn Sie Hilfe bei dieser Bestellung benötigen, nutzen Sie [numerate,_2,den Support-Link,die Support-Links] weiter unten.' "You have successfully configured SSL.": 'SSL wurde konfiguriert.' "You have successfully created a MySQL user named “_1”.": 'Sie haben einen MySQL-Benutzer mit dem Namen “_1” erstellt.' "You have successfully created a MySQL user named “{MAKETEXT2}”.": 'Sie haben einen MySQL-Benutzer mit dem Namen “{MAKETEXT2}” erstellt.' "You have successfully created a PostgreSQL user named “_1”.": 'Sie haben einen PostgreSQL-Benutzer mit dem Namen “_1” erstellt.' "You have successfully created a new connection to the linked node.": 'Sie haben eine neue Verbindung zum verknüpften Knoten hergestellt.' "You have successfully created a new filter. You can create another one now, or you can return to the filters list.": 'Sie haben erfolgreich einen neuen Filter erstellt. Sie können jetzt einen weiteren erstellen oder zur Filterliste zurückkehren.' "You have successfully created the modsec2.cpanel.conf file with default configuration settings.": 'Sie haben die Datei modsec2.cpanel.conf mit den Standardkonfigurationseinstellungen erstellt.' "You have successfully created the address book “[_1]” for “[_2]”.": 'Sie haben erfolgreich das Adressbuch “[_1]” für “[_2]” erstellt.' "You have successfully created the calendar “[_1]” for “[_2]”.": 'Sie haben den Kalender “[_1]” für “[_2]” erstellt.' "You have successfully created the directory for SecDataDir: {MAKETEXT2}": 'Sie haben das Verzeichnis für SecDataDir erstellt: {MAKETEXT2}' "You have successfully created the new “[_1]” domain with the document root of “[_2]”.": 'Sie haben die neue Domain “[_1]” mit dem Dokumentstamm “[_2]” erstellt.' "You have successfully created the new “[_1]” domain.": 'Sie haben die neue Domain “[_1]” erstellt.' "You have successfully created the package “[_1]”.": 'Sie haben das Paket “[_1]” erstellt.' "You have successfully created the profile, “[_1]”.": 'Sie haben das Profil “[_1]” erstellt.' "You have successfully created the shared address book “[_1]” for “[_2]”.": 'Sie haben erfolgreich das gemeinsame Adressbuch “[_1]” für “[_2]” erstellt.' "You have successfully deleted the address book “[_1]” for “[_2]”.": 'Sie haben das Adressbuch “[_1]” für “[_2]” gelöscht.' "You have successfully deleted the calendar “[_1]” for “[_2]”.": 'Sie haben den Kalender “[_1]” für “[_2]” gelöscht.' "You have successfully deleted the profile, “[_1]”.": 'Sie haben das Profil “[_1]” gelöscht.' "You have successfully deleted {1, plural, one {# record} other {# records}} from the Trusted Hosts list.": 'Sie haben {1, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}} aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts gelöscht.' "You have successfully deleted {1, plural, one {# record} other {# records}} from the blacklist.": 'Sie haben {1, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}} aus der Sperrliste gelöscht.' "You have successfully deleted {1, plural, one {# record} other {# records}} from the whitelist.": 'Sie haben {1, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}} aus der Zulassungsliste gelöscht.' "You have successfully deleted “[_1]” from the Trusted Hosts list.": 'Sie haben “[_1]” aus der Liste der vertrauenswürdigen Hosts gelöscht.' "You have successfully deleted “[_1]” from the blacklist.": 'Sie haben “[_1]” erfolgreich von der Sperrliste gelöscht.' "You have successfully deleted “[_1]” from the whitelist.": 'Sie haben “[_1]” aus der Zulassungsliste gelöscht.' "You have successfully deployed the staged rules to your custom ModSecurity™ configuration.": 'Sie haben die abgestuften Regeln in Ihrer benutzerdefinierten ModSecurity™-Konfiguration implementiert.' "You have successfully disabled all of the configuration files.": 'Alle Konfigurationsdateien wurden deaktiviert.' "You have successfully disabled automatic updates for the vendor: [_1]": 'Sie haben die automatischen Updates für den Anbieter erfolgreich deaktiviert: [_1]' "You have successfully disabled some of the configuration files. The files that the system failed to disable are marked below.": 'Sie haben einige der Konfigurationsdateien deaktiviert. Die Dateien, die nicht deaktiviert werden konnten, sind unten markiert.' "You have successfully disabled the configuration file: [_1]": 'Sie haben die Konfigurationsdatei deaktiviert: [_1]' "You have successfully disabled the rule.": 'Die Regel wurde deaktiviert.' "You have successfully disabled the vendor: [_1]": 'Sie haben den Anbieter deaktiviert: [_1]' "You have successfully enabled all of the configuration files.": 'Alle Konfigurationsdateien wurden aktiviert.' "You have successfully enabled automatic updates for the vendor: [_1]": 'Sie haben die automatischen Updates für den Anbieter aktiviert: [_1]' "You have successfully enabled some of the configuration files. The files that the system failed to enable are marked below.": 'Sie haben einige der Konfigurationsdateien aktiviert. Die Dateien, die nicht aktiviert werden konnten, sind unten markiert.' "You have successfully enabled the configuration file: [_1]": 'Sie haben die Konfigurationsdatei aktiviert: [_1]' "You have successfully enabled the rule.": 'Die Regel wurde aktiviert.' "You have successfully enabled the vendor. However, there are no configuration files enabled. You must select at least one set of rules for an enabled vendor to use the ModSecurity rules. Enable one or more configuration files below:": 'Der Anbieter wurde aktiviert. Es sind jedoch keine Konfigurationsdateien vorhanden. Sie müssen mindestens einen Regelsatz für einen aktivierten Anbieter auswählen, um die ModSecurity-Regeln zu verwenden. Aktivieren Sie unten mindestens eine Konfigurationsdatei:' "You have successfully enabled the vendor: [_1]": 'Sie haben den Anbieter aktiviert: [_1]' "You have successfully enqueued this account’s restoration. This restoration’s ID is “[_1]”.": 'Sie haben die Wiederherstellung dieses Accounts in die Warteschlange aufgenommen. Die ID dieser Wiederherstellung lautet “[_1]”.' "You have successfully fetched the “[_1]” preference “[_2]” for “[_3]”.": 'Sie haben erfolgreich die Präferenz “[_1]” für “[_2]” für “[_3]” abgerufen.' "You have successfully imported the ModSecurity configuration from the pre-datastore modsec2.cpanel.conf file.": 'Sie haben die ModSecurity-Konfiguration aus der pre-datastore modsec2.cpanel.conf-Datei importiert.' "You have successfully installed the vendor: [_1]": 'Sie haben den Anbieter installiert: [_1]' "You have successfully modified the package “[_1]”.": 'Sie haben das Paket “[_1]” modifiziert.' "You have successfully removed all address books from your account.": 'Alle Adressbücher wurden aus dem Konto entfernt.' "You have successfully removed all calendars from your account.": 'Alle Kalender wurden aus dem Konto entfernt.' "You have successfully removed the contact for “{MAKETEXT1}” in the address book with the ID “{MAKETEXT3}”.": 'Sie haben den Kontakt für “{MAKETEXT1}” im Adressbuch mit der ID “{MAKETEXT3}” entfernt.' "You have successfully removed the vendor: [_1]": 'Sie haben den Anbieter entfernt: [_1]' "You have successfully removed the “[_1]” preference “[_2]” for “[_1]”.": 'Sie haben die Einstellung “[_1]” für “[_2]” für “[_1]” entfernt.' "You have successfully renamed the MySQL database “{MAKETEXT2}” to “{MAKETEXT3}”.": 'Sie haben erfolgreich die MySQL-Datenbank “{MAKETEXT2}” in “{MAKETEXT3}” umbenannt.' "You have successfully renamed the MySQL user “{MAKETEXT2}” to “{MAKETEXT3}” and set its password.": 'Sie haben den MySQL-Benutzer “{MAKETEXT2}” in “{MAKETEXT3}” umbenannt und sein Passwort festgelegt.' "You have successfully renamed the MySQL user “{MAKETEXT2}” to “{MAKETEXT3}”.": 'Sie haben den MySQL-Benutzer “{MAKETEXT2}” in “{MAKETEXT3}” umbenannt.' "You have successfully renamed the PostgreSQL database “{MAKETEXT2}” to “{MAKETEXT3}”.": 'Sie haben die PostgreSQL-Datenbank “{MAKETEXT2}” in “{MAKETEXT3}” umbenannt.' "You have successfully renamed the PostgreSQL user “{MAKETEXT2}” to “{MAKETEXT3}” and set its password.": 'Sie haben den PostgreSQL-Benutzer “{MAKETEXT2}” in “{MAKETEXT3}” umbenannt und sein Passwort festgelegt.' "You have successfully renamed the PostgreSQL user “{MAKETEXT2}” to “{MAKETEXT3}”.": 'Sie haben den PostgreSQL-Benutzer “{MAKETEXT2}” in “{MAKETEXT3}” umbenannt.' "You have successfully renamed the API Token “[_1]” to “[_2]”.": 'Sie haben das API-Token “[_1]” in “[_2]” umbenannt.' "You have successfully reset the SSL certificate for “[_1]”.": 'Sie haben das SSL-Zertifikat für “[_1]” zurückgesetzt.' "You have successfully reset your security questions.": 'Ihre Sicherheitsfragen wurden zurückgesetzt.' "You have successfully retrieved the calendars for “[_1]”.": 'Sie haben die Kalender für “[_1]” abgerufen.' "You have successfully revoked the following API {1, plural, one {token} other {tokens}}: “{MAKETEXT3}”": 'Sie haben folgende(s) API-{1, plural, one {Token} other {Tokens}} widerrufen: “{MAKETEXT3}”' "You have successfully saved and deployed your ModSecurity™ rules.": 'Sie haben Ihre ModSecurity™- Regeln gespeichert und implementiert.' "You have successfully saved your ModSecurity™ rule with the following ID: {MAKETEXT2}.": 'Sie haben Ihre ModSecurity™-Regel mit der folgenden ID gespeichert: {MAKETEXT2}.' "You have successfully saved your ModSecurity™ rules.": 'Sie haben Ihre ModSecurity™-Regeln gespeichert.' "You have successfully saved your ModSecurity™ settings.": 'Sie haben Ihre ModSecurity™-Einstellungen gespeichert.' "You have successfully set the API token “{MAKETEXT2}” to unrestricted.": 'Sie haben das API-Token “{MAKETEXT2}” erfolgreich als “uneingeschränkt” festgelegt.' "You have successfully set the default identity for “[_1]”.": 'Sie haben die Standardidentität für “[_1]” eingerichtet.' "You have successfully set the password for the MySQL user “{MAKETEXT2}”.": 'Sie haben das Passwort für den MySQL-Benutzer “{MAKETEXT2}” festgelegt.' "You have successfully set the password for the PostgreSQL user “{MAKETEXT2}”.": 'Sie haben das Passwort für den PostgreSQL-Benutzer “{MAKETEXT2}” festgelegt.' "You have successfully set the “[_1]” preference “[_2]” for “[_3]”.": 'Sie haben die Präferenz “[_1]” für “[_2]” für “[_3]” festgelegt.' "You have successfully set this user’s password.": 'Sie haben das Passwort dieses Benutzers eingerichtet.' "You have successfully submitted a report for the rule ID “[_1]” to “[_2]”.": 'Sie haben einen Bericht für die Regel-ID “[_1]” an “[_2]” übermittelt.' "You have successfully updated delegation of administrative privileges for the mailing list “[_1]”.": 'Sie haben die Übertragung von Administratorrechten für die Mailingliste “[_1]” aktualisiert.' "You have successfully updated the Free/Busy URLs with the old hostname “{MAKETEXT3}” to use the new hostname “{MAKETEXT4}” in the “{MAKETEXT5}” address book .": 'Sie haben die Free/Busy URLs mit dem alten Hostnamen “{MAKETEXT3}” aktualisiert, um den neuen Hostnamen “{MAKETEXT4}” im Adressbuch “{MAKETEXT5}” zu verwenden.' "You have successfully updated the ModSecurity™ rule.": 'Sie haben erfolgreich die ModSecurity™ Regel aktualisiert.' "You have successfully updated the SSL certificate for [list_and_quoted,_1].": 'Sie haben das SSL-Zertifikat für [list_and_quoted,_1] aktualisiert.' "You have successfully updated the SSL website’s certificate.": 'Das SSL-Zertifikat der Website wurde aktualisiert.' "You have successfully updated the comment for “[_1]”.": 'Sie haben den Kommentar für “[_1]” aktualisiert.' "You have successfully updated the document root to “[_1]” for the “[_2]” domain.": 'Sie haben den Stamm des Dokuments auf “[_1]” für die Domain “[_2]” erfolgreich aktualisiert.' "You have successfully updated the domains.": 'Die Domains wurden aktualisiert.' "You have successfully updated the email addresses with the old hostname “[_1]” to use the new hostname “[_2]” in the “[_3]” address book.": 'Sie haben die E-Mail-Adressen mit dem alten Hostnamen “[_1]” aktualisiert, um den neuen Hostnamen “[_2]” im Adressbuch “[_3]” zu verwenden.' "You have successfully updated the profile, “[_1]”.": 'Sie haben das Profil “[_1]” aktualisiert.' "You have successfully updated the rule in the staged configuration file.": 'Die Regel in der Staging-Konfigurationsdatei wurde aktualisiert.' "You have successfully updated the {1, plural, one {comment} other {comments}} for {1, plural, one {# IP address} other {# IP addresses}}.": 'Sie haben {1, plural, one {den Kommentar} other {die Kommentare}} für {1, plural, one {# IP-Adresse} other {# IP-Adressen}} aktualisiert.' "You have successfully updated the “[_1]” feature list.": 'Sie haben die Funktionsliste “[_1]” aktualisiert.' "You have successfully updated the “{MAKETEXT1}” user’s Horde/DAV services from the old hostname “{MAKETEXT3}” to the new hostname “{MAKETEXT4}”.": 'Sie haben die Horde/DAV-Dienste des Benutzers “{MAKETEXT1}” vom alten Hostnamen “{MAKETEXT3}” auf den neuen Hostnamen “{MAKETEXT4}” aktualisiert.' "You have successfully updated your password for the following services:": 'Ihr Passwort wurde für die folgenden Dienste aktualisiert:' "You have successfully uploaded the file “[_1]”.": 'Sie haben die Datei “[_1]” hochgeladen.' "You have successfully uploaded the private key file “[_1]” to your account.": 'Sie haben die private Schlüsseldatei “[_1]” erfolgreich in Ihren Account hochgeladen.' "You have successfully uploaded the private key to your account.": 'Der private Schlüssel wurde in Ihr Konto hochgeladen.' "You have successfully verified your identity. You may set your new password below.": 'Ihre Identität wurde bestätigt. Sie können Ihr neues Passwort jetzt unten festlegen.' "You have transferred [format_bytes,_1] of your [format_bytes,_2] data allotment for this month.": 'Sie haben [format_bytes,_1] Ihres [format_bytes,_2] Datenkontingents für diesen Monat übertragen.' "You have transferred your maximum allotment of data ([format_bytes,_1]) for this month.": 'Sie haben Ihr maximales Datenkontingent ([format_bytes,_1]) für diesen Monat übertragen.' "You have unpublished and invalid changes in your ModSecurity™ configuration.": 'Sie haben unveröffentlichte und ungültige Änderungen in Ihrer ModSecurity™-Konfiguration.' "You have unpublished changes for your ModSecurity™ configuration. You must save these changes for them to take effect.": 'Sie haben unveröffentlichte Änderungen für Ihre ModSecurity™-Konfiguration. Sie müssen diese Änderungen speichern, damit sie wirksam werden.' "You have unsaved changes.": 'Einige Änderungen wurden noch nicht gespeichert.' "You have unsaved changes. Are you sure you want to close this window?": 'Einige Änderungen wurden noch nicht gespeichert. Möchten Sie dieses Fenster wirklich schließen?' "You have unset your contact email addresses.": 'Sie haben Ihre Kontakt-E-Mail-Adressen entfernt.' "You have updated the privileges for the user “[_1]” on the database “[_2]”.": 'Sie haben die Berechtigungen für den Benutzer “[_1]” auf der Datenbank “[_2]” aktualisiert.' "You have updated the vendor “[_1]”.": 'Sie haben den Anbieter “[_1]” aktualisiert.' "You have verified the person’s identity.": 'Sie haben die Identität der Person bestätigt.' "You have {MAKETEXT1} pending {1, plural, one {request} other {requests}} for the {MAKETEXT3} cPAddon.": 'Sie haben {MAKETEXT1} ausstehende {1, plural, one {Anfrage} other {Anfragen}} für {MAKETEXT3}-cPAddon.' "You lack the required privilege to access this resource.": 'Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung, um auf diese Ressource zuzugreifen.' "You likely received this notification as a symptom of a larger problem. If your server is experiencing a high load, we recommend that you investigate the cause. If you continue to receive this notification, it is likely that your system is unable to handle demand or there is a misconfiguration that delays restarts.": 'Diese Benachrichtigung ist wahrscheinlich auf ein größeres Problem zurückzuführen. Wenn Ihr Server stark ausgelastet ist, sollten Sie die Ursache untersuchen. Falls Sie diese Benachrichtigung weiterhin erhalten, kann Ihr System wahrscheinlich die Nachfrage nicht bewältigen. Es kann jedoch auch eine Fehlkonfiguration vorliegen, die den Neustart verzögert.' "You logged in to “{MAKETEXT1}” as an account that does not have privileges on order item ID “{MAKETEXT3}”.": 'Sie haben sich bei “{MAKETEXT1}” als einen Account angemeldet, der keine Berechtigung für die Bestellposition ID “{MAKETEXT3}” hat.' "You manually canceled the last scan.": 'Der letzte Scan wurde manuell abgebrochen.' "You may add one or more new IP addresses to the system below. To add multiple IP addresses, use one of the following IP range formats:": 'Sie können unten eine oder mehrere IP-Adressen zum System hinzufügen. Verwenden Sie bei der Eingabe mehrerer IP-Adressen eines der folgenden Formate für IP-Bereiche:' "You may also configure the different settings for Apache SpamAssassin™.": 'Sie können auch die verschiedenen Einstellungen für Apache SpamAssassin™ konfigurieren.' "You may also disable auto-deletion of spam.": 'Sie können auch das automatische Löschen von Spam deaktivieren.' "You may be able to automatically correct this problem with the “{MAKETEXT1}” interface under “{MAKETEXT2}” in WHM at: {3}.": 'Sie können dieses Problem möglicherweise automatisch mit der Schnittstelle “{MAKETEXT1}” unter “{MAKETEXT2}” in WHM unter: {3} beheben.' "You may delete the old entry from your authentication app.": 'Sie können den alten Eintrag aus der App zur Authentifizierung löschen.' "You may edit your PHP configuration in Basic Mode or in Advanced Mode.": 'Sie können Ihre PHP-Konfiguration im Basismodus oder im erweiterten Modus bearbeiten.' "You may enter an asterisk (*) as a wildcard for a range of IP addresses. Asterisks are allowed in any field except the first.": 'Sie können ein Sternchen (*) als Platzhalter für einen Bereich von IP-Adressen eingeben. Sternchen sind in jedem Feld außer dem ersten erlaubt.' "You may enter an asterisk as a wildcard in the last number of the IP address.": 'Sie können ein Sternchen als Platzhalter für die letzte Ziffer der IP-Adresse eingeben.' "You may generate a new access key here.": 'Hier können Sie einen neuen Zugriffsschlüssel generieren.' "You may have already generated an SSH public/private key pair. If so, you can import them here, simply paste the keys into fields below.": 'Möglicherweise haben Sie bereits ein öffentlich/privates SSH-Schlüsselpaar generiert. In diesem Fall können Sie es hier importieren, indem Sie die Schlüssel einfach in die Felder unten einfügen.' "You may have reached this error by copying and pasting a URL from a different cPanel, WHM, or Webmail session into your browser’s address bar. To resolve this situation, please take one of the following steps:": 'Dieser Fehler ist möglicherweise darauf zurückzuführen, dass Sie eine URL aus einer anderen cPanel-, WHM- oder Webmail-Sitzung in die Adressleiste Ihres Browsers kopiert haben. Um dieses Problem zu beheben, führen Sie einen der folgenden Schritte aus:' "You may have selected the wrong encoding if your file appears with text like this:": 'Möglicherweise haben Sie die falsche Codierung gewählt, wenn der Text Ihrer Datei wie folgt aussieht:' "You may include an optional comment with each IP address.": 'Sie können zu jeder IP-Adresse einen optionalen Kommentar hinzufügen.' "You may log in with a different user or cancel the request.": 'Sie können sich mit einem anderen Benutzer anmelden oder die Anfrage abbrechen.' "You may need to reload your page to view current connections.": 'Sie müssen möglicherweise die Seite neu laden, um die aktuellen Verbindungen zu sehen.' "You may need to reset your password or provide other information immediately after you click Save.": 'Möglicherweise müssen Sie Ihr Passwort zurücksetzen oder andere Informationen angeben, unmittelbar nachdem Sie auf “Speichern” geklickt haben.' "You may need your Server IP Address and Support Access ID to obtain support.": 'Sie müssen eventuell Ihre Server-IP-Adresse und die ID für den Support-Zugriff angeben, um Support zu erhalten.' "You may need your Support Access Number in order to obtain support.": 'Sie müssen eventuell Ihre Nummer für den Support-Zugriff angeben, um Support zu erhalten.' "You may not create a domain with a name that is the server’s hostname.": 'Sie können keine Domain mit einem Namen erstellen, der dem Hostnamen des Servers entspricht.' "You may not enter any domain more than once.": 'Sie können eine Domain nicht mehrmals eingeben.' "You may not have more than [numf,_1] of the resource “[_2]”.": 'Sie können höchstens [numf,_1] der Ressource “[_2]” haben.' "You may not modify the weblog analyzer configuration. Contact your reseller or hosting provider to make changes to the weblog analyzer selection.": 'Sie können die Konfiguration für die Analyse des Webprotokolls nicht ändern. Wenden Sie sich an Ihren Reseller oder Hosting-Anbieter, um Änderungen an der ausgewählten Analyse von Webprotokollen vorzunehmen.' "You may not submit both [list_and_quoted,_1] parameters.": 'Sie können nicht beide [list_and_quoted,_1]-Parameter übermitteln.' "You may now log in to the account “[_1]” on this server via the “[_2]” account “[_3]”.": 'Sie können sich jetzt auf diesem Server mit dem Account “[_1]” über den Account “[_3]” über “[_2]” anmelden.' "You may only add A, AAAA, CAA, CNAME, NS, SRV or TXT records.": 'Sie können nur A, AAAA, CAA, CNAME, NS, SRV oder TXT-Einträge hinzufügen.' "You may only create SSL hosts for domains that are currently attached to your account.": 'Sie können SSL-Hosts nur für Domains erstellen, die derzeit mit Ihrem Konto verbunden sind.' "You may only create SSL websites for domains that you or one of your users control: the user’s primary domain, parked domains, subdomains, or addon domains.": 'Sie können SSL-Websites nur für Domains erstellen, die von Ihnen oder einem Ihrer Benutzer gesteuert werden: primäre Domain, geparkte Domains, Subdomains oder Add-on-Domains.' "You may only delete A, AAAA, CAA, CNAME, NS, SRV or TXT records.": 'Sie können nur A, AAAA, CAA, CNAME, NS, SRV oder TXT-Einträge löschen.' "You may only edit A, AAAA, CAA, CNAME, SRV or TXT records.": 'Sie können nur A, AAAA, CAA, CNAME, SRV oder TXT-Einträge bearbeiten.' "You may only edit one file at a time.": 'Sie können nicht mehrere Dateien gleichzeitig bearbeiten.' "You may re-enable {MAKETEXT1} for them through WHM’s {MAKETEXT3} interface at: {3}": 'Sie können {MAKETEXT1} für sie über die WHM''s {MAKETEXT3}-Schnittstelle erneut aktivieren unter: {3}' "You may resuming viewing the output of this session by running the following command:": 'Sie können die Anzeige der Ausgabe dieser Sitzung wieder aufnehmen, indem Sie den folgenden Befehl ausführen:' "You may select a different shared SSL certificate below.": 'Sie können unten ein anderes gemeinsam verwendetes SSL-Zertifikat auswählen.' "You may select them manually in PHP Extensions step.": 'Sie können sie manuell im Schritt “PHP-Erweiterungen” auswählen.' "You may suggest a feature or vote on features suggested by other users.": 'Sie können eine Funktion vorschlagen oder über Funktionen abstimmen, die von anderen Benutzern vorgeschlagen wurden.' "You may try again or skip the WHM portion of the wizard and complete your ticket via the cPanel Customer Portal.": 'Sie können es erneut versuchen oder den WHM-Abschnitt des Assistenten überspringen und Ihr Ticket über das cPanel Customer Portal ausfüllen.' "You may use an email address on a domain that this server hosts. However, we do not recommend this, because you may fail to receive messages when the server encounters problems. For example, if your mailbox exceeds its quota, you will not receive any new email, including notices.": 'Sie können eine E-Mail-Adresse in einer Domain verwenden, die dieser Server hostet. Wir empfehlen dies jedoch nicht, da Sie möglicherweise keine Nachrichten erhalten, wenn Probleme auf dem Server auftreten. Falls Ihr Postfach beispielsweise das Kontingent überschreitet, erhalten Sie keine neuen E-Mails und auch keine Benachrichtigungen mehr.' "You modified this cPAddon or the upgrade test failed. You cannot update this cPAddon via this interface.": 'Sie haben dieses cPAddon geändert oder der Upgrade-Test ist fehlgeschlagen. Sie können dieses cPAddon über diese Schnittstelle nicht aktualisieren.' "You modified this cPAddon or the upgrade test failed. You cannot update this cPaddon via this interface.": 'Sie haben dieses cPAddon geändert oder der Upgrade-Test ist fehlgeschlagen. Sie können dieses cPaddon über diese Schnittstelle nicht aktualisieren.' "You must upgrade your license or terminate a user account before you can create a new account.": 'Sie müssen Ihre Lizenz aktualisieren oder den Benutzer-Account kündigen, bevor Sie einen neuen Account erstellen können.' "You must upgrade your license or terminate the user account before you can create a new account.": 'Sie müssen Ihre Lizenz aktualisieren oder den Benutzer-Account kündigen, bevor Sie einen neuen Account erstellen können.' "You must upgrade your license or {3} before you can create a new one.": 'Sie müssen Ihre Lizenz aktualisieren oder {3}, bevor Sie eine neue erstellen können.' "You must accept the current terms of service ([_1]) to proceed.": 'Sie müssen den aktuellen Nutzungsbedingungen zustimmen ([_1]), um fortzufahren.' "You must add IPv6 addresses on the Virtuozzo or OpenVZ host node before you can add them using this interface.": 'Sie müssen IPv6-Adressen auf dem Virtuozzo oder OpenVZ-Host-Knoten hinzufügen, bevor Sie sie über diese Schnittstelle hinzufügen können.' "You must also make [list_and_quoted,_1] resolve to this server.": 'Sie müssen auch dafür sorgen, dass [list_and_quoted,_1] zu diesem Server aufgelöst wird.' "You must also remove the [list_and_quoted,_1] dynamic DNS [numerate,_2,domain,domains].": 'Sie müssen auch den [list_and_quoted,_1] dynamischen DNS [numerate,_2,Domain,Domains] entfernen.' "You must change at least one value in order to save.": 'Sie müssen mindestens einen Wert ändern, um speichern zu können.' "You must change something before you can edit.": 'Eine Änderung ist notwendig, um die Bearbeitung zu ermöglichen.' "You must choose a URL outside of the leech-protected area, or the leech users will get an internal server error message.": 'Wählen Sie eine URL außerhalb des geschützten Bereichs aus. Sonst wird dem Benutzer ein interner Serverfehler angezeigt.' "You must choose a different directory path than the one you specified for the Default Backup Directory setting in the backup Settings tab.": 'Sie müssen einen anderen Verzeichnispfad auswählen als den, den Sie auf dem Tab “Einstellungen” des Backups unter “Backup-Standardverzeichnis” angegeben haben.' "You must choose a domain.": 'Sie müssen eine Domain wählen.' "You must choose a valid package.": 'Wählen Sie ein gültiges Paket aus.' "You must choose a valid username.": 'Wählen Sie einen gültigen Benutzernamen aus.' "You must click “[_1]” to apply the new changes.": 'Sie müssen auf “[_1]” klicken, um die neuen Änderungen zu übernehmen.' "You must complete this field.": 'Dieses Feld muss ausgefüllt werden.' "You must confirm the password.": 'Sie müssen das Passwort bestätigen.' "You must create a subdomain on an existing domain instead.": 'Sie müssen stattdessen eine Subdomain auf einer vorhandenen Domain erstellen.' "You must define the “[_1]” parameter.": 'Sie müssen den Parameter “[_1]” definieren.' "You must define “{MAKETEXT1}” in the init parameter.": 'Sie müssen “{MAKETEXT1}” in dem Parameter init definieren.' "You must edit the account “[_1]” on the parent node.": 'Sie müssen das Konto “[_1]” auf dem übergeordneten Knoten bearbeiten.' "You must edit the password of this account on the parent node.": 'Sie müssen das Passwort dieses Kontos auf dem übergeordneten Knoten bearbeiten.' "You must edit this account on the parent node.": 'Sie müssen diesen Account auf dem übergeordneten Knoten bearbeiten.' "You must either specify both nameservers, or specify none to configure your nameservers later.": 'Sie müssen entweder beide-Nameserver angeben oder keine angeben, um Ihre Nameserver später zu konfigurieren.' "You must enable Apache SpamAssassin™ to use the Spam Box feature.": 'Sie müssen Apache SpamAssassin™ aktivieren, um die Funktion “Spam Box” zu verwenden.' "You must enable Greylisting on this server to update its configuration.": 'Sie müssen Greylisting auf diesem Server aktivieren, um seine Konfiguration zu aktualisieren.' "You must enable cPHulk on this server to update its configuration.": 'Sie müssen cPHulk auf diesem Server aktivieren, um seine Konfiguration zu aktualisieren.' "You must enable the {1} ACL to set Account Enhancement limits.": 'Sie müssen {1} ACL aktivieren, um Account Enhancement-Limits einzustellen.' "You must ensure that the domains do not have DS records configured at their domain registrar. Failure to do so will cause DNS resolution issues.": 'Sie müssen sicherstellen, dass die Domains keine DS-Einträge bei ihrer Domain-Registrierungsstelle konfiguriert haben. Andernfalls kommt es zu Problemen bei der DNS-Auflösung.' "You must enter a WebDisk username.": 'Sie müssen einen Web Disk-Benutzernamen eingeben.' "You must enter a Secret Access Key.": 'Sie müssen einen geheimen Zugriffsschlüssel eingeben.' "You must enter a backup path.": 'Sie müssen einen Backuppfad eingeben.' "You must enter a backup staging directory path.": 'Geben Sie den Pfad des Staging-Verzeichnisses für Backups ein.' "You must enter a bucket ID for the remote destination.": 'Sie müssen eine Bucket-ID für das Remote-Ziel eingeben.' "You must enter a bucket name for the remote destination.": 'Sie müssen einen Bucket-Namen für das Remote-Ziel eingeben.' "You must enter a bucket name.": 'Sie müssen einen Bucket-Namen eingeben.' "You must enter a city.": 'Sie müssen eine Stadt eingeben.' "You must enter a client ID for the remote destination.": 'Sie müssen eine Client-ID für das Remote-Ziel eingeben.' "You must enter a client secret for the remote destination.": 'Sie müssen einen geheimen Clientschlüssel für das Remote-Ziel eingeben.' "You must enter a command.": 'Sie müssen einen Befehl eingeben.' "You must enter a company.": 'Sie müssen ein Unternehmen eingeben.' "You must enter a destination name.": 'Sie müssen einen Zielnamen eingeben.' "You must enter a domain name.": 'Sie müssen einen Domainnamen eingeben.' "You must enter a domain.": 'Sie müssen eine Domain eingeben.' "You must enter a failure message.": 'Sie müssen eine Fehlermeldung eingeben.' "You must enter a forwarded email address.": 'Sie müssen eine E-Mail-Adresse eingeben, deren Nachrichten weitergeleitet werden sollen.' "You must enter a mailbox name.": 'Geben Sie einen Namen für das Postfach ein.' "You must enter a minimum spam score between “[_1]” and “[_2]”.": 'Sie müssen einen Mindestspamwert zwischen “[_1]” und “[_2]” eingeben.' "You must enter a name for this destination.": 'Sie müssen einen Namen für dieses Ziel eingeben.' "You must enter a passphrase between [numf,5] and [numf,128] characters.": 'Sie müssen eine Passphrase zwischen [numf,5] und [numf,128] Zeichen eingeben.' "You must enter a passphrase.": 'Sie müssen eine Passphrase eingeben.' "You must enter a password.": 'Sie müssen ein Passwort eingeben.' "You must enter a path for the additional local destination.": 'Sie müssen einen Pfad für das zusätzliche lokale Ziel eingeben.' "You must enter a path within the user home directory.": 'Geben Sie einen Pfad im Stammverzeichnis des Benutzers ein.' "You must enter a positive integer for the timeout value.": 'Sie müssen eine positive Ganzzahl als Timeout-Wert eingeben.' "You must enter a positive integer value.": 'Sie müssen eine positive Ganzzahl eingeben.' "You must enter a relative path.": 'Sie müssen einen relativen Pfad eingeben.' "You must enter a remote account username.": 'Sie müssen einen Benutzernamen für das Remote-Konto eingeben.' "You must enter a remote host.": 'Sie müssen einen Remote-Host eingeben.' "You must enter a script for this destination.": 'Sie müssen ein Skript für dieses Ziel eingeben.' "You must enter a state.": 'Sie müssen ein Bundesland bzw. einen Kanton auswählen.' "You must enter a subdomain prefix.": 'Sie müssen ein Präfix für die Subdomain eingeben.' "You must enter a timeout value between [numf,_1] and [numf,_2] seconds.": 'Sie müssen einen Timeout-Wert zwischen [numf,_1] und [numf,_2] Sekunden eingeben.' "You must enter a timeout value.": 'Sie müssen einen Timeout-Wert eingeben.' "You must enter a username.": 'Sie müssen einen Benutzernamen eingeben.' "You must enter a valid mailto or standard URL.": 'Sie müssen eine gültige mailto- oder Standard-URL eingeben.' "You must enter a valid URL.": 'Geben Sie eine gültige URL eingeben.' "You must enter a valid email address for the “[_1]” parameter.": 'Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse für den Parameter “[_1]” eingeben.' "You must enter a valid email address.": 'Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse eingeben.' "You must enter a valid host to generate a key.": 'Sie müssen einen gültigen Host eingeben, um einen Schlüssel zu generieren.' "You must enter a valid hostname or IP address in the Access Host text box, for example, example.com or 169.254.1.1.": 'Sie müssen einen gültigen Hostnamen oder eine IP-Adresse in das Textfeld Access Host eingeben, zum Beispiel example.com oder 169.254.1.1.' "You must enter a valid hostname.": 'Sie müssen einen gültigen Hostnamen eingeben.' "You must enter a valid number or select Maximum.": 'Sie müssen eine gültige Zahl eingeben oder Maximum auswählen.' "You must enter a valid number or select Unlimited.": 'Sie müssen eine gültige Zahl eingeben oder Unbegrenzt auswählen.' "You must enter a valid number.": 'Geben Sie eine gültige Nummer ein.' "You must enter a valid password.": 'Sie müssen ein gültiges Passwort eingeben.' "You must enter a valid path.": 'Sie müssen einen gültigen Pfad eingeben.' "You must enter a valid subdomain.": 'Sie müssen eine gültige Subdomain eingeben.' "You must enter a valid username.": 'Sie müssen einen gültigen Benutzernamen eingeben.' "You must enter a valid zone name or a single semicolon.": 'Sie müssen einen gültigen Zonennamen oder einen einzigen Strichpunkt eingeben.' "You must enter a value between 1 and 100.": 'Geben Sie einen Wert zwischen 1 und 100 ein.' "You must enter a value of 0 or greater.": 'Sie müssen einen Wert größer gleich 0 eingeben.' "You must enter a value of 1 or greater.": 'Sie müssen einen Wert größer gleich 1 eingeben.' "You must enter a value of less than 100 percent.": 'Der Wert muss unter 100 % liegen.' "You must enter a value of less than 100 when the unit is “%”.": 'Der Wert muss unter 100 liegen, wenn die Einheit “%” ist.' "You must enter a value of less than 9900000000000 MB (990 petabytes) when the unit is MB.": 'Der Wert muss unter 9900000000000 MB (990 Petabytes) liegen, wenn die Einheit MB ist.' "You must enter a value of less than 9900000000000 MB (990 petabytes).": 'Der Wert muss unter 9900000000000 MB (990 Petabytes) liegen.' "You must enter a value of less than or equal to [_1].": 'Sie müssen einen Wert eingeben, der kleiner oder gleich [_1] ist.' "You must enter a value without slashes.": 'Geben Sie einen Wert ohne Schrägstriche ein.' "You must enter a value without spaces.": 'Geben Sie einen Wert ohne Leerzeichen ein.' "You must enter a value.": 'Sie müssen einen Wert eingeben.' "You must enter a verification code.": 'Sie müssen einen Bestätigungscode eingeben.' "You must enter an File Transfer Protocol username.": 'Sie müssen einen File Transfer Protocol-Benutzernamen eingeben.' "You must enter an Access Key ID for the remote destination.": 'Sie müssen eine Zugangsschlüssel-ID für das Remote-Ziel eingeben.' "You must enter an Access Key ID for the remote destination.": 'Sie müssen eine ID für den Zugriffsschlüssel für das Remote-Ziel eingeben.' "You must enter an Application Key ID for the remote destination.": 'Sie müssen eine Anwendungsschlüssel-ID für das Remote-Ziel eingeben.' "You must enter an Application Key.": 'Sie müssen einen Anwendungsschlüssel eingeben.' "You must enter an absolute path to the local backup directory.": 'Sie müssen einen absoluten Pfad zum lokalen Backupverzeichnis eingeben.' "You must enter an absolute path.": 'Sie müssen einen absoluten Pfad eingeben.' "You must enter an absolute path. The backup staging directory temporarily stores a remote backup’s files and directories during a backup restoration. The directory empties once the system restores the backup.": 'Sie müssen einen absoluten Pfad eingeben. Im Staging-Verzeichnis für Backups werden die Dateien und Verzeichnisse eines Remote-Backups während der Wiederherstellung vorübergehend gespeichert. Das Verzeichnis wird geleert, sobald das Backup wiederhergestellt wurde.' "You must enter an email address.": 'Sie müssen eine E-Mail-Adresse eingeben.' "You must enter an integer between 1 and 9999 to enable daily retention.": 'Sie müssen eine Ganzzahl zwischen 1 und 9999 eingeben, um die tägliche Aufbewahrung zu aktivieren.' "You must enter an integer between 1 and 9999 to enable monthly retention.": 'Sie müssen eine Ganzzahl zwischen 1 und 9999 eingeben, um die monatliche Aufbewahrung zu aktivieren.' "You must enter an integer between 1 and 9999 to enable weekly retention.": 'Sie müssen eine Ganzzahl zwischen 1 und 9999 eingeben, um die wöchentliche Aufbewahrung zu aktivieren.' "You must enter an integer between 1 and 9999.": 'Sie müssen eine Ganzzahl zwischen 1 und 9999 eingeben.' "You must enter an integer greater than zero.": 'Sie müssen eine Ganzzahl über 0 eingeben.' "You must enter the Secret Access Key for the remote destination.": 'Sie müssen einen geheimen Zugriffsschlüssel für das Remote-Ziel eingeben.' "You must enter the Secret Access key for the remote destination.": 'Sie müssen einen geheimen Zugriffsschlüssel für das Remote-Ziel eingeben.' "You must enter the backup destination path with a backwards slash to be a valid absolute path.": 'Sie müssen den Zielpfad des Backups mit einem umgekehrten Schrägstrich angeben, um einen gültigen absoluten Pfad zu erhalten.' "You must enter the backup destination path with a forward slash to be a valid absolute path.": 'Sie müssen den Zielpfad des Backups mit einem Schrägstrich angeben, um einen gültigen absoluten Pfad zu erhalten.' "You must enter the code in the same browser from which you initiated the password reset request.": 'Sie müssen den Code in demselben Browser eingeben, von dem aus Sie die Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts gesendet haben.' "You must enter the remote account password.": 'Sie müssen das Passwort für das Remote-Konto eingeben.' "You must enter the remote server’s username.": 'Sie müssen den Benutzernamen für das Remote-Konto eingeben.' "You must enter your contact email address before you can proceed with the password reset.": 'Sie müssen Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse eingeben, bevor Sie mit dem Zurücksetzen des Passworts fortfahren können.' "You must enter your email address.": 'Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse eingeben.' "You must enter your password to update your contact email addresses.": 'Sie müssen Ihr Passwort eingeben, um Ihre Kontakt-E-Mail-Adressen zu aktualisieren.' "You must fill in the full url to redirect to.": 'Sie müssen die vollständige URL angeben, an die umgeleitet werden soll.' "You must filter with at least one attribute to search for a user.": 'Sie müssen nach mindestens einem Attribut filtern, um nach einem Benutzer zu suchen.' "You must finish adding or editing environment variables first.": 'Sie müssen zuerst den Vorgang zum Hinzufügen oder Bearbeiten der Umgebungsvariablen abschließen.' "You must first create an email account for each user whom you wish to have administrative access.": 'Sie müssen zuerst ein E-Mail-Konto für jeden Benutzer erstellen, der Administratorberechtigungen haben soll.' "You must first link that cPanel amp() WHM server node to this one.": 'Sie müssen zunächst den cPanel amp() WHM-Serverknoten damit verbinden.' "You must first select a file to edit.": 'Sie müssen zuerst eine Datei auswählen, die bearbeitet werden soll.' "You must first select at least one message in the queue.": 'Sie müssen zuerst mindestens eine Nachricht in der Warteschlange auswählen.' "You must generate new credentials to access destinations that require this client ID.": 'Sie müssen neue Anmeldeinformationen generieren, um auf Ziele zuzugreifen, die diese Client-ID benötigen.' "You must have root privileges to perform this operation.": 'Sie müssen über Root-Rechte verfügen, um diesen Vorgang durchzuführen.' "You must have root-level privileges to reinitialize ACLs as a different user.": 'Sie müssen über Root-Level-Berechtigungen verfügen, um ACLs als ein anderer Benutzer erneut zu initialisieren.' "You must have the clustering ACL to complete this request.": 'Sie benötigen die Cluster-ACL, um diese Anfrage abzuschließen.' "You must have the “{MAKETEXT1}” privilege to create an account with a dedicated IP address.": 'Sie müssen über die Berechtigung “{MAKETEXT1}” verfügen, um einen Account mit einer dedizierten IP-Adresse zu erstellen.' "You must include at least one hit record with your report.": 'Sie müssen mindestens ein Ergebnis in Ihren Bericht aufnehmen.' "You must initialize the progress bar before using it.": 'Sie müssen die Statusanzeige initialisieren, bevor Sie sie verwenden können.' "You must input a valid fully qualified domain name or IP address.": 'Sie müssen einen gültigen vollqualifizierten Domainnamen oder eine gültige IP-Adresse eingeben.' "You must install ModSecurity™ before queueing this action.": 'Sie müssen ModSecurity™ installieren, bevor Sie diese Aktion in die Warteschlange stellen.' "You must install one the following dependencies: [list_or,_1]": 'Sie müssen eine der folgenden Abhängigkeiten installieren: [list_or,_1]' "You must install the PHP-FPM package in order to use PHP-FPM.": 'Sie müssen das PHP-FPM-Paket installieren, um PHP-FPM zu verwenden.' "You must install the following extensions before you can edit their values: [list_and,_1]": 'Sie müssen die folgenden Erweiterungen installieren, bevor Sie deren Werte bearbeiten können: [list_and,_1]' "You must install the “[_1]” package to be able to configure it on the user domains.": 'Sie müssen das Paket “[_1]” installieren, um es in den Benutzer-Domains konfigurieren zu können.' "You must leave “[_1]” line exactly as it appears for BoxTrapper to function correctly.": 'Sie müssen die Zeile “[_1]” genau so lassen, wie sie angezeigt wird, damit BoxTrapper korrekt funktioniert.' "You must leave “[_1]” line exactly as it appears for BoxTrapper to function correctly. When editing the verify message, you must leave “[_2]” in the subject line exactly as it appears. If you change this part of the subject line, BoxTrapper will not function correctly.": 'Sie müssen die Zeile “[_1]” genau so lassen, wie sie angezeigt wird, damit BoxTrapper korrekt funktioniert. Wenn Sie die Verifizierungsnachricht bearbeiten, müssen Sie “[_2]” in der Betreffzeile genau so belassen, wie sie angezeigt wird. Wenn Sie diesen Teil der Betreffzeile ändern, wird BoxTrapper nicht korrekt funktionieren.' "You must login to the remote server and add this server to its cluster manager manually if you want the other server to be able to access this one.": 'Sie müssen sich im Remote-Server anmelden und diesen Server manuell in die Clusterverwaltung aufnehmen, wenn Sie möchten, dass der andere Server auf diesen zugreifen kann.' "You must make any recommended changes manually.": 'Empfohlene Änderungen müssen manuell umgesetzt werden.' "You must manually select any recommended packages if you wish to use them.": 'Empfohlene Pakete müssen manuell ausgewählt werden, wenn Sie sie verwenden möchten.' "You must manually update the password in “[_1]” in order to restore normal operations.": 'Sie müssen das Passwort in “[_1]” manuell aktualisieren, um den normalen Betrieb wiederherzustellen.' "You must move all accounts using the package to another package before it can be removed!": 'Bevor Sie ein Paket entfernen können, müssen Sie alle Konten, die das Paket verwenden, in ein anderes Paket verschieben.' "You must move all accounts using the package “[_1]” to another package before removing it.": 'Sie müssen alle Konten, die das Paket “[_1]” verwenden, in ein anderes Paket verschieben, bevor Sie es entfernen.' "You must pass one or more of [list_or,_1].": 'Sie müssen einen oder mehrere [list_or,_1] übergeben.' "You must pass the “[_1]” parameter with the value of [list_or_quoted,_2].": 'Sie müssen den Parameter “[_1]” mit dem Wert von [list_or_quoted,_2] übergeben.' "You must pass the “account” parameter with a value.": 'Sie müssen einen Wert für den Parameter “account” angeben.' "You must pass two defined string arguments to the version comparison. These usually resemble a form similar to: 1.0.0.1.": 'Sie müssen für den Versionsvergleich zwei definierte Zeichenfolgenargumente übergeben. In der Regel wird ein Format wie dieses verwendet: 1.0.0.1.' "You must pass two string arguments to the version comparison.": 'Sie müssen für den Versionsvergleich zwei definierte Zeichenfolgenargumente übergeben.' "You must provide a hashref containing details for a MySQL remote profile.": 'Sie müssen ein hashref mit Details für ein MySQL-Remote-Profil bereitstellen.' "You must provide a hashref containing details for two-factor authentication": 'Sie müssen eine hashref mit Details für die Zwei-Faktor-Authentifizierung bereitstellen' "You must provide a Contact Email Address to use this feature.": 'Sie müssen eine Kontakt-E-Mail-Adresse angeben, um diese Funktion zu nutzen.' "You must provide a buffer or a buffer reference.": 'Sie müssen einen Puffer oder eine Pufferreferenz angeben.' "You must provide a cluster user.": 'Sie müssen einen Cluster-Benutzer angeben.' "You must provide a domain.": 'Sie müssen eine Domain angeben.' "You must provide a file.": 'Sie müssen eine Datei angeben.' "You must provide a fully qualified domain name or IP address.": 'Sie müssen einen vollqualifizierten Domainnamen oder eine IP-Adresse angeben.' "You must provide a hostname.": 'Sie müssen einen Hostnamen angeben.' "You must provide a new password to enable Digest Authentication.": 'Sie müssen ein neues Passwort angeben, um die Digestauthentifizierung zu aktivieren.' "You must provide a new password.": 'Sie müssen ein neues Passwort angeben.' "You must provide a password or a password hash to create a Web Disk account.": 'Sie müssen ein Passwort oder einen Passwort-Hash angeben, um einen Web Disk-Account zu erstellen.' "You must provide a password to enable this service.": 'Sie müssen ein Passwort angeben, um diesen Dienst zu aktivieren.' "You must provide a password with at least 5 characters.": 'Sie müssen ein Passwort angeben, das aus mindestens 5 Zeichen besteht.' "You must provide a password with no more than 18 characters.": 'Sie müssen ein Passwort angeben, das aus höchstens 18 Zeichen besteht.' "You must provide a password.": 'Bitte geben Sie ein Passwort an.' "You must provide a stronger password.": 'Sie müssen ein stärkeres Passwort angeben.' "You must provide a username whose password you wish to reset.": 'Sie müssen einen Benutzernamen angeben, dessen verknüpftes Passwort Sie zurücksetzen möchten.' "You must provide a username.": 'Bitte geben Sie einen Benutzernamen an.' "You must provide a valid IPv4 address to verify a PTR record.": 'Sie müssen eine gültige IPv4-Adresse angeben, um einen PTR-Eintrag zu verifizieren.' "You must provide a valid IPv6 address to verify a PTR record.": 'Sie müssen eine gültige IPv6-Adresse angeben, um einen PTR-Eintrag zu verifizieren.' "You must provide a valid MIME type.": 'Geben Sie einen gültigen MIME-Typ an.' "You must provide a valid float value.": 'Sie müssen einen gültigen Floatwert angeben.' "You must provide a value for the directory parameter.": 'Sie müssen einen Wert für den Verzeichnisparameter angeben.' "You must provide an email address.": 'Sie müssen eine E-Mail-Adresse angeben.' "You must provide an instance ID.": 'Sie müssen eine Instanz-ID angeben.' "You must provide an integer number between 1 and [numf,_1].": 'Sie müssen eine ganze Zahl zwischen 1 und [numf,_1] angeben.' "You must provide an integer number between [numf,_1] and [numf,_2].": 'Sie müssen eine ganze Zahl zwischen [numf,_1] und [numf,_2] angeben.' "You must provide at least one change to the DNS zone.": 'Sie müssen mindestens eine Änderung an der DNS-Zone vornehmen.' "You must provide either an integer value, a shorthand byte, or a predefined constant.": 'Sie müssen entweder einen ganzzahligen Wert, ein Kürzel-Byte, oder ein vordefinierte Konstante angeben.' "You must provide information via at least one of these: [list_or,_1]": 'Sie müssen die Informationen über mindestens eine dieser Möglichkeiten bereitstellen: [list_or,_1]' "You must provide one or more “[_1]” parameters when calling this method without file uploads.": 'Sie müssen einen oder mehrere “[_1]”-Parameter angeben, wenn Sie diese Methode ohne Datei-Uploads aufrufen.' "You must provide one or two valid contact emails.": 'Sie müssen eine oder zwei gültige Kontakt-E-Mail-Adressen angeben.' "You must provide the [list_or_quoted,_1] argument.": 'Sie müssen das Argument [list_or_quoted,_1] angeben.' "You must provide the domain on which to park (alias) the new domain.": 'Sie müssen die Domain angeben, auf der die neue Domain geparkt werden soll (Alias).' "You must provide the domain to park (alias).": 'Sie müssen die Domain angeben, die geparkt werden soll (Alias).' "You must provide the path to the SSH private key.": 'Sie müssen den Pfad zum privaten SSH-Schlüssel angeben.' "You must provide the text input for the function assemble_config_text.": 'Sie müssen die Texteingabe für die Funktion assemble_config_text bereitstellen.' "You must provide the “[_1]” argument if you provide the “[_2]” argument.": 'Sie müssen das Argument “[_1]” angeben, wenn Sie das Argument “[_2]” angeben.' "You must provide the “[_1]” argument to connect as an unprivileged user.": 'Sie müssen das Argument “[_1]” angeben, um sich als unprivilegierter Benutzer anzumelden.' "You must provide the “[_1]” argument to escalate privileges with “[_2]”.": 'Sie müssen das Argument “[_1]” angeben, um die Berechtigungen mit “[_2]” zu erweitern.' "You must provide the “[_1]” argument.": 'Sie müssen das Argument “[_1]” angeben.' "You must provide the “[_1]”.": 'Sie müssen “[_1]” angeben.' "You must provide updated values to update an enhancement.": 'Sie müssen aktualisierte Werte angeben, um eine Erweiterung zu aktualisieren.' "You must purchase a certificate to secure this domain.": 'Sie müssen ein Zertifikat erwerben, um diese Domain zu sichern.' "You must put a Application Name.": 'Sie müssen einen Anwendungsnamen eingeben.' "You must put a Path for your Application.": 'Sie müssen einen Pfad für Ihre Anwendung eingeben.' "You must reboot the server to [_1].": 'Sie müssen den Server auf [_1] rebooten.' "You must reboot the server to enable quotas.": 'Sie müssen den Server neu starten, um die Kontingente zu aktivieren.' "You must reboot the server to update kernel.": 'Sie müssen den Server neu starten, um den Kernel zu aktualisieren.' "You must reboot the server to update the kernel.": 'Sie müssen den Server neu starten, um den Kernel zu aktualisieren.' "You must reboot the server to {MAKETEXT1}.": 'Sie müssen den Server auf {MAKETEXT1} rebooten.' "You must reboot the server.": 'Sie müssen den Server neu starten.' "You must reboot your server to apply kernel updates.": 'Sie müssen Ihren Server neu starten, um Kernel-Updates anzuwenden.' "You must reboot your server to apply software updates.": 'Sie müssen Ihren Server neu starten, um Software-Updates anzuwenden.' "You must reboot your server to enable quotas.": 'Sie müssen Ihren Server neu starten, um Quoten zu aktivieren.' "You must remove the lock file at “[_1]” and rerun the update script. The system has skipped this step because of an error: [_2]": 'Sie müssen die Sperrdatei bei “[_1]” entfernen und das Update-Skript erneut ausführen. Das System hat diesen Schritt wegen eines Fehlers übersprungen: [_2]' "You must remove the recommendation from “[_1]” before you can recommend “[_2]”.": 'Sie müssen die Empfehlung von “[_1]” entfernen, bevor Sie “[_2]” empfehlen können.' "You must request approval from your hosting provider below:": 'Sie müssen eine Genehmigung von Ihrem Hosting-Anbieter unten anfordern:' "You must reset the password for this account before you can edit any services.": 'Sie müssen das Passwort dieses Kontos zurücksetzen, bevor Sie Dienste bearbeiten können.' "You must review changes the “[_1]” migration made to your “[_2]” user configuration file.": 'Sie müssen die Änderungen überprüfen, die die Migration von “[_1]” an Ihrer Benutzerkonfigurationsdatei “[_2]” vorgenommen hat.' "You must review your ModSecurity 2 configuration and verify your Include directive paths.": 'Sie müssen Ihre ModSecurity 2-Konfiguration überprüfen und Ihre Include-Richtlinienpfade verifizieren.' "You must revoke full access to assign individual features.": 'Für die Zuweisung einzelner Funktionen müssen Sie den Vollzugriff widerrufen.' "You must run this code as the root user.": 'Sie müssen diesen Code als root-Benutzer ausführen.' "You must run this script as the root user.": 'Sie müssen dieses Skript als Root-Benutzer ausführen.' "You must select a PHP version to view the available extensions.": 'Sie müssen eine PHP-Version auswählen, um die verfügbaren Erweiterungen anzuzeigen.' "You must select a .ico image.": 'Sie müssen ein .ico-Bild auswählen.' "You must select a .svg or .png image.": 'Sie müssen ein .svg- oder .png-Bild auswählen.' "You must select a .ico image file.": 'Sie müssen eine .ico-Bilddatei auswählen.' "You must select a .svg image file.": 'Sie müssen eine .svg-Bilddatei auswählen.' "You must select a PHP version.": 'Sie müssen eine PHP-Version auswählen.' "You must select a [list_or,_1] or [list_or,_2] image.": 'Sie müssen ein [list_or,_1]- oder [list_or,_2]-Bild auswählen.' "You must select a different PHP handler or resolve the following conflicts:": 'Sie müssen einen anderen PHP-Handler wählen oder die folgenden Konflikte lösen:' "You must select a domain to setup.": 'Sie müssen eine Domain auswählen, die eingerichtet werden soll.' "You must select a domain.": 'Sie müssen eine Domain auswählen.' "You must select a file to restore.": 'Sie müssen eine Datei auswählen, die wiederhergestellt werden soll.' "You must select a location.": 'Sie müssen einen Standort auswählen.' "You must select a package to upload.": 'Sie müssen ein Paket auswählen, das hochgeladen werden soll.' "You must select a package.": 'Sie müssen ein Paket auswählen.' "You must select a user.": 'Sie müssen einen Benutzer auswählen.' "You must select a valid device name.": 'Sie müssen einen gültigen Gerätenamen auswählen.' "You must select an account to proceed.": 'Sie müssen ein Konto auswählen, um fortzufahren.' "You must select an account.": 'Sie müssen ein Konto auswählen.' "You must select an action.": 'Sie müssen eine Aktion auswählen.' "You must select at least one backup timing setting.": 'Sie müssen mindestens einen Zeitpunkt für das Backup auswählen.' "You must select at least one configuration.": 'Sie müssen mindestens eine Konfiguration auswählen.' "You must select at least one day to enable monthly backups.": 'Sie müssen mindestens einen Tag auswählen, um monatliche Backups zu aktivieren.' "You must select at least one day.": 'Sie müssen mindestens einen Tag auswählen.' "You must select at least one set of files to back up.": 'Sie müssen mindestens eine Dateigruppe auswählen, die gesichert werden soll.' "You must select this option if you cannot provide a Contact Email Address.": 'Wählen Sie diese Option aus, falls Sie keine Kontakt-E-Mail-Adresse angeben können.' "You must select ‘I understand the risk.’ to proceed.": 'Sie müssen “Ich bin mir des Risikos bewusst” auswählen, um fortfahren zu können.' "You must set the file permissions to “[_1]” on the following files:": 'Sie müssen die Dateiberechtigungen auf “[_1]” für die folgenden Dateien setzen:' "You must show at least one message type.": 'Sie müssen mindestens einen Nachrichtentyp anzeigen.' "You must specify a URL.": 'Sie müssen eine URL angeben.' "You must specify a vendor_id.": 'Sie müssen eine Vendor_ID angeben.' "You must specify a domain.": 'Sie müssen eine Domain angeben.' "You must specify a fully qualified domain name.": 'Sie müssen einen vollqualifizierten Domainnamen angeben.' "You must specify a host name or IP address.": 'Sie müssen einen Hostnamen oder eine IP-Adresse angeben.' "You must specify a list of domains to modify.": 'Sie müssen eine List der Domains angeben, die geändert werden sollen.' "You must specify a main domain.": 'Sie müssen eine Hauptdomain angeben.' "You must specify a new document root.": 'Sie müssen einen neuen Dokumentenstamm angeben.' "You must specify a non-SSL port in order to look up the SSL port.": 'Sie müssen einen Nicht-SSL-Port angeben, um den SSL-Port suchen zu können.' "You must specify a package.": 'Sie müssen ein Paket angeben.' "You must specify a password or a password hash.": 'Sie müssen ein Passwort oder ein Passwort-Hash angeben.' "You must specify a port number.": 'Sie müssen eine Portnummer angeben.' "You must specify a positive integer less than “[_1]” for the number of days to keep logs.": 'Sie müssen eine positive ganze Zahl kleiner als “[_1]” für die Anzahl der Tage angeben, für die die Protokolle aufbewahrt werden sollen.' "You must specify a primary nameserver first.": 'Sie müssen zunächst einen primären Nameserver angeben.' "You must specify a restore type.": 'Sie müssen einen Wiederherstellungstyp angeben.' "You must specify a service type.": 'Sie müssen einen Diensttyp angeben.' "You must specify a source host.": 'Sie müssen einen Quellhost angeben.' "You must specify a subdomain.": 'Sie müssen eine Subdomain angeben.' "You must specify a user name.": 'Sie müssen einen Benutzernamen angeben.' "You must specify a username or path to a cpmove file.": 'Sie müssen einen Benutzernamen oder einen Pfad zu einer cpmove-Datei angeben.' "You must specify a username to log in.": 'Sie müssen einen Benutzernamen angeben, um sich anzumelden.' "You must specify a username.": 'Sie müssen einen Benutzernamen angeben.' "You must specify a valid CIDR range between 0 and 32.": 'Sie müssen einen gültigen CIDR-Bereich zwischen 0 und 32 angeben.' "You must specify a valid IPv4 address.": 'Sie müssen eine gültige IPv4-Adresse angeben.' "You must specify a valid IPv6 address.": 'Sie müssen eine gültige IPv6-Adresse angeben.' "You must specify a valid mbox name.": 'Sie müssen einen gültigen mbox-Namen angeben.' "You must specify a valid clone URL.": 'Sie müssen eine gültige Klon-URL angeben.' "You must specify a valid domain name.": 'Sie müssen einen gültigen Domainnamen angeben.' "You must specify a valid domain.": 'Sie müssen eine gültige Domain angeben.' "You must specify a valid email address.": 'Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse angeben.' "You must specify a valid hostname.": 'Sie müssen einen gültigen Hostnamen angeben.' "You must specify a valid line when you call DELETE: {MAKETEXT2}": 'Sie müssen eine gültige Zeile angeben, wenn Sie DELETE aufrufen: {MAKETEXT2}' "You must specify a valid line when you call EDIT.": 'Sie müssen eine gültige Zeile angeben, wenn Sie EDIT aufrufen.' "You must specify a valid netmask.": 'Sie müssen eine gültige Netzmaske angeben.' "You must specify a valid path.": 'Sie müssen einen gültigen Pfad angeben.' "You must specify a valid subdomain.": 'Sie müssen eine gültige Subdomain angeben.' "You must specify a valid user and domain.": 'Sie müssen einen gültigen Benutzer und eine gültige Domain angeben.' "You must specify a valid user.": 'Sie müssen einen gültigen Benutzer angeben.' "You must specify a valid zone name.": 'Sie müssen einen gültigen Zonennamen angeben.' "You must specify a valid “[_1]” argument.": 'Sie müssen ein gültiges “[_1]”-Argument angeben.' "You must specify a value for “send” (0 or 1).": 'Sie müssen einen Wert für “send” angeben (0 oder 1).' "You must specify a “[_1]” argument.": 'Sie müssen ein Argument “[_1]” angeben.' "You must specify an API token that possesses the “{MAKETEXT1}” ACL.": 'Sie müssen ein API-Token angeben, das über die “{MAKETEXT1}” ACL verfügt.' "You must specify an account.": 'Sie müssen ein Konto angeben.' "You must specify an installation directory.": 'Sie müssen ein Installationsverzeichnis angeben.' "You must specify an owner for the group: [_1]": 'Sie müssen einen Besitzer für die Gruppe angeben: [_1]' "You must specify at least one ACL for this token.": 'Sie müssen mindestens eine ACL für dieses Token angeben.' "You must specify at least one vendor_id or one configuration file.": 'Sie müssen mindestens eine vendor_id oder eine Konfigurationsdatei angeben.' "You must specify at least one domain.": 'Sie müssen mindestens eine Domain angeben.' "You must specify at least one service account to merge.": 'Sie müssen mindestens ein Dienstkonto angeben, das zusammengeführt werden soll.' "You must specify at least one valid “[_1]”.": 'Sie müssen mindestens ein gültiges “[_1]” angeben.' "You must specify at least one zone.": 'Sie müssen mindestens eine Zone angeben.' "You must specify both annotate and reference, which are arrays of chunk objects.": 'Sie müssen sowohl annotate als auch reference angeben, die Arrays von Chunk-Objekten sind.' "You must specify either a file to parse or the entire text contents of the file.": 'Sie müssen entweder eine Datei für die Analyse oder den gesamten Textinhalt der Datei angeben.' "You must specify either a username or remote access key.": 'Sie müssen entweder einen Benutzernamen oder einen Schlüssel für den Remotezugriff angeben.' "You must specify either the “[_1]” or “[_2]” parameter.": 'Sie müssen entweder den Parameter “[_1]” oder “[_2]” angeben.' "You must specify one or more PHP directives.": 'Sie müssen eine oder mehrere PHP-Direktiven angeben.' "You must specify the full_username attribute.": 'Sie müssen das Attribut full_username angeben.' "You must specify the [_1] argument.": 'Sie müssen das Argument [_1] angeben.' "You must specify the account password for “sudo” access.": 'Sie müssen das Kontopasswort für den “sudo”-Zugriff angeben.' "You must specify the flags for the function assemble_config_text.": 'Sie müssen die Flags für die Funktion assemble_config_text angeben.' "You must specify the key phrase for the selected SSH Key.": 'Sie müssen den Schlüsselausdruck für den ausgewählten SSH-Schlüssel angeben.' "You must specify the list of grants to store.": 'Geben Sie die Liste der Genehmigungen an, die gespeichert werden sollen.' "You must specify the package settings.": 'Sie müssen die Paketeinstellungen angeben.' "You must specify the password for your login.": 'Sie müssen das Passwort für die Anmeldung angeben.' "You must specify the password.": 'Sie müssen das Passwort angeben.' "You must specify the root password for “su” access.": 'Sie müssen das Root-Passwort für den “su”-Zugriff angeben.' "You must specify the username.": 'Sie müssen den Benutzernamen angeben.' "You must specify the “[_1]” data parameter.": 'Sie müssen den Datenparameter “[_1]” angeben.' "You must specify the “[_1]” parameter.": 'Sie müssen den Parameter “[_1]” angeben.' "You must specify the “[_1]” to unlink a service account.": 'Sie müssen “[_1]” angeben, um die Verknüpfung eines Dienst-Accounts aufzuheben.' "You must specify “[_1]” to dismiss a service account merge.": 'Sie müssen “[_1]” angeben, um die Zusammenführung eines Dienst-Accounts aufzuheben.' "You must specify “[_1]” to merge a service account.": 'Sie müssen “[_1]” angeben, um einen Dienst-Account zusammenzuführen.' "You must submit a valid “[_1]” to analyze a remote transfer source.": 'Sie müssen einen gültigen “[_1]” einreichen, um eine Remote-Transferquelle zu analysieren.' "You must supply [numerate,_1,the following parameter,one of the following parameters]: [join,~, ,_2]": 'Sie müssen [numerate,_1,den folgenden Parameter,einen der folgenden Parameter] angeben: [join,~, ,_2]' "You must supply a valid access token. If you do not have an access token, you can obtain one from [_1].": 'Sie müssen ein gültiges Zugriffstoken angeben. Wenn Sie kein Zugriffstoken haben, können Sie eines von [_1] erhalten.' "You must take one of the following actions to ensure the system is up-to-date:": 'Sie müssen eine der folgenden Aktionen durchführen, um sicherzustellen, dass das System auf dem neuesten Stand ist:' "You must type a name for your package.": 'Sie müssen einen Namen für Ihr Paket eingeben.' "You must upgrade the MySQL version on your remote MySQL server.": 'Sie müssen die MySQL-Version auf Ihrem MySQL-Remoteserver aktualisieren.' "You must upload the file to one of the above directories before you can use this feature.": 'Sie müssen die Datei in eines der oben genannten Verzeichnisse hochladen, bevor Sie diese Funktion nutzen können.' "You must use [list_and_quoted,_1] ([list_and,_2]) properly in domain names.": 'Sie müssen [list_and_quoted,_1] ([list_and,_2]) korrekt in Domainnamen verwenden.' "You must use an IP address that is on the server. “[_1]” is not bound.": 'Sie müssen eine IP-Adresse verwenden, die sich auf dem Server befindet. “[_1]” ist nicht gebunden.' "You must use an email address that does not exist in the following list: [list_or,_1].": 'Sie müssen eine E-Mail-Adresse verwenden, die nicht in der folgenden Liste enthalten ist: [list_or,_1].' "You must use an email address that does not exist in the following list: {MAKETEXT1}, or a subaddress of {2, plural, one {# this email address} other {#  one of these email addresses}}.": 'Sie müssen eine E-Mail-Adresse verwenden, die nicht in der folgenden Liste enthalten ist: {MAKETEXT1}, oder eine Subaddress von {2, plural, one {# dieser E-Mail-Adresse} other {# einer dieser E-Mail-Adressen}}.' "You need to install a new certificate as soon as possible.": 'Sie müssen so schnell wie möglich ein neues Zertifikat installieren.' "You need to select at least one domain before you can select a product.": 'Sie müssen mindestens eine Domain auswählen, bevor Sie ein Produkt auswählen können.' "You now have a backup copy.": 'Sie haben nun eine Backup-Kopie.' "You now need to rebuild Apache and PHP to function correctly with your new version. This can be done using the same settings that were used the last time Apache and PHP were compiled, or you may take this opportunity to adjust your selected compile options.": 'Sie müssen jetzt Apache und PHP erneut erstellen, damit sie mit Ihrer neuen Version korrekt funktionieren. Dabei können die gleichen Einstellungen wie bei der letzten Kompilation von Apache und PHP verwendet werden. Oder Sie können die Gelegenheit nutzen, um Ihre Kompilierungsoptionen anzupassen.' "You only need to provide one value per test. cPanel systems always enable the “Bayesian” and “network” tests, and the score that you enter applies to this condition.": 'Sie müssen nur einen Wert pro Test angeben. In cPanel werden standardmäßig die Tests “Bayes” und “Netzwerk” aktiviert. Der eingegebene Wert wird entsprechend angewendet.' "You reached your account’s allotment of applications, [numf,_1].": 'Sie haben das Kontingent an Anwendungen für ihren Account erreicht, [numf,_1].' "You reconfigured two-factor authentication on your “[_1]” account.": 'Sie haben die Zwei-Faktor-Authentifizierung für Ihren Account “[_1]” neu konfiguriert.' "You removed two-factor authentication from your “[_1]” account.": 'Sie haben die Zwei-Faktor-Authentifizierung von Ihrem Account “[_1]” entfernt.' "You reset the autossl feature to the feature list setting for the following {1, plural, one {user} other {users}}: {MAKETEXT3}": 'Sie haben das autossl-Feature auf die Feature-Listeneinstellung für die folgenden {1, plural, one {Benutzer} other {Benutzer}} zurückgesetzt: {MAKETEXT3}' "You saved “[_1]”’s privileges on the database “[_2]”.": 'Sie haben die Berechtigungen von “[_1]” in der Datenbank “[_2]” gespeichert.' "You seem to have canceled your transaction.": 'Die Übertragung wurde von Ihnen abgebrochen.' "You selected [quant,_1,account,accounts] to convert to [_2].": 'Sie haben [quant,_1,Account,Accounts] zur Umwandlung in [_2] ausgewählt.' "You selected the following MySQL databases to copy:": 'Sie haben die folgenden MySQL-Datenbanken zum Kopieren ausgewählt:' "You selected the following MySQL databases to move:": 'Sie haben die folgenden MySQL-Datenbanken zum Verschieben ausgewählt:' "You selected the following MySQL users to move:": 'Sie haben die folgenden MySQL-Benutzer zum Verschieben ausgewählt:' "You should change this as soon as possible here.": 'Sie sollten dies so bald wie möglich hier ändern.' "You should choose something that will be socially acceptable, as it will appear in all mail headers.": 'Bedenken Sie bei der Auswahl, dass dies in allen E-Mail-Headern zu sehen sein wird.' "You should correct any errors listed in the output window and retry the upgrade process beginning at the failed step.": 'Sie sollten alle im Ausgabefenster aufgeführten Fehler korrigieren und das Upgrade ab dem fehlgeschlagenen Schritt erneut starten.' "You should generate a new key file for each certificate you install.": 'Sie sollten für jedes Zertifikat, das Sie installieren, eine neue Schlüsseldatei erzeugen.' "You should generate another self-signed certificate for [quant,_1,this domain,these domains] with a [numf,_2]-bit key.": 'Sie sollten ein weiteres selbstsigniertes Zertifikat für [quant,_1,diese Domain,diese Domains] mit einem [numf,_2]-Bit-Schlüssel erzeugen.' "You should generate another self-signed certificate for this domain with a [numf,_1]-bit key.": 'Sie sollten ein weiteres selbstsigniertes Zertifikat für diese Domain mit einem [numf,_1]-Bit-Schlüssel erstellen.' "You should increase the current memory limit of “{MAKETEXT1}” or remove any unwanted email from the “{MAKETEXT2}” account. To increase the memory limit, use the “{MAKETEXT3}” setting in the “Mailserver Configuration” interface in WHM.": 'Sie sollten das aktuelle Speicherlimit von “{MAKETEXT1}” erhöhen oder alle unerwünschten E-Mails aus dem Account “{MAKETEXT2}” entfernen. Um das Speicherlimit zu erhöhen, verwenden Sie die Einstellung “{MAKETEXT3}” in der Schnittstelle “Mailserver-Konfiguration” in WHM.' "You should inspect these scripts to ensure that they do not send out spam.": 'Überprüfen Sie diese Skripte, um sicherzustellen, dass damit kein Spam gesendet wird.' "You should not leave this page without hitting the “Process Cleanup” button!": 'Sie sollten diese Seite nicht verlassen, ohne auf die Schaltfläche “Prozessbereinigung” zu klicken!' "You should now have access to your files through Web Disk.": 'Sie sollten nun über Web Disk Zugriff auf Ihre Dateien haben.' "You should remove some emails from the mailbox as soon as possible in order to prevent the loss of any future email, or ask the system administrator to upgrade your account to a larger quota.": 'Sie sollten so schnell wie möglich einige E-Mails aus dem Postfach entfernen, um den Verlust zukünftiger E-Mails zu verhindern. Oder bitten Sie den Systemadministrator, das Kontingent Ihres Kontos zu erweitern.' "You should remove some emails from the mailbox as soon as possible in order to prevent the loss of any future email.": 'Sie sollten so schnell wie möglich einige E-Mails aus dem Postfach entfernen, um den Verlust zukünftiger E-Mails zu verhindern.' "You should remove some emails from the mailbox as soon as possible in order to prevent the loss of any future email. Use the Email Disk Usage tool at {1}, or ask the system administrator to upgrade your account to a larger quota.": 'Sie sollten einige E-Mails so schnell wie möglich aus dem Postfach entfernen, um den Verlust zukünftiger E-Mails zu verhindern. Verwenden Sie das Tool “E-Mail Disk Usage” unter {1} oder wenden Sie sich an den Systemadministrator, um Ihren Account ein größeres Kontingent zuzuweisen.' "You should request a replacement certificate from the issuer ([_1]) as soon as possible.": 'Sie sollten so schnell wie möglich ein Ersatzzertifikat beim Herausgeber ([_1]) anfordern.' "You should transfer System Backups over encrypted methods.": 'Sie sollten Systembackups über verschlüsselte Methoden übertragen.' "You should update the authentication credential for “{MAKETEXT1}” at {2}.": 'Sie sollten die Authentifizierungsdaten für “{MAKETEXT1}” unter {2} aktualisieren.' "You should use no more than {1, plural, one {# restore thread} other {# restore threads}} to avoid performance degradation.": 'Sie sollten nicht mehr als {1, plural, one {# Wiederherstellungs-Threads} other {# Wiederherstellungs-Threads}} verwenden, um Leistungseinbußen zu vermeiden.' "You should use no more than {1, plural, one {# transfer thread} other {# transfer threads}} to avoid performance degradation.": 'Sie sollten nicht mehr als {1, plural, one {# Transfer-Thread} other {# Transfer-Threads}} verwenden, um Leistungseinbußen zu vermeiden.' "You specified an invalid import file.": 'Sie haben eine ungültige Importdatei angegeben.' "You submitted multiple edits for line index [numf,_1]. This interface forbids multiple edits per line.": 'Sie haben mehrere Bearbeitungen für den Zeilenindex [numf,_1] eingereicht. Diese Schnittstelle verbietet mehrere Bearbeitungen pro Zeile.' "You submitted {1, plural, one {# wildcard domain} other {# wildcard domains}}: {MAKETEXT2}. Certificate authorities no longer accept HTTP-based Domain Control Validation for wildcard domains.": 'Sie haben {1, plural, one {# Platzhalterdomain} other {# Platzhalterdomains}} eingereicht: {MAKETEXT2}. Die Zertifizierungsstellen akzeptieren keine HTTP-basierten Domain Control Validation für Platzhalterdomains mehr.' "You successfully added the MX record for “{MAKETEXT2}”.": 'Sie haben erfolgreich den MX-Eintrag für “{MAKETEXT2}” hinzugefügt.' "You successfully added the following A record for “{MAKETEXT2}”: {MAKETEXT3}": 'Sie haben erfolgreich den folgenden A-Eintrag für “{MAKETEXT2}” hinzugefügt: {MAKETEXT3}' "You successfully added the following CNAME record for “{MAKETEXT2}”: {MAKETEXT3}": 'Sie haben erfolgreich den folgenden CNAME-Eintrag für “{MAKETEXT2}” hinzugefügt: {MAKETEXT3}' "You successfully added the “{MAKETEXT1}” error to the list. Click Save Configuration to save your changes.": 'Sie haben den Fehler “{MAKETEXT1}” zur Liste hinzugefügt. Klicken Sie auf Konfiguration speichern, um Ihre Änderungen zu speichern.' "You successfully added the “{MAKETEXT1}” function to the list. Click Save Configuration to save your changes.": 'Sie haben die Funktion “{MAKETEXT1}” erfolgreich zu der Liste hinzugefügt. Klicken Sie auf Konfiguration speichern, um Ihre Änderungen zu speichern.' "You successfully changed your password.": 'Sie haben Ihr Passwort geändert.' "You successfully created a limited-access API token “{MAKETEXT3}”.": 'Sie haben erfolgreich ein limited-access API-Token “{MAKETEXT3}” erstellt.' "You successfully created an unrestricted API token “{MAKETEXT3}”.": 'Sie haben erfolgreich ein unbeschränkten API-Token “{MAKETEXT3}” erstellt.' "You successfully created the API token “{MAKETEXT2}”.": 'Sie haben das API-Token “{MAKETEXT2}” erfolgreich erstellt.' "You successfully created the alias, “[_1]”.": 'Sie haben den Alias “[_1]” erstellt.' "You successfully created the following user: [_1]": 'Sie haben den folgenden Benutzer erstellt: [_1]' "You successfully created the “[_1]” Web Disk account.": 'Sie haben den Web Disk-Account “[_1]” erstellt.' "You successfully created the “[_1]” autoresponder.": 'Sie haben den Autoresponder “[_1]” erstellt.' "You successfully deleted the [_1] record.": 'Sie haben den Eintrag [_1] erfolgreich gelöscht.' "You successfully deleted the [_1] record: [_2]": 'Sie haben den Eintrag [_1] erfolgreich gelöscht: [_2]' "You successfully deleted the “[_1]” feature list.": 'Sie haben die Funktionsliste “[_1]” gelöscht.' "You successfully deleted “{MAKETEXT1}” from the list of ModSecurity™ rules.": 'Sie haben “{MAKETEXT1}” aus der Liste der ModSecurity™-Regeln gelöscht.' "You successfully deployed the staged changes and Apache received a graceful restart request.": 'Sie haben die abgestuften Änderungen erfolgreich bereitgestellt und Apache hat eine Anfrage zum ordnungsgemäßen Neustart erhalten.' "You successfully disabled the ModSecurity™ rule with the following ID: {MAKETEXT2}": 'Sie haben die ModSecurity™-Regel mit der folgenden ID deaktiviert: {MAKETEXT2}' "You successfully disabled your application.": 'Ihre Anwendung wurde deaktiviert.' "You successfully disabled “[_1]” for all of your users.": 'Sie haben “[_1]” erfolgreich für alle Ihre Benutzer deaktiviert.' "You successfully disabled “[_1]” for the selected [numerate,_2,user,users].": 'Sie haben “[_1]” für die ausgewählten [numerate,_2,Benutzer,Benutzer] deaktiviert.' "You successfully disabled “[_1]” for “[_2]” of “[_3]” [numerate,_3,user,users].": 'Sie haben “[_1]” für “[_2]” von “[_3]” [numerate,_3,Benutzer,Benutzer] deaktiviert.' "You successfully disabled “{MAKETEXT1}” in the list of ModSecurity™ rules.": 'Sie haben “{MAKETEXT1}” in der Liste der ModSecurity™-Regeln deaktiviert.' "You successfully discarded the staged changes.": 'Die Staging-Änderungen wurden verworfen.' "You successfully enabled your application.": 'Ihre Anwendung wurde aktiviert.' "You successfully enabled “[_1]” for all of your users.": 'Sie haben “[_1]” erfolgreich für all Ihre Benutzer aktiviert.' "You successfully enabled “[_1]” for the selected [numerate,_2,user,users].": 'Sie haben erfolgreich “[_1]” für die ausgewählten [numerate,_2,Benutzer,Benutzer] aktiviert.' "You successfully enabled “[_1]” for “[_2]” of “[_3]” [numerate,_3,user,users].": 'Sie haben “[_1]” für “[_2]” von “[_3]” [numerate,_3,Benutzer,Benutzer] aktiviert.' "You successfully enabled “{MAKETEXT1}” in the list of ModSecurity™ rules.": 'Sie haben erfolgreich “{MAKETEXT1}” in der Liste der ModSecurity™-Regeln aktiviert.' "You successfully granted access for Ticket ID “[_1]” on Server “[_2]” - “[_3]” for User “[_4]”.": 'Sie haben dem Benutzer “[_4]” erfolgreich Zugang zur Ticket-ID “[_1]” auf Server “[_2]” - “[_3]” gewährt.' "You successfully modified the “[_1]” autoresponder.": 'Sie haben den Autoresponder “[_1]” geändert.' "You successfully published your website to {2}": 'Sie haben Ihre Website erfolgreich auf {2} veröffentlicht' "You successfully purchased a license for “[_1]”.": 'Sie haben erfolgreich eine Lizenz für “[_1]” erworben.' "You successfully purchased the JetBackup license.": 'Sie haben erfolgreich die JetBackup-Lizenz erworben.' "You successfully purchased the LiteSpeed license.": 'Sie haben erfolgreich die LiteSpeed-Lizenz erworben.' "You successfully registered your application.": 'Ihre Anwendung wurde registriert.' "You successfully reset the zone for “[_1]”.": 'Sie haben die Zone für “[_1]” erfolgreich zurückgesetzt.' "You successfully revoked access for Ticket ID “[_1]” on Server “[_2]” - “[_3]” for User “[_4]”.": 'Sie haben dem Benutzer “[_4]” erfolgreich Zugang zur Ticket-ID “[_1]” auf Server “[_2]” - “[_3]” entzogen.' "You successfully revoked all of your API tokens.": 'Sie haben erfolgreich alle Ihre API-Token widerrufen.' "You successfully revoked the API token “{MAKETEXT2}”.": 'Sie haben das API-Token “{MAKETEXT2}” widerrufen.' "You successfully revoked {MAKETEXT1} API {1, plural, one {token} other {tokens}}.": 'Sie haben {MAKETEXT1} API {1, plural, one {Token} other {Tokens}} widerrufen.' "You successfully saved [quant,_1,record,records] for “[_2]”.": 'Sie haben erfolgreich [quant,_1,Eintrag,Eintrag] für “[_2]” gespeichert.' "You successfully saved the following [_1] record for “[_2]”: “[_3]”.": 'Sie haben den folgenden Eintrag [_1] für “[_2]” erfolgreich gespeichert: “[_3]”.' "You successfully unregistered your application.": 'Die Registrierung Ihrer Anwendung wurde aufgehoben.' "You successfully updated the API token, “{MAKETEXT2}”.": 'Sie haben das API-Token, “{MAKETEXT2}” erfolgreich aktualisiert.' "You successfully updated your application.": 'Ihre Anwendung wurde aktualisiert.' "You suspended incoming mail for “[_1]”.": 'Sie haben den Posteingang für “[_1]” ausgesetzt.' "You suspended logins for “[_1]”.": 'Sie haben die Anmeldungen für “[_1]” ausgesetzt.' "You suspended outgoing mail for “[_1]”.": 'Sie haben den Postausgang für “[_1]” ausgesetzt.' "You tried to enable Digest Authentication, but this account does not have a Digest Authentication hash. You must set the password for the account in order to generate a Digest Authentication hash.": 'Sie haben versucht, die Digestauthentifizierung zu aktivieren, aber dieses Konto hat keinen Hash für die Digestauthentifizierung. Sie müssen das Passwort für das Konto festlegen, um einen Hash für die Digestauthentifizierung zu generieren.' "You typed two different passwords. They must be the same.": 'Sie haben zwei verschiedene Passwörter eingegeben. Die Passwörter müssen übereinstimmen.' "You unsuspended incoming mail for “[_1]”.": 'Sie haben den Posteingang für “[_1]” freigegeben.' "You unsuspended logins for “[_1]”.": 'Sie haben die Anmeldungen für “[_1]” freigegeben.' "You unsuspended outgoing mail for “[_1]”.": 'Sie haben den Postausgang für “[_1]” freigegeben.' "You updated the password for “[_1]”.": 'Sie haben das Passwort für “[_1]” aktualisiert.' "You updated the storage space for “[_1]”.": 'Sie haben den Speicherplatz für “[_1]” aktualisiert.' "You updated your account’s password.": 'Sie haben das Passwort Ihres Kontos aktualisiert.' "You will be editing:": 'Sie werden bearbeiten:' "You will be redirected back to “[_1]”.": 'Sie werden zurück zu “[_1]” geleitet.' "You will be redirected to the homepage in 5 seconds.": 'Sie werden in 5 Sekunden zur Startseite umgeleitet.' "You will be taken to a new screen with a list of files.": 'Ein neuer Bildschirm mit einer Liste der Dateien wird geöffnet.' "You will be taken to the main cPanel Web Disk screen.": 'Sie werden zum Hauptbildschirm von cPanel Web Disk weitergeleitet.' "You will be unable to receive notifications or reset your password if you do not set a contact email address.": 'Sie können keine Benachrichtigungen erhalten oder Ihr Passwort nicht zurücksetzen, wenn Sie keine Kontakt-E-Mail-Adresse angeben.' "You will be upgrading to the latest {1} build.": 'Sie werden ein Upgrade auf die neueste {1}-Build durchführen.' "You will need the following:": 'Sie benötigen Folgendes:' "You will need to add “{1}” to the include path.": 'Sie müssen “{1}” zum Include-Pfad hinzufügen.' "You will need to contact the server administrator of “[_1]” and get permission to make the changes you have attempted.": 'Sie müssen sich an den Serveradministrator von “[_1]” wenden und die Erlaubnis einholen, die von Ihnen versuchten Änderungen vorzunehmen.' "You will need to install on a {1} of a Linux distribution.": 'Sie müssen auf einer {1} einer Linux Distribution installieren.' "You will need to use the full username (user@domain.com) and password when configuring your account from an email client. It is a good idea to check “My Server Requires Authentication” as most mail servers require this option.": 'Für die Konfiguration Ihres Kontos über einen E-Mail-Client müssen Sie den vollständigen Benutzernamen (benutzer@domain.com) und das Passwort verwenden. Es wird empfohlen, die Option für die erforderliche Authentifizierung Ihres Servers auszuwählen, da die meisten Mailserver dies erfordern.' "You will no longer receive notifications when an external account links to your account.": 'Sie erhalten keine Benachrichtigungen mehr, wenn ein externes Konto auf Ihr Konto verweist.' "You will no longer receive notifications when you log in to your account.": 'Sie erhalten keine Benachrichtigungen mehr, wenn Sie sich in Ihrem Konto anmelden.' "You will no longer receive notifications when your account authentication link notification preference changes.": 'Sie erhalten keine Benachrichtigungen mehr, wenn Ihre Einstellungen für die Benachrichtigungen zu Authentifizierungslinks Ihres Kontos geändert werden.' "You will no longer receive notifications when your account log in notification preference changes.": 'Sie erhalten keine Benachrichtigungen mehr, wenn Ihre Einstellungen für die Benachrichtigungen zu Kontoanmeldungen geändert werden.' "You will no longer receive notifications when your contact address change notification preference changes.": 'Sie erhalten keine Benachrichtigungen mehr, wenn Ihre Einstellungen für die Benachrichtigungen zu geänderten Kontaktadressen geändert werden.' "You will no longer receive notifications when your contact address changes.": 'Sie erhalten keine Benachrichtigungen mehr, wenn sich Ihre Kontaktadresse ändert.' "You will no longer receive notifications when your password change notification preference changes.": 'Sie erhalten keine Benachrichtigungen mehr, wenn Ihre Einstellungen für die Benachrichtigungen zu einer Passwortänderung bearbeitet werden.' "You will no longer receive notifications when your password changes.": 'Sie erhalten keine Benachrichtigungen mehr, wenn sich Ihr Passwort ändert.' "You will no longer receive notifications when your two-factor authentication configuration changes.": 'Sie erhalten keine Benachrichtigungen mehr, wenn die Konfiguration zur zweistufigen Authentifizierung geändert wird.' "You will no longer receive notifications when your two-factor authentication notification preference changes.": 'Sie erhalten keine Benachrichtigungen mehr, wenn Ihre Einstellungen für die Benachrichtigungen zur zweistufigen Authentifizierung geändert werden.' "You will not need to modify your scripts.": 'Sie müssen Ihre Skripte nicht ändern.' "You will now return to the beginning of the wizard.": 'Sie kommen jetzt zur Startseite des Assistenten zurück.' "You will still be able to access the data that this table contains, but it may cause problems. We recommend that you only use UTF-8 encoded data.": 'Sie können zwar weiterhin auf die Daten in dieser Tabelle zugreifen, aber es können Probleme auftreten. Wir empfehlen, dass Sie nur UTF-8-kodierte Daten verwenden.' "You, “[_1],” are not authorized to access user “[_2]”": 'Sie, “[_1],” sind nicht berechtigt, auf den Benutzer “[_2]” zuzugreifen' "You, “[_1]”, are not authorized to remove “[_2]” from the database “[_3]”.": 'Sie, “[_1]”, sind nicht berechtigt, “[_2]” aus der Datenbank “[_3]” zu entfernen.' "Your GPG key imported successfully.": 'Ihr GPG- Schlüssel wurde erfolgreich importiert.' "Your Horde database is not complete: The “{MAKETEXT2}” table does not exist.": 'Ihre Horde-Datenbank ist nicht vollständig: Die Tabelle “{MAKETEXT2}” existiert nicht.' "Your OpenID Connect session has expired.": 'Ihre OpenID Connect-Sitzung ist abgelaufen.' "Your cPanel & WHM server now runs on CloudLinux.": 'IHr cPanel & WHM-Server wir nun unterCloudLinux ausgeführt.' "Your cPanel Config file is missing Domain Name System info.": 'Ihre cPanel-Konfigurationsdatei fehlt Domain Name System-Info.' "Your cPanel account exceeds its disk quota. You cannot add or edit users.": 'Ihr cPanel-Account hat sein Festplattenkontingent überschritten. Sie können keine Benutzer hinzufügen oder bearbeiten.' "Your cPanel config file is missing Domain Name System information for your account.": 'In Ihrer cPanel-Konfigurationsdatei fehlen Domain Name System-Informationen für Ihren Account.' "Your Apache installation is compiled with v4-mapped support enabled and you have Apache Reserved IPs set. This combination will cause your Apache instance to be unusable after enabling IPv6 due to the way that Apache handles IPv6 addresses by default. Please visit EasyApache and click “Build Profile Now” to update Apache with the proper options.": 'Ihre Apache-Installation ist mit aktivierter v4-mapped Unterstützung kompiliert und Sie haben Apache Reserved IPs eingestellt. Diese Kombination führt dazu, dass Ihre Apache-Instanz nach der Aktivierung von IPv6 aufgrund der Art, wie Apache IPv6-Adressen standardmäßig behandelt, unbrauchbar ist. Bitte besuchen Sie EasyApache und klicken Sie auf “Profil jetzt erstellen”, um Apache mit den richtigen Optionen zu aktualisieren.' "Your Apache installation is compiled with v4-mapped support enabled. This is known to cause instability related to the way that Apache binds to specific ports. Please visit EasyApache and click “Build Profile Now” to update Apache with the proper options.": 'Ihre Apache-Installation wurde mit aktivierter v4-mapped-Unterstützung kompiliert. Es ist bekannt, dass dies zu Instabilitäten führt, die mit der Art zusammenhängen, wie Apache an bestimmte Ports anbindet. Bitte besuchen Sie EasyApache und klicken Sie auf “Profil jetzt erstellen”, um Apache mit den richtigen Optionen zu aktualisieren.' "Your Bandwidth Usage Limit is calculated based on how much bandwidth all your accounts have been allocated.": 'Für die Berechnung des Limits der Bandbreitennutzung wird berücksichtigt, wie viel Bandbreite allen Ihren Konten zugewiesen wurde.' "Your Bandwidth Usage Limit is calculated based on how much bandwidth all your accounts have used.": 'Für die Berechnung des Limits der Bandbreitennutzung wird berücksichtigt, wie viel Bandbreite alle Ihre Konten verwenden.' "Your CSR “[_1]” already has that “[_2]”. Each CSR’s “[_2]” must be unique.": 'Ihre CSR “[_1]” hat bereits “[_2]”. “[_2]” jeder CSR muss eindeutig sein.' "Your CSR “[_1]” already has the same “[_2]” ([_3]) as the new CSR. Each CSR’s “[_2]” must be unique.": 'Ihre CSR “[_1]” hat bereits denselben “[_2]” ([_3]) wie die neue CSR. Der “[_2]” jeder CSR muss eindeutig sein.' "Your Disk Usage Limit is calculated based on how much disk space all your accounts have been allocated.": 'Für die Berechnung des Limits der Festplattennutzung wird berücksichtigt, wie viel Speicherplatz allen Ihren Konten zugewiesen wurde.' "Your Disk Usage Limit is calculated based on how much disk space all your accounts have used.": 'Für die Berechnung des Limits der Festplattennutzung wird berücksichtigt, wie viel Speicherplatz alle Ihre Konten verwenden.' "Your Email": 'Ihre E-Mail-Adresse' "Your GnuPG key imported successfully.": 'Der GnuPG-Schlüssel wurde importiert.' "Your IP address ([_1]) does not host an SSL website with the domain “[_2]”.": 'Ihre IP-Adresse ([_1]) hostet keine SSL-Website mit der Domain “[_2]”.' "Your IP address has changed. Please log in again.": 'Ihre IP-Adresse wurde geändert. Bitte melden Sie sich erneut an.' "Your IP address is shared with other users. You cannot set a primary website unless you have a dedicated IP address.": 'Sie teilen Ihre IP-Adresse mit anderen Benutzern. Eine primäre Website kann nur festgelegt werden, wenn eine dedizierte IP-Adresse vorhanden ist.' "Your Installed SSL Certificate": 'Ihr installiertes SSL-Zertifikat' "Your Name": 'Ihr Name' "Your Name:": 'Ihr Name:' "Your New Password": 'Ihr neues Passwort' "Your Perl script needs to know how to find the modules in your path.": 'Ihr Perl-Skript muss wissen, wie die Module in Ihrem Pfad zu finden sind.' "Your Ruby on Rails application “[_1]” has been deleted.": 'Ihre Ruby on Rails-Anwendung “[_1]” wurde gelöscht.' "Your Ruby on Rails application{MAKETEXT1} “_1” has been deleted.": 'Ihre Ruby on Rails-Anwendung {MAKETEXT1} “_1” wurde gelöscht.' "Your Shared SSL Certficate URL": 'URL des gemeinsam verwendeten SSL-Zertifikats' "Your Version Is Expiring": 'Version läuft bald ab' "Your Web Disk account password.": 'Passwort Ihres Web Disk-Kontos.' "Your Web Disk will open.": 'Web Disk wird geöffnet.' "Your WordPress site is being created.": 'Ihre WordPress-Website wird erstellt.' "Your account contains the maximum number of email accounts that you can create. To create more email accounts, delete any unwanted email accounts or contact your hosting provider.": 'Ihr Konto enthält die maximale Anzahl von E-Mail-Konten, die Sie erstellen können. Um weitere Konten zu erstellen, löschen Sie alle Konten, die Sie nicht mehr brauchen, oder wenden Sie sich an Ihren Hosting-Anbieter.' "Your account exceeds the maximum allowed mailing lists.": 'Ihr Konto überschreitet die Anzahl der maximal erlaubten Mailinglisten.' "Your account has reached its disk usage quota. Because of this, you cannot upload files.": 'Das Datenträgerkontingent Ihres Kontos wurde aufgebraucht. Sie können daher keine Dateien hochladen.' "Your account is not configured to receive notifications when updates for your installs are available.": 'Ihr Account ist nicht konfiguriert, um Benachrichtigungen zu erhalten, wenn Updates für Ihre Installationen verfügbar sind.' "Your account is configured to receive notifications when updates for your installs are available.": 'Ihr Konto ist so konfiguriert, dass Sie Benachrichtigungen erhalten, wenn Updates für Ihre Installationen verfügbar sind.' "Your account is not authorized to access this page.": 'Ihr Konto ist nicht für den Zugriff auf diese Seite autorisiert.' "Your account is suspended. Please contact the billing or support department or your server administrator.": 'Ihr Konto ist gesperrt. Bitte wenden Sie sich an die Rechnungs- oder Supportabteilung oder Ihren Serveradministrator.' "Your account owner has set an auto-delete threshold of [numf,_1]. You can use that threshold or set a lower one for your own account, but you cannot disable the auto-deletion.": 'Ihr Accountinhaber hat einen Schwellenwert für die automatische Löschung von [numf,_1] festgelegt. Sie können diesen Schwellenwert verwenden oder einen niedrigeren Wert für Ihren eigenen Account festlegen, aber Sie können die automatische Löschung nicht deaktivieren.' "Your account uses the following server to perform mail services: “[_1]” ([_2]). All accounts that you create will use this configuration.": 'Ihr Account verwendet den folgenden Server für die Ausführung von E-Mail-Diensten: “[_1]” ([_2]). Alle Accounts, die Sie erstellen, verwenden diese Konfiguration.' "Your account “[_1]” is already associated with an existing “[_2]” account. Please log in to connect a new account.": 'Ihr Account “[_1]” ist bereits mit einem bestehenden Account “[_2]” verbunden. Bitte melden Sie sich an, um einen neuen Account zu verbinden.' "Your account “[_1]” is not associated with an existing “[_2]” account. Please log in to connect the account.": 'Ihr Account “[_1]” ist nicht mit einem bestehenden Account “[_2]” assoziiert. Bitte melden Sie sich an, um einen neuen Account zu verbinden.' "Your account’s language is set to “[_1]”.": 'Die Sprache Ihres Accounts ist auf “[_1]” eingestellt.' "Your account’s nameservers are not updated.": 'Die Nameserver Ihres Kontos sind nicht auf neuestem Stand.' "Your account’s nameservers have been set to [list_and,_1].": 'Die Nameserver für Ihren Account wurden auf [list_and,_1] eingestellt.' "Your account’s nameservers inherit root‘s nameservers.": 'Die Nameserver Ihres Accounts erben die root-Nameserver.' "Your account’s nameservers were not updated: [_1]": 'Die Nameserver für Ihren Account wurden nicht aktualisiert: [_1]' "Your account’s password has been reset.": 'Ihr Kontopasswort wurde zurückgesetzt.' "Your account’s password:": 'Das Passwort für Ihren Account:' "Your addon domain limit of [quant,_1,addon domain,addon domains] has been reached. The addon domain [_2] was not added.": 'Ihr Addon-Domain-Limit von [quant,_1,Addon-Domain,Addon-Domains] wurde erreicht. Die Addon-Domain [_2] wurde nicht hinzugefügt.' "Your administrator globally disabled update notifications for all account.": 'Ihr Administrator hat Benachrichtigungen zu Aktualisierungen für alle Konten global deaktiviert.' "Your administrator globally enabled update notifications.": 'Ihr Administrator hat Benachrichtigungen zu Aktualisierungen global aktiviert.' "Your administrator or hosting provider has globally enabled update notifications.": 'Ihr Administrator oder Hosting-Anbieter hat Benachrichtigungen zu Aktualisierungen global aktiviert.' "Your answers have been saved.": 'Ihre Antworten wurden gespeichert.' "Your app can not be redirected, there was an error.": 'Ihre App kann aufgrund eines Fehlers nicht umgeleitet werden.' "Your app is NOT installed because there was a problem. Try again or contact our support team.": 'Ihre App wurde aufgrund eines Problems NICHT installiert. Versuchen Sie es erneut oder wenden Sie sich an unser Supportteam.' "Your app is installed, its name is “[_1]”.": 'Ihre App ist installiert, ihr Name ist “[_1]”.' "Your app, [_1], has been changed to development mode. You will need to restart the app for changes to take effect.": 'Ihre App, [_1], wurde in den Entwicklungsmodus versetzt. Sie müssen die App neu starten, damit die Änderungen wirksam werden.' "Your app, [_1], has been changed to production mode. You will need to restart the app for changes to take effect.": 'Ihre App, [_1], wurde in den Produktionsmodus versetzt. Sie müssen die App neu starten, damit die Änderungen wirksam werden.' "Your application could not be deleted.": 'Ihre Anwendung konnte nicht gelöscht werden.' "Your application is incomplete or invalid.": 'Ihre Anwendung ist unvollständig oder ungültig.' "Your application name cannot be longer than 15 characters.": 'Der Anwendungsname kann nicht länger als 15 Zeichen sein.' "Your board has been created! Your board’s admin user has the same username and password you use to login to cPanel.": 'Ihr Board wurde erstellt. Der Benutzername und das Passwort des Adminbenutzers Ihres Boards stimmen mit den Anmeldedaten für cPanel überein.' "Your board has been upgraded.": 'Upgrade für Ihr Board wurde durchgeführt.' "Your box has been deleted.": 'Diese Symbolgruppe wurde gelöscht.' "Your box name has been changed.": 'Der Name der Symbolgruppe wurde geändert.' "Your browser does not support HTML frames.": 'Ihr Browser unterstützt keine HTML-Frames.' "Your browser does not support applets or you have disabled applets in your options. To use this applet, please install the newest version of Java. You can get it {1}.": 'Ihr Browser unterstützt keine Applets oder Sie haben Applets in Ihren Optionen deaktiviert. Um dieses Applet zu verwenden, installieren Sie bitte die neueste Version von Java. Sie können sie {1} erhalten.' "Your browser failed to load “[_1]” because of an error ([_2]): [_3]": 'Ihr Browser konnte “[_1]” aufgrund eines Fehlers ([_2]) nicht laden: [_3]' "Your browser failed to parse a certificate from “[_1]” because of an error: [_2]": 'Ihr Browser konnte ein Zertifikat von “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht analysieren: [_2]' "Your browser failed to parse a key from “[_1]” because of an error: [_2]": 'Ihr Browser konnte einen Schlüssel aus “[_1]” aufgrund eines Fehlers nicht analysieren: [_2]' "Your browser failed to parse “{MAKETEXT1}” as DER because of an error: {MAKETEXT3}": 'Ihr Browser konnte “{MAKETEXT1}” aufgrund eines Fehlers nicht als DER parsen: {MAKETEXT3}' "Your browser may have blocked the request, or your connection may be unstable": 'Möglicherweise hat Ihr Browser die Anfrage blockiert oder Ihre Verbindung ist nicht stabil' "Your certificate for “[_1]” (ID: [_2]) already has the same “[_3]” ([_4]) as the new certificate. Each certificate’s “[_3]” must be unique.": 'Ihr Zertifikat für “[_1]” (ID: [_2]) hat bereits denselben “[_3]” ([_4]) wie das neue Zertifikat. “[_3]” muss für jedes Zertifikat eindeutig sein.' "Your certificate will expire in {1, plural, one {# day} other {# days}}.": 'Ihr Zertifikat läuft in {1, plural, one {# Tag} other {# Tagen}} ab.' "Your certificate “[_1]” already has that “[_2]”. Each certificate’s “[_2]” must be unique.": 'Ihr Zertifikat “[_1]” hat bereits diesen “[_2]”. Der “[_2]” eines jeden Zertifikats muss eindeutig sein.' "Your change affects the following account services: [list_and,_1]": 'Ihre Änderung betrifft die folgenden Account-Dienste: [list_and,_1]' "Your changes have been saved.": 'Ihre Änderungen wurden gespeichert.' "Your computer is unable to contact WebHost Manager. Check the connection to your server and reload your browser.": 'Ihr Computer kann keinen Kontakt mit WebHost Manager aufnehmen. Überprüfen Sie die Verbindung zu Ihrem Server und laden Sie Ihren Browser neu.' "Your configuration changes have been successfully saved.": 'Ihre Konfigurationsänderungen wurden erfolgreich gespeichert.' "Your contact email address. For example, user@example.com.": 'Ihre Kontakt-E-Mail-Adresse. Zum Beispiel: user@example.com.' "Your contact information and preferences have been updated.": 'Ihre Kontaktinformationen und Einstellungen wurden aktualisiert.' "Your cron entry for “[_1]” has been successfully saved.": 'Ihr Cron-Eintrag für “[_1]” wurde gespeichert.' "Your current IP address is “[_1]”.": 'Ihre aktuelle IP-Adresse lautet “[_1]”.' "Your current IP address “[_1]” is not on the whitelist.": 'Ihre aktuelle IP-Adresse “[_1]” befindet sich nicht auf der ZUlassungsliste.' "Your current configuration is not compatible with this version of cPanel due to incompatible configuration insert or replace blocks from {MAKETEXT2}.": 'Ihre aktuelle Konfiguration ist nicht kompatibel mit dieser Version von cPanel aufgrund einer inkompatiblen Konfiguration eingefügter oder ersetzter Blöcke aus {MAKETEXT2}.' "Your current configuration is not compatible with this version of cPanel due to the existence of incompatible configuration insert blocks.": 'Ihre aktuelle Konfiguration ist nicht kompatibel mit dieser Version von cPanel, weil es eine inkompatible Konfiguration eingefügter Blöcke gibt.' "Your current configuration is not compatible with this version of cPanel.": 'Ihre aktuelle Konfiguration ist mit dieser Version von cPanel nicht kompatibel.' "Your current custom ACL block configuration is not compatible with this version of cPanel.": 'Ihre aktuelle benutzerdefinierte ACL Blockkonfiguration ist mit dieser Version von cPanel nicht kompatibel.' "Your current custom ACL configuration is not compatible with this version of cPanel, or contains errors.": 'Ihre aktuelle benutzerdefinierte ACL-Konfiguration ist nicht mit dieser Version von cPanel kompatibel oder enthält Fehler.' "Your current raw DKIM record is:": 'Ihr aktueller unformatierter DKIM-Eintrag:' "Your currently active mail client is “[_1]”.": 'Ihr derzeit aktiver Mail-Client ist “[_1]”.' "Your data center performs this action, which is necessary for mail delivery.": 'Ihr Rechenzentrum führt diese Aktion aus, die für die E-Mail-Zustellung erforderlich ist.' "Your database does not appear to use the MyISAM storage engine. We recommend lowering the key buffer size to save memory.": 'Ihre Datenbank scheint die MyISAM Speicher-Engine nicht zu verwenden. Wir empfehlen, die Größe des Schlüsselpuffers zu verringern, um Speicherplatz zu sparen.' "Your database is reporting a high number of JOINs performed without indexes. The best way to get faster JOINs is to add indexes. However, gradually increasing the buffer’s size may help to some degree.": 're Datenbank meldet eine hohe Anzahl von JOINs, die ohne Indizes durchgeführt werden. Die beste Methode, um schnellere JOINs zu erhalten, ist das Hinzufügen von Indizes. Eine schrittweise Vergrößerung des Puffers kann jedoch bis zu einem gewissen Grad helfen.' "Your domain‘s current Sender Policy Framework is more complex than what the interface supports. This interface only supports the addition of “Pass” mechanisms. The editor will attempt to preserve other mechanisms.": 'Das aktuelle Sender Policy Framework Ihrer Domain ist komplexer als von der Schnittstelle unterstützt. Diese Schnittstelle unterstützt nur das Hinzufügen von “Pass”-Mechanismen. Der Editor wird versuchen, andere Mechanismen beizubehalten.' "Your email address cannot contain more than [numf,_1] characters.": 'Ihre E-Mail-Adresse darf nicht mehr als [numf,_1] Zeichen enthalten.' "Your email address.": 'Ihre E-Mail-Adresse.' "Your entry must be a domain name (e.g. example.com).": 'Ihr Eintrag muss ein Domainname sein (z. B. example.com).' "Your entry must be a fully qualified domain name": 'Ihr Eintrag muss ein vollqualifizierter Domainname sein' "Your file must match the naming schema.": 'Ihre Datei muss dem Benennungsschema entsprechen.' "Your file name and any directory names must be less than or equal to 255 bytes.": 'Ihr Dateiname und alle Verzeichnisnamen müssen kleiner oder gleich 255 Bytes sein.' "Your full file path must be less than or equal to 4096 bytes.": 'Ihr vollständiger Dateipfad muss kleiner oder gleich 4096 Bytes sein.' "Your hosting provider disabled the “{MAKETEXT1}” cPAddon.": 'Ihr Hosting-Anbieter hat die Funktion “{MAKETEXT1}” cPAddon deaktiviert.' "Your hosting provider enables this feature by default. You cannot disable this feature.": 'Ihr Hosting-Provider aktiviert diese Funktion standardmäßig. Sie können diese Funktion nicht deaktivieren.' "Your hosting provider has not enabled any Webmail clients.": 'Ihr Hosting-Anbieter hat keine Webmail-Clients aktiviert.' "Your hosting provider moderates installations for the {MAKETEXT1} cPAddon.": 'Ihr Hosting-Provider moderiert die Installationen für die {MAKETEXT1} cPAddon.' "Your hosting provider must enable either the “Zone Editor (A~, CNAME)” or “Zone Editor (AAAA~, CAA~, SRV~, TXT)” features to perform this action.": 'Ihr Hosting-Provider muss entweder die Funktionen “Zone Editor (A~, CNAME)” oder “Zone Editor (AAAA~, CAA~, SRV~, TXT)” aktivieren, um diese Aktion durchzuführen.' "Your hosting provider must enable the [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,feature,features] to perform this action.": 'Ihr Hosting-Provider muss die [list_and_quoted,_1] [numerate,_2,Feature,Features] aktivieren, um diese Aktion durchzuführen.' "Your hosting provider must enable the [list_or_quoted,_1] feature to perform this action.": 'Ihr Hosting-Provider muss die Funktion [list_or_quoted,_1] aktivieren, um diese Aktion durchzuführen.' "Your hosting provider must enable the “Zone Editor (AAAA~, CAA~, SRV~, TXT)” feature to add or modify cPanel-generated records. Currently, only the “Zone Editor (A~, CNAME)” feature is enabled for your account.": 'Ihr Hosting-Provider muss die Funktion “Zone Editor (AAAA~, CAA~, SRV~, TXT)” aktivieren, um von cPanel generierte Einträge hinzuzufügen oder zu ändern. Derzeit ist nur das Feature “Zone Editor (A~, CNAME)” für Ihren Account aktiviert.' "Your hosting provider must enable the “Zone Editor (AAAA~, CAA~, SRV~, TXT)” feature to perform this action. Currently, only the “Zone Editor (A~, CNAME)” feature is enabled for your account.": 'Ihr Hosting-Provider muss das Feature “Zone Editor (AAAA~, CAA~, SRV~, TXT)” aktivieren, um diese Aktion durchzuführen. Derzeit ist nur das Feature “Zone Editor (A~, CNAME)” für Ihren Account aktiviert.' "Your hosting provider must enable the “[_1]” feature to perform this action.": 'Ihr Hosting-Provider muss die Funktion “[_1]” aktivieren, um diese Aktion durchzuführen.' "Your hosting provider recommends [list_or,_1].": 'Ihr Hosting-Provider empfiehlt [list_or,_1].' "Your hostname cannot be less than eight characters.": 'Ihr Hostname kann nicht weniger als 8 Zeichen haben.' "Your hostname cannot be null.": 'Ihr Hostname darf nicht null sein.' "Your hostname cannot begin or end with a hyphen.": 'Der Hostname darf nicht mit einem Bindestrich beginnen oder enden.' "Your hostname cannot begin or end with a period.": 'Der Hostname darf nicht mit einem Punkt beginnen oder enden.' "Your hostname cannot begin with “www”.": 'Hostnamen sollten niemals mit „www“ beginnen.' "Your hostname cannot contain any spaces.": 'Der Hostname kann keine Leerzeichen enthalten.' "Your hostname must be a Fully Qualified Domain Name.": 'Ihr Hostname muss ein Fully Qualified Domain Name sein.' "Your hostname must contain at least two periods.": 'Der Hostname muss mindestens zwei Punkte enthalten.' "Your hostname must contain at three unique sections split by periods.": 'Ihr Hostname muss aus drei eindeutigen durch Punkte getrennte Abschnitte bestehen.' "Your icon edits has been saved.": 'Ihre Änderungen an den Symbolen wurden gespeichert.' "Your icon has been deleted.": 'Ihr Symbol wurde gelöscht.' "Your icons have been reordered successfully.": 'Ihre Symbole wurden neu angeordnet.' "Your image {2} has been scaled to the new dimensions: “{MAKETEXT2}”.": 'Ihr Bild {2} wurde auf die neuen Abmessungen skaliert: “{MAKETEXT2}”.' "Your images have been converted.": 'Ihre Bilder wurden konvertiert.' "Your images have been thumbnailed into {2}": 'Ihre Bilder wurden als Miniaturansicht in {2}cPanel, L.L.C.!": 'Ihre Lizenz wurde nicht von cPanel, L.L.C. erworben!' "Your local name server is disabled and configured to receive remote zones. This means the system cannot serve any remote zones synced to the system.": 'Ihr lokaler Nameserver ist deaktiviert und für den Empfang von Remotezonen konfiguriert. Dies bedeutet, dass keine mit dem System synchronisierten Remotezonen eingesetzt werden können.' "Your local name server is disabled with any peers that can receive zones. This means that no system can query your local zones.": 'Ihr lokaler Nameserver ist bei allen Peers deaktiviert, die Zonen empfangen können. Kein System kann daher Ihre lokalen Zonen abfragen.' "Your login credentials are listed below:": 'Ihre Anmeldedaten finden Sie unten:' "Your main account gives FTP access to all files in your web hosting account.": 'Ihr Hauptkonto bietet FTP-Zugriff auf alle Dateien in Ihrem Webhosting-Konto.' "Your nameserver setup in Basic WebHost Manager® Setup is invalid. Please enter at least two nameservers there before attempting to create an account.": 'Ihre Nameserver-Einrichtung in Basic WebHost Manager® Setup ist ungültig. Bitte geben Sie dort mindestens zwei Nameserver ein, bevor Sie versuchen, einen Account zu erstellen.' "Your neighboring IP addresses are not in the Trusted Hosts list.": 'Ihre benachbarten IP Adressen befinden sich nicht in der Liste der vertrauenswürdigen Hosts.' "Your new account username is “[_1]”.": 'Ihr neuer Account-Benutzername lautet “[_1]”.' "Your new contact email {1, plural, one {# address has} other {# addresses have}} been saved.": 'Ihre neue Kontakt-E-Mail {1, plural, one {# Adresse wurde} other {# Adressen wurden}} gespeichert.' "Your new image has been reset. It is show above. Please clear your browser cache now.": 'Ihr neues Bild wurde zurückgesetzt. Es wird oben angezeigt. Bitte löschen Sie jetzt Ihren Browser-Cache.' "Your new password.": 'Ihr neues Passwort.' "Your new settings have been saved.": 'Ihre neuen Einstellungen wurden gespeichert.' "Your new website, “[_1]”": 'Ihre neue Website, “[_1]”' "Your notification settings have changed.": 'Ihre Einstellungen für Benachrichtigungen wurden geändert.' "Your password cannot be longer than 15 characters.": 'Ihr Passwort darf nicht länger als 15 Zeichen sein.' "Your password cannot exceed [_1] letters and numbers.": 'Ihr Passwort darf nicht mehr als [_1] Buchstaben und Zahlen enthalten.' "Your password does not meet the strength requirements, you must change it now to avoid having your account compromised.": 'Ihr Passwort entspricht nicht den Sicherheitsanforderungen. Ändern Sie das Passwort jetzt, um die Kompromittierung Ihres Kontos zu verhindern.' "Your password does not meet the strength requirements. Change it now to avoid compromised accounts.": 'Ihr Passwort entspricht nicht den Sicherheitsanforderungen. Ändern Sie das Passwort jetzt, um die Kompromittierung von Konten zu verhindern.' "Your password does not meet the system’s strength requirements. Enter a password with strength rating of [_1] or higher.": 'Ihr Passwort entspricht nicht den Anforderungen des Systems. Geben Sie ein Passwort mit einer Stärke von [_1] oder höher ein.' "Your password has changed.": 'Ihr Passwort wurde geändert.' "Your password is:": 'Ihr Passwort:' "Your password must be longer then 5 characters.": 'Ihr Passwort muss länger als 5 Zeichen sein.' "Your password must contain at least {1, plural, one {# character} other {# characters}}.": 'Ihr Passwort muss mindestens {1, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} enthalten.' "Your password requires at least [_1] letters and numbers.": 'Ihr Passwort muss mindestens [_1] Buchstaben und Zahlen enthalten.' "Your password reset security code is:": 'Sicherheitscode für das Zurücksetzen des Passworts:' "Your preferences have been saved:": 'Ihre Einstellungen wurden gespeichert:' "Your previous attempt to change the hostname is still running. Please wait until it completes.": 'Ihr vorheriger Versuch, den Hostnamen zu ändern, ist noch aktiv. Bitte warten Sie, bis er abgeschlossen ist.' "Your primary email address changed from “[_1]” to “[_2]”.": 'Ihre primäre E-Mail-Adresse wurde von “[_1]” auf “[_2]” geändert.' "Your primary nameserver. For example, ns1.example.com.": 'Ihr primärer Nameserver. Zum Beispiel: ns1.example.com.' "Your raw SPF record is:": 'Ihr unformatierter SPF-Eintrag:' "Your request does not contain the required data or is not in a supported scheme.": 'Ihre Anfrage enthält nicht die erforderlichen Daten oder ist nicht in einem unterstützten Schema enthalten.' "Your request is invalid.": 'Ihre Anfrage ist ungültig.' "Your request is not valid.": 'Ihre Anfrage ist ungültig.' "Your scan is complete. Refresh the browser or this list to view additional repositories.": 'Der Scan ist abgeschlossen. Aktualisieren Sie den Browser oder diese Liste, um die weiteren Repositories zu sehen.' "Your search matched [numf,_1] of [quant,_2,record,records].": 'Ihre Suche ergab [numf,_1] von [quant,_2,Eintrag,Einträge].' "Your secondary email address changed from “[_1]” to “[_2]”.": 'Ihre sekundäre E-Mail-Adresse wurde von “[_1]” zu “ [_2]” geändert.' "Your secondary nameserver. For example, ns2.example.com.": 'Ihr sekundärer Nameserver. Zum Beispiel: ns2.example.com.' "Your security question answers are saved.": 'Die Antworten auf Ihre Sicherheitsfragen wurden gespeichert.' "Your security question answers have been set.": 'Die Antworten auf Ihre Sicherheitsfragen wurden festgelegt.' "Your security questions and answers have been saved.": 'Ihre Sicherheitsfragen und die Antworten wurden gespeichert.' "Your selected LTS tier does not exist on the update server.": 'Die ausgewählte LTS-Stufe ist nicht auf dem Updateserver vorhanden.' "Your selection removed [list_and,_1].": 'Ihre Auswahl hat [list_and,_1] entfernt.' "Your server administrator must enable Horde to use this feature.": 'Ihr Server-Administrator muss Horde aktivieren, um diese Funktion zu nutzen.' "Your server administrator must enable Full-Text Search Indexing (powered by Apache Solr™) in order for you to use this feature.": 'Ihr Server-Administrator muss die Volltextsuche-Indizierung ( unterstützt von Apache Solr™) aktivieren, damit Sie dieses Feature nutzen können.' "Your server administrator must enable the cpdavd service to use this feature.": 'Ihr Server-Administrator muss den Dienst cpdavd aktivieren, um diese Funktion zu nutzen.' "Your server administrator or hosting provider has globally disabled update notifications for all accounts.": 'Ihr Serveradministrator oder Hosting-Anbieter hat Benachrichtigungen zu Aktualisierungen global für alle Konten deaktiviert.' "Your server cannot update cPanel & WHM because of one or more immutable files.": 'Ihr Server kann aufgrund einer oder mehrerer unveränderlicher Dateien cPanel & WHM nicht aktualisieren.' "Your server currently accepts messages that originate from servers in [_1].": 'Ihr Server akzeptiert derzeit Nachrichten, die von Servern in [_1] stammen.' "Your server currently blocks messages that originate from servers in [_1].": 'Ihr Server blockiert derzeit Nachrichten, die von Servern in [_1] stammen.' "Your server currently runs on cPanel amp() WHM version {1}. Your system’s version will reach End of Life on {3}. We strongly recommend that you upgrade to the latest version to avoid any disruption in your service. For more information on how to update your version, read our Update Preferences documentation.": 'Ihr Server wird derzeit mit cPanel amp() WHM-Version {1} ausgeführt. Die Version Ihres Systems erreicht das Ende ihres Zyklus am {3}. Wir empfehlen Ihnen dringend auf die neueste Version zu aktualisieren, um eine Beeinträchtigung Ihres Dienstes zu vermeiden. Weitere Informationen darüber, wie Sie Ihre Version aktualisieren, finden Sie in unserer Dokumentation zu den Update-Einstellungen.' "Your server has copied the defaults from your cache and the configuration defaults file (/usr/local/cpanel/etc/cpanel.config) to /var/cpanel/cpanel.config, and it has generated the following critical values:": 'Ihr Server hat die Voreinstellungen aus Ihrem Cache und der Datei mit den Konfigurationsvorgaben (/usr/local/cpanel/etc/cpanel. config) nach /var/cpanel/cpanel.config kopiert und es hat die folgenden kritischen Werte erzeugt:' "Your server has copied the defaults from your cache and the configuration defaults file ([_1]) to [_2], and it has generated the following critical values:": 'Ihr Server hat die Vorgaben aus Ihrem Cache und der Datei mit den Konfigurationsvorgaben ([_1]) nach [_2] kopiert und die folgenden kritischen Werte erzeugt:' "Your server is currently using the deprecated “[_1]” nameserver. The system will update it to “[_2]”.": 'Ihr Server verwendet derzeit den veralteten Nameserver “[_1]”. Das System wird ihn auf “[_2]” aktualisieren.' "Your server is protected by Imunify360.": 'Ihr Server ist durch Imunify360 geschützt.' "Your server is protected by ImunifyAV+.": 'Ihr Server ist durch ImunifyAV+ geschützt.' "Your server is protected by ImunifyAV.": 'Ihr Server ist durch ImunifyAV geschützt.' "Your server is vulnerable to cross site request forgery and cross site scripting attacks.": 'Ihr Server ist anfällig für Angriffe über websiteübergreifende Anforderungsfälschung und websiteübergreifendes Skripting.' "Your server may run out of memory if you enable “[_1]” for multiple users.": 'Wenn Sie “[_1]” für mehrere Benutzer aktivieren, geht Ihrem Server möglicherweise der Speicher aus.' "Your server requires nameservers before you can create cPanel or reseller accounts.": 'Ihr Server benötigt Nameserver, bevor Sie cPanel oder Reseller-Konten erstellen können.' "Your server supports Server Name Indication.": 'Ihr Server unterstützt Server Name Indication.' "Your server uses MySQL Governor.": 'Ihr Server verwendet MySQL Governor.' "Your server uses a self-signed certificate. You may receive unverified or untrusted certificate security warnings from your client. To access your calendars and contacts, you must trust these self-signed certificates in your calendar and contacts application.": 'Ihr Server verwendet ein selbstsigniertes Zertifikat. Möglicherweise erhalten Sie von Ihrem Client Sicherheitswarnungen für nicht verifizierte oder nicht vertrauenswürdige Zertifikate. Um auf Ihre Kalender und Kontakte zuzugreifen, müssen Sie diesen selbstsignierten Zertifikaten in Ihrer Kalender- und Kontaktanwendung vertrauen.' "Your server will approve all of the hosts that you specify to send mail.": 'Ihr Server genehmigt alle Hosts, die Sie für den E-Mail-Versand angeben.' "Your server will no longer block messages that originate in [list_or_quoted,_1].": 'Ihr Server wird keine Nachrichten mehr blockieren, die aus [list_or_quoted,_1] kommen.' "Your server will no longer block messages that originate in “[_1]”, “[_2]”, “[_3]”, “[_4]”, “[_5]”, “[_6]”, “[_7]”, “[_8]”, “[_9]”, “[_10]”, and [quant,_11,other country,other countries].": 'Ihr Server wird keine Nachrichten mehr blockieren, die aus “[_1]”, “[_2]”, “[_3]”, “[_4]”, “[_5]” stammen, “[_6]”, “[_7]”, “[_8]”, “[_9]”, “[_10]” und [quant,_11,anderem Land,anderen Ländern] kommen.' "Your server will now block messages that originate in [list_or_quoted,_1].": 'Ihr Server wird nun Nachrichten blockieren, die aus [list_or_quoted,_1] stammen.' "Your server will now block messages that originate in “[_1]”, “[_2]”, “[_3]”, “[_4]”, “[_5]”, “[_6]”, “[_7]”, “[_8]”, “[_9]”, “[_10]”, and [quant,_11,other country,other countries].": 'Ihr Server wird nun Nachrichten blockieren, die aus “[_1]”, “[_2]”, “[_3]”, “[_4]”, “[_5]” stammen, “[_6]”, “[_7]”, “[_8]”, “[_9]”, “[_10]”, und aus [quant,_11,anderem Land,anderen Ländern].' "Your server will send status and error notifications to this address.": 'Ihr Server sendet Status- und Fehlerbenachrichtigungen an diese Adresse.' "Your server’s MySQL/MariaDB target is set to “{MAKETEXT3}”. You cannot use the MySQL/MariaDB Upgrade feature while your server is in this state. To allow cPanel amp() WHM to manage MySQL/MariaDB on your server, read the rpm.versions system documentation.": 'Das MySQL/MariaDB-Ziel Ihres Servers ist auf “{MAKETEXT3}” eingestellt. Sie können das Feature MySQL/MariaDB Upgrade nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet. Um cPanel amp() WHM zu erlauben MySQL/MariaDB auf Ihrem Server zu verwalten, lesen Sie die rpm.versions-Systemdokumentation.' "Your server’s MySQL/MariaDB target is set to “{MAKETEXT3}”. You cannot use the MySQL/MariaDB Upgrade feature while your server is in this state. To allow cPanel amp() WHM to upgrade MySQL/MariaDB on your server, read the rpm.versions system documentation.": 'Das MySQL/MariaDB-Ziel Ihres Servers ist auf “{MAKETEXT3}” gesetzt. Sie können die Funktion MySQL/MariaDB Upgrade nicht verwenden, solange sich Ihr Server in diesem Zustand befindet. Um cPanel amp() WHM ein Upgrade von MySQL/MariaDB auf Ihrem Server auszuführen, lesen Sie die rpm.versions-Systemdokumentation.' "Your server’s MySQL/MariaDB version is “{1}”.": 'Die Version Ihres Servers MySQL/MariaDB ist “{1}”.' "Your server’s current participation setting is DISABLED.": 'Die aktuelle Teilnahmeeinstellung Ihres Servers ist DEAKTIVIERT.' "Your server’s current participation setting is ENABLED.": 'Die aktuelle Teilnahmeeinstellung Ihres Servers ist AKTIVIERT.' "Your server’s one-minute, five-minute, and 15-minute load averages.": 'Die durchschnittliche Auslastung Ihres Servers in 1, 5 und 15 Minuten.' "Your session cookie is invalid. Please log in again.": 'Ihr Sitzungscookie ist ungültig. Bitte melden Sie sich erneut an.' "Your session has expired. Please log in again.": 'Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut an.' "Your session may have expired or you logged out of the system. Log in again to continue.": 'Ihre Sitzung ist möglicherweise abgelaufen oder Sie haben sich aus dem System abgemeldet. Melden Sie sich erneut an, um fortzufahren.' "Your session may have expired or you logged out of the system. Login again to continue.": 'Ihre Sitzung ist möglicherweise abgelaufen oder Sie haben sich aus dem System abgemeldet. Melden Sie sich erneut an, um fortzufahren.' "Your settings have been saved.": 'Ihre Einstellungen wurden gespeichert.' "Your source code must exist in a subdirectory within your home directory.": 'Ihr Quellcode muss sich in einem Unterverzeichnis innerhalb Ihres Home-Verzeichnisses befinden.' "Your support provider link: {1}": 'Ihr Link zum Support-Anbieter: {1}' "Your sysctl values appear to not be set appropriately for your Apache configuration. To resolve this, please see the documentation on SecureLinks": 'Ihre sysctl-Werte scheinen für Ihre Apache-Konfiguration nicht richtig eingestellt zu sein. Um dies zu beheben, lesen Sie bitte die Dokumentation zu SecureLinks' "Your system administrator must disable this setting in WHM’s Backup Configuration interface to enable the File and Directory Restoration feature.": 'Ihr Systemadministrator muss diese Einstellung in der Schnittstelle Backup-Konfiguration von WHM deaktivieren, um das Feature Datei- und Verzeichniswiederherstellung zu aktivieren.' "Your system administrator must enable the Site Publisher feature for your account.": 'Ihr Systemadministrator muss Site Publisher für Ihr Konto aktivieren.' "Your system administrator must enable this setting in WHM’s Backup Configuration interface to enable the File and Directory Restoration feature.": 'Ihr Systemadministrator muss diese Einstellung in der Schnittstelle Backup-Konfiguration von WHM aktivieren, um das Feature Datei- und Verzeichniswiederherstellung zu aktivieren.' "Your system administrator must manually disable this setting on the command line with the WHM API 1 backup_config_set function to enable the File and Directory Restoration feature.": 'Ihr Systemadministrator muss diese Einstellung in der Befehlszeile mit der Funktion WHM API 1 backup_config_set manuell deaktivieren, um die Funktion Wiederherstellung von Dateien und Verzeichnissen zu aktivieren.' "Your system appears to use a Host-Routed networking configuration. Changing the Internet Protocolv4 Addresses assigned to your system is restricted to the host node. Please contact your Hosting Provider to make any changes to the Internet Protocolv4 Addresses assigned to your system.": 'Ihr System scheint eine Netzwerkkonfiguration mit Host-Routing zu verwenden. Das Ändern der Internet Protocolv4-Adressen, die Ihrem System zugewiesen wurden, ist auf den Host-Knoten beschränkt. Wenden Sie sich an Ihren Hosting-Provider, wenn Sie Änderungen an den Ihrem System zugewiesenen Internet Protocolv4-Adressen vornehmen möchten.' "Your system contains an old PHP-FPM configuration. To update your PHP-FPM configuration, read our Configure or Disable PHP-FPM with User Pools for EasyApache 4 documentation.": 'Ihr System enthält eine alte PHP-FPM-Konfiguration. Um Ihre PHP-FPM-Konfiguration zu aktualisieren, lesen Sie unsere Dokumentation PHP-FPM mit Benutzerpools für EasyApache 4 konfigurieren oder deaktivieren.' "Your system may have issues installing this product due to an insufficiently large root partition.": 'Ihr System kann aufgrund einer nicht ausreichend großen Root-Partition Probleme bei der Installation dieses Produkts haben.' "Your system may have issues installing this product due to an unsupported Operating System Version.": 'Ihr System kann aufgrund einer nicht unterstützten Version des Betriebssystems Probleme bei der Installation dieses Produkts haben.' "Your system may have issues installing this product due to an unsupported Operating System.": 'Ihr System kann aufgrund eines nicht unterstützten Betriebssystems Probleme bei der Installation dieses Produkts haben.' "Your system may have issues installing this product due to an unsupported Server Type.": 'Ihr System kann aufgrund eines nicht unterstützten Servertyps Probleme bei der Installation dieses Produkts haben.' "Your system may have issues installing this product due to insufficient RAM.": 'Ihr System kann aufgrund von unzureichendem RAM Probleme bei der Installation dieses Produkts haben.' "Your system requires {MAKETEXT1} of memory to convert the remaining domains to PHP-FPM.": 'Ihr System benötigt {MAKETEXT1} Speicherplatz, um die verbleibenden Domains in PHP-FPM zu konvertieren.' "Your system uses a single-user cPanel amp() WHM license, but there {1, plural, one {is} other {are}} already {1, plural, one {# user} other {# users}}.": 'Ihr System verwendet eine cPanel amp() WHM Einzelbenutzer-Lizenz, aber es {1, plural, one {gibt} other {gibt}} bereits {1, plural, one {# Benutzer} other {# Benutzer}}.' "Your system’s cPanel amp() WHM version ({MAKETEXT2}) will reach End of Life in {3, plural, one {# day} other {# days}} on {MAKETEXT5}.": 'Die cPanel amp() WHM-Version ({MAKETEXT2}) erreicht das Ende des Lebenszyklus in {3, plural, one {# Tag} other {# Tagen}} am {MAKETEXT5}.' "Your system’s cPanel amp() WHM version ({MAKETEXT2}) will reach End of Life in {2, plural, one {# day} other {# days}}.": 'Die cPanel amp() WHM-Version Ihres Systems ({MAKETEXT2}) wird in {2, plural, one {# Tag} other {# Tage}} das Ende des Lebenszyklus erreichen.' "Your system’s cPanel amp() WHM version ({MAKETEXT2}) will reach End of Life soon.": 'Die cPanel amp() WHM-Version ({MAKETEXT2}) Ihres Systems erreicht bald das Ende des Lebenszyklus.' "Your system’s [_1] utility detected errors. (see the attached file for details). For more information about those errors, read the [_1] manual page, the documentation at http://smartmontools.sourceforge.net/, and the developers’ mailing list.": 'Das Dienstprogramm [_1] Ihres Systems hat Fehler entdeckt. (Details finden Sie in der angehängten Datei). Weitere Informationen zu diesen Fehlern finden Sie in der [_1]-Handbuchseite, in der Dokumentation unter http://smartmontools.sourceforge.net/ und auf der Mailingliste der Entwickler.' "Your system’s license allows up to {1, plural, one {# user} other {# users}}, but there {2, plural, one {is} other {are}} already {2, plural, one {# user} other {# users}}.": 'Die Lizenz Ihres Systems erlaubt bis zu {1, plural, one {# Benutzer} other {# Benutzer}}, aber es {2, plural, one {gibt} other {gibt}} bereits {2, plural, one {# Benutzer} other {# Benutzer}}.' "Your system’s “[_1]” is too low.": 'Der Wert von “[_1]” Ihres Systems ist zu niedrig.' "Your system’s “{MAKETEXT1}” setting meets the minimum requirements for the number of cPanel accounts on the system.": 'Die “{MAKETEXT1}”-Einstellung Ihres Systems erfüllt die Mindestanforderungen für die Anzahl der cPanel-Accounts auf dem System.' "Your ticket is not submitted until you enter the ticket information in the cPanel Customer Portal window.": 'Ihr Ticket wird erst eingereicht, wenn Sie die Ticketinformationen in das cPanel Customer Portal-Fenster eingeben.' "Your token name cannot contain more than [numf,_1] [numerate,_1,character,characters].": 'Ihr Token-Name darf nicht mehr als [numf,_1] [numerate,_1,Zeichen,Zeichen] enthalten.' "Your user-defined rules are included below.": 'Ihre benutzerdefinierten Regeln sind unten zu finden.' "Your user-defined rules are not included below.": 'Ihre benutzerdefinierten Regeln sind unten nicht zu finden.' "Your username cannot contain more than [numf,_1] characters.": 'Ihr Benutzername darf nicht mehr als [numf,_1] Zeichen enthalten.' "Your username cannot exceed [_1] letters and numbers.": 'Ihr Benutzername darf nicht mehr als [_1] Buchstaben und Zahlen enthalten.' "Your username requires at least [_1] letters and numbers.": 'Ihr Benutzername muss mindestens [_1] Buchstaben und Zahlen enthalten.' "Your web browser lacks support for a feature that this page requires.": 'Ihr Webbrowser unterstützt eine Funktion nicht, die für diese Seite erforderlich ist.' "Your website is ready. Start adding content and personalizing “{1}” now.": 'Ihre Website ist bereit. Beginnen Sie jetzt damit, Inhalte hinzuzufügen und “{1}” zu personalisieren.' "Your website is ready. Start adding content and personalizing “{1}” using WordPress Toolkit.": 'Ihre Website ist bereit. Beginnen Sie damit, Inhalte hinzuzufügen und “{1}” mit WordPress Toolkit zu personalisieren.' "Your websites’ users have consumed [_1] of your monthly bandwidth.": 'Die Benutzer Ihrer Website haben [_1] Ihrer monatlichen Bandbreite verbraucht.' "Your websites’ users have consumed [_1] of your monthly bandwidth. When you run out of bandwidth, your websites may be inaccessible until the start of the next month.": 'Die Benutzer Ihrer Website haben [_1] Ihrer monatlichen Bandbreite verbraucht. Wenn Ihre Bandbreite erschöpft ist, können Ihre Websites bis zum Beginn des nächsten Monats nicht mehr zugänglich sein.' "Your websites’ users have consumed all your monthly bandwidth. Your websites may be inaccessible until the start of the next month.": 'Die Benutzer Ihrer Websites haben Ihre gesamte monatliche Bandbreite verbraucht. Ihre Websites sind möglicherweise bis zu Beginn des nächsten Monats nicht zugänglich.' "Your {MAKETEXT1} version ({MAKETEXT2}) will reach End of Life status soon. Upgrade now to prevent security and compatibility problems.": 'Ihre {MAKETEXT1}-Version ({MAKETEXT2}) erreicht bald den Status End of Life. Aktualisieren Sie jetzt, um Sicherheits- und Kompatibilitätsprobleme zu vermeiden.' "Your “[_1]” uses the “[_2]” setting. Your website’s stats may not function.": '“[_1]” verwendet die Einstellung “[_2]”. Die Statistiken Ihrer Website funktionieren möglicherweise nicht.' "Yours": 'Benutzerdefiniert' "You’re about to delete “[_1]”.": 'Sie sind dabei, “[_1]” zu löschen.' "You’re receiving this notification because your server has legacy EasyApache 3 RPMs installed. We removed support for EA3 in cPanel amp() WHM version 76.": 'Sie erhalten diese Benachrichtigung, weil auf Ihrem Server veraltete EasyApache 3 RPMs installiert sind. Wir haben die Unterstützung für EA3 in cPanel amp() WHM Version 76 entfernt.' "Zip Archive": 'Zip-Archiv' "Zone Editor": 'Zoneneditor' "Zone File Records": 'Zonendateieinträge' "Zone File Reset": 'Zurücksetzen von Zonendateien' "Zone Information": 'Zoneninformation' "Zone Information:": 'Zoneninformation:' "Zone Records for “[_1]”": 'Zoneneinträge für “[_1]”' "Zones": 'Zonen' "[_1] - [_2] of [_3]": '[_1] - [_2] von [_3]' "[_1] Configuration": '[_1]-Konfiguration' "[_1] Excessive Number of Failed Login Attempts from [_2] ([_3]:[_4])": '[_1] Übermäßige Anzahl von fehlgeschlagenen Anmeldeversuchen von [_2] ([_3]:[_4])' "[_1] Login Security": '[_1] Login-Sicherheit' "[_1] MB quota limit ([_2] MB used).": '[_1] MB Kontingentgrenze ([_2] MB verwendet).' "[_1] MB total disk space used.": '[_1] MB insgesamt belegter Speicherplatz.' "[_1] Security Advisory": '[_1] Sicherheitshinweis' "[_1] Survey": '[_1] Umfrage' "[_1] Traffic": '[_1] Datenverkehr' "[_1] [numerate,_1,second,seconds]": '[_1] [numerate,_1,Sekunde,Sekunden]' "[_1] and [_2] are both equivalent to [quant,_3,byte,bytes].": '[_1] und [_2] sind beide äquivalent zu [quant,_3,Byte,Bytes].' "[_1] did not return an authorization code.": '[_1] hat keinen Autorisierungscode zurückgegeben.' "[_1] did not return the correct validation token.": '[_1] hat nicht das richtige Validierungstoken zurückgegeben.' "[_1] did not send back the state of the request.": '[_1] hat den Status der Anfrage nicht zurückgesendet.' "[_1] does not exist.": '[_1] existiert nicht.' "[_1] has a uid 0 account": '[_1] hat ein uid 0-Account' "[_1] has non default permissions. Expected: [_2], Actual: [_3].": '[_1] hat nicht die Standardberechtigungen. Erwartet: [_2], Tatsächlich: [_3].' "[_1] has non root user and/or group": '[_1] enthält Nicht-Root-Benutzer und/oder -Gruppe' "[_1] is disabled.": '[_1] ist deaktiviert.' "[_1] is nearing its limit.": '[_1] nähert sich seinem Limit.' "[_1] is not supported on [_2].": '[_1] wird auf [_2] nicht unterstützt.' "[_1] is unavailable for your account. This occurred because it is associated with your username, which has changed from “[_2]” to “[_3]”.": '[_1] ist für Ihr Konto nicht verfügbar. Das liegt daran, dass er mit Ihrem Benutzernamen verknüpft ist, der sich von “[_2]” zu “[_3]” geändert hat.' "[_1] limit exceeded.": '[_1]-Grenze überschritten.' "[_1] of [_2] user IPv6 addresses are bound.": '[_1] von [_2] Benutzer-IPv6-Adressen gebunden sind.' "[_1] per domain": '[_1] pro Domain' "[_1] per wildcard domain": '[_1] pro Platzhalterdomain' "[_1] purchase": '[_1]-Kauf' "[_1] selected": '[_1] ausgewählt' "[_1] total": '[_1] insgesamt' "[_1]%": '[_1] %' "[_1], created [datetime,_2,datetime_format_short] UTC": '[_1], erstellt um [datetime,_2,datetime_format_short] UTC' "[_1], has been upgraded. No further action is required on your behalf.": '[_1], wurde hochgestuft. Es sind keine weiteren Maßnahmen Ihrerseits erforderlich.' "[_1], shared": '[_1], gemeinsam' "[_1]: Action required to complete “[_2]” order.": '[_1]: Aktion erforderlich, um Auftrag “[_2]” abzuschließen.' "[_1]: Received “[_2]” response.": '[_1]: Empfangene Antwort “[_2]”.' "[_1]: Sending “[_2]” query …": '[_1]: Senden der Abfrage “[_2]” …' "[boolean,_1,Add,Delete] Interface Element": 'Schnittstellenelement [boolean,_1,Add,Delete]' "[format_bytes,_1] compressed, [format_bytes,_2] uncompressed": '[format_bytes,_1] komprimiert, [format_bytes,_2] unkomprimiert' "[format_bytes,_1] in size or more": 'Eine Größe von [format_bytes,_1] oder mehr' "[format_bytes,_1] received ([_2])": '[format_bytes,_1] hat ([_2]) empfangen' "[format_bytes,_1] transferred this month.": '[format_bytes,_1] diesen Monat übertragen.' "[format_bytes,_1]/min.": '[format_bytes,_1]/Min.' "[join,_1,_2][_1] … and [numf,_3] more": '[join,_1,_2][_1] ... und [numf,_3] mehr' "[list_and,_*] require Digest Authentication support to be enabled in order to access your Web Disk over a clear text/unencrypted connection.": '[list_and,_*] erfordern die Aktivierung der Digest-Authentifizierung, um über eine Klartext- bzw. unverschlüsselte Verbindung auf Ihre Web-Disk zuzugreifen.' "[list_and,_1] [numerate,_1,requires,require] authentication.": '[list_and,_1] [numerate,_1,erfordert,erfordern] Authentifizierung.' "[list_and,_1] [numerate,_2,is,are] optional.": '[list_and,_1] [numerate,_2,ist,sind] optional.' "[list_and_quoted,_1] [numerate,_2,is not a valid,are not valid] “[_3]” [numerate,_2,value,values].": '[list_and_quoted,_1] [numerate,_2,ist kein gültiger,sind keine gültigen] “[_3]” [numerate,_2,Wert,Werte].' "[list_and_quoted,_1] [numerate,_2,is not a,are not] valid [numerate,_2,column,columns].": '[list_and_quoted,_1] [numerate,_2,ist keine gültige,sind keine gültigen] [numerate,_2,Spalte,Spalten].' "[numerate,_1,Domain,Domains] omitted because of the per-certificate domain limit: [_2]": '[numerate,_1,Domain,Domains] ausgelassen aufgrund der Domainbegrenzung pro Zertifikat: [_2]' "[numerate,_1,The given domain,None of the given domains] ([list_and_quoted,_2]) for certificate #[numf,_3] [numerate,_1,does not match,matches] the website “[_4]”.": '[numerate,_1,Die angegebene Domain,Keine der angegebenen Domains] ([list_and_quoted,_2]) für das Zertifikat #[numf,_3] [numerate,_1,stimmt nicht,stimmt] mit der Website “[_4]” überein.' "[numerate,_1,subdomain,subdomains]: [join,~, ,_2]": '[numerate,_1,Subdomain,Subdomains]: [join,~, ,_2]' "[numerate,_2,A certificate,Certificates] for the following [numerate,_2,website was,websites were] available, and the system has installed [numerate,_2,it,them]: [list_and_quoted,_1]": '[numerate,_2,Ein Zertifikat,Zertifikate] für die folgende/n [numerate,_2,Website war,Websites waren] verfügbar und das System hat [numerate,_2,es,sie] installiert: [list_and_quoted,_1]' "[numf,_1] (Default)": '[numf,_1] (Standard)' "[numf,_1] of [numf,_2] configuration cluster servers received your updated settings.": '[numf,_1] der [numf,_2] Konfigurationscluster-Server haben Ihre aktualisierten Einstellungen erhalten.' "[numf,_1] of the [numerate,_2,domain,domains] that you have entered [numerate,_1,is a domain,are domains] that you do not control.": '[numf,_1] der [numerate,_2,Domain,Domains], die Sie eingegeben haben [numerate,_1,ist eine Domain,sind Domains], über die Sie keine Kontrolle haben.' "[numf,_1]% ([numf,_2] of [numf,_3])": '[numf,_1] % ([numf,_2] von [numf,_3])' "[numf,_1]-bit": '[numf,_1]-Bit' "[numf,_1]-bit encryption is too weak to provide adequate security. This system will only generate keys with at least [numf,_2]-bit encryption.": 'Die [numf,_1]-Bit-Verschlüsselung ist zu schwach, um ausreichende Sicherheit zu bieten. Dieses System erzeugt nur Schlüssel mit einer Verschlüsselung von mindestens [numf,_2]-Bit.' "[quant,_1,No files were,file was,files were] updated in “[_2]”.": '[quant,_1,Keine Dateien wurden,Datei wurde,Dateien wurden] in “[_2]” aktualisiert.' "[quant,_1,dynamic DNS domain depends,dynamic DNS domains depend] on “[_2]”. Delete [numerate,_1,that domain,those domains], then try again.": '[quant,_1,dynamische DNS-Domain hängt,dynamische DNS-Domains hängen] von “[_2]” ab. Löschen Sie [numerate,_1,diese Domain,diese Domains] und versuchen Sie es dann erneut.' "[quant,_1,parameter is,parameters are] required for “[_2]”: [list_and,_3]": '[quant,_1,Parameter ist,Parameter sind] für “[_2]”: [list_and,_3] erforderlich' "[quant,_1,profile was,profiles were] created for [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].": '[quant,_1,profile was,profiles were] erstellt für [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].' "[quant,_1,profile was,profiles were] not created for [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].": '[quant,_1,profile was,profiles were] nicht erstellt [quant,_1,site,sites] [list_and,_2].' "a managed MySQL database": 'eine verwaltete MySQL-Datenbank' "a managed MySQL database owned by the cPanel user: [_1]": 'eine verwaltete MySQL-Datenbank, die dem cPanel-Benutzer gehört: [_1]' "a managed MySQL database user": 'ein Benutzer einer verwalteten MySQL-Datenbank' "a managed MySQL database user owned by the cPanel user: [_1]": 'ein Benutzer der verwalteten MySQL-Datenbank, die dem cPanel-Benutzer gehört: [_1]' "a managed PostgreSQL database": 'eine verwaltete PostgreSQL-Datenbank' "a managed PostgreSQL database owned by the cPanel user: [_1]": 'eine verwaltete PostgreSQL-Datenbank, die dem cPanel-Benutzer gehört: [_1]' "a managed PostgreSQL database user": 'ein Benutzer einer verwalteten PostgreSQL-Datenbank' "a managed PostgreSQL database user owned by the cPanel user: [_1]": 'eine verwaltete PostgreSQL-Datenbank, die dem cPanel-Benutzer gehört: [_1]' "add search field": 'Suchfeld hinzufügen' "an unmanaged MySQL database": 'eine nicht verwaltete MySQL-Datenbank' "an unmanaged MySQL database owned by the cPanel user: [_1]": 'eine nicht verwaltete MySQL-Datenbank, die dem cPanel-Benutzer gehört: [_1]' "an unmanaged MySQL database user": 'ein Benutzer einer nicht verwalteten MySQL-Datenbank' "an unmanaged MySQL database user owned by the cPanel user: [_1]": 'ein Benutzer der nicht verwalteten MySQL-Datenbank, die dem cPanel-Benutzer gehört: [_1]' "an unmanaged PostgreSQL database": 'eine nicht verwaltete PostgreSQL-Datenbank' "an unmanaged PostgreSQL database owned by the cPanel user: [_1]": 'eine nicht verwaltete PostgreSQL-Datenbank, die dem cPanel-Benutzer gehört: [_1]' "an unmanaged PostgreSQL database user": 'ein Benutzer einer nicht verwalteten PostgreSQL-Datenbank' "an unmanaged PostgreSQL database user owned by the cPanel user: [_1]": 'eine nicht verwaltete PostgreSQL-Datenbank, die dem cPanel-Benutzer gehört: [_1]' "backups": 'Backups' "black": 'schwarz' "blammo!": 'Fertig!' "blocks": 'Blöcke' "blue": 'blau' "cPAddon Scripts Manager": 'cPAddon-Skriptverwaltung' "cPHulk Brute Force Protection": 'cPHulk – Schutz vor Brute-Force-Angriffen' "cPHulk Brute Force Protection is enabled.": 'cPHulk Brute-Force-Schutz ist aktiviert.' "cPanel & WHM License": 'cPanel & WHM-Lizenz' "cPanel & WHM now provides NGINX reverse proxy with caching. You can use caching to serve content more quickly. Go to the NGINX Manager to install NGINX and take advantage of this feature.": 'cPanel & WHM bietet jetzt NGINX Reverse Proxy mit Zwischenspeicherung. Sie können die Zwischenspeicherung nutzen, um Inhalte schneller bereitzustellen. Gehen Sie zum NGINX Manager, um NGINX zu installieren und diese Funktion zu nutzen.' "cPanel & WHM update aborted": 'cPanel & WHM-Aktualisierung abgebrochen' "cPanel & WHM update failure in upcp script": 'cPanel & WHM-Aktualisierungsfehler im upcp-Skript' "cPanel & WHM update terminated": 'cPanel & WHM- Aktualisierung beendet' "cPanel 11.25 supports real time delivery to a BlackBerry® hand held device using {2} or later. Currently this functionality is not yet enabled on this server.": 'cPanel 11.25 unterstützt die Echtzeit-Bereitstellung an ein BlackBerry® Handheld-Gerät mit {2} oder höher. Derzeit ist diese Funktion auf diesem Server noch nicht aktiviert.' "cPanel Account": 'cPanel-Konto' "cPanel Development Forum": 'cPanel-Entwicklerforum' "cPanel File Manager v3": 'cPanel-Dateiverwaltung v3' "cPanel Log Rotation Configuration": 'Konfiguration der cPanel-Protokollrotation' "cPanel Management": 'cPanel-Verwaltung' "cPanel Plugin File Generator": 'cPanel-Generator für Plugin-Dateien' "cPanel Solo License": 'cPanel-Einzellizenz' "cPanel Theme": 'cPanel-Theme' "cPanel Web Disk Configuration": 'cPanel Web Disk-Konfiguration' "cPanel Web Services Configuration": 'Konfiguration der cPanel-Webdienste' "cPanel logo": 'cPanel-Logo' "cPanel provided statistics software supports a variety of languages. This software does not have a direct mapping from a locale to a language. Default values are set based upon the closest mapping. However, this mapping may sometimes be inaccurate depending upon your customer’s region or needs. This screen allows you to specify the language of the statistics software associated with each locale setting.": 'Die von cPanel bereitgestellte Statistiksoftware unterstützt eine Vielzahl von Sprachen. Diese Software verfügt über keine direkte Zuordnung zwischen einem Gebietsschema und einer Sprache. Die Standardwerte werden auf der Grundlage der nächstgelegenen Zuordnung festgelegt. Diese Zuordnung kann jedoch je nach Region oder Bedarf Ihres Kunden manchmal unpräzise ausfallen. Auf diesem Bildschirm können Sie die Sprache der Statistiksoftware für jede Gebietsschemaeinstellung festlegen.' "cPanel version change from “[_1]” to “[_2]” failed during updatenow.": 'Der Wechsel der cPanel-Version von “[_1]” zu “[_2]” ist während des Updatenow fehlgeschlagen.' "cPanel version change from “[_1]” to “[_2]” is blocked": 'cPanel-Versionsänderung von “[_1]” zu “[_2]” wird blockiert' "cPanel, WebHost Manager, WHM, and the cPanel logo are trademarks of cPanel Inc.": 'cPanel, WebHost Manager, WHM und das cPanel-Logo sind Marken von cPanel Inc.' "cPanel® does not translate strings. You will need to provide your own translations.": 'cPanel® bietet keine Übersetzung an. Sie müssen Ihren Text selbst übersetzen lassen.' "cPanel’s Application Manager interface now supports Node.js applications, which website owners can use to enrich their users’ experience. You must install install Node.js via EasyApache 4 before you can configure your applications.": 'Die Schnittstelle des cPanel Application Managers unterstützt jetzt Node.js-Anwendungen, mit denen Website-Besitzer das Erlebnis ihrer Benutzer bereichern können. Sie müssen Node.js über EasyApache 4 installieren, bevor Sie Ihre Anwendungen konfigurieren können.' "cPanel’s ModSecurity 2.9 OWASP rules now install via package. To take advantage of this security update, you must install the ea-modsec2-rules-owasp-crs package in EasyApache 4.": 'Die ModSecurity 2.9 OWASP-Regeln von cPanel werden jetzt per Paket installiert. Um von diesem Sicherheitsupdate zu profitieren, müssen Sie das Paket ea-modsec2-rules-owasp-crs in EasyApache 4 installieren.' "cancel": 'Abbrechen' "check_mysql has determined that there are corrupted database tables": 'check_mysql hat festgestellt, dass beschädigte Datenbanktabellen vorhanden sind' "checked on {MAKETEXT1} at {MAKETEXT2} UTC": 'geprüft am {MAKETEXT1} um {MAKETEXT2} UTC' "click for preview image": 'Klick für Dateivorschau' "close": 'Schließen' "compressed size unknown, [format_bytes,_1] uncompressed": 'komprimierte Größe unbekannt, [format_bytes,_1] unkomprimiert' "contains": 'enthält' "continue": 'Weiter' "copy": 'Kopieren' "cpupdate.conf settings converted to local.versions": 'Einstellungen “cpupdate.conf” in “local.versions” konvertiert' "current state": 'Aktueller Status' "day of month": 'Tag des Monats' "default": 'Standard' "default ([_1])": 'Standard ([_1])' "deleted": 'Gelöscht' "deprecated": 'veraltet' "development": 'Entwicklung' "disabled": 'deaktiviert' "disabled!": 'deaktiviert!' "does not contain": 'enthält nicht' "e.g. Billing System, My Website": 'z. B. Abrechnungssystem, Meine Website' "enabled": 'aktiviert' "equals": 'ist gleich' "files": 'Dateien' "green": 'grün' "home": 'Startseite' "home directory": 'Stammverzeichnis' "in progress": 'wird ausgeführt' "in seconds": 'in Sekunden' "internal": 'intern' "is{MAKETEXT1} {MAKETEXT2} (numbers only)": 'ist{MAKETEXT1} {MAKETEXT2} (nur Zahlen)' "language setlang": 'language setlang' "legacy mode (“[_1]”)": 'Legacy-Modus (”[_1]”)' "less »": 'weniger »' "limit": 'Grenzwert' "log file": 'Protokolldatei' "mod_ruid2 is enabled in Apache. To ensure that this aids in protecting from symlink attacks, Jailed Apache needs to be enabled. If this not set properly, you should see an indication in Security Advisor (this page) in the sections for “Apache vhosts are not segmented or chroot()ed” and “Users running outside of the jail”. If those are not present, your users should be properly jailed. Review Symlink Race Condition Protection for further information.": 'mod_ruid2 ist in Apache aktiviert. Um sicherzustellen, dass dies zum Schutz vor Symlink-Angriffen beiträgt, muss Jailed Apache aktiviert sein. Wenn diese Einstellung nicht korrekt ist, sollten Sie im Security Advisor (diese Seite) in den Abschnitten “Apache vhosts are not segmented or chroot()ed” und “Users running outside of the jail” einen entsprechenden Hinweis finden. Wenn dies nicht der Fall ist, sollten Ihre Benutzer ordnungsgemäß gejailt sein. Lesen Sie unter Symlink Race Condition Protection für weitere Informationen.' "month": 'Monat' "more »": 'mehr »' "move": 'verschieben' "nearness_fraction must be a number greater than 0 and less than 1.": 'nearness_fraction muss eine Zahl größer als 0 und kleiner als 1 sein.' "new": 'neu' "no": 'nein' "or": 'oder' "per domain": 'pro Domain' "phpBB Setup": 'Einrichtung von phpBB' "phpMyChat Setup": 'Einrichtung von phpMyChat' "powered by Sectigo": 'powered by Sectigo' "private": 'privat' "public": 'öffentlich' "read-only": 'Nur lesen' "read-write": 'Lesen und schreiben' "recommended": 'Empfohlen' "remove": 'entfernen' "seconds": 'Sekunden' "six-digit code": 'sechsstelliger Code' "some-reason": 'ein-Grund' "sshd shared memory check: A shared memory segment created by sshd process exists.": 'sshd-Prüfung des gemeinsamen Speichers: Ein vom sshd-Prozess erstelltes gemeinsames Speichersegment ist vorhanden.' "suEXEC is disabled.": 'suEXEC ist deaktiviert.' "suEXEC is disabled; however mod_ruid2 is installed.": 'suEXEC ist deaktiviert; mod_ruid2 ist jedoch installiert.' "table options": 'Tabellenoptionen' "test_box content is {1, plural, one {# pixel} other {# pixels}} wide and {2, plural, one {# pixel} other {# pixels}} tall.": 'test_box-Inhalt ist {1, plural, one {# Pixel} other {# Pixel}} breit und {2, plural, one {# Pixel} other {# Pixel}} hoch.' "test_box content region is: [_1].": 'test_box Inhaltsbereich ist: [_1].' "transfer session id": 'ID der Übertragungssitzung' "undefined": 'nicht definiert' "unknown": 'nicht bekannt' "unlimited": 'unbegrenzt' "unlimited (default)": 'unbegrenzt (Standard)' "up": 'to' "upcp updates cPanel amp() WHM. We recommend that you run this script once per day. The script, by default, is set to run at a random time between 9pm and 6am local time. You may set this script to run at any time you wish. We recommend that you set it to run during off-peak hours.": 'upcp updates cPanel amp() WHM. Wir empfehlen Ihnen, dieses Skript einmal pro Tag auszuführen. Das Skript ist so voreingestellt, dass es zu einer zufälligen Zeit zwischen 21 Uhr und 6 Uhr morgens Ortszeit ausgeführt wird. Sie können dieses Skript so einstellen, dass es zu jeder gewünschten Zeit ausgeführt wird. Wir empfehlen Ihnen, das Skript außerhalb der Spitzenzeiten laufen zu lassen.' "used": 'genutzt' "used with dark background colors": 'mit dunklen Hintergrundfarben verwendet' "used with light background colors": 'mit hellen Hintergrundfarben verwendet' "variable": 'Variable' "view stats": 'Statistiken anzeigen' "white": 'weiß' "why": 'warum' "www. redirection:": 'www-Umleitung:' "x3 Branding": 'x3-Branding' "year": 'Jahr' "yes": 'ja' "{1, plural, =0 {No Results} one {# Result} other {# Results}} Found{MAKETEXT2}": '{1, plural, =0 {Keine Ergebnisse} one {# Ergebnis} other {# Ergebnisse}} Gefunden{MAKETEXT2}' "{1, plural, =0 {No accounts} one {# account} other {# accounts}} {1, plural, one {uses} other {use}} this format.": '{1, plural, =0 {Keine Accounts} one {# Account} other {# Accounts}} {1, plural, one {verwendet} other {verwenden}} dieses Format.' "{1, plural, =0 {No files} one {# file} other {# files}}": '{1, plural, =0 {Keine Dateien} one {# Datei} other {# Dateien}}' "{1, plural, one {# %s byte} other {# %s bytes}}": '{1, plural, one {# %s Byte} other {# %s Bytes}}' "{1, plural, one {# Account} other {# Accounts}}": '{1, plural, one {# Account} other {# Accounts}}' "{1, plural, one {# Autoresponder} other {# Autoresponders}}": '{1, plural, one {# Autoresponder} other {# Autoresponders}}' "{1, plural, one {# Certificate} other {# Certificates}}": '{1, plural, one {# Zertifikat} other {# Zertifikate}}' "{1, plural, one {# Day} other {# Days}}": '{1, plural, one {# Tag} other {# Tage}}' "{1, plural, one {# Domain forwarder} other {# Domain forwarders}}": '{1, plural, one {# Domain-Weiterleitung} other {# Domain-Weiterleitungen}}' "{1, plural, one {# Email account} other {# Email accounts}}": '{1, plural, one {# E-Mail-Account} other {# E-Mail-Accounts}}' "{1, plural, one {# Email forwarder} other {# Email forwarders}}": '{1, plural, one {# E-Mail-Weiterleitung} other {# E-Mail-Weiterleitungen}}' "{1, plural, one {# Forwarder} other {# Forwarders}}": '{1, plural, one {# Weiterleitung} other {# Weiterleitungen}}' "{1, plural, one {# Month} other {# Months}}": '{1, plural, one {# Monat} other {# Monaten}}' "{1, plural, one {# Package} other {# Packages}}": '{1, plural, one {# Paket} other {# Pakete}}' "{1, plural, one {# Recommendation} other {# Recommendations}}": '{1, plural, one {# Empfehlung} other {# Empfehlungen}}' "{1, plural, one {# Server Configuration} other {# Server Configurations}}": '{1, plural, one {# Serverkonfiguration} other {# Serverkonfigurationen}}' "{1, plural, one {# Vendor} other {# Vendors}}": '{1, plural, one {# Anbieter} other {# Anbieter}}' "{1, plural, one {# Year} other {# Years}}": '{1, plural, one {# Jahr} other {# Jahre}}' "{1, plural, one {# account uses} other {# accounts use}} this linkage. The system cannot delete a linkage that is in use.": '{1, plural, one {# Account verwendet} other {# Accounts verwenden}} diese Verknüpfung. Das System kann keine Verknüpfung löschen, die in Gebrauch ist.' "{1, plural, one {# account} other {# accounts}} selected.": '{1, plural, one {# Account} other {# Accounts}} ausgewählt.' "{1, plural, one {# additional task} other {# additional tasks}} queued": '{1, plural, one {# zusätzliche Aufgabe} other {# zusätzliche Aufgaben}} in der Warteschlange' "{1, plural, one {# altered item} other {# altered items}}": '{1, plural, one {# verändertes Element} other {# veränderte Elemente}}' "{1, plural, one {# backup} other {# backups}} found.": '{1, plural, one {# Backup} other {# Backups}} gefunden.' "{1, plural, one {# bit} other {# bits}}": '{1, plural, one {# Bit} other {# Bits}}' "{1, plural, one {# bit} other {# bits}} (_2 …)": '{1, plural, one {# Bit} other {# Bits}} (_2 …)' "{1, plural, one {# byte} other {# bytes}}": '{1, plural, one {# Byte} other {# Bytes}}' "{1, plural, one {# child node is} other {# child nodes are}} automatically updating.": '{1, plural, one {# Unterknoten wird} other {# Unterknoten werden}} automatisch aktualisiert.' "{1, plural, one {# child node requires} other {# child nodes require}} manual attention.": '{1, plural, one {# untergeordneter Knoten erfordert} other {# untergeordnete Knoten erforderb}} manuelle Aufmerksamkeit.' "{1, plural, one {# consecutive digit} other {# consecutive digits}} or “{MAKETEXT2}” (More information)": '{1, plural, one {# fortlaufende Ziffer} other {# fortlaufende Ziffern}} oder “{MAKETEXT2}” (Mehr Informationen)' "{1, plural, one {# dangerous item} other {# dangerous items}}": '{1, plural, one {# gefährliches Element} other {# gefährliche Elemente}}' "{1, plural, one {# day} other {# days}}": '{1, plural, one {# Tag} other {# Tage}}' "{1, plural, one {# day} other {# days}} ago": 'Vor {1, plural, one {# Tag} other {# Tage}}' "{1, plural, one {# day} other {# days}} ago.": 'Vor {1, plural, one {# Tag} other {# Tagen}}.' "{1, plural, one {# day} other {# days}} from now": '{1, plural, one {# Tag} other {# Tage}} ab jetzt' "{1, plural, one {# domain has a certificate} other {# domains have certificates}} that should be removed or replaced. Run the following command to do this:": '{1, plural, one {# Domain hat ein Zertifikat} other {# Domains haben Zertifikate}}, die entfernt oder ersetzt werden sollten. Führen Sie dazu den folgenden Befehl aus:' "{1, plural, one {# error} other {# errors}} occurred:": '{1, plural, one {# Fehler} other {# Fehler}} aufgetreten:' "{1, plural, one {# failure} other {# failures}} while creating archive files.": '{1, plural, one {# Fehler} other {# Fehler}} beim Erstellen von Archivdateien.' "{1, plural, one {# hour} other {# hours}}": '{1, plural, one {# Stunde} other {# Stunden}}' "{1, plural, one {# installation attempt has failed} other {# installation attempts have failed}}. The system may be misconfgured and will not try again.": '{1, plural, one {# Installationsversuch ist fehlgeschlagen} other {# Installationsversuche sind fehlgeschlagen}}. Das System ist möglicherweise fehlerhaft konfiguriert und wird es nicht erneut versuchen.' "{1, plural, one {# item still remains} other {# items still remain}}.": '{1, plural, one {# Element verbleibt} other {# Elemente verbleiben}}.' "{1, plural, one {# message has} other {# messages have}} been queued for deletion from the outgoing mail queue.": '{1, plural, one {# Nachricht wurde} other {# Nachrichten wurden}} zur Löschung aus der Warteschlange für ausgehende Mails eingereiht.' "{1, plural, one {# minute} other {# minutes}}": '{1, plural, one {# Minute} other {# Minuten}}' "{1, plural, one {# record} other {# records}}": '{1, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}}' "{1, plural, one {# record} other {# records}} match.": 'Übereinstimmung bei {1, plural, one {# Eintrag} other {# Einträgen}}.' "{1, plural, one {# record} other {# records}}, {2, plural, one {# field} other {# fields}} per record": '{1, plural, one {# Eintrag} other {# Einträge}}, {2, plural, one {# Feld} other {# Felder}} pro Eintrag' "{1, plural, one {# second} other {# seconds}}": '{1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}}' "{1, plural, one {# second} other {# seconds}} left": '{1, plural, one {# Sekunde} other {# Sekunden}} verbleiben' "{1, plural, one {# service} other {# services}} generated warnings while checking SSL certificates.": '{1, plural, one {# Dienst hat} other {# Dienste haben}} Warnungen bei der Überprüfung von SSL-Zertifikaten generiert.' "{1, plural, one {# skipped item} other {# skipped items}}": '{1, plural, one {# übersprungenes Element} other {# übersprungene Elemente}}' "{1, plural, one {# user exists} other {# users exist}} on this server, but the current license allows only {2, plural, one {# user} other {# users}}.": '{1, plural, one {# Benutzer existiert} other {# Benutzer existieren}} auf diesem Server, aber die aktuelle Lizenz erlaubt nur {2, plural, one {# Benutzer} other {# Benutzer}}.' "{1, plural, one {# user has had its} other {# users have had their}} feature list “autossl” setting overridden and {1, plural, one {is} other {are}} now set to “{MAKETEXT4}”": '{1, plural, one {# Benutzer hat seine} other {# Benutzer haben ihre}} Feature-Liste “autossl”-Einstellung außer Kraft gesetzt und {1, plural, one {ist} other {sind}} jetzt auf “{MAKETEXT4}” eingestellt' "{1, plural, one {# user has had its} other {# users have had their}} feature list “autossl” setting reset to use the setting established by {1, plural, one {its} other {their}} feature {1, plural, one {list} other {lists}}": '{1, plural, one {# Benutzer hat seine} other {# Benutzer haben ihre}} Feature-Listen-”autossl”-Einstellung zurückgesetzt, um die von {1, plural, one {ihrer} other {ihrer}} Feature-{1, plural, one {Liste} other {Listen}} definierten Einstellungen zu verwenden' "{1, plural, one {# virtual host currently uses} other {# virtual hosts currently use}} this version of PHP. If you remove this PHP version, your virtual hosts may not work properly.": '{1, plural, one {# virtueller Host verwendet derzeit} other {# virtuelle Hosts verwenden derzeit}} diese Version von PHP. Wenn Sie diese PHP-Version löschen, funktionieren Ihre virtuellen Hosts möglicherweise nicht mehr richtig.' "{1, plural, one {# warning} other {# warnings}}": '{1, plural, one {Warnung} other {Warnungen}}' "{1, plural, one {# week} other {# weeks}}": '{1, plural, one {# Woche} other {# Wochen}}' "{1, plural, one {# week} other {# weeks}} ago.": 'Vor {1, plural, one {# Woche} other {# Wochen}}.' "{1, plural, one {# year} other {# years}}": '{1, plural, one {# Jahr} other {# Jahre}}' "{1, plural, one {# year} other {# years}} old or more": '{1, plural, one {# Jahr} other {# Jahre}} alt oder älter' "{1, plural, one {A task} other {Tasks}} failed during Apache Solr maintenance.": '{1, plural, one {Eine Aufgabe} other {Aufgaben}} sind während der Apache Solr-Wartung gescheitert.' "{1, plural, one {This entry does} other {These entries do}} not correspond to the filesystem and probably should not exist. Do you want to delete {1, plural, one {it} other {them}}?": '{1, plural, one {Dieser Eintrag} other {Diese Einträge}} entsprechen nicht dem Dateisystem und sollten vermutlich nicht existieren. Möchten Sie {1, plural, one {ihn} other {sie}} löschen?' "{1, plural, one {This user is a reseller} other {These users are resellers}} on the source server. Restricted Restore does not allow the transfer of reseller privileges. After the system restores the {1, plural, one {user} other {users}}, you can assign reseller privileges in WHM’s Reseller Center interface (WHM » Home » Resellers » Reseller Center).": '{1, plural, one {Dieser Benutzer ist ein Reseller} other {Diese Benutzer sind Reseller}} auf dem Quellserver. Die eingeschränkte Wiederherstellung lässt die Übertragung von Reseller-Rechten nicht zu. Nachdem das System die {1, plural, one {Benutzer} other {Benutzer}} wiederhergestellt hat, können Sie in der WHM-Oberfläche “Reseller Center” (WHM » Home » Reseller » Reseller Center) Reseller-Rechte zuweisen.' "{1, plural, one {This user is a reseller} other {These users are resellers}} on the source server. To transfer an account’s reseller privileges from the source server, edit the Transfer Configuration for the desired {1, plural, one {account} other {accounts}} above. Be aware that reseller privileges can give users special permissions, including full root access, to your server.": '{1, plural, one {Dieser Benutzer ist ein Reseller} other {Diese Benutzer sind Reseller}} auf dem Quellserver. Um die Reseller-Rechte eines Accounts vom Quellserver zu übertragen, bearbeiten Sie die Transferkonfiguration für den gewünschten {1, plural, one {Account} other {Accounts}} oben. Beachten Sie, dass Reseller-Privilegien Benutzern besondere Rechte auf Ihren Server geben können, einschließlich vollständigen Root-Zugriffs.' "{1, plural, one {Warning} other {Warnings}}:": '{1, plural, one {Warnung} other {Warnungen}}:' "{1, plural, one {hour} other {hours}}": '{1, plural, one {Stunde} other {Stunden}}' "{MAKETEXT1} ({2})": '{MAKETEXT1} ({2})' "{MAKETEXT1} (auto-generated for “{MAKETEXT2}” on {MAKETEXT3} at {MAKETEXT4} UTC)": '{MAKETEXT1} (automatisch generiert für “{MAKETEXT2}” am {MAKETEXT3} um {MAKETEXT4} UTC)' "{MAKETEXT1} - {MAKETEXT2} of {MAKETEXT3}": '{MAKETEXT1} - {MAKETEXT2} von {MAKETEXT3}' "{MAKETEXT1} 8 will reach End of Life (EOL) on all systems on December 31, 2021. This means that after this date, {MAKETEXT4} will no longer provide bug, security, or feature updates to {MAKETEXT5} 8. We encourage you to convert to AlmaLinux 8 before December 31, 2021.": '{MAKETEXT1} 8 wird das End of Life (EOL) auf allen Systemen am 31. Dezember 2021 erreichen. Das bedeutet, dass {MAKETEXT4} nach diesem Datum keine Bug-, Sicherheits- oder Feature-Updates mehr für {MAKETEXT5} 8 bereitstellen wird. Wir empfehlen Ihnen die Umstellung auf AlmaLinux 8 vor dem 31. Dezember 2021.' "{MAKETEXT1} cPAddon Library Status:": '{MAKETEXT1} cPAddon Bibliotheksstatus:' "{MAKETEXT1} denied access to information that this system needs in order to authenticate you. Log in again, but authorize this server to access the information that it requests.": '{MAKETEXT1} den Zugriff auf Informationen verweigert, die dieses System benötigt, um Sie zu authentifizieren. Melden Sie sich erneut an, aber autorisieren Sie diesen Server, auf die angeforderten Informationen zuzugreifen.' "{MAKETEXT1} did not send back the ID token.": '{MAKETEXT1} hat das ID-Token nicht zurückgeschickt.' "{MAKETEXT1} reached End of Life": '{MAKETEXT1} reached End of Life' "{MAKETEXT1} unexpected PTR {1, plural, one {value exists} other {values exist}} for this Internet Protocol address:": '{MAKETEXT1} unerwartete/r PTR {1, plural, one {Wert existiert} other {Werte existieren}} für diese Internet Protocol-Adresse:' "{MAKETEXT1} {2, plural, one {is already a} other {are already}} dynamic DNS {2, plural, one {domain} other {domains}}. Because {2, plural, one {this domain is a subdomain} other {these domains are subdomains}} of “{MAKETEXT6}”, you cannot create a DNS zone with that name.": '{MAKETEXT1} {2, plural, one {ist bereits eine} other {sind bereits}} dynamic DNS-{2, plural, one {Domain} other {Domains}}. {2, plural, one {Diese Domain ist eine Subdomain} other {Diese Domains sind Subdomains}} von “{MAKETEXT6}”, daher können Sie keine DNS-Zone mit diesem Namen erstellen.' "{MAKETEXT1} {2, plural, one {was} other {were}} repaired in .htaccess files.": '{MAKETEXT1} {2, plural, one {wurde} other {wurden}} in .htaccess-Dateien repariert.' "{MAKETEXT1}-bit RSA, created {MAKETEXT3} UTC": '{MAKETEXT1}-Bit RSA, erstellt um {MAKETEXT3} UTC' "{MAKETEXT1}: AutoSSL certificate expiry on {MAKETEXT3} UTC": '{MAKETEXT1}: AutoSSL-Ablauf des Zertifikats am {MAKETEXT3} UTC' "{MAKETEXT1}: AutoSSL certificate installed!": '{MAKETEXT1}: AutoSSL-Zertifikat installiert!' "{MAKETEXT1}: AutoSSL reduced SSL coverage": '{MAKETEXT1}: AutoSSL reduziert SSL-Reichweite' "{MAKETEXT1}: AutoSSL would normally renew this certificate now, but {MAKETEXT3} of the website’s secured domains just failed Domain Control Validation. To provide you with more time to resolve {2, plural, one {this problem} other {these problems}}, AutoSSL will defer the renewal until {MAKETEXT7} at {MAKETEXT8} UTC. After that time, AutoSSL will request a replacement certificate that excludes any domains that fail DCV.": '{MAKETEXT1}: AutoSSL würde dieses Zertifikat normalerweise jetzt erneuern, aber {MAKETEXT3} der gesicherten Domains der Website hat gerade Domain Control Validation nicht bestanden. Um Ihnen mehr Zeit für die Lösung von {2, plural, one {dieses Problems} other {dieser Probleme}} zu geben, wird AutoSSL die Erneuerung bis {MAKETEXT7} um {MAKETEXT8} UTC aufschieben. Nach dieser Zeit wird AutoSSL ein Ersatzzertifikat anfordern, das alle Domains ausschließt, die DCV nicht bestehen.' "{MAKETEXT1}: SSL certificate expiry on {MAKETEXT3} UTC": '{MAKETEXT1}: SSL-Ablauf des Zertifikats am {MAKETEXT3} UTC' "{MAKETEXT1}: SSL certificate installed!": '{MAKETEXT1}: SSL-Zertifikat installiert!' "{MAKETEXT1}: Install SSL certificate!": '{MAKETEXT1}: Installieren Sie SSL-Zertifikat!' "{MAKETEXT1}: Normally AutoSSL would replace the current certificate with one that secures any new domains. However, {MAKETEXT3} of the website’s secured domains just failed Domain Control Validation. When all currently secured domains pass DCV, AutoSSL will request a new certificate that includes all domains that pass DCV.": '{MAKETEXT1}: Normalerweise würde AutoSSL das aktuelle Zertifikat durch eines ersetzen, das alle neuen Domains absichert. Allerdings hat {MAKETEXT3} der gesicherten Domains der Website gerade die Domain Control Validation nicht bestanden. Wenn alle derzeit gesicherten Domains DCV bestehen, AutoSSL wird ein neues Zertifikat anfordern, das alle Domains umfasst, die DCV bestehen.' "{MAKETEXT1}: Normally AutoSSL would request a new certificate that would secure any new domains. However, the domain that the certificate currently secures just failed Domain Control Validation. That domain must pass DCV to enable AutoSSL to request a new certificate. This new certificate will secure all domains that pass DCV.": '{MAKETEXT1}: Normalerweise würde AutoSSL ein neues Zertifikat anfordern, das alle neuen Domains sichern würde. Die Domain, die das Zertifikat derzeit sichert, hat jedoch gerade die Domain Control Validation nicht bestanden. Diese Domain muss DCV bestehen, damit AutoSSL ein neues Zertifikat anfordern kann. Dieses neue Zertifikat wird alle Domains sichern, die DCV bestehen.' "{MAKETEXT1}: Potential reduced AutoSSL coverage": '{MAKETEXT1}: Potenziell reduzierte AutoSSL- Reichweite' "{MAKETEXT1}: The AutoSSL certificate expires on {MAKETEXT3} at {MAKETEXT4} UTC.": '{MAKETEXT1}: Das AutoSSL-Zertifikat läuft am {MAKETEXT3} um {MAKETEXT4} UTC ab.' "{MAKETEXT1}: The AutoSSL certificate renewal may cause a reduction of coverage on {MAKETEXT3} at {MAKETEXT4} UTC": '{MAKETEXT1}: Die AutoSSL-Zertifikatserneuerung kann zu einer Verringerung der Reichweite auf {MAKETEXT3} bei {MAKETEXT4} UTC führen' "{MAKETEXT1}: The SSL certificate expires on {MAKETEXT3} at {MAKETEXT4} UTC.": '{MAKETEXT1}: Das SSL-Zertifikat läuft am {MAKETEXT3} um {MAKETEXT4} UTC ab.' "{MAKETEXT1}: multiple TTLs ({MAKETEXT3})": '{MAKETEXT1}: mehrere TTLs ({MAKETEXT3})' "{MAKETEXT1}::{MAKETEXT2}({MAKETEXT3}) produced an operating system error ({MAKETEXT4}, {MAKETEXT5}) and {MAKETEXT6} OpenSSL {6, plural, one {error} other {errors}}: {MAKETEXT9}": '{MAKETEXT1}::{MAKETEXT2}({MAKETEXT3}) erzeugte einen Betriebssystemfehler ({MAKETEXT4}, {MAKETEXT5}) und {MAKETEXT6} OpenSSL {6, plural, one {Fehler} other {Fehler}}: {MAKETEXT9}' "{MAKETEXT1}::{MAKETEXT2}({MAKETEXT3}) produced {MAKETEXT4} OpenSSL {4, plural, one {error} other {errors}}: {MAKETEXT7}": '{MAKETEXT1}::{MAKETEXT2}({MAKETEXT3}) produziert {MAKETEXT4} OpenSSL {4, plural, one {Fehler} other {Fehler}}: {MAKETEXT7}' "{MAKETEXT1} {MAKETEXT3} will reach EOL soon.": '{MAKETEXT1} {MAKETEXT3} will reach EOL soon.' "{MAKETEXT1}MariaDB {MAKETEXT3} is not available on CloudLinux 6 or earlier. Please upgrade to a more recent OS or install MariaDB with the MySQL Governor. See CloudLinux’s {MAKETEXT8}documentation{MAKETEXT10} for installation instructions using MySQL Governor.{MAKETEXT12}": '{MAKETEXT1}MariaDB {MAKETEXT3} ist nicht verfügbar für CloudLinux 6 oder früher. Bitte aktualisieren Sie auf ein neueres Betriebssystem oder installieren Sie MariaDB mit MySQL Governor. Siehe CloudLinux''s {MAKETEXT8}Dokumentation{MAKETEXT10} für Installationsanweisungen mit MySQL Governor.{MAKETEXT12}' "{MAKETEXT1}and": '{MAKETEXT1}und' "{MAKETEXT1}begins with": '{MAKETEXT1}beginnt mit' "{MAKETEXT1}contains": '{MAKETEXT1}enthält' "{MAKETEXT1}matches regular expression": '{MAKETEXT1}matches regular expression' "{MAKETEXT1}’s “{MAKETEXT2}” {3, plural, one {} other {records have}} mismatched TTL {3, plural, one {} other {values}} ({MAKETEXT6}). Records of the same name and type must always have the same TTL value.": '{MAKETEXT1}''s “{MAKETEXT2}” {3, plural, one {} other {Einträge haben}} nicht übereingestimmt TTL {3, plural, one {} other {Werte}} ({MAKETEXT6}). Einträge desselben Namens und Typs müssen immer denselben TTL Wert haben.' "“_1” is an invalid database name. It contains invalid characters.": '“_1” ist ein ungültiger Datenbankname. Er enthält ungültige Zeichen.' "“{1}” is owned by “{2}”.": '“{1}” ist im Besitz von “{2}”.' "“{1}” is your license provider and provides support for your cPanel license. Click the support link below that was provided by your license provider for assistance with your issue.": '“{1}” ist Ihr Lizenzanbieter und bietet Support für Ihre cPanel-Lizenz. Klicken Sie auf den nachstehenden Support-Link, den Sie von Ihrem Lizenzanbieter erhalten haben, um Unterstützung bei Ihrem Problem zu erhalten.' "“Interface Elements” allow you to add elements to the cPanel interface which can be displayed. This can include adding an icon with a link to the main page of the cPanel interface, adding images, or even adding a CSS sheet or HTML page to be included within an interface page.": 'Über die Seitenelemente lassen sich Elemente zur cPanel-Oberfläche hinzufügen. Sie können zum Beispiel ein Symbol mit einem Link zur Hauptseite der cPanel-Oberfläche, Bilder oder sogar ein CSS-Sheet oder eine HTML-Seite auf einer Seite der Benutzeroberfläche anzeigen lassen.' "“Protocol”, the first part of the service field must contain only case insensitive letters a-z, digits 0-9, ‘-’s and ‘+’s. It must not exceed 32 characters.": '“Protokoll”, der erste Teil des Servicefeldes, darf nur Buchstaben von a-z, Ziffern von 0-9, ''-'' und ''+'' enthalten, wobei Groß- und Kleinschreibung nicht berücksichtigt werden. Er darf nicht länger als 32 Zeichen sein.' "“Protocol”, the first part of the service field must contain only case insensitive letters, a-z and digits 0-9. It must not exceed 32 characters.": '“Protokoll”, der erste Teil des Dienstfelds, darf nur Buchstaben ohne Berücksichtigung der Groß-/Kleinschreibung (a-z) und die Ziffern 0-9 enthalten. Die maximale Länge von 32 Zeichen darf nicht überschritten werden.' "“[_1]” ([_2]) does not match “[_3]” ([_4]), and “[_5]” on “[_3]” failed: [_6]": '“[_1]” ([_2]) stimmt nicht mit “[_3]” ([_4]) überein, und “[_5]” auf “[_3]” ist fehlgeschlagen: [_6]' "“[_1]” (“[_2]”) is already one of this server’s linked nodes.": '“[_1]” (”[_2]”) ist bereits einer der verknüpften Knoten dieses Servers.' "“[_1]” DNS Remote Configuration.": 'DNS-Remotekonfiguration “[_1]”.' "“[_1]” Does not appear to be a valid path.": '“[_1]” scheint kein gültiger Pfad zu sein.' "“[_1]” Password:": '“[_1]”-Passwort:' "“[_1]” Themes": '“[_1]”-Themen' "“[_1]” already controls the domain name “[_2]”.": '“[_1]” kontrolliert bereits den Domainnamen “[_2]”.' "“[_1]” already exists and is a regular file.": '“[_1]” existiert bereits und ist eine reguläre Datei.' "“[_1]” already exists.": '“[_1]” existiert bereits.' "“[_1]” already exists. Ensuring the correct permissions …": '“[_1]” existiert bereits. Sicherstellung der korrekten Berechtigungen …' "“[_1]” already has SSL installed on the IP address “[_2]”. The same domain cannot have SSL on more than one IP address.": '“[_1]” hat bereits SSL auf der IP-Adresse “[_2]” installiert. Dieselbe Domain kann nicht über SSL auf mehr als einer IP-Adresse verfügen.' "“[_1]” and [quant,_2,other domain,other domains]": '“[_1]” und [quant,_2,andere Domain,andere Domains]' "“[_1]” as “[_2]”": '“[_1]” als “[_2]”' "“[_1]” attempted to validate a file that does not exist: [_2]": '“[_1]” hat versucht, eine Datei zu validieren, die nicht existiert: [_2]' "“[_1]” called in “[_2]”": '“[_1]” aufgerufen in “[_2]”' "“[_1]” can appear only at the start of a wildcard domain name.": '“[_1]” kann nur am Anfang eines Platzhalter-Domainnamens auftreten.' "“[_1]” cannot be a negative value.": '“[_1]” kann keinen negativen Wert haben.' "“[_1]” cannot be copied to the remote server because it does not exist locally.": '“[_1]” kann nicht auf den Remote-Server kopiert werden, da er lokal nicht existiert.' "“[_1]” cannot be greater than [numf,_2].": '“[_1]” kann nicht größer als [numf,_2] sein.' "“[_1]” cannot be less than [numf,_2].": '“[_1]” kann nicht kleiner als [numf,_2] sein.' "“[_1]” cannot be routed.": '“[_1]” kann nicht gerouted werden.' "“[_1]” cannot contain the following character: [_2]": '“[_1]” kann das folgende Zeichen nicht enthalten: [_2]' "“[_1]” cannot parse “[_2]” expressions.": '“[_1]” kann “[_2]”-Ausdrücke nicht parsen.' "“[_1]” cannot proceed because it requires [list_and_quoted,_2].": '“[_1]” kann nicht fortfahren, da [list_and_quoted,_2] benötigt wird.' "“[_1]” cannot secure all of “[_2]”’s domains. Remove domains from “[_2]” to fix this.": '“[_1]” kann nicht alle Domains von “[_2]” sichern. Entfernen Sie Domains aus “[_2]”, um dieses Problem zu beheben.' "“[_1]” can’t read mail because logins are suspended.": '“[_1]” kann keine Mails lesen, da die Anmeldungen ausgesetzt sind.' "“[_1]” can’t receive mail because incoming mail is suspended.": '“[_1]” kann keine Mails empfangen, da der Posteingang ausgesetzt ist.' "“[_1]” can’t send mail because outgoing mail is suspended.": '“[_1]” kann keine E-Mail senden, da die ausgehende Mail ausgesetzt wird.' "“[_1]” contains [numerate,_2,a control character,control characters] ([join,~, ,_3]). Such characters are prohibited.": '“[_1]” enthält [numerate,_2,ein Steuerzeichen,Steuerzeichen] ([join,~, ,_3]). Derartige Zeichen sind verboten.' "“[_1]” contains a password. You cannot use this URL.": '“[_1]” enthält ein Passwort. Sie können diese URL nicht verwenden.' "“[_1]” contains unsupported characters. It must contain only common letters, numbers, or punctuation characters.": '“[_1]” enthält nicht unterstützte Zeichen. Es dürfen nur gängige Buchstaben, Zahlen oder Interpunktionszeichen enthalten sein.' "“[_1]” could already send messages.": '“[_1]” konnte bereits Nachrichten senden.' "“[_1]” does not control a domain named “[_2]”.": '“[_1]” kontrolliert keine Domain mit dem Namen “[_2]”.' "“[_1]” does not control the [list_and_quoted,_2] [numerate,_3,a domain,domains].": '“[_1]” kontrolliert die [list_and_quoted,_2] [numerate,_3,eine Domain,Domains] nicht.' "“[_1]” does not exist, so the password cannot be changed!": '“[_1]” existiert nicht, daher kann das Passwort nicht geändert werden!' "“[_1]” does not exist.": '“[_1]” existiert nicht.' "“[_1]” does not own a domain named “[_2]” on this server.": '“[_1]” besitzt auf diesem Server keine Domain mit dem Namen “[_2]”.' "“[_1]” does not own a web virtual host named “[_2]”.": '“[_1]” besitzt keinen virtuellen Webhost mit dem Namen “[_2]”.' "“[_1]” does not possess the required [numerate,_2,feature,features] ([list_and_quoted,_3]).": '“[_1]” verfügt nicht über die erforderlichen [numerate,_2,Merkmal,Merkmale] ([list_and_quoted,_3]).' "“[_1]” does not refer to any of this system’s locales.": '“[_1]” verweist auf keine der Sprachpakete dieses Systems.' "“[_1]” does not refer to any of “[_2]”’s web virtual hosts.": '“[_1]” verweist auf keinen der virtuellen Webhosts von “[_2]”.' "“[_1]” does not resolve to the local server.": '“[_1]” kann nicht zum lokalen Server aufgelöst werden.' "“[_1]” does not support filesystem checks.": '“[_1]” unterstützt keine Dateisystemprüfungen.' "“[_1]” does not support home directory streaming.": '“[_1]” unterstützt kein Streaming des Stammverzeichnisses.' "“[_1]” ended prematurely because it received the “[_2]” ([_3]) signal: [_4]": '“[_1]” wurde vorzeitig beendet, weil es das Signal “[_2]” ([_3]) empfangen hat: [_4]' "“[_1]” exceeds the maximum allowed value ([_2]).": '“[_1]” überschreitet den maximal zulässigen Wert ([_2]).' "“[_1]” exists but is not a file!": '“[_1]” existiert, ist aber keine Datei!' "“[_1]” failed because of an error.": '“[_1]” ist wegen eines Fehlers fehlgeschlagen.' "“[_1]” failed to create “[_2]” in “[_3]”.": '“[_1]” konnte “[_2]” in “[_3]” nicht erstellen.' "“[_1]” failed to create “[_2]”.": '“[_1]” konnte “[_2]” nicht erstellen.' "“[_1]” failed to update [quant,_2,user’s quota,users’ quotas] because an error occurred: [_3]": '“[_1]” konnte [quant,_2,Benutzerkontingent,Benutzerkontingente] nicht aktualisieren, da ein Fehler aufgetreten ist: [_3]' "“[_1]” functions for user “[_2]” will now be handled by the local server.": '“[_1]”-Funktionen für den Benutzer “[_2]” werden nun vom lokalen Server ausgeführt.' "“[_1]” functions for user “[_2]” will now be handled by “[_3]”.": 'Die Funktionen von “[_1]” für den Benutzer “[_2]” werden jetzt von “[_3]” übernommen.' "“[_1]” general error ([_2]): [_3]": 'Allgemeiner Fehler “[_1]” ([_2]): [_3]' "“[_1]” has no limit on disk blocks usage.": '“[_1]” hat kein Limit für die Verwendung von Festplattenblöcken.' "“[_1]” in the “[_2]” parameter is not valid.": '“[_1]” im Parameter “[_2]” ist nicht gültig.' "“[_1]” indicated that the Market has been disabled by the license holder.": '“[_1]” zeigt an, dass der Markt vom Lizenzinhaber deaktiviert wurde.' "“[_1]” is a child account. Skipping …": '“[_1]” ist ein untergeordneter Account. Überspringen …' "“[_1]” is a combined account.": '“[_1]” ist ein kombinierter Account.' "“[_1]” is a file, but it should be a directory.": '“[_1]” ist eine Datei, sollte aber ein Verzeichnis sein.' "“[_1]” is a required parameter.": '“[_1]“ ist ein erforderlicher Parameter.' "“[_1]” is a reserved name for database users on this system.": '“[_1]” ist ein reservierter Name für Datenbankbenutzer auf diesem System.' "“[_1]” is a reserved name for databases on this system.": '“[_1]” ist ein reservierter Name für Datenbanken auf diesem System.' "“[_1]” is a reserved package name.": '“[_1]” ist ein reservierter Paketname.' "“[_1]” is a reserved subdomain.": '“[_1]” ist eine reservierte Subdomain.' "“[_1]” is a reserved username on this system.": '“[_1]” ist ein reservierter Benutzername auf diesem System.' "“[_1]” is a reserved username.": '“[_1]” ist ein reservierter Benutzername.' "“[_1]” is a reserved value.": '“[_1]” ist ein reservierter Wert.' "“[_1]” is a symlink to “[_2]”.": '“[_1]” ist ein Symlink zu “[_2]”.' "“[_1]” is already disabled for the selected [numerate,_2,user,users]. Select other users to disable.": '“[_1]” ist bereits für [numerate,_2,den gewählten Benutzer,die gewählten Benutzer] deaktiviert. Wählen Sie andere Benutzer zum Deaktivieren.' "“[_1]” is already disabled.": '“[_1] ist bereits deaktiviert.' "“[_1]” is already enabled for the selected [numerate,_2,user,users]. Select other users to enable.": '“[_1]” ist bereits für [numerate,_2,den ausgewählten Benutzer,die ausgewählten Benutzer] aktiviert. Wählen Sie andere Benutzer zur Aktivierung.' "“[_1]” is already enabled.": '“[_1] ist bereits aktiviert.' "“[_1]” is an abstract base class. Please use an implementation!": '“[_1]” ist eine abstrakte Basisklasse. Bitte verwenden Sie eine Implementierung!' "“[_1]” is an alias for this server.": '“[_1]” ist ein Alias für diesen Server.' "“[_1]” is an invalid IPv6 address.": '“[_1]” ist eine ungültige IPv6-Adresse.' "“[_1]” is an invalid username.": '“[_1]” ist ein ungültiger Benutzername.' "“[_1]” is authorized to issue certificates for [numf,_2] of this user’s [quant,_3,domain,domains].": '“[_1]” ist berechtigt, Zertifikate für [numf,_2] der [quant,_3,Domain,Domains] dieses Benutzers auszustellen.' "“[_1]” is currently not available.": '“[_1]” ist derzeit nicht verfügbar.' "“[_1]” is disabled but the user “[_2]” possesses [quant,_3,database,databases]. You must enable “[_1]” to remove the user “[_2]”.": '“[_1]” ist deaktiviert, aber der Benutzer “[_2]” besitzt [quant,_3,Datenbank,Datenbanken]. Sie müssen “[_1]” aktivieren, um den Benutzer “[_2]” zu entfernen.' "“[_1]” is encrypted. Enter this archive’s password to proceed.": '“[_1]” ist verschlüsselt. Geben Sie das Passwort für dieses Archiv ein, um fortzufahren.' "“[_1]” is forbidden at the start or end of a domain label.": '“[_1]” ist am Anfang oder Ende eines Domain-Labels verboten.' "“[_1]” is forbidden at the third position of a domain label.": '“[_1]” ist an der dritten Position eines Domain-Labels verboten.' "“[_1]” is hosted on an IP address ([_2]) that you do not control.": '“[_1]” wird auf einer IP-Adresse ([_2]) gehostet, die Sie nicht kontrollieren.' "“[_1]” is hosted on the server’s main IP address ([_2]). Only root can set a primary website on the server’s main IP address.": '“[_1]” wird auf der Haupt-IP-Adresse des Servers ([_2]) gehostet. Nur Root kann eine primäre Website auf der Haupt-IP-Adresse des Servers einrichten.' "“[_1]” is installed.": '“[_1] ist installiert.' "“[_1]” is installing. The installation may take a few minutes.": '“[_1]” wird installiert. Die Installation könnte ein paar Minuten in Anspruch nehmen.' "“[_1]” is installing. The installation may take up to [_2] minutes.": '“[_1]” wird installiert. Die Installation kann bis zu [_2] Minuten dauern.' "“[_1]” is invalid because this system does not allow quote characters ([join,~, ,_2]) in database names.": '“[_1]” ist ungültig, da dieses System keine Anführungszeichen ([join,~, ,_2]) in Datenbanknamen zulässt.' "“[_1]” is invalid because this system prohibits the slash ([_2]) character in database names.": '“[_1]” ist ungültig, da dieses System den Schrägstrich ([_2]) in Datenbanknamen untersagt.' "“[_1]” is invalid because this system rejects integers that begin with “[_2]”.": '“[_1]” ist ungültig, da dieses System Ganzzahlen, die mit “[_2]” beginnen, ablehnt.' "“[_1]” is invalid.": '“[_1]” ist ungültig.' "“[_1]” is invalid. A package name may only contain multi-byte UTF-8 characters, spaces, and the following: [join, ,_2]": '“[_1]” ist ungültig. Ein Paketname darf nur Multi-Byte-UTF-8-Zeichen, Leerzeichen und die folgenden Zeichen enthalten: [join, ,_2]' "“[_1]” is larger ([format_bytes,_2]) than the allowed size ([format_bytes,_3]).": '“[_1]” ist größer ([format_bytes,_2]) als die zulässige Größe ([format_bytes,_3]).' "“[_1]” is managed.": '“[_1]” wird verwaltet.' "“[_1]” is missing the following parameters: [list_and,_2]": 'Bei “[_1]” fehlen die folgenden Parameter: [list_and,_2]' "“[_1]” is newer than “[_2]”, skipping …": '“[_1]” ist neuer als “[_2]”, Überspringen …' "“[_1]” is no longer recommended.": '“[_1]” wird nicht mehr empfohlen.' "“[_1]” is not a directory.": '“[_1]” ist kein Verzeichnis.' "“[_1]” is not a domain that you control.": '“[_1]” ist keine Domain, die Sie kontrollieren.' "“[_1]” is not a domain that you own.": '“[_1]” ist keine Domain, die Sie besitzen.' "“[_1]” is not a parked domain.": '“[_1]” ist keine geparkte Domain.' "“[_1]” is not a permitted shell for restricted restore. This account will use the “[_2]” shell instead.": '“[_1]” ist keine zulässige Shell für die eingeschränkte Wiederherstellung. Dieses Konto wird stattdessen die Shell “[_2]” verwenden.' "“[_1]” is not a recognized bit name.": '“[_1]” ist kein anerkannter Bit-Name.' "“[_1]” is not a registered internet domain.": '“[_1]” ist keine registrierte Internet-Domain.' "“[_1]” is not a supported algorithm.": '“[_1]” ist kein unterstützter Algorithmus.' "“[_1]” is not a supported named release tier. Your server won’t receive updates without a valid tier.": '“[_1]” ist keine unterstützte benannte Versionsstufe. Ohne eine gültige Stufe erhält Ihr Server keine Updates.' "“[_1]” is not a valid IP address.": '“[_1]” ist keine gültige IP-Adresse.' "“[_1]” is not a valid URL.": '“[_1]” ist keine gültige URL.' "“[_1]” is not a valid account name.": '“[_1]” ist kein gültiger Accountname.' "“[_1]” is not a valid action for this module.": '“[_1]” ist keine gültige Aktion für dieses Modul.' "“[_1]” is not a valid byte count for this interface.": '“[_1]” ist keine gültige Bytezahl für diese Schnittstelle.' "“[_1]” is not a valid document root.": '“[_1]” ist kein gültiger Dokumentstamm.' "“[_1]” is not a valid document root. ([_2])": '“[_1]” ist kein gültiger Dokumentstamm. ([_2])' "“[_1]” is not a valid domain name.": '“[_1]” ist kein gültiger Domainname.' "“[_1]” is not a valid domain.": '“[_1]” ist keine gültige Domain.' "“[_1]” is not a valid email address.": '“[_1]” ist keine gültige E-Mail-Adresse.' "“[_1]” is not a valid filter type.": '“[_1]” ist kein gültiger Filtertyp.' "“[_1]” is not a valid hostname.": '“[_1]” ist kein gültiger Hostname.' "“[_1]” is not a valid interval for this interface. This value should be one of the following: [join,~, ,_2]": '“[_1]” ist kein gültiges Intervall für diese Schnittstelle. Dieser Wert sollte einer der folgenden sein: [join,~, ,_2]' "“[_1]” is not a valid name for a Perl module.": '“[_1]” ist kein gültiger Name für ein Perl-Modul.' "“[_1]” is not a valid name for a mailing list.": '“[_1]” ist kein gültiger Name für eine Mailingliste.' "“[_1]” is not a valid name for a theme serializer.": '“[_1]” ist kein gültiger Name für einen Themen-Serializer.' "“[_1]” is not a valid name server.": '“[_1]” ist kein gültiger Nameserver.' "“[_1]” is not a valid nonnegative integer because it contains [quant,_2,invalid character,invalid characters].": '“[_1]” ist keine gültige nicht-negative Ganzzahl, da sie [quant,_2,ungültiges Zeichen,ungültige Zeichen] enthält.' "“[_1]” is not a valid notification level for “[_2]”. The only valid [numerate,_3,level is,levels are] [list_and_quoted,_4].": '“[_1]” ist kein gültigers Benachrichtigungslevel für “[_2]”. Gültig [numerate,_3,ist nur Level,sind nur Level] [list_and_quoted,_4].' "“[_1]” is not a valid number of bytes.": '“[_1]” ist keine gültige Anzahl von Bytes.' "“[_1]” is not a valid numeric value that MySQL understands.": '“[_1]” ist kein gültiger numerischer Wert, den MySQL versteht.' "“[_1]” is not a valid octal permission integer because it contains [quant,_2,invalid character or integer,invalid characters or integers].": '“[_1]” ist keine gültige oktale Erlaubnis-Ganzzahl, da sie [quant,_2,ungültiges Zeichen oder Ganzzahl,ungültige Zeichen oder Ganzzahlen] enthält.' "“[_1]” is not a valid octal permission.": '“[_1]” ist keine gültige oktale Erlaubnis.' "“[_1]” is not a valid password strength setting.": '“[_1]” ist keine gültige Einstellung für die Passwortstärke.' "“[_1]” is not a valid path for a home directory symbolic link in this restore type.": '“[_1]” ist kein gültiger Pfad für einen symbolischen Link auf ein Stammverzeichnis in diesem Wiederherstellungstyp.' "“[_1]” is not a valid path for a html directory symbolic link in this restore type.": '“[_1]” ist kein gültiger Pfad für einen symbolischen Link zu einem html-Verzeichnis in diesem Wiederherstellungstyp.' "“[_1]” is not a valid process ID.": '“[_1]” ist keine gültige Prozess-ID.' "“[_1]” is not a valid profile activation log ID.": '“[_1]” ist keine gültige ID für das Profilaktivierungsprotokoll.' "“[_1]” is not a valid protocol for this interface.": '“[_1]” ist kein gültiges Protokoll für diese Schnittstelle.' "“[_1]” is not a valid protocol for this interface. This value should be one of the following: [join,~, ,_2]": '“[_1]” ist kein gültiges Protokoll für diese Schnittstelle. Dieser Wert sollte einer der folgenden sein: [join,~, ,_2]' "“[_1]” is not a valid rational number.": '“[_1]” ist keine gültige rationale Zahl.' "“[_1]” is not a valid service name.": '“[_1]” ist kein gültiger Dienstname.' "“[_1]” is not a valid shell on this system. This account will use the “[_2]” shell instead.": '“[_1]” ist keine gültige Shell auf diesem System. Dieser Account wird stattdessen die Shell “[_2]” verwenden.' "“[_1]” is not a valid sort method.": '“[_1]” ist keine gültige Sortiermethode.' "“[_1]” is not a valid style name.": '“[_1]” ist kein gültiger Stilname.' "“[_1]” is not a valid theme name.": '“[_1]” ist kein gültiger Themenname.' "“[_1]” is not a valid timestamp for this interface.": '“[_1]” ist kein gültiger Zeitstempel für diese Schnittstelle.' "“[_1]” is not a valid user for this operation.": '“[_1]” ist kein gültiger Benutzer für diese Operation.' "“[_1]” is not a valid username because it contains a “[_2]” character.": '“[_1]” ist kein gültiger Benutzername, da er ein “[_2]”-Zeichen enthält.' "“[_1]” is not a valid username on this system.": '“[_1]” ist kein gültiger Benutzername auf diesem System.' "“[_1]” is not a valid username.": '“[_1]” ist kein gültiger Benutzername.' "“[_1]” is not a valid value for “[_2]”.": '“[_1]” ist kein gültiger Wert für “[_2]”.' "“[_1]” is not a valid value of “[_2]”.": '“[_1]” ist kein gültiger Wert von “[_2]”.' "“[_1]” is not a valid value of “[_2]”. Use [list_or_quoted,_3].": '“[_1]” ist kein gültiger Wert von “[_2]”. Verwenden Sie [list_or_quoted,_3].' "“[_1]” is not a valid wildcard domain.": '“[_1]” ist keine gültige Platzhalterdomain.' "“[_1]” is not a valid “[_2]” parameter for “[_3]”.": '“[_1]” ist kein gültiger “[_2]”-Parameter für “[_3]”.' "“[_1]” is not a valid “[_2]” parameter value. Select from one of the following: [list_or_quoted,_3]": '“[_1]” ist kein gültiger “[_2]”-Parameterwert. Wählen Sie einen der folgenden Werte aus: [list_or_quoted,_3]' "“[_1]” is not a valid “[_2]”.": '“[_1]” ist kein gültiger Wert von “[_2]”.' "“[_1]” is not hosted on a dedicated IP address, and the system failed to determine your shared IP address.": '“[_1]” wird nicht auf einer dedizierten IP-Adresse gehostet und das System konnte Ihre gemeinsame IP-Adresse nicht ermitteln.' "“[_1]” is not installed on the system.": '“[_1]” ist nicht auf dem System installiert.' "“[_1]” is not installed on the system: [_2]": '“[_1]” ist nicht auf dem System installiert: [_2]' "“[_1]” is not installed on your system.": '“[_1]” ist nicht auf Ihrem System installiert.' "“[_1]” is now being redirected to “[_2]”.": '“[_1]” wird jetzt auf “[_2]” umgeleitet.' "“[_1]” is now installed.": '“[_1] ist jetzt installiert.' "“[_1]” is now recommended.": '“[_1]” wird jetzt empfohlen.' "“[_1]” is now set to the minimum value.": '“[_1]” ist jetzt auf den Mindestwert eingestellt.' "“[_1]” is now the default style. All new accounts and any accounts without a current style will use the default style.": '“[_1]” ist jetzt die Standardvorlage. Alle neuen Accounts und alle Accounts, die keinen aktuellen Stil haben, verwenden den Standardstil.' "“[_1]” is now the primary SSL host on “[_2]”.": '“[_1]” ist jetzt der primäre SSL-Host auf “[_2]”.' "“[_1]” is now the primary SSL host.": '“[_1]” ist jetzt der primäre SSL-Host.' "“[_1]” is now the primary SSL website on its IP address.": '“[_1]” ist jetzt die primäre SSL-Website auf seiner IP-Adresse.' "“[_1]” is now uninstalled.": '“[_1] ist jetzt deinstalliert.' "“[_1]” is now “[_2]”.": '“[_1]” ist jetzt “[_2]”.' "“[_1]” is ok.": '“[_1]” ist ok.' "“[_1]” is properly configured for this domain.": '“[_1]” ist für diese Domain richtig konfiguriert.' "“[_1]” is reporting errors.": '“[_1]” meldet Fehler.' "“[_1]” is reporting warnings.": '“[_1]” meldet Warnungen.' "“[_1]” is required.": '“[_1]” ist erforderlich.' "“[_1]” is set to be renamed “[_2]”.": '“[_1]” soll in “[_2]” umbenannt werden.' "“[_1]” is suspended.": '“[_1]” ist gesperrt.' "“[_1]” is suspended. Changing the password would unsuspend the account!": '“[_1]” ist gesperrt. Die Änderung des Passworts würde die Sperrung des Accounts aufheben!' "“[_1]” is suspended. The system will not poll for any certificates for this user while the account is suspended.": '“[_1]” ist gesperrt. Das System fragt keine Zertifikate für diesen Benutzer ab, solange der Account gesperrt ist.' "“[_1]” is too long by [quant,_2,character,characters].": '“[_1]” ist [quant,_2,Zeichen,Zeichen] zu lang.' "“[_1]” is unmanaged.": '“[_1]” wird nicht verwaltet.' "“[_1]” lacks mail synchronization support.": 'Bei “[_1]” fehlt die Unterstützung für die Mailsynchronisierung.' "“[_1]” may not be an empty regular expression.": '“[_1]” darf kein leerer regulärer Ausdruck sein.' "“[_1]” must be [list_or_quoted,_2].": '“[_1]” muss [list_or_quoted,_2] sein.' "“[_1]” must be a complete email address for non-local deliveries.": '[_1]” muss bei nicht-lokalen Lieferungen eine vollständige E-Mail-Adresse sein.' "“[_1]” must be a different value from “[_2]”.": '“[_1]” muss ein anderer Wert sein als “[_2]”.' "“[_1]” must be a hash reference.": '“[_1]” muss eine Hash-Referenz sein.' "“[_1]” must be a list of one or more items.": '“[_1]” muss eine Liste mit einem oder mehreren Elementen sein.' "“[_1]” must be a nonnegative integer.": '“[_1]” muss eine nichtnegative ganze Zahl sein.' "“[_1]” must be a number.": '“[_1]” muss eine Zahl sein.' "“[_1]” must be a positive integer less than or equal to [_2].": '“[_1]” muss eine positive ganze Zahl kleiner oder gleich [_2] sein.' "“[_1]” must be a positive integer.": '“[_1]” muss eine positive ganze Zahl sein.' "“[_1]” must be a valid Message-ID.": '“[_1]” muss eine gültige Message-ID sein.' "“[_1]” must be an array, not “[_2]”.": '“[_1]” muss ein Array sein, nicht “[_2]”.' "“[_1]” must be an array.": '“[_1]” muss ein Array sein.' "“[_1]” must be an integer.": '“[_1]” muss eine Ganzzahl sein.' "“[_1]” must be either a scalar or a regular expression reference.": '“[_1]” muss entweder ein Skalar oder ein Verweis auf einen regulären Ausdruck sein.' "“[_1]” must be either “[_2]” or “[_3]”.": '“[_1]” muss entweder “[_2]” oder “[_3]” sein.' "“[_1]” must be empty or one of the following values: [join, ,_2]": '“[_1]” muss leer sein oder einen der folgenden Werte enthalten: [join, ,_2]' "“[_1]” must be one of the following values: [list_and_quoted,_2]": '“[_1]” muss einer der folgenden Werte sein: [list_and_quoted,_2]' "“[_1]” not allowed in “[_2]”.": '“[_1]” nicht erlaubt in “[_2]”.' "“[_1]” notifications are currently configured to have an importance of “[_2]”.": '“[_1]”-Benachrichtigungen sind derzeit so konfiguriert, dass sie eine Wichtigkeit von “[_2]” haben.' "“[_1]” now uses “[_2]” for “[_3]”.": '“[_1]” verwendet jetzt “[_2]” für “[_3]”.' "“[_1]” on “[_2]” redirects to “[_3]”.": '“[_1]” auf “[_2]” leitet auf “[_3]” um.' "“[_1]” path is not in the directory “[_2]”.": 'Der Pfad “[_1]” befindet sich nicht im Verzeichnis “[_2]”.' "“[_1]” points to the same inode as the system file “[_2]”.": '“[_1]” verweist auf denselben Inode wie die Systemdatei “[_2]”.' "“[_1]” produced a warning.": '“[_1]” hat eine Warnung erzeugt.' "“[_1]” quota usage": '“[_1]”-Kontingentnutzung' "“[_1]” redirects to:": '“[_1]“ leitet um zu:' "“[_1]” removed the account.": '“[_1]” hat den Account entfernt.' "“[_1]” reported error code “[_2]” when it ended: [_3]": '“[_1]” hat beim Beenden den Fehlercode “[_2]” gemeldet: [_3]' "“[_1]” reports that the certificate authority issued but then revoked the certificate for “[_2]” and [quant,_3,other domain,other domains].": '“[_1]” meldet, dass die Zertifizierungsstelle das Zertifikat für “[_2]” und [quant,_3,andere Domain,andere Domains] ausgestellt, dann aber widerrufen hat.' "“[_1]” reports that the certificate authority issued but then revoked “[_2]”’s certificate.": '“[_1]” meldet, dass die Zertifizierungsstelle das Zertifikat von “[_2]” ausgestellt, dann aber widerrufen hat.' "“[_1]” reports that the certificate authority rejected the request for a certificate for “[_2]” and [quant,_3,other domain,other domains].": '“[_1]” meldet, dass die Zertifizierungsstelle den Antrag auf ein Zertifikat für “[_2]” und [quant,_3,andere Domain,andere Domains] abgelehnt hat.' "“[_1]” reports that the certificate authority rejected the request for a certificate for “[_2]”.": '“[_1]” meldet, dass die Zertifizierungsstelle den Antrag auf ein Zertifikat für “[_2]” abgelehnt hat.' "“[_1]” reports that the certificate for “[_2]” and [quant,_3,other domain,other domains] has been canceled.": '“[_1]” meldet, dass das Zertifikat für “[_2]” und [quant,_3,andere Domain,andere Domains] annulliert wurde.' "“[_1]” reports that the certificate for “[_2]” has been canceled.": '“[_1]” meldet, dass das Zertifikat für “[_2]” annulliert wurde.' "“[_1]” requires [format_bytes,_2] of disk space, but you can only upload up to [format_bytes,_3].": '“[_1]” benötigt [format_bytes,_2] Festplattenspeicherplatz, aber Sie können nur bis zu [format_bytes,_3] hochladen.' "“[_1]” requires a package name that you have permission to access.": '“[_1]” erfordert einen Paketnamen, auf den Sie Zugriffsrechte haben.' "“[_1]” requires a “[_2]” parameter.": '“[_1]” erfordert einen Parameter “[_2]”.' "“[_1]” requires the “[_2]” argument.": '“[_1]” erfordert das Argument “[_2]”.' "“[_1]” resolves to [list_and_quoted,_2], not “[_3]”.": '“[_1]” löst nach [list_and_quoted,_2] auf, nicht nach “ [_3]”.' "“[_1]” returned an error: [_2]": '“[_1]” hat einen Fehler gemeldet: [_2]' "“[_1]” set up the account.": '“[_1]” hat den Account eingerichtet.' "“[_1]” submitted reseller [numerate,_1,nameserver is,nameservers are] invalid: [list_and,_2].": 'Von “[_1]” übermittelte/r Reseller-[numerate,_1,Nameserver ist,Nameserver sind] ungültig: [list_and,_2].' "“[_1]” successfully added to the range list.": '“[_1]” erfolgreich zur Bereichsliste hinzugefügt.' "“[_1]” successfully removed from the range list.": '“[_1]” aus der Bereichsliste entfernt.' "“[_1]” support is disabled for “[_2]”.": '“[_1]”-Unterstützung ist für “[_2]” deaktiviert.' "“[_1]” support is enabled for “[_2]”.": '“[_1]”-Unterstützung ist für “[_2]” aktiviert.' "“[_1]” supports home directory streaming.": '“[_1]” unterstützt Stammverzeichnis-Streaming.' "“[_1]” suspended the account.": '“[_1]” hat den Account gesperrt.' "“[_1]” the following parameters were invalid: [list_and,_2]": '“[_1]” die folgenden Parameter waren ungültig: [list_and,_2]' "“[_1]” unsuspended the account.": '“[_1]” hat die Sperre des Accounts aufgehoben.' "“[_1]” updated [quant,_2,user’s quota,users’ quotas].": '“[_1]” hat [quant,_2,Benutzerquote,Benutzerquoten] aktualisiert.' "“[_1]” updated the account.": '“[_1]” hat den Account aktualisiert.' "“[_1]” version “[_2]” is not installed on the system.": '“[_1]” Version “[_2]” ist nicht auf dem System installiert.' "“[_1]” was given an invalid permissions string: [_2]": '“[_1]” wurde eine ungültige Zeichenkette für die Berechtigung gegeben: [_2]' "“[_1]” will charge your credit card immediately upon checkout.": '“[_1]” belastet Ihre Kreditkarte sofort nach dem Checkout.' "“[_1]” will complete in the background (process ID [_2]).": '“[_1]” wird im Hintergrund abgeschlossen (Prozess-ID [_2]).' "“[_1]” will not complete the charge to your credit card until the certificate is available.": '“[_1]” wird die Belastung Ihrer Kreditkarte erst dann abschließen, wenn das Zertifikat verfügbar ist.' "“[_1]”, not this server, handles your account’s mail.": '“[_1]”, nicht dieser Server, bearbeitet die Mails für Ihren Account.' "“[_1]”’s certificate failed validation: [_2]": 'Das Zertifikat von “[_1]” hat die Validierung nicht bestanden: [_2]' "“[_1]”’s certificate is valid, but it will expire soon.": 'Das Zertifikat von “[_1]” ist gültig, aber es wird bald ablaufen.' "“[_1]”’s certificate is valid.": 'Das Zertifikat von “[_1]” ist gültig.' "“[_1]”’s public [numerate,_2,nameserver,nameservers]: [join,~, ,_3]": '“[_1]”s [numerate,_2,öffentlicher Nameserver,öffentliche Nameserver]: [join,~, ,_3]' "“secure_id” must be between 3 - 64 non-whitespace characters: [_1]": '“secure_id” muss zwischen 3 - 64 Zeichen ohne Leerzeichen enthalten: [_1]' "“server_num” must be between 1 - 64 non-whitespace characters: [_1]": '“server_num” muss zwischen 1 - 64 Zeichen ohne Leerzeichen enthalten: [_1]' "“ticket_id” must be between 3 - 64 non-whitespace characters: [_1]": '“server_num” muss zwischen 1 - 64 Zeichen ohne Leerzeichen enthalten: [_1]' "“undefined” is a reserved package name.": '“undefined” ist ein reservierter Paketname.' "“{MAKETEXT1}” (UID “{MAKETEXT3}”) is not a valid user for this module.": '“{MAKETEXT1}” (UID “{MAKETEXT3}”) ist kein gültiger Benutzer für dieses Modul.' "“{MAKETEXT1}” (process ID {MAKETEXT3}) ended prematurely because it received the “{MAKETEXT4}” ({MAKETEXT5}) signal: {MAKETEXT6}": '“{MAKETEXT1}” (Prozess ID {MAKETEXT3}) wurde vorzeitig beendet, weil das “{MAKETEXT4}”-Signal ({MAKETEXT5}) eingegangen ist: {MAKETEXT6}' "“{MAKETEXT1}” (process ID {MAKETEXT3}) reported error code “{MAKETEXT4}” when it ended: {MAKETEXT5}": '“{MAKETEXT1}” (Prozess ID {MAKETEXT3}) meldete beim Beenden den Fehlercode “{MAKETEXT4}”: {MAKETEXT5}' "“{MAKETEXT1}” ({MAKETEXT2}) does not match “{MAKETEXT3}” ({MAKETEXT4}), and “{MAKETEXT5}” reports that “{MAKETEXT6}”’s IPv4 address is “{MAKETEXT8}”.": '“{MAKETEXT1}” ({MAKETEXT2}) stimmt nicht mit “{MAKETEXT3}” ({MAKETEXT4}) überein, während “{MAKETEXT5}” meldet. dass “{MAKETEXT6}”s IPv4_Adresse “{MAKETEXT8}” ist.' "“{MAKETEXT1}” DCV OK: {MAKETEXT3}": '“{MAKETEXT1}” DCV OK: {MAKETEXT3}' "“{MAKETEXT1}” DNS DCV OK: {MAKETEXT4}": '“{MAKETEXT1}” DNS DCV OK: {MAKETEXT4}' "“{MAKETEXT1}” DNS DCV error ({MAKETEXT4}): {MAKETEXT5}": '“{MAKETEXT1}” DNS DCV Fehler ({MAKETEXT4}): {MAKETEXT5}' "“{MAKETEXT1}” HTTP DCV OK: {MAKETEXT4}": '“{MAKETEXT1}” HTTP DCV OK: {MAKETEXT4}' "“{MAKETEXT1}” HTTP DCV error ({MAKETEXT4}): {MAKETEXT5}": '“{MAKETEXT1}” HTTP DCV Fehler ({MAKETEXT4}): {MAKETEXT5}' "“{MAKETEXT1}” Is Being Authorized (link)": '“{MAKETEXT1}” Wird autorisiert (Link)' "“{MAKETEXT1}” Is Requesting Access (link)": '“{MAKETEXT1}” fordert Zugriff an (Link)' "“{MAKETEXT1}” Registration Failed (link)": '“{MAKETEXT1}” Registrierung fehlgeschlagen (Link)' "“{MAKETEXT1}” Registration Timed Out (link)": '“{MAKETEXT1}”: Zeitüberschreitung bei der Registrierung (Link)' "“{MAKETEXT1}” Was Denied Access (link)": '“{MAKETEXT1}” wurde der Zugriff verweigert (Link)' "“{MAKETEXT1}” already exists in the User Manager.": '“{MAKETEXT1}” existiert bereits in der User Manager.' "“{MAKETEXT1}” already owns a dynamic DNS domain named “{MAKETEXT3}”.": '“{MAKETEXT1}” besitzt bereits eine dynamische DNS Domain mit dem Namen “{MAKETEXT3}”.' "“{MAKETEXT1}” contains a Unicode code point ({MAKETEXT2}) that is not valid according to RFC 3629.": '“{MAKETEXT1}” enthält einen Unicode-Codepunkt ({MAKETEXT2}), der gemäß RFC 3629 nicht gültig ist.' "“{MAKETEXT1}” does not control DNS for the “{MAKETEXT3}” domain.": '“{MAKETEXT1}” kontrolliert nicht DNS für die Domain “{MAKETEXT3}”.' "“{MAKETEXT1}” does not form a valid DNS resource record. ({MAKETEXT3})": '“{MAKETEXT1}” bildet keinen gültigen DNS-Ressourceneintrag. ({MAKETEXT3})' "“{MAKETEXT1}” does not have a product with product ID “{MAKETEXT3}”.": '“{MAKETEXT1}” hat kein Produkt mit der Produkt-ID “{MAKETEXT3}”.' "“{MAKETEXT1}” does not resolve to any Internet Protocol addresses.": '“{MAKETEXT1}” kann nicht in eine Internet Protocol-Adresse aufgelöst werden.' "“{MAKETEXT1}” does not resolve to any IP addresses on the internet.": '“{MAKETEXT1}” wird nicht zu einer IP-Adresse im Internet aufgelöst.' "“{MAKETEXT1}” does not resolve to any IPv4 addresses on the internet.": '“{MAKETEXT1}” wird nicht zu einer IPv4-Adresse im Internet aufgelöst.' "“{MAKETEXT1}” does not support MySQL® streaming.": '“{MAKETEXT1}” unterstützt kein MySQL®-Streaming.' "“{MAKETEXT1}” forbids DCV HTTP redirections.": '“{MAKETEXT1}” untersagt DCV HTTP-Umleitungen.' "“{MAKETEXT1}” has already collected payment for this certificate. To receive a refund you must request a refund directly. Once you remove this certificate from this system’s queue, you will no longer see its information here.": '“{MAKETEXT1}” hat die Zahlung für dieses Zertifikat bereits eingezogen. Um eine Erstattung zu erhalten, müssen Sie eine Erstattung direkt beantragen. Sobald Sie dieses Zertifikat aus der Warteschlange dieses Systems entfernen, werden seine Informationen hier nicht mehr angezeigt.' "“{MAKETEXT1}” has an SSL certificate installed, but it is not the certificate that you just ordered (order item ID “{MAKETEXT4}”). The system will now install this certificate.": '“{MAKETEXT1}” hat ein SSL-Zertifikat installiert, jedoch ist dies nicht das Zertifikat, das Sie gerade bestellt haben (Bestellposition ID “{MAKETEXT4}”). Das System wird nun dieses Zertifikat installieren.' "“{MAKETEXT1}” has not issued a certificate for order item ID “{MAKETEXT3}”. Contact them for further assistance.": '“{MAKETEXT1}” hat kein Zertifikat für die Bestellposition ID “{MAKETEXT3}” ausgestellt. Nehmen Sie für weitere Unterstützung Kontakt mit dieser Partei auf.' "“{MAKETEXT1}” indicated that the certificate with order item ID “{MAKETEXT3}” has been canceled.": '“{MAKETEXT1}” hat gemeldet, dass das Zertifikat mit der Bestellposition ID “{MAKETEXT3}” storniert worden ist.' "“{MAKETEXT1}” indicated that the order with ID “{MAKETEXT3}” has been canceled.": '“{MAKETEXT1}” hat gemeldet, dass die Bestellung mit ID “{MAKETEXT3}” storniert worden ist.' "“{MAKETEXT1}” indicated that you do not have an order with the ID “{MAKETEXT3}”. Verify that you logged in to “{MAKETEXT4}” as the appropriate user.": '“{MAKETEXT1}” hat angezeigt, dass Sie keine Bestellung mit der ID “{MAKETEXT3}” haben. Vergewissern Sie sich, dass Sie sich bei “{MAKETEXT4}” als der entsprechende Benutzer angemeldet haben.' "“{MAKETEXT1}” is not properly configured for this domain.": '“{MAKETEXT1}” ist für diese Domain nicht korrekt konfiguriert.' "“{MAKETEXT1}” is a suspended account, but the system must access MySQL/MariaDB as this user. Because of this, the system will temporarily unsuspend “{MAKETEXT4}”’s local MySQL/MariaDB access.": '“{MAKETEXT1}” ist ein ausgesetzter Account, aber das System muss auf MySQL/MariaDB als dieser Benutzer zugreifen. Aus diesem Grund wird das System den lokalen MySQL/MariaDB- Zugriff von “{MAKETEXT4}” vorübergehend aussetzen.' "“{MAKETEXT1}” is already a dynamic DNS domain.": '”{MAKETEXT1}” ist bereits eine dynamische DNS-Domain.' "“{MAKETEXT1}” is enabled in “{3}.”": '“{MAKETEXT1}” ist in “ {3} aktiviert.”' "“{MAKETEXT1}” is invalid because this system allows only printable ASCII characters in database names.": '“{MAKETEXT1}” ist ungültig, da dieses System nur druckbare ASCII-Zeichen in Datenbanknamen erlaubt.' "“{MAKETEXT1}” is invalid because this system prohibits the backslash ({MAKETEXT2}) character in MySQL/MariaDB database names.": '“{MAKETEXT1}” ist ungültig, da dieses System den Backslash ({MAKETEXT2}) in MySQL/MariaDB-Datenbanknamen untersagt.' "“{MAKETEXT1}” is located on a device outside of the virtfs device ({MAKETEXT3}).": '“{MAKETEXT1}” befindet sich auf einem Gerät außerhalb des virtfs-Gerätes ({MAKETEXT3}).' "“{MAKETEXT1}” is located on a mount point, {MAKETEXT2}, outside of the virtfs device “{MAKETEXT4}” (whose mount point is {MAKETEXT5}).": '“{MAKETEXT1}” befindet sich auf einem Bereitstellungspunkt {MAKETEXT2} außerhalb des virtfs-Gerätes “{MAKETEXT4}” (dessen Bereitstellungspunkt {MAKETEXT5} ist).' "“{MAKETEXT1}” is not a known ISO 3166 country code.": '“{MAKETEXT1}” ist kein bekannter ISO 3166-Ländercode.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid User identifier.": '“{MAKETEXT1}” ist keine gültige Benutzerkennung.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid Universally Unique Identifier string.": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiger Universally Unique Identifier-String.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid API token name. An API token name must not be longer than {2, plural, one {# character} other {# characters}} and may only contain the following {3, plural, one {character} other {characters}}: {MAKETEXT6}": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiger API-Tokenname. Ein API-Tokenname darf nicht länger sein als {2, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} und darf nur die folgenden {3, plural, one {Zeichen} other {Zeichen}} enthalten: {MAKETEXT6}' "“{MAKETEXT1}” is not a valid API token. API tokens are {2, plural, one {# character} other {# characters}} long and contain only the following {3, plural, one {character} other {characters}}: {MAKETEXT6}": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiges API-Token. API Token sind {2, plural, one {# Zeichen} other {# Zeichen}} lang und enthalten nur die folgenden {3, plural, one {Zeichen} other {Zeichen}}: {MAKETEXT6}' "“{MAKETEXT1}” is not a valid Boolean. It must be one of: {MAKETEXT3}.": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiger Boolean. Es muss einer der folgenden Werte sein: {MAKETEXT3}.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid DNS resource record type.": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiger DNS-Ressourcendatentyp.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid IP address.": '“{MAKETEXT1}” ist keine gültige IP-Adresse.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid IPv4 address.": '“{MAKETEXT1}” ist keine gültige IPv4-Adresse.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid IPv6 address.": '“{MAKETEXT1}” ist keine gültige IPv6-Adresse.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid ISO 8601 timestamp on this system.": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiger ISO 8601- Zeitstempel auf diesem System.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid MySQL® backup URL. The URL must include the filename to download and use the following format: {MAKETEXT5}": '“{MAKETEXT1}” ist keine gültige MySQL®-Sicherung URL. Die URL muss den Dateinamen zum Herunterladen enthalten und das folgende Format verwenden: {MAKETEXT5}' "“{MAKETEXT1}” is not a valid PHP directive.": '“{MAKETEXT1}” ist keine gültige PHP-Richtlinie.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid PNG image.": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiges PNG-Bild.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid Perl regular expression.": '“{MAKETEXT1}” ist keine gültiger regulärer Perl-Ausdruck.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid Perl regular expression: {MAKETEXT3}": '“{MAKETEXT1}” ist keine gültiger regulärer Perl-Ausdruck: {MAKETEXT3}' "“{MAKETEXT1}” is not a valid SYMBOLIC_TEST_NAME for the “{MAKETEXT3}” value.": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiger SYMBOLIC_TEST_NAME für den Wert “{MAKETEXT3}”.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid TCP/IP port number.": '“{MAKETEXT1}” ist keine gültige TCP/IP-Portnummer.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid UAPI function name.": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiger UAPI-Funktionsname.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid UNIX epoch timestamp.": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiger UNIX-Epochenzeitstempel.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid URL.": '“{MAKETEXT1}” ist keine gültige URL.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid gzip archive.": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiges gzip-Archiv.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid validation_context.": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiger validation_context.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid MySQL host. The system will not restore grants pertaining to it.": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiger MySQL-Host. Das System wird die zugehörigen Berechtigungen nicht wiederherstellen.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid Dun & Bradstreet Data Universal Numbering System number.": '“{MAKETEXT1}” ist keine gültige Dun & Bradstreet Data Universal Numbering System-Nummer.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid clone Universal Resource Locator.": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiger Klon von Universal Resource Locator.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid directive for PHP version “{MAKETEXT3}”.": '“{MAKETEXT1}” ist keine gültige Direktive für PHP-Version “{MAKETEXT3}”.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid domain name per RFC 1035 ({MAKETEXT3}).": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiger Domainname gemäß RFC 1035 ({MAKETEXT3}).' "“{MAKETEXT1}” is not a valid domain name per RFC 1035.": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiger Domainname gemäß RFC 1035.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid domain or IP address.": '“{MAKETEXT1}” ist keine gültige Domain oder IP-Adresse.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid item ID.": '“{MAKETEXT1}” ist keine gültige Element-ID.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid length for an RSA key. This value must be a positive integer.": '“{MAKETEXT1}” ist keine gültige Länge für einen RSA-Schlüssel. Dieser Wert muss eine positive Ganzzahl sein.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid numeric error code for OpenSSL’s “{MAKETEXT3}” function.": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiger numerischer Fehlercode für eine OpenSSL''s “{MAKETEXT3}”-Funktion.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid order item ID.": '“{MAKETEXT1}” ist keine gültige Bestellposition ID.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid subdomain name per RFC 1035.": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiger Subdomain-Name gemäß RFC 1035.' "“{MAKETEXT1}” is not a valid “{MAKETEXT2}” value. You must provide a SYMBOLIC_TEST_NAME.": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiger “{MAKETEXT2}”-Wert. Sie müssen einen SYMBOLIC_TEST_NAME angeben.' "“{MAKETEXT1}” is not an HTTP(S) URL.": '“{MAKETEXT1}” ist keine HTTP(S) URL.' "“{MAKETEXT1}” is not bound to “{MAKETEXT2}” for Ticket ID “{MAKETEXT3}” and Server “{MAKETEXT4}”. Access the cPanel Customer Portal and update the authentication information or select the correct Ticket ID and Server.": '“{MAKETEXT1}” ist nicht an “{MAKETEXT2}” für Ticket-ID “{MAKETEXT3}” und Server “{MAKETEXT4}” gebunden. Rufen Sie das cPanel-Kundenportal auf und aktualisieren Sie die Authentifizierungsinformationen oder wählen Sie die richtige Ticket-ID und den richtigen Server.' "“{MAKETEXT1}” is not valid Base64.": '“{MAKETEXT1}” ist nicht gültig Base64.' "“{MAKETEXT1}” is not valid UTF-8.": '“{MAKETEXT1}” ist kein gültiges UTF-8.' "“{MAKETEXT1}” is not valid in Base64 except to pad the end of the string.": '“{MAKETEXT1}” ist in Base64 nicht gültig, außer um das Ende der Zeichenkette aufzufüllen.' "“{MAKETEXT1}” must not be run as root.": '“{MAKETEXT1}” darf nicht als root ausgeführt werden.' "“{MAKETEXT1}” requires DNS zone updates on the source server, but the account lacks the authorization to make those updates.": '“{MAKETEXT1}” erfordert DNS-Zonenaktualisierungen auf dem Quellserver, aber dem Account fehlt die Berechtigung, diese Aktualisierungen durchzuführen.' "“{MAKETEXT1}” requires no DNS zone updates on the source server.": '“{MAKETEXT1}” erfordert keine DNS-Zonenaktualisierungen auf dem Quellserver.' "“{MAKETEXT1}” resolves exclusively to this server. You may include this domain in this website’s SSL certificate request.": '“{MAKETEXT1}” wird ausschließlich zu diesem Server aufgelöst. Sie können diese Domain in die SSL-Zertifikatsanforderung dieser Website aufnehmen.' "“{MAKETEXT1}” resolves to a loopback IP address: {MAKETEXT3}": '“{MAKETEXT1}” wird zu einer IP-Loopbackadresse aufgelöst: {MAKETEXT3}' "“{MAKETEXT1}” resolves to the following IPv4 {2, plural, one {address} other {addresses}}, which {2, plural, one {does not} other {do not}} exist on this server: {MAKETEXT5}": '“{MAKETEXT1}” löst sich wie folgt auf IPv4 {2, plural, one {Adresse} other {Adressen}}, die auf diesem Server {2, plural, one {nicht existiert} other {nicht existieren}}: {MAKETEXT5}' "“{MAKETEXT1}” resolves to the local server. Provide a remote hostname or IP address instead.": '“{MAKETEXT1}” wird zum lokalen Server aufgelöst. Geben Sie stattdessen einen Remote-Hostnamen oder eine IP-Adresse an.' "“{MAKETEXT1}” runs cPanel amp() WHM version {MAKETEXT3}. This update’s target version is {MAKETEXT4}. All child nodes must be up to date before this server can update. The system will now attempt to start an update on “{MAKETEXT6}”.": '“{MAKETEXT1}” führt cPanel amp() WHM Version {MAKETEXT3} aus. Die Zielversion für dieses Update ist {MAKETEXT4}. Alle untergeordneten Knoten müssen auf dem neuesten Stand sein, bevor dieser Server aktualisiert werden kann. Das System wird nun versuchen, eine Aktualisierung auf “{MAKETEXT6}” zu starten.' "“{MAKETEXT1}” runs cPanel amp() WHM version “{MAKETEXT3}”. Update the remote server, or fix its SSH.": '“{MAKETEXT1}” führt cPanel amp() WHM-Version “{MAKETEXT3}” aus. Aktualiseren Sie den Remoteserver oder reparieren Sie sein SSH.' "“{MAKETEXT1}” supports MySQL® streaming.": '“{MAKETEXT1}” unterstützt MySQL®-Streaming.' "“{MAKETEXT1}”’s Domain Control Validation check completed correctly, but the check required an HTTP redirection. The system tried to exclude such redirections from this domain by editing the website document root’s “{MAKETEXT4}” file, but the redirection persists. You should investigate further.": 'Die Domain Control Validation-Prüfung von “{MAKETEXT1}” wurde korrekt abgeschlossen, jedoch erforderte die Prüfung eine HTTP-Umleitung. Das System hat versucht, solche Weiterleitungen von dieser Domain auszuschließen, indem es die Datei “{MAKETEXT4}” im Stammverzeichnis der Website bearbeitet hat, aber die Weiterleitung besteht weiterhin. Sie sollten dies weiter verfolgen.' "“{MAKETEXT1}”’s MySQL backup contains an error: The backup contains a statement ({MAKETEXT3}) that defines a new delimiter ({MAKETEXT4}). That delimiter occurs in the phrase before its designation as delimiter, though.": 'Das MySQL-Backup von “{MAKETEXT1}” enthält einen Fehler: Das Backup enthält eine Anweisung ({MAKETEXT3}), die ein neues Begrenzungszeichen ({MAKETEXT4}) definiert. Dieses Begrenzungszeichen kommt jedoch in der Phrase vor seiner Festlegung als Begrenzungszeichen vor.' "“{MAKETEXT1}”’s TLS certificate expires soon!": 'Das TLS-Zertifikat von {MAKETEXT1}” läuft bald ab!' "“{MAKETEXT1}”’s TLS certificate expires soon. Replace this certificate before {MAKETEXT3} to avoid service interruptions.": 'Das TLS-Zertifikat von “{MAKETEXT1}” läuft bald ab. Ersetzen Sie dieses Zertifikat vor {MAKETEXT3}, um Serviceunterbrechungen zu vermeiden.' "“{MAKETEXT1}”’s certificate is removed. Non-HTTP services will no longer use this certificate.": 'Das Zertifikat von “{MAKETEXT1}” wird entfernt. Nicht-HTTP-Dienste werden dieses Zertifikat nicht mehr verwenden.' "“{MAKETEXT1}”’s grants file contains no MySQL/MariaDB grants to restore.": '“{MAKETEXT1}”''s Grants-Datei enthält keine MySQL/MariaDB-Grants, die wiederhergestellt werden können.' "† A “Known Network” is an Internet Protocol address range or netblock that contains an Internet Protocol address from which a user successfully logged in previously.": '† Ein “Bekanntes Netzwerk” ist ein Internet Protocol- Adressbereich oder Netzblock, der eine Internet Protocol-Adresse enthält, von der sich ein Benutzer zuvor erfolgreich angemeldet hat.'